Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:43谁为生木似痕
00:44谁为生木似痕
00:48若我心中沉沦
00:52若我心中沉沦
00:55若我心中沉沦
00:57為一生錦繡落滿淚痕 寧心望斷吻紅塵
01:11為著風送海 山川承揮 為你我一生追隨
01:30牽我一醉 花中的美 只待落髮心相悔
01:45為你不見得到我為你不見得到的
01:56紅塵漾
02:04神尊大人 生的來了
02:15Look at me!
02:20It's too cold!
02:33Did you find something dangerous to me?
02:36No.
02:38I was just talking to him in a good relationship.
02:42But he doesn't want to lie to me.
02:43I don't want to hear you.
02:44I'm not going to hear you.
02:48It's her own.
02:54Why are you talking to me?
02:56You should think.
02:57Why do I see you all like this?
02:59Why do you like me?
03:01You can't even...
03:03Me.
03:05You're talking to me.
03:09At the time I was in the White River,
03:11I always have a place to do it.
03:13It's a nice thing.
03:16You're in the house,
03:17you always try to do it with others.
03:21I'm not sure when I was a flower.
03:23They would always take me to the water,
03:25or water.
03:27Next, I'll go home.
03:31To the past,
03:32I can't take care of you.
03:33There is no sign of a flower.
03:34You can't even talk to me.
03:36You can't even talk to me with someone else.
03:38You can't even talk to me.
03:40Give me a letter.
03:41If there is another letter, I will not be able to take your菱莉草.
03:45What did you decide?
03:46Just go!
03:48Oh...
03:49Oh...
03:51I don't know.
03:52What are you doing?
03:54I'm going to prepare for you.
04:01I'm going to go.
04:03Let's go.
04:04Hey!
04:05You're a big fan!
04:10You're a big fan.
04:12You're a big fan.
04:13You're a big fan.
04:33This is a difficult time.
04:35It's a great time.
04:37It's a great time.
04:38How many of you have so many of you?
04:41All theпрacet...
04:43We have all the urge.
04:45We can achieve the following.
04:47We should nor do the urge.
04:49So...
04:51...
04:53...
04:54...
04:57...
04:58...
04:59...
05:00...
05:02...
05:03...
05:05It's the end of the day.
05:07It's the end of the day.
05:09It's the end of the day.
05:17How do you feel?
05:19It's the end of the day.
05:21It's the end of the day.
05:29It's definitely a pain.
05:35Ever since there will be no one who has ever been to the era.
05:49Have you ever been to the other people?
05:52The sun?
05:53The sun?
05:54The sun?
05:56Or it's the sun?
06:05恨著故人來日方窗
06:08不為風霜
06:11待歸來人前不忘
06:17待歸來人前
06:21神尊大人啊
06:27您這傷啊
06:28是修煉通海之術引起的反噬
06:31就這些藥不僅沒有治癒功效
06:34It will cause your wounds, especially this
06:36is a lot of花蜜.
06:38I can't.
06:40I can't.
06:42I don't need these things for you.
06:44You like this.
06:47It's the first time it's her heart.
06:52You can't.
06:53It's a good thing.
06:58It's not good.
07:01It's a good thing.
07:02It might be a good drug.
07:05But it's strange that the pain of the pain is getting worse.
07:32Okay, let's go.
07:36Don't worry.
07:38This is a river.
07:40You can drink.
07:42Let's go.
07:46Let's go.
07:48You can't be scared.
07:50This is a river.
07:52You can drink.
08:02Oh my god, let's go.
08:07Let's go, let's go.
08:09Let's go.
08:11You've been drinking so long, don't want to drink too much.
08:16I'll give you some fresh water for you.
08:32I'm a beautiful flower.
08:39I'm a flower.
08:42I'm a flower flower.
08:44You've been able to drink.
08:48I'm a princess.
08:51I've been caught on my mind.
08:56I can't believe in the flower just yet.
09:00What happened?
09:02Where is this place from?
09:04The Red River.
09:05I also came from the Red River.
09:08At the same time, the Red River is the Red River.
09:12But you are a great day.
09:18I am.
09:19You are the Red River.
09:21They are why they still want to do you?
09:23I was the Red River.
09:26I was the Red River.
09:30I love you.
09:39Thank you,gren子.
09:50Thank you,gren子.
09:54Thank you,gren子.
09:58Thank you,gren子.
10:00Where did you come from?
10:04It's from the White House.
10:06From the White House.
10:07White House.
10:08White House.
10:09White House.
10:10Where did you come from?
10:11Yes.
10:15Wait.
10:16I'm here.
10:17I'm here.
10:18I'm here.
10:25I...
10:45My wife...
10:51My wife.
10:52That's a good sign.
11:00You're a good sign.
11:01Yes.
11:02It was a half hour.
11:03It was a half hour.
11:04My wife and I saw her.
11:05It was a good sign.
11:06It was a bad sign.
11:07It was a good sign.
11:08It was a good sign.
11:09So it was a good sign.
11:17It was a good sign.
11:19From today's time.
11:20You are a good friend of the king.
11:22Come on, let me go to the palace.
11:24Oh, my lord.
11:26That...
11:27My lord?
11:29Why did you go?
11:31This lord's lord's lord is already released.
11:33You can't go.
11:35Why?
11:37Why?
11:38I can't take my lord's lord's lord.
11:40Who said that?
11:42The lord.
11:44The lord's lord says that the lord's lord's lord's lord is not able to meet.
11:48This, even if it is done,
11:50who can become the lord's lord,
11:51who can become the lord's lord?
11:53You don't have this.
11:55Come on.
11:56Come on.
11:57I don't have this.
11:59That...
12:00That...
12:01That...
12:02That...
12:03You're the lord's lord's lord.
12:05You're the lord's lord.
12:06You're the lord's lord.
12:08I don't care for you.
12:10Let's go.
12:12Let's go.
12:18That...
12:19You're the lord of...
12:20You're the lord of mine.
12:21I shall be the lord of mine.
12:22You're the lord of mine.
12:23I shall be the lord of mine.
12:25Never.
12:26He shall be the lord of mine.
12:27I'm not afraid of escapes me.
12:28I will leave you.
12:29But I was silent.
12:30I will assign myself even this background.
12:31I fell in this town of my empire.
12:32I will see you.
12:33We have to take my lord of mine.
12:35It's been a long-to-day.
12:36It's gone.
12:37It's been a long-to-day.
12:38It's done having my lord,
12:44Until then you will get me.
12:45Begirr, you will have me here in the future.
12:48I will never let her go and Hat you.
12:51She is a good guy, just to be the devil.
12:54He is the devil.
12:56Therefore, my god saka is to be able to take away this holy hell.
13:01I can't imagine that the devil is like that.
13:04It is like that.
13:07Why did we go and win the devil?
13:08Not that you're wrong.
13:09You're wrong.
13:12The devil and the devil are both together together with the heroes.
13:14Only one is living on earth and one is living on earth.
13:17Why do they call me a good person?
13:19I thought you were a good person.
13:23You were the one who was a good person.
13:27I was a good person.
13:29But I was not a good person.
13:31I was to give up a good person.
13:33What do you give up?
13:35Before, the Lord has helped me.
13:38So I must give up a good person.
13:40You know, the Lord will always be for you.
13:44Oh, no.
13:46I was in天宫.
13:47He has violated me.
13:49He will never kill me.
13:52That's fine.
13:54You can't live here forever.
14:00Don't be afraid.
14:00I'll take you away from here.
14:02You can go back to白州山.
14:06But I still want to make it happen.
14:11You don't think so.
14:13Isn't it?
14:17If you've already made a decision,
14:19then you should go with your heart.
14:22I think that every flower
14:24should be opened in her favorite place.
14:28Although I don't know how to help you,
14:30but if you need me, I will always be here.
14:34From now on,
14:36there's no one who cares you so much.
14:40I can't imagine you here with me.
14:43Don't worry about it.
14:45From now on,
14:47we're just friends.
14:49Yes.
14:50From now on,
14:52you're the best friend of the world.
14:54You're the only one of my friends.
14:55I like this.
14:59You're the only one of your friends.
15:09When I'm ready,
15:12I'm happy to meet you.
15:13What are you looking for?
15:18I don't know.
15:19I'm going to go for a while.
15:29I'm looking for you.
15:31What are you looking for?
15:33What are you looking for?
15:35I'm looking for you.
15:38I'm not sure.
15:40I'm looking for you.
15:42Now I'm looking for a little girl.
15:44I'm not too worried.
15:45This is a new girl.
15:47But it's just a butterfly.
15:49There's no love.
15:50Oh.
15:51Yes, the boy.
15:52Your management is not here.
15:55Not that you're looking for.
15:56You're looking for a little girl.
15:59You don't need to.
16:01You're looking for a little girl.
16:03You can't.
16:05You don't have a little girl.
16:08Well.
16:09We all go.
16:11Okay.
16:13Okay.
16:21Honig.
16:23Let's see who is here.
16:25Shalya.
16:29Shalya.
16:31Shalya.
16:33You are here.
16:35You are here to see me?
16:37No.
16:39We are here to send花.
16:41I thought you were going to see me.
16:45This one?
16:47Yes.
16:49Shalya.
16:51I am here to send花.
16:53You are here to send花.
16:55You are here to send花?
16:59Do you have to send花?
17:01Do you have to send花?
17:03That's not true.
17:05That's not true.
17:09I will send花.
17:11I will send花.
17:17This花 is not good.
17:19How did you send花 to the garden?
17:21It is not good.
17:23It is strange.
17:25It is strange.
17:27It is.
17:29It is true.
17:31It is funny.
17:33It is funny.
17:35No, I will come.
17:37I will send花 with my family.
17:39Then I will send花.
17:43Let's send花.
17:45No, I will send花.
17:46What's the news.
17:47I will send花.
17:48That will send花.
17:49It will send花.
17:50It will send花.
17:52I need you to have a death sentence.
17:57Do you mind?
17:58I need you.
18:01Just take care of you.
18:07Your life lies with you.
18:10The blood of you and your wife.
18:12The blood of you are safe this time.
18:14This is not good.
18:14The blood of me is in a Likewise tree.
18:18I will need you to take care of your tongue.
18:22白茶妖,
18:24花招宮看守三野,
18:26你怎麼進來的?
18:30小妖之罪。
18:31神尊大人,
18:32白茶是因為肚結成功才上天的,
18:35是……
18:38是信賢奪了他的心急。
18:40你血口噴人!
18:42神尊大人,
18:43小仙向您保證,
18:44絕無此事,
18:45我從未見過他。
18:48神尊大人,
18:49侯您所說句句屬實。
18:53當初,
18:54我從白州山一心求仙,
18:56就是想要改變自己的命運,
18:58成為天上之人。
19:01可無奈的是,
19:03我按照天道規則,
19:04肚結成功。
19:06最後竟然,
19:07你信仙時以己私利,
19:09阻擋在了花招宮外。
19:12我絕對沒有撒謊。
19:16白茶妖,
19:17雖然你與肚結上天,
19:19情有可原,
19:20但畢竟沒有允許到仙計。
19:22如今更是以妖身藏一殘花園,
19:25按照天規,
19:27應該逐出天界。
19:29神尊大人,
19:32杏仙時,
19:33你還有什麼話說?
19:36白茶妖來自白州山,
19:38那裡群妖惠聚,
19:39邪魅從生。
19:41如今更是藏身殘花園,
19:44也不知藏了什麼禍仙。
19:46小仙也是為了天庭杜絕禍害。
19:49事不過三。
19:52信仙使力深不正,
19:54更是膽敢違背天道,
19:56挪用仙計。
19:57如此囂張跋扈,
19:59絕不可姑息。
20:00即刻起,
20:02免去仙使一職,
20:04貶爲下仙。
20:05看守百花林,
20:07以謹效尤。
20:09神尊大人饶命。
20:10白茶妖私藏花招宮遺事,
20:15實乃花招宮之池。
20:17即日起,
20:18所有人嚴禁善傳外溢。
20:21若有違者,
20:22一律重罰。
20:25是。
20:31沒現實,
20:33把昆仑和弘寧分別帶回去,
20:35好好看著,
20:36一步也不許離開。
20:38是。
20:40是。
20:49姓仙使。
20:52梅仙使。
20:54梅仙使,
20:55你喊錯了。
20:57小仙如今只是個下仙。
20:59神尊大人如今正在氣頭上,
21:01才會對你如此。
21:02這段時日,
21:03你一定要潛心思過,
21:05千萬別再惹出什麼亂子。
21:07梅仙使這是來看我笑話的了。
21:10我可不像你出身高貴,
21:12什麼都不用做,
21:13便能得到尊重和帝禮。
21:15你說什麼?
21:17我生而為妖,
21:18自行修煉成仙。
21:20在這花招宮中,
21:22所有人都稱我為一生仙使。
21:25可哪個不是在背地裡,
21:27暗逢我的出身啊?
21:28你胡思亂想些什麼?
21:30梅仙使,
21:32你從小生活在這花招宮中,
21:35哪知道像我們這種從凡間爬上來的小仙是如何舉步為奸的。
21:40我自晉升仙使一直以來,
21:43憑的就是鐵面無私,
21:44維持仙道。
21:46這也是當初神尊大人告訴我的。
21:50可如今一再魄力的是他,
21:53不是我。
21:54你太頑固了。
21:56你太頑固了。
21:57對,
21:58我就是頑固,
21:59不懂便通。
22:00我只知道仙就是仙,
22:02妖就是妖,
22:02賞罚分明是我的職責。
22:06可如今神尊大人,
22:08將紅茶妖帶上了天庭,
22:10還讓白茶妖在天庭就開了花。
22:15此事,
22:16絕不能這樣過去。
22:24小白。
22:25小白。
22:26小白。
22:27小白。
22:28侯寧。
22:29大膽。
22:30何等小仙膽敢阻攔。
22:31抓起來。
22:32我。
22:33住手。
22:34參見昆仑君。
22:35把白茶留下。
22:37這白茶是要送去花仙池的。
22:39稍等一會兒也沒什麼。
22:41這天法之事不能耽擱。
22:42這天法之事不能耽擱。
22:44這白茶是要送去花仙池的。
22:46稍等一會兒也沒什麼。
22:47這天法之事不能耽擱。
22:49這天法之事不能耽擱。
22:54白茶沒寫在花仙池的名單上。
22:56是神尊大人私下叮囑的。
22:59千萬不能被太乙震人知道。
23:02否則白茶只能灰飞湮滅。
23:06怎麼哪都有那老頭啊。
23:11那我問你。
23:12你是覺得耽誤了天法比較麻煩,
23:15還是得罪了我比較麻煩?
23:17這。
23:19小白。
23:26對不起啊。
23:29是我沒有保護好你。
23:32什麼對不起?
23:33是我連累了你。
23:35若沒有你,
23:36我早就哭死在這殘花園裡了。
23:39可是你還沒有成仙呢。
23:41他們這樣對你太不公平了。
23:45仙瑤之茶不可违抗。
23:46可能這就是我的命吧。
23:50侯寧,
23:51謝謝你救我。
23:53你對我的好,
23:54我會記一輩子的。
23:55我會記一輩子的。
23:57那你以後怎麼辦?
24:01他,
24:02他脫入化仙池會怎麼樣?
24:04這化仙池,
24:05乃是承治犯了錯的神仙之地。
24:08去了便會被薛仙吉化仙緣。
24:12可是他還沒有成仙。
24:13所以他只會被貶為白茶藥,
24:16再無仙緣而已。
24:21侯寧,
24:23相信我哥的決定。
24:30侯寧,
24:32我如今因你而保有腰身已是萬幸。
24:36我的仙緣已經沒有那麼失望了。
24:39你的仙緣那麼深,
24:40又是華山大人親自戴上天的腰。
24:43你一定要好好修煉,
24:44成為我們白州山的第一位神仙。
24:47等你成仙了,
24:49我也有神仙朋友了。
24:52小白。
24:56昆磊沈君,
24:57時間不早了。
24:58知道了,
24:59知道了。
25:02帶走。
25:04侯寧,
25:05侯寧,
25:06無論何時,
25:07我都會為你祈福的。
25:08小白,
25:09你一定要保重啊。
25:16參見太醫真人,
25:17今日天罰已執行完畢。
25:19華仙持有七位醉仙,
25:20已被喜劇掀水。
25:22還有十二名惡妖被送往麒麟洞,
25:24正等神尊大人親自執行。
25:27七位醉仙,
25:28送上名錄。
25:29是。
25:41就只有這七個。
25:42是。
25:44大膽,
25:45竟敢欺瞞神法,
25:47隱藏妖孽。
25:48冤枉太醫真人,
25:49小的不敢。
25:50來人,
25:51將他送去華仙池。
25:53饒命啊,
25:54太醫真人。
25:55小的只是奉命行事。
25:56饒命啊,
25:57饒命啊,
25:58太醫真人。
26:03興仙說得,
26:04果然不錯。
26:06這紅白茶,
26:10確實不一般。
26:23一種。
26:24但是,
26:25你也要延遲了你。
26:26如果你不知,
26:27你又行啊,
26:28你也要去世。
26:30你以為你得太多。
26:33你 pointless。
26:34你還要去哪個?
26:35現在。
26:37你要去?
26:38侯寧是不是也跟着去了
26:43您放心吧
26:44人呢 已经送回到残花园了
26:47周我也派人看着了
26:49绝对不会让他随便地再溜出去了
26:52不过
26:54不过昆仑神君
26:57没人拦得住啊
26:59他也跟着进去了
27:03参见神尊大人
27:05什么事
27:07and the天兵 have been taken away from the end of the day.
27:16You still can be deceived.
27:18The people of the先界 and the东海
27:20are all because of you
27:22as a result of you.
27:25You can't be judged by the end of the day.
27:28Who can you do this?
27:31This is the end of the day.
27:33We have been taken to the end of the day.
27:35Those young men are not even today that I can't see you anymore.
27:37That's not what you want to do with me.
27:39How are you doing now?
27:45You are so young.
27:47Since you came out of the world, I thought you had changed my mind.
27:51How long have you done so much?
27:54I'm not sure.
27:56I'm not sure.
27:58Of course not.
27:59I'm sorry.
28:01You're the mother of the father.
28:03I now live in the first time.
28:05The mother of the mother would be taken into a sentence.
28:07I'm the girl who was really willing to be innocent.
28:09I'm the son of a woman who is alone.
28:11I'm the son of a man who is innocent.
28:13And then I'll put it in my mind.
28:15Or we'll get to the house of the tree.
28:17I'll stop by.
28:19I'll open your mouth.
28:25Mother.
28:29I am not sure what you are doing.
28:31You are here,
28:33but you are now with the devil.
28:35He is now with the devil.
28:37He is making the devil.
28:39He is a liar.
28:41He is a liar.
28:43He is a liar.
28:45Then, you don't want to be a liar.
28:47Don't be afraid.
28:49Your father is a liar.
28:51It is just the devil.
28:53He is a liar.
28:55He is a liar.
28:57即是儿臣嫣人的责任。
29:00这是怎么回事。
29:03回富王 白茶本已杜劫成仙
29:07却因未能按时领取仙集
29:09因而滞留残花园,现已被清理下界。
29:13既然已经驱逐了
29:16这件事情就搞一段落。
29:19白茶 Yael上天虽然情有可原
29:21但是规矩就是规矩。
29:25The
29:29of the
29:32.
29:33.
29:34.
29:35.
29:36.
29:37.
29:38.
29:40.
29:41.
29:42.
29:44.
29:45.
29:46.
29:47.
29:48.
29:49.
29:50.
29:54.
30:21.
30:22.
30:23.
30:24you
30:33...
30:39...
30:47....
30:51...
30:53You're not going to be a problem.
30:55I will be a problem.
30:57But I can't imagine you are so crazy.
31:01I'm not going to be a problem.
31:03It's because the people who are not afraid of you.
31:05It's because you are the same.
31:07I'm going to ask you.
31:09What's your problem?
31:11What's your problem?
31:13What's your problem?
31:23You have this紅茶花 so hard to hear.
31:29Is it because of your love?
31:34Let's go.
32:04Let's go.
32:34Let's go.
33:04Let's go.
33:34Let's go.
34:04Let's go.
34:34Let's go.
35:04Let's go.
35:34Let's go.
36:04Let's go.
36:34Let's go.
37:04Let's go.
37:34Let's go.
38:04Let's go.
38:34Let's go.
39:04Let's go.
39:34Let's go.
40:04Let's go.
40:34Let's go.
41:04Let's go.
41:34Let's go.
42:04Let's go.
42:34Let's go.
43:04Let's go.
43:34Let's go.
44:04Let's go.
44:34Let's go.
45:04Let's go.
45:34Let's go.
46:04Let's go.
46:34Let's go.
47:04Let's go.
47:34Let's go.
48:04Let's go.