مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 190 مترجمة القسم 1
Category
📺
TVTranscript
07:41ما أعطيه كان صحيح
07:46أبنى شكرا لقد كنا نسألقا
07:49سوف نسألقا
07:51لقد سألقا
07:53نسألقا
07:54؟
07:55حيث انتظار وضع المسلمين
07:57لأسفتك
08:02هاتفتك
08:03سألقا
08:04لا أعطيك
08:06سألقا
10:39فالتصالك إبقى نفسك.
10:43فالتصالك إبقى سوفيه سمت.
10:46سوفيه سوفيه سوفيه اهلا.
10:48وما أنه أيضا سوفيه أصدقى.
10:56لا تجعل ذلك.
10:57أنا أكثر دائماً لك.
10:59لن نتتلقى.
11:01أنا
11:08ben de geleceğim
11:10olmaz kızım
11:11seni tehlikeye atamam
11:12sen Sofya'yla
11:13beraber gidesin
11:14ben ağabeyimi
11:14tek bırakmam
11:15hem obadan
11:17kaçmakla hata ettim
11:18bırak da hatamı
11:19telafi edeyim
11:20Halime
11:21hanemin yüzüne
11:22bakacak gücüm olsun
11:23hem
11:23hem gayri
11:26ayrı kalmayacağız
11:27demedin mi
11:27öyleyse sen nereye
11:29ben oraya
11:30bak hele şuna
11:31ya git
11:32hadi
12:01hadi
12:02bu
12:03meyir
12:03Aykut
12:04ahvanle
12:05tuzakları hazırlarız
12:07beye
12:07lakin elimizde
12:08yeteri kadar
12:09teşhisat yoktur
12:09alpların sayısı da
12:11malum
14:17أنا أحيانا أنها أشياء يدخل من ذلك في هذا الوقت
14:29أوه كنت أبداً أبداً
14:37إندي وسلعها لكني لا تفهم
14:47Over there!
14:49Begüm system!
14:51موجود!
14:53تطرقل!
14:55أنا أعيض!
14:58إن كانت لا تظهرًا!
15:00واحدة في السحلة الأعابين بالحصة!
15:04واحدة!
15:06حيطين!
15:08سيطين الحالي!
15:09واحدة!
15:11حاليا!
16:42هيا هيا هيا هيا هيا
17:00نها
17:08حذر صوني
17:12تحقيق
17:16هيا
17:20بحق
17:21بحق
17:22لا تتحمي
17:23مرة
17:24مرة
17:25مرة
17:26مرة
17:27مرة
17:28مرة
17:34مرة
17:35مرة
17:36تشبت
17:37مرة
17:38مرة
17:39مرة
19:13شابان
19:49لذلك يجب أن يكون هناك أيضاً لكي تساعدك.
19:54أهلاً لكي تساعدك.
20:00تساعدك!
20:19يا الله
20:33خلصاً دماغاً
23:09...يبنى تبهيزة من المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه المنزل الى هذه الم
23:39اشتركوا في القناة.
24:09Vehetti nedir Yılge?
24:11Valla boşluğuna gelmiş, yoksa kurtulamazdı.
24:17Kurtulmasaydı?
24:19Bir de bu yılan için üzülecek halimiz yok.
24:22Fatma, Halime'nin önünü atlamış.
24:27Hiç değilse merhafatımızı esirgemeyeceğiz.
24:30Öyle değil mi?
24:33ام
24:37لا
24:38اعمل
24:40ادعوب است مارت
24:57اط encouraged
24:59يا عابي امي bir daha göremezsem
25:03göreceksin
25:04göreceksin tabii ki
25:06merak etme
25:07sağ salim abamıza dönecekler
25:11aynen
27:07شكرا
31:47...فedakarılık yapmasını da biliriz.
31:51Olmaz olsun böyle fedakarlık.
31:55tecnologia kon existing.
31:58عوصة تبنيع LI.
32:00لذا فعلت الكني كيرا.
32:03ب Angela في الрач ولد ا詳م الجارة ediyorum.
32:07انت entrepreneurs تمatte Nathan of ini.
32:09ان يمون지 لكم عق Fallout Watch.
34:59...أولى bir hallanacak ki...
35:02...daha uçların ötesinden görülecek.
35:05O küffarı...
35:07...o zalimleri...
35:08...cayır cayır yakacağız.
35:11Eyvallah beyim.
35:12Eyvallah beyim.
35:22أي راديم...
35:25...toyu kuracağız.
35:26Hocabey...
35:29...benim mülkümde bulunan...
35:31...benim iradem altındaki...
35:33...bütün beyler haber salasın.
35:35Hepsini...
35:37...bu büyük toyda göreceğim.
35:40Buyurun...
35:41...bağışın üstüne beyim.
35:53Babam...
35:56...böyle...
36:00...azma...
36:03...anam nerede?
36:05Halime...
36:06...obadan gitti.
36:10Anam da peşinde.
36:26...
36:41...kardeşim...
36:42...
36:44...kardeşim...
36:48...Kuçar...
36:51...sana bir kayının...
36:53...esir olmayacağını göstereceğim.
36:55...
36:57...küçar ortalarda...
36:59...yok şahsı adem.
37:00...kendi yok...
37:02...ama tedbirleri sıkılır.
37:05...
37:06...yaklaşmak bile açık olmaya yeter.
37:08...
37:09...bir hatada...
37:10...bütün karargah tepemizle biner.
37:11Beyler...
37:13...atalarımızın destanları ne güne durur...
37:16...kırkçeri ile Çin sarayını basan Kürşat'ın ruhu bizimledir.
37:21...şimdi biz de...
37:22...aynı o inanç ve o ruhla...
37:25...ahan da bu çapulcu yuvasını...
37:28...tahrı mahvedeceğiz.
37:33...Camil...
37:34...kayımaz...
37:35...azpları alıp...
37:37...Osman Bey'e malumatı bildiresiniz.
37:40Şahsı adem...
37:42...seni yalnız bırakmayalım.
37:45Sizin çok olmanız...
37:47...Osman Bey'e malumatı bildirmeniz için gereklidir.
37:51Haydi...
37:52...varasınız bir an evvel.
37:54Buyrundur şahsı adem.
38:04Kucar'ın fedailerin de arkasındaydı.
38:08Begüm...
38:10...Kucar için çalışıyor Osman Bey.
38:14Begüm...
38:16...ecelin olmam için daha ne kadar uğraşacaksın ha?
38:18...Böynüme dokundu ya...
38:21...ölümü benim elimden olacak.
38:25Kucar'ı da iş tutan yalnız Begüm değil.
38:28Biri daha var.
38:30...Gladius'tan bahsederim.
38:31...Gladius'tan bahsederim.
38:34Claudius.
38:35...Böynüme dokundu ya...
38:37...Böynüme dokundu ya.
38:39...Böynüme dokundu ya...
38:41...Böynüme dokundu ya.
38:42على سبيل المتوضوعي
38:44تلك مرحوظة
38:46ورخكة تحضير
38:48تحضير المتوضوع
38:50لا يمكنك يؤدي
38:52ليسوا فقط
38:54على سبيل المتوضوع
38:56لا يمكنك
38:58فقط
39:00فقط
39:02فقط
39:04شكرا
39:06تمام
39:08في أجل المتوضوع
43:10قريدم الصلاة الخاصة على المقبله ،
43:15صكيرت من البحل.
43:17ليس بحراء ، اقدام أصدقائم .
43:21يُلّى ،
43:23وهن ،
43:24صفورة بالاناية المقبلد.
43:35خذتنا تسترقوا على المقبلة Lipi لك اليوم.
43:37يجب أن يدعون لبنى المراجعة من الأرض
43:41والمصاعدة تجربة
43:44إخوانا بواحدثت
43:45يجب أن نحن نملك
43:48يجب أن نحن لدينا
43:54يجب أن هذا المدرد
44:00المحاولة الأزداد
44:02...مما مesele güçlü olup, biri olup yıkılmamakta.
44:07...ولacağız.
44:10...ولacağız.
44:12...إسلام عالمي için شaklanıp...
44:14...دنية بيهرسları uğruna malzlumların kanını emen...
44:18...topraklarını istila eden bu sorsuzlara...
44:22...asla geçit vermeyeceğiz.
44:32...well yap.
44:36...vaktidir Cerkutay bey, bu uğursuzlar da gider.
44:41Pusat Kın'da azad olsun.
44:44...Osman Bey olmadan karar yığa mı dalacağız?
44:47...kuçar yok.
44:49...fedaylar gider.
44:51...saldırmak için bundan daha iyi bir vakit gelmeyecektir.
44:55...içeri sessizce sазıp...
44:58...bu işi halledeceğiz.
48:12شكرا