Category
📚
LearningTranscript
00:00For more information visit www.fema.org
04:59Osman!
05:01Osman!
05:03Osman!
05:05Osman!
05:07Osman!
05:09Osman!
05:11Osman!
05:13Osman!
05:15Osman!
05:17Osman!
05:21Osman!
05:23Osman!
05:25Osman!
05:31Osman!
05:33Osman!
05:35Osman!
05:37Osman!
05:47Osman!
05:49Osman!
05:51Osman!
05:53Osman!
05:57Osman!
05:59Osman!
06:01Osman!
06:03Osman!
06:04Osman!
06:05Osman!
06:07Osman!
06:09Osman!
06:11Osman!
06:13Osman!
06:15you know, open the door.
06:18You'll go there, and finally hopefully we'll get to the hall of the hall.
06:23You can come back to the hall of my name, you'll be the hall for your house.
06:31We'll get to the hall of the hall.
06:34Thank you very much.
06:35I'm sorry to get you this area.
06:40Oh, my God.
07:10Osman Orman'a girmiş.
07:20Bu tuzağı sen kurdun Claudius.
07:24Beyleri yem yapıp Osman'ı tuzağa çektin.
07:29Osman sadece iki tane atla mı geldi sanırsın?
07:33Peki sen Osman'ın bizi tuzağa çektiğini anlamadın mı sanırsın?
07:37Ama tuzağı kafasını yıkacağım.
07:40Düşmanını hafife alma gafletine düşmeyesin sakın.
07:44Sen iki gün önce tanıştığın komutan için canını içe sayıp kendini ateşe atar mısın?
07:52Bak, Osman kendini ateşe attı.
07:56Merak etme, onu hafife aldığım yok.
07:59Hatta onu kendime değil bile görüyorum.
08:01Fazlasıyla heyecanlandırıyor bu beni.
08:05Âlâ.
08:07Ben de düşmanın böylesiyle cenk edip muzaffer olmayı daha bir severim.
08:14Ormanın içine gitmişler.
08:17Bizleri takip edelim.
08:18Kısmet, sen Sofya'yla Halime'yi alıp obaya gidesiniz.
08:33Alplar size eşlik edecek.
08:35Sofya sana emanet.
08:36Osman Bey de ahvali bildiresin ha.
08:38Ben de Haladen'in peşine düşeceğim.
08:45Kısmet hatun.
08:48Ona boşluk almak istemiyorum.
08:50Yaşatsınlar.
08:51Anne, ben de geleceğim.
09:00Olmaz kızım, seni tehlikeye atamam.
09:02Sen Sofya'yla beraber gidesin.
09:04Ben ağabeyimi tek bırakmam.
09:06Hem obadan kaçmakla hata ettim.
09:08Bırak da hatamı telafi edeyim.
09:10Halime.
09:11Hanemin yüzüne bakacak gücüm olsun anne.
09:15Hem gayri ayrı kalmayacağız demedin mi?
09:18Öyleyse sen nereye, ben oraya.
09:19Bak hele şuna.
09:21Ya git, hadi.
09:49Hadi.
09:51Meyil.
09:53Aykut.
09:54Ahvali.
09:55Tuzakları hazırlarız beye.
09:57Lakin elimizde yeteri kadar teşhisat yoktur.
10:00Alpların sayısı da malum.
10:02Bir avuç alt bize yeter.
10:04Eştasa etmezsiniz.
10:06Çakalın çokluğu kurdu asla ürkütmez.
10:09Üzerimize gelen ateş dahi olsa sinemizde söndüreceğiz.
10:13Haydi alplar hazırlanın.
10:14Buyurun dur be.
10:15Gelin bakalım.
10:27Ele gelin.
10:29Saldıran dökerler gözcü olmalı.
10:36Karargahları mutlaka buralarda bir yerlerde.
10:38Alpler her yana bakın.
10:40Bulacağız onları.
10:42Başka yol bulacağız.
10:44Cesadem.
10:50Cesadem eyin bizim.
10:51Cerkutay bey.
10:57Ben Alaaddin'e fevri davrandım.
10:59Onun obadan gitmesine mani olacaktım.
11:02Şimdi benim yüzümden.
11:05Benim yüzümden kuçarın eline düştüler.
11:07Çekilmek benim fikrimdir.
11:15Çekilmenin de bir adabı vardır Cerkutay bey.
11:18O bir şehzade.
11:19Tedbirini alıp öyle geri çekilecekti.
11:22Onun ettiği tek bir hata.
11:25Düşmanı sevince altları da kedere boğmaktır.
11:28Ama yine de.
11:33Yine de benim ona vurmam.
11:39Cerkutay bey.
11:41O radyo kısası için.
11:43Kısası için onları.
11:47Hız durmak isteyecektir.
11:49Onları bulmamız gerek.
11:52Bulacağız.
11:53Bulacağız.
11:55Bulacağız inşallah.
11:56Ama hatalar örülecek.
12:00Gönüller yeniden bir olacak inşallah.
12:03İnşallah.
12:05İnşallah.
12:08Ama.
12:10Ama onların başına bir şey gelirse.
12:14İşte o vakit.
12:18O vakit kendimi asla affetmem.
12:26İzle esirerek gitmişler ama ayılmak yok.
12:29Bulacağız.
12:31Ana.
12:32He.
12:33Abadan kaçtım diye bana kızmaz mısın?
12:37Hele bir ağabeyini bulalım.
12:40Belki kızarım ha.
12:43Sana ne demiştim hatırlar mısın?
12:45Her şerde bir hayır vardır.
12:47Sen şimdi kaçıp o Begüm'ün eline düşmeyeydin.
12:51Ağabeyin ile Gonca'nın esir olduğunu öğrenemezdik ha.
12:53Doğru dersin ana.
12:56İyi o vakit.
12:58Haydi gösteresin maharetini.
13:00Halime hatun.
13:02Ana.
13:05Sen anasın.
13:07Affedersin.
13:09Ya ağabeylerim?
13:10Babam?
13:11Onlar obadan kaçtığımı öğrenince çok kızacaklar.
13:15Bak bana.
13:17Sen atanlı ağabeylerini görende.
13:19Ha böyle baktığın gibi bak.
13:22Kollarını aç.
13:24Hatta yine sarıla.
13:28Hava kisini ahmederler.
13:37O kadar kolay mı?
13:39Hem de nasıl.
13:41Amma evvel ağabeyini bulmalıyız.
13:43Haydi.
14:00Ana.
14:03Ağabeyimi bulamasak da bir iz bulduk.
14:04Ne olundur bu?
14:18O taraftan.
14:20O taraftan.
14:21Haydi.
14:21O taraftan.
14:23O taraftan.
14:24Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
14:54Alper, salın okları.
15:12Benim Kladüs eti yoktur işlerine.
15:16Buradayım Osman.
15:19Buradayım, burada.
15:25Bize kurduğun tuzağı anlamadın mı zannediyorsun?
15:30Artık avcı biziz.
15:36Pek öyle ha.
15:39Beyim, araların da kaldığını edeceğiz.
15:42O vakit...
15:46İkinizi...
15:48İkinizi bir aynı mezara koyacağım.
15:50Savnerin!
15:51Alper!
15:52Alper!
15:57Alper!
15:59Alper!
16:01Alper!
16:03Alper!
16:04Alper!
16:05Alper!
16:09Alper!
16:16Alper!
16:19Alper!
16:20Let's go!
16:39We'll kill you!
16:50Osman!
16:55Kaçacak yerin kalmadı!
16:57Gel buraya!
17:04Osman!
17:07Dur Atik!
17:09Şaban takdire sayandı ama yol buraya kadarmış.
17:13Hiç merak etme.
17:14Bize her daim gidilecek yol, çıkılacak tepe vardır.
17:18Ha, bizler yeise düşmeyiz.
17:22Hiçbir daim pes etmeyiz.
17:25İnat Osman, inat!
17:27Sendeki sadece inat!
17:30Beyleri de bu inatla kurtardın!
17:33Düşmanını iyi tanımışsın.
17:35Benim inadım inattı.
17:37Ve asla vazgeçmedim.
17:40Şunu da bilesin,
17:42Cenk meydanında hiçbir daim tek tuzakla çıkma.
17:46Ahanda!
17:48İkincisinin tam üstündesi.
17:52Saldırın!
17:56Allah!
17:57Allah!
17:58Ah!
18:00Allah!
18:01Ah!
18:04Ah!
18:05Ah!
18:09Ah!
18:19Ah!
18:20the
18:23that
18:26okay
18:28okay
18:30okay
18:35no
18:40but
18:45what
18:47yeah
18:49Let's go!
18:51Let's go!
18:53Let's go!
19:23Let's go!
19:28Let's go!
19:32Let's go!
19:35Let's go!
19:40You are waiting for Orlok Kuçer.
19:53Your own will be able to save you.
19:56You will be able to save you.
19:58You will be able to save you.
20:00You will be able to save you.
20:03You will be able to save you.
20:06You will be able to save you.
20:08You will be able to save you.
20:10Bırak!
20:11Bırak!
20:14Bırak!
20:15Bırak!
20:16Bırak!
20:31Bırak!
20:32Bırak!
20:39Alertdin.
20:41Belki de babanlar bizi vardık sanırlar.
20:43Ne yapacağız?
20:44Nasıl kurtulacağız buradan?
20:46Kaçamayalım diye her şey edecekler.
20:49Edecekler?
20:51Uç 들.
20:54Olcay Tüya kısa bagayi verecek ya beni.
20:58Mr.
21:00I'm lying.
21:03It's that you take me after our parents.
21:07I will forgive this.
21:09Well, I've von our parents as if you forget to leave us a comment.
21:14I don't care what is your name.
21:15As if you can help us.
21:18So...
21:19Where are you going?
21:21You never know what I'm saying.
21:22You're welcome.
21:23You're welcome.
21:25No, not your name.
21:28What is this?
21:31I think you know what you like.
21:34He's a good man.
21:40Yes, I'm sorry about this.
21:44I can't go to the sea.
21:49Such a good boy!
21:51You know from there.
21:56What was it?
22:01It was a shame.
22:03It was one of her legs.
22:06She was deading down.
22:09She was dead.
22:11Don't tell us.
22:15But she had no sense if she was dead.
22:19She's not dead.
22:22So good.
22:26A
22:31What a merhamet göstereceğim yenge
22:32Şimdi ağabeyim ve yengem kim bilir ne haldedir
22:36Bir de o şumarın hatırını mı düşüneceğim he
22:39Her şerde bir hayır vardır işte Fatma
22:44Hem Alaaddinler için tezden yola koyulabildik
22:47Ağabeyimin ardına dahi o hile baz düşer
22:50Ya ağabeyimi bir daha göremezsem
22:54Göreceksin
22:55Göreceksin tabi ki
22:57Merak etme
22:58Sağ salim abamıza dönecekler
23:02Aynen
23:25Biz ki uçlara onun sayesi altında kefereyle cenk etmeye geldik
23:38Biz ki uçlara onun sayesi altında kefereyle cenk etmeye geldik
23:53Şimdi onun bu yaptığı ne ola koca bey
23:55Osman bey
23:58Sofya denen o uğursuzla müttefik olduysa muhakkak bir bildiği vardır
24:05O kafirin pusatına cümle ahalimizin kanı sıçradı
24:10Beydir
24:10En iyisini o bilir diyeceğim ama
24:13Yok bu mesele öyle bir mesele değil koca bey
24:16Asen bey
24:19Asen bey
24:20Biz bu kefereyle bir kez cenk ettiysek
24:24Osman bey bin etti
24:26O ne edeceğini çok iyi bilir
24:29Böylesi vakitlerde
24:32Bey olana itidal gerek
24:35Sabır gerek
24:37Asen bey
24:38Şimdi bize düşen şu ahali gibi söylenmek değil
24:45Beyimizin yanında dimdik durmaktır
24:49Gel sen bu kocamış yoldaşın sözünü tut
25:03Cesare
25:28Cesare
25:28Bir evlatın altına adma
25:41Diğeri elimde Bala
25:43Ondursun seni sürüm sürüm sürüm dürencim
25:48Şeytan
25:55Haydi
25:56Hala Moğol'a köpeklik edermiş
26:14Şehzade
26:16Varalım da şu dokuz canlı cadının hesabını görelim ha
26:22Yok
26:24Yanındakiler
26:26Kuçar'ın sağlık köpekleri fedailerdir
26:30Demek peküm denen cadı
26:33Kuçar'la iş tutmaya başladı ha
26:36Fırsat ayağımıza geldi
26:40Şimdi onları takip edip
26:43Onların inlerine gireceğiz
26:47Osman Bey'im
26:57Osman Bey'im
27:10Yaralarınızı sağladılar mı daha iyi misiniz
27:18Bizim yaramızı sağlatacak
27:20Asıl şifa
27:21Senin Kladyus'la
27:23Kuçar'ın yanından
27:25Muzaffer dönüşündür Bey'im
27:28Kladyus'a karşı iyidir endeniz
27:30He benim safımda da
27:32Sizin gibi beyler lazımdır
27:35Var olasınız
27:45Ya başka kimi görmek istersin safında Osman Bey?
27:58Hayırdır Hasan Bey?
27:59Olandırmayasın lafı
28:01Kendine müttefik kıldığını hatunu derim
28:05Eline şehit kanı bulaşmış kafir Sofia
28:07Osman Bey
28:09Osman Bey
28:11Olandırmayasın lafı
28:13Kendine müttefik kıldığını hatunu derim
28:17Eline şehit kanı bulaşmış kafir Sofia
28:21Osman Bey
28:23Osman Bey
28:27Sen bizi onunla mı birleyeceksin?
28:29Hasan Bey
28:38Bu oğlanları babama nasıl diyeceğiz Fatma?
28:47Kadini bilersin
28:48Bilersin
28:49позвол inj Rusin
28:55Rab both
28:56İzmir
28:57İzmir
28:58ostat
28:59Bilersin
29:00Ben
29:01BC
29:02K Rich
29:04Osman,
29:05Oluv
29:06İzmir
29:07İzmir
29:08İzmir
29:09İzmir
29:10İzmir
29:13İzmir
29:14If you've got your stabilize, you can fight for C Touch.
29:26We are saving our honestly good task.
29:28We that's a mess of government.
29:31If we were fighting for people with us with the power of the world,
29:34we can fight for the world.
29:36We are going to fight against the world.