Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01My mother, I can't handle it.
00:00:03Can I take it off?
00:00:05Oh, my little girl.
00:00:06Your eyes are going to get stronger.
00:00:08You really need to take it off.
00:00:10Come on.
00:00:11Don't take it off.
00:00:12Don't take it off.
00:00:13Don't take it off.
00:00:24My mother, what's wrong?
00:00:26I'm a little girl.
00:00:28My mother, my mother.
00:00:31Come on.
00:00:32Come on.
00:00:39You were killed.
00:00:41What happened?
00:00:42Please.
00:00:43You're a demonic one.
00:00:44Come on.
00:00:45Come on.
00:00:46Come on.
00:00:47I'm killed.
00:00:48You have to kill me.
00:00:49I will kill you.
00:00:50Come on.
00:00:52She's out of the corner.
00:00:54I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:00:58You can't leave me alone.
00:00:59Let's go!
00:01:24Help me! Help me! Help me!
00:01:54Please try and find out.
00:01:59Have you ever been a lover?
00:02:04I'm good at that.
00:02:07I love her.
00:02:10She is the girl.
00:02:13She is a girl.
00:02:16She is a girl.
00:02:18We should wait for her.
00:02:19She will go for the girl.
00:02:20She will check her.
00:02:21See if you will go to the girl.
00:02:22If you have a wife to come back to長安, please take care of us.
00:02:25You can go.
00:02:26Don't worry about it.
00:02:37Son of a king.
00:02:38Your son.
00:02:39Your son.
00:02:40Your son.
00:02:41Your son.
00:02:42Your son.
00:02:52Don't go.
00:03:02Your son.
00:03:03Your son.
00:03:04Har Burada coincided.
00:03:05Your son,IM8.
00:03:08Your son.
00:03:13Your house.
00:03:14Your son.
00:03:15Your eternal young diana.
00:03:17Your son is legal.
00:03:18What is the name of the woman?
00:03:20The woman, the woman!
00:03:22You where are she?
00:03:25The woman?
00:03:31The woman, you're so happy?
00:03:33The woman, I met the priest's brother.
00:03:35She told us to go to the queen's house.
00:03:37The daughter of the woman.
00:03:38I'm so happy.
00:03:40I'm so happy.
00:03:41The woman, you're so happy.
00:03:42The weather is hot.
00:03:44Do you feel like it's cold?
00:03:46What's the hell?
00:03:47What's the hell?
00:03:48There are no other people.
00:03:50My eyes are so cold.
00:03:52I'm going to leave.
00:03:54Your eyes are so cold.
00:03:56Your face is so cold.
00:03:58What is your face?
00:04:00I don't know.
00:04:02It's not cold.
00:04:04It's cold.
00:04:06It's cold.
00:04:08It's not cold.
00:04:10It's cold.
00:04:12I'm going to take care of you.
00:04:14She is a doctor's doctor's doctor.
00:04:16Your eyes are so cold.
00:04:18Let's go.
00:04:26The Lord is so cold.
00:04:28He finally took care of the Lord.
00:04:30But the Lord is so cold.
00:04:32Why did the Lord have to kill him?
00:04:34If the woman is the Lord?
00:04:36I know.
00:04:38I need you to help.
00:04:40This is the Lord's doctor.
00:04:42Please take care of the Lord.
00:04:44Let's take care of yourself.
00:04:46Yes.
00:04:48You are so cold.
00:04:50You are so cold.
00:04:52You are so cold.
00:04:54You are so cold.
00:04:56You are so cold.
00:04:58You are so cold.
00:05:00You are so cold.
00:05:02You are so cold.
00:05:04You are so cold.
00:05:06You are so cold.
00:05:08You are so cold.
00:05:10You are a woman.
00:05:12You are a woman.
00:05:14You are a woman.
00:05:16I didn't know you were a woman.
00:05:18I was a woman.
00:05:20How did you do this?
00:05:22You are a woman.
00:05:24You are a woman.
00:05:26You are a woman.
00:05:28I'm not afraid.
00:05:30I'm so afraid.
00:05:32I'm going to take my daughter.
00:05:34You are a woman.
00:05:38You are a woman.
00:05:40You are a woman.
00:05:42My eyes are swollen.
00:05:44My eyes are swollen.
00:05:46My eyes are swollen.
00:05:48I remember the only time I listened to my mother.
00:05:50You are a woman.
00:05:52You are a woman.
00:05:54She is like a習近平.
00:05:56She is a woman.
00:05:58She is right.
00:06:00Some 3 years ago.
00:06:02I have a woman.
00:06:04She is a woman.
00:06:06I feel a little light.
00:06:08I can't feel it.
00:06:10It's a poor child.
00:06:14Here!
00:06:16Hello!
00:06:17We're coming!
00:06:18We're coming!
00:06:19I'm going!
00:06:21Here!
00:06:22Here!
00:06:23Here!
00:06:24Here!
00:06:25Here!
00:06:26Here!
00:06:29Here!
00:06:30Here!
00:06:31How was your eye?
00:06:32Oh, my!
00:06:33My wife!
00:06:34Your wife!
00:06:35Look, my eyes are not broken.
00:06:38What?
00:06:39Come to the house?
00:06:40Why did you put your eyes on your face?
00:06:42Chau, you don't mind.
00:06:44You believe me.
00:06:45My mother is going to ask the best of your eyes to protect your eyes.
00:06:50Yes.
00:06:51Come on.
00:06:52Come on.
00:06:53Come on.
00:06:54Come on.
00:06:55Come on.
00:06:56Come on.
00:06:58Come on.
00:06:59岂有此理。
00:07:04天子 Far ?
00:07:05琯琅乾坤 ,
00:07:07正敢暗杀王子 ?
00:07:08文隶,
00:07:09朕宣宣,
00:07:10毕 correspondence tú!
00:07:12否则,
00:07:13踢头戒阵 !
00:07:14臣,
00:07:15领旨。
00:07:20太子殿,
00:07:25听闻您刚从岭南军营 degree.
00:07:27两 slam!
00:07:28Thank you very much.
00:07:58耽误了些时辰
00:07:59太子殿下
00:08:01还真是孝顺
00:08:03不知殿下
00:08:05可否听闻
00:08:06三皇祖父的似乎
00:08:09孤不知
00:08:15陛下
00:08:17这是太子殿下
00:08:19各意从宫外请回来的御厨
00:08:21给您做的小情浓汤
00:08:22您尝尝
00:08:23温大人
00:08:25你先退下吧
00:08:26是
00:08:30都起来吧
00:08:33父皇
00:08:37景云
00:08:38如今你三弟被害
00:08:40与犹如公主和亲一事
00:08:43就由你来完成吧
00:08:45父皇
00:08:47儿臣不能去犹如公主
00:08:48儿臣
00:08:50你心有所属
00:08:52什么
00:08:52你心有所属
00:08:54品与犹如公主
00:09:17个羊就到尾程中了
00:09:18Thank you very much.
00:09:48I don't think I will be angry and I will be angry.
00:09:51I will not be angry at this time.
00:09:54I will not be angry at all.
00:09:57I will not be angry at all this time.
00:10:01You are angry at all this time.
00:10:09The day is time to finish,
00:10:13let me take a look at how I look at the entrance.
00:10:18I don't know.
00:10:48This is the end of my life.
00:10:50This is the end of my life.
00:10:52I can't do this anymore.
00:10:54Oh, my God.
00:11:08You're dead.
00:11:10You're dead.
00:11:12You're dead.
00:11:14You're dead.
00:11:16You're dead.
00:11:18I'm dead.
00:11:20I'm dead.
00:11:22I don't know how many times you're dead.
00:11:24I'm dead.
00:11:26I'm dead.
00:11:28But you're dead.
00:11:30You're dead.
00:11:32You're dead.
00:11:34I'm a woman.
00:11:36I'm dead.
00:11:38I'm dead.
00:11:40I'm dead.
00:11:42I'm dead.
00:11:44I don't believe you could be a old lady who loved you.
00:11:48She wanted to be a girl to bite her ass.
00:11:50I remember that three years ago.
00:11:53You took the boat to the army and went to the army.
00:11:57I just looked at you.
00:12:00That was a good time to see you.
00:12:07You tell me how to do it, I can trust you.
00:12:27What?
00:12:28Who is it?
00:12:31You're right.
00:12:32You're right.
00:12:33What happened, girl?
00:12:37Is it cold?
00:12:38You're right.
00:12:39Let me take your clothes.
00:12:41What happened?
00:12:44You're right.
00:12:45I'm almost dead.
00:12:48You're right.
00:12:49You're right.
00:12:51You're right.
00:12:53You're right.
00:12:54You're right.
00:12:55You're right.
00:12:56I'll help you.
00:12:57I'm fine.
00:12:58She'll be right.
00:12:59You're right.
00:13:00Today is the end.
00:13:02Master大哥.
00:13:03he is the beater.
00:13:04Let's see you.
00:13:08You're right.
00:13:09Look at me.
00:13:10Suppose you miss my eyes.
00:13:14Your job doesn't have nothing.
00:13:15When you look back at me,
00:13:16your wife inspires you.
00:13:21Take off your eyes.
00:13:27Even, you're right.
00:13:31I'm going to be a king of the land, and I'm going to be able to save you.
00:13:38What are you doing? What happened?
00:13:41What happened?
00:13:42The king of the king of the king has happened a big thing.
00:13:45The king of the king is killed and killed us.
00:13:49The king of the king is to ask our king.
00:13:52We're going to ask our king of the king.
00:13:54What?
00:13:55The king of the king is to ask me?
00:14:27来不及了啊
00:14:29关少庆说让他们乔儿三日后参加春日宴
00:14:33到时候亲自面对面询问他
00:14:37爹
00:14:39不知这春日宴都有谁啊
00:14:42长安城内关坏人家
00:14:44士陵的少男少女都会参加
00:14:46太子 四皇子 长公主
00:14:49大理寺 少庆 温灵都会参加
00:14:53太子
00:14:55大理寺烧气
00:14:57巧儿
00:14:58这春日宴我有命去
00:15:00有没有回吗
00:15:01我不能让巧儿去呀
00:15:03这皇子遇害是天家的事情啊
00:15:06不管巧儿跟这个事情有没有关系
00:15:09这一旦问雪下来了
00:15:11这若是回答得不好
00:15:13这人头可是要我弟的呀
00:15:15巧儿
00:15:17咱们苏家不求高官送路
00:15:19只求我的巧儿平安顺遂呀
00:15:23苏俊如
00:15:25你要是敢让我的巧儿去
00:15:27我就
00:15:28你头撞死
00:15:29我
00:15:30我
00:15:31娘
00:15:32我
00:15:33我撞死了
00:15:34我要撞死
00:15:35你这死老头子
00:15:37你都不拦我
00:15:39你这死老头子
00:15:40娘
00:15:41爹
00:15:43其实我
00:15:46巧儿
00:15:48你放心
00:15:49你若是不想去
00:15:51回复
00:15:52就算是脱了这身官服
00:15:54也会护着你
00:15:58爹
00:15:59娘
00:16:01你们放心吧
00:16:02春日宴
00:16:03我会去的
00:16:04我一定会保护好我自己
00:16:10你
00:16:14你都没有那疑性果然中
00:16:15还好我提前做了主人
00:16:18难道
00:16:19他知道我要被驻华
00:16:20怕我性命
00:16:21提前来杀我灭狗
00:16:32河顶红
00:16:34干什么干什么
00:16:35你别过来啊
00:16:40I don't know.
00:17:10I don't know.
00:17:40I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:42I don't know.
00:18:44I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:48I don't know.
00:18:50I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:54I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:58I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:08I don't know.
00:19:10I don't know.
00:19:12I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:18I don't know.
00:19:20I don't know.
00:19:22I don't know.
00:19:24I don't know.
00:19:26I don't know.
00:19:28I don't know.
00:19:30I don't know.
00:19:32I don't know.
00:19:34I don't know.
00:19:36I don't know.
00:19:38I don't know.
00:19:40I don't know.
00:19:42I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:46I don't know.
00:19:48I don't know.
00:19:50殿下当年中毒神志恍惚未能看清楚那位姑娘的容貌不然也不能三年一样无音许或许我与他本就无缘了况且生于帝王家姑的婚事又岂能自己做主殿下眼下三皇子之事只有苏姑娘知道他虽双目失明可毕竟还是有些风险的
00:20:20我总觉得这位苏姑娘有种说不出来的熟悉感好似一闻故人了
00:20:30今日春雨宴定会来许多世家公子姑娘你这么好看又到了该定亲的年龄了真是可惜了你也觉得我今天很好看吧好看保命要紧姑娘我想起来披风还在马车上呢你在这儿等我一会儿我去哪里
00:20:50这个四千马马虎虎的
00:20:55春雨宴要开始了我还是自己先去吧
00:20:59姑娘小心
00:21:02姑娘小心
00:21:12地上五十字
00:21:13多谢公子
00:21:15我眼睛看不见
00:21:16恰巧师女又不在
00:21:18是她
00:21:19是她
00:21:20不知公子是
00:21:35大力寺少青温礼
00:21:37这不就是这海太子寻生二年那个出生光吗
00:21:41原来原来原来是温大人
00:21:45方才多谢温大人了
00:21:47那我先走了
00:21:48姑娘你眼睛不变
00:21:50不如又温某带你去宴会
00:21:51就不劳烦温大人了
00:21:52姑娘
00:21:52春日宴马上开始了
00:21:54你也不想让在座的贵宾久等吧
00:21:56那就劳烦温大人了
00:21:58你也不想让在座的贵宾久等吧
00:21:59你也不想让在座的贵宾久等吧
00:22:00你也不想让在座的贵宾久等吧
00:22:01你也不想让在座的贵宾久等吧
00:22:07那就劳烦温大人了
00:22:09请
00:22:16中午了
00:22:21中午了
00:22:22中午了
00:22:23不用面对温礼
00:22:26啊 怎么是太子席位
00:22:28太子殿下
00:22:29臣女见过太子殿下
00:22:31温大人 苏姑娘
00:22:33您二位来得晚了些
00:22:35春日宴只有太子席位还有空
00:22:37还请入席
00:22:39同年会就罢了
00:22:41如今还同席
00:22:42这吃的是鸿门宴吧
00:22:44太子殿下觉得没问题就行
00:22:49姑
00:22:50当然不会觉得有问题
00:23:02孙大人
00:23:03您这是
00:23:04苏姑娘
00:23:06本官我正是要问你
00:23:08不知苏姑娘
00:23:09眼盲多久
00:23:10微香养病时下的
00:23:12已经有三年了
00:23:13眼盲之人
00:23:14向来习惯用双手触碰身边的东西
00:23:17难免手上都有锦或者伤
00:23:20苏姑娘您忙了三年
00:23:22这首都要是
00:23:24甚至都要做到这一分
00:23:34温大人 好像不太了解深闺谜
00:23:36你
00:23:37有话说
00:23:38宣万佳人
00:23:39先先御守
00:23:41我们女子对手都是很爱护她
00:23:42I don't know.
00:24:12I'll take care of you.
00:24:14I'll take care of you.
00:24:16When I asked you to ask you,
00:24:18I'd like you to drink some water.
00:24:20I'll take care of you.
00:24:26That day,
00:24:28there was a lot of blood.
00:24:30How did it?
00:24:32I didn't know that I was going to die.
00:24:34I was going to die.
00:24:36So I took care of you.
00:24:38Is it?
00:24:40Yes.
00:24:42You didn't see me.
00:24:44You didn't hear anything.
00:24:46Yes.
00:24:48I was like a fool.
00:24:50I couldn't hear the sound.
00:24:52Giu-拆,
00:24:54let me tell you.
00:24:56Yes.
00:24:58Giu-拆,
00:25:00let me tell you to tell you.
00:25:02It's your dream.
00:25:04You're the dream.
00:25:06You're the dream.
00:25:08You're the dream.
00:25:10You're the dream.
00:25:12Yes.
00:25:14You're the dream.
00:25:16I was the dream.
00:25:18You're the dream.
00:25:20You're the dream.
00:25:22You're the dream.
00:25:24You're the dream.
00:25:26You're the dream.
00:25:27You didn't hear me.
00:25:28You're the dream.
00:25:32You're the dream.
00:25:34I didn't hear anything.
00:25:36You're the dream.
00:25:38You're the dream.
00:25:40I was the dream.
00:25:42I was the dream.
00:25:44I was the dream.
00:25:46I didn't hear anything.
00:25:47So I didn't hear anything.
00:25:49I'm the dream.
00:25:52Three years of life.
00:25:54The girl is the dream.
00:25:55The girl could turn in front.
00:25:56I didn't have the dream.
00:25:57Three years?
00:25:58You're the dream.
00:25:59You're the dream.
00:26:00You're the dream.
00:26:01You're the dream.
00:26:02I'm the dream.
00:26:05You're the dream.
00:26:07Who's the dream?
00:26:09This is the dream.
00:26:10The dream is the dream.
00:26:12It's like an adventure.
00:26:13Wow.
00:26:14How are you?
00:26:15Oh
00:26:45I'll give you an opinion.
00:26:47I'll take you.
00:26:49I'll take you.
00:26:51I'll take you.
00:26:53I'll take you.
00:26:55I'll take you.
00:26:57You won't take you.
00:26:59You're not.
00:27:01I'll take you.
00:27:03Three years ago.
00:27:05You're so interested in me.
00:27:07You're fascinated by me.
00:27:09I don't know.
00:27:39I'm going to wear a dress.
00:27:41How could I do that?
00:27:42I'll let the groom and groom
00:27:44take the groom and groom.
00:27:46Yes, the bride.
00:28:03My daughter.
00:28:05My daughter.
00:28:07My daughter.
00:28:09You are so proud to go ahead and take care of yourself.
00:28:16It's okay.
00:28:18It's okay.
00:28:20I'm going to go.
00:28:39Ah
00:28:56So姑娘
00:28:57小心點
00:28:58萬一摔倒
00:28:59就不好了
00:29:01多謝殿下關係
00:29:03要不是
00:29:04我也不會摔倒
00:29:05雨柴
00:29:06好生帶蘇姑娘下去
00:29:08別再摔著
00:29:09是
00:29:10走吧 蘇姑娘
00:29:18姑娘
00:29:19奴婢回來了
00:29:24姑娘
00:29:25這天都毀了
00:29:26你怎麼才回來啊
00:29:27奴婢回來了
00:29:28沒看到姑娘你
00:29:29還以為姑娘你給咔呢
00:29:31嚇死我了
00:29:32你熟了
00:29:33我差一點就咔了
00:29:35死的冰酒了
00:29:36趕緊撤
00:29:38太子殿下
00:29:43溫大人
00:29:44天色已晚
00:29:47不如
00:29:48我就先告辭了
00:29:50三皇子日害時
00:29:52太子殿下
00:29:54身在何處
00:29:57姑在哪裡
00:29:58當日在大殿上已經告訴溫大人
00:30:01難道姑
00:30:03還需要給臣死
00:30:04溫大人是懷疑姑
00:30:07殺了三弟
00:30:10不能讓我消失
00:30:11你們再躺
00:30:13太子殿下
00:30:14當然不用給臣等會
00:30:16不過
00:30:17蘇姑娘剛才已經告訴了微臣一些細節
00:30:20三日之後
00:30:21三日之後
00:30:22臣會帶蘇姑娘
00:30:23重返案發現場
00:30:24補齊證據
00:30:25到時候
00:30:26到時候
00:30:27真相
00:30:28又會浮出水面
00:30:35溫大人
00:30:36我說什麼了
00:30:37我可什麼都沒說
00:30:38蘇姑娘不用擔心
00:30:39這三日
00:30:40臣會守在你們前
00:30:42吞步步
00:30:43定不會讓全身傷害你
00:30:47臣還有事
00:30:48告辭
00:30:52等等
00:30:58太子殿下
00:30:59那我也先告辭了
00:31:02希望下次
00:31:03還能見到太子殿下
00:31:08見姑娘這麼一步時候
00:31:15不如姑
00:31:19送姑娘回去吧
00:31:22太子殿下
00:31:27這
00:31:28這不合適吧
00:31:33天色已晚
00:31:35蘇姑娘眼睛不好
00:31:37這四處都是糊
00:31:39危險的劍
00:31:41還是姑
00:31:43送蘇姑娘回去吧
00:31:45太子殿下
00:31:46男女受受不欺
00:31:48我們要是這樣
00:31:49出去讓別人看到了
00:31:52那我真的
00:31:53明顯不忘了
00:31:54姑娘不必擔心
00:31:56外面的人
00:31:57我已叫人全部疏散
00:32:00現在
00:32:02只有姑
00:32:04和你
00:32:05姑娘最好不要掙扎
00:32:09不然這四處都是糊
00:32:11萬一掉下去了
00:32:13可沒人救
00:32:15啊
00:32:17對了
00:32:18說不定
00:32:20這水下
00:32:22還有水嗎
00:32:23啊
00:32:25啊
00:32:26啊
00:32:29啊
00:32:30啊
00:32:31啊
00:32:32啊
00:32:33Why did you see her, you would think of her?
00:32:43The woman looks like a wife.
00:32:46She doesn't know where to meet her.
00:32:49She's starting to see me.
00:32:52How are you?
00:32:54The woman is going to cry.
00:32:56Is she?
00:32:58The Lord doesn't know.
00:33:00I'm so tired.
00:33:03I'm so tired.
00:33:05I'm so tired.
00:33:07Thank you, the Lord.
00:33:09The woman doesn't care.
00:33:10The woman looks like a wife.
00:33:12She looks like a wife.
00:33:14Thank you, the Lord.
00:33:18You still haven't answered the question.
00:33:22Have you ever seen her?
00:33:26I've seen her.
00:33:28I've been so tired.
00:33:30Down by the future, I'm going to run out of my house.
00:33:33Even if I saw her, she was going to come up with me.
00:33:37I lost the woman!
00:33:39I don't know.
00:34:09原来,孤与苏姑娘早就相识了
00:34:14孤,竟然都不记得
00:34:24没事
00:34:39一梦般的邂逅
00:34:44让我忘了
00:34:47所有
00:34:48殿下,车轮坏了
00:34:50我们恐怕是要提前下车了
00:34:52顺利了苏姑娘
00:34:54孤
00:34:56不是故意的
00:35:03殿下车是怎么了
00:35:04帮我找她
00:35:05四姑娘
00:35:06刚才的事
00:35:07如果需要
00:35:09孤可以
00:35:10太子殿下
00:35:11我知道
00:35:12您不是故意的
00:35:14唐葫芦
00:35:15唐葫芦
00:35:16唐葫芦
00:35:17又酸又甜的唐葫芦
00:35:19四姑娘
00:35:20你在这里等我
00:35:21我马上回来
00:35:22他居然要给我买唐葫芦
00:35:24你要哪个
00:35:25这个太子
00:35:26好像也没有想象中那么坏了
00:35:28宋男秋
00:35:30你的眼睛
00:35:31看得见
00:35:32你
00:35:33看得见
00:35:34我
00:35:35你
00:35:36你
00:35:37我
00:35:38你
00:35:39你
00:35:40你
00:35:41我
00:35:42你
00:35:43我
00:35:44你
00:35:45我
00:35:46你
00:35:47我
00:35:48你
00:35:49我
00:35:50你
00:35:51我
00:35:52你
00:35:53我
00:35:54你
00:35:55我
00:35:56你
00:35:57我
00:35:58我
00:35:59我
00:36:00我
00:36:01我
00:36:02我
00:36:03我
00:36:04我
00:36:05你
00:36:06你
00:36:07我
00:36:08你
00:36:09我
00:36:10我
00:36:12我
00:36:13我好害怕
00:36:14我眼睛看不见
00:36:15你去了那么久
00:36:17我以为你离开了
00:36:18我想去找你的
00:36:20我真的好害怕
00:36:22你不要离开我好不好
00:36:24好不好
00:36:26好不好
00:36:27宋姑娘
00:36:28给我在这儿
00:36:29别怕
00:36:34这个怀抱
00:36:35怎麼这么熟悉啊
00:36:37失礼了
00:36:38太子殿下
00:36:39我真是太害怕了
00:36:41I'm sorry,
00:36:51Lord, I'm so scared.
00:36:55Mrs. Fulgur,
00:36:57your eyes are broken.
00:37:00I'm so tired.
00:37:02I'm so tired.
00:37:05Have you ever seen her?
00:37:07How did you do it?
00:37:09Look at him, he's already done.
00:37:12But three years ago, I went to the building of the building.
00:37:17On the road, I lost his name.
00:37:21I hope that he was a young man who killed me.
00:37:25But when I got into the fire, I would never see you again.
00:37:32What are you talking about?
00:37:33Three years ago, he killed me.
00:37:36Yes, the将軍 was to救 me.
00:37:40His waist was still injured.
00:37:43But my eyes didn't see him.
00:37:48I didn't see him again.
00:37:51The girl, it was you.
00:37:59Oh my God!
00:38:01Oh my God!
00:38:03Oh my God!
00:38:05Oh my God!
00:38:07I never see phenomenal in
00:38:07Oh my God!
00:38:22Yeah, that's on the line!
00:38:23That's all.
00:38:24That's good.
00:38:25We take care of anyone.
00:38:26We have to go ahead, please.
00:38:27Mary, but we are going to meet the gentleman.
00:38:33Mary, wait for me.
00:38:34It was just a time to see the gentleman.
00:38:36I don't believe he was so close to me.
00:38:41Mr.
00:38:41Mary, is this where he is coming from?
00:38:46No.
00:38:47That...
00:38:48Mr.
00:38:49Why did he so close to me?
00:38:51The gentleman is here, and he is here.
00:38:56温大人 我们也不熟
00:38:58您看 您这样守在我房间门口
00:39:01这样不合适吧
00:39:02其实 其实我已苏温大人 早已相处
00:39:08我们 什么时候
00:39:11三年前 长安静
00:39:26来
00:39:29温大人 长安街那次
00:39:33就算相熟啊
00:39:35嗯 我与其他姑娘
00:39:37从未有过接触
00:39:39与苏姑娘这般
00:39:41便已是相熟
00:39:45我看她果然还是记成我拿石头扔你
00:39:48总是在风中似我其他
00:39:54这 这 这 你干嘛呀
00:39:56爹 这温家的孩子呀
00:39:59这说是来看守
00:40:01但她带来的几项东西
00:40:02我可看了
00:40:03全都是我们乔儿喜欢的
00:40:06你说这温家孩子
00:40:08是不是对咱们乔儿有意思呀
00:40:11哎呦 你别说啊
00:40:12温领这孩子为人正爱
00:40:14来咱家前
00:40:16还特地来征求我的同意
00:40:18咱们乔儿
00:40:19也到了该选亲的年纪
00:40:21要不把她叫过来
00:40:22问一问
00:40:23好呀
00:40:24快走
00:40:25快走了
00:40:26你别碰碰碰碰碰碰
00:40:29乔儿啊
00:40:30你觉得温领这人如何呀
00:40:32是啊
00:40:33我们都很喜欢温领这孩子
00:40:35你觉得怎么样啊
00:40:37之前呀
00:40:38你爹上朝崴了脚
00:40:39还是温领这孩子
00:40:40被你爹上朝
00:40:41还有一次
00:40:42娘出门买布皮
00:40:44这人手带的不够
00:40:45也是她呀
00:40:46帮娘搬回来的
00:40:48你看
00:40:49这孩子人好
00:40:50默默地付出
00:40:53还真不错呀
00:40:54是啊
00:40:55天爹娘这么说
00:40:58温大人
00:40:59是个好人
00:41:00我们都很喜欢温领
00:41:02你喜欢吗
00:41:04什么
00:41:06我喜欢温领
00:41:08哎呦
00:41:09女儿能看见了
00:41:11真的
00:41:12能看见了
00:41:13太好了
00:41:14太好了
00:41:15太好了
00:41:16多亏了娘请的大夫
00:41:17女儿最近
00:41:18依稀可以感受到一些光线了
00:41:21那
00:41:22不过这不是重点
00:41:23爹娘
00:41:24你们是不是误会什么了
00:41:27我和温领
00:41:28怎么干嘛
00:41:30乔儿
00:41:31你是不是有心爱之人了
00:41:34爹
00:41:36娘
00:41:37有件事情
00:41:38女儿一直瞒着你吗
00:41:40其实
00:41:41三年前
00:41:42女儿在回乡的路上
00:41:45遇到了刘斐
00:41:46危急时刻
00:41:48一路逃到了竹林
00:41:50但在这个时候
00:41:51一位将军救了我
00:41:53那位将军
00:41:54他为了救我还受了伤
00:41:56你这遇到了刘斐
00:41:58这么大的事情
00:41:59怎么瞒着爹娘啊
00:42:01有没有受伤啊
00:42:02女儿
00:42:03这位公子家住哪里
00:42:04可有许配
00:42:05女儿当时眼睛有伤
00:42:08并未看清
00:42:09那位将军的文化
00:42:11此后也多番打探过
00:42:14并没有结果
00:42:17罢了
00:42:19温领这孩子
00:42:20是个好孩子
00:42:22可是感情这个事情啊
00:42:23也不能勉强
00:42:25可既然如此
00:42:26我们就不再提了
00:42:28他来守着咱们苏家
00:42:30贵根到底
00:42:31都是为了你的安全
00:42:33你也不能磕待了人家
00:42:35女儿知道了
00:42:36嗯
00:42:37这就好
00:42:38这就好
00:42:40温大人
00:42:42沾一天了
00:42:43休息一会儿吧
00:42:44我做了一点桃花酥
00:42:46你要不要尝尝
00:42:47温领
00:42:48谢过酥姑娘
00:42:50谢过酥姑娘
00:43:01姑娘小心
00:43:04姑娘小心
00:43:05唉
00:43:07你干什么啊
00:43:20大人
00:43:21您不是不喜欢吃甜的吗
00:43:23不如给手下水吧
00:43:25我现在喜欢吃了
00:43:27我现在喜欢吃了
00:43:33好甜
00:43:39殿下
00:43:42温领到苏家了
00:43:44温绍青此时就去了苏府
00:43:45一直守在苏姑娘门口
00:43:47苏姑娘还亲手给她做了桃花酥
00:43:50桃花酥
00:43:53点心
00:43:55你过了
00:44:02属下没办
00:44:03属下现在就去
00:44:17下雨了
00:44:18对啊
00:44:19你看
00:44:20只有温大人身边在下雨了
00:44:23为什么
00:44:24什么情况
00:44:25温大人突然在局部降雨了
00:44:35大人
00:44:36要不然先回去休息会儿
00:44:37请她时间忙案子
00:44:38又看守了苏姑娘一天一夜
00:44:40再淋雨
00:44:41身体怕是吃不消啊
00:44:42是啊大人
00:44:44本官说过
00:44:46要守在苏姑娘门前
00:44:47寸步不离
00:44:49不走
00:44:51我去
00:44:52我去
00:44:53我去
00:44:54我去
00:44:55我去
00:44:56我去
00:44:58太慢了
00:45:00那等我来
00:45:01来
00:45:02什么情况
00:45:06温大人遇到啦
00:45:09按照您的吩咐
00:45:13局部降人
00:45:14温少青淋雨之后
00:45:15身体包压
00:45:16已经送回温家养病去
00:45:17想必这几日
00:45:18也不能守在苏家了
00:45:20咱们接下来还有什么计划
00:45:22没有计划
00:45:23没有计划
00:45:24不就是单纯看到温灵
00:45:25守在苏家门前
00:45:28不顺眼
00:45:30这不是苏小姐给温少青的桃花酥吗
00:45:35怎么在殿下手上
00:45:37桃花酥
00:45:38桃花酥
00:45:39果然好吃啊
00:45:40尝尝
00:45:43吃住下手
00:45:44三日后
00:45:45准备好人生
00:45:46是
00:45:48温大人
00:45:49你的病好些了吗
00:45:51特谢苏姑娘关心
00:45:52好多了
00:45:53温大人
00:45:54这个案子
00:46:08我该说的都已经说了
00:46:10您把我带来案发现场也没用啊
00:46:12我真的什么都不知道
00:46:13苏姑娘
00:46:14你知不知道
00:46:15You know, it's not important.
00:46:17The important thing is that the enemy will be on the ground.
00:46:22Quen大人, do you want to protect me?
00:46:24No.
00:46:25This time I will protect you.
00:46:32Sui姑娘,
00:46:34I will tell you something else.
00:46:37What's going on?
00:46:39If we have a situation, I will tell you, let's go.
00:46:46We'll go.
00:46:47You can still see the king.
00:46:49The king will be here.
00:46:51Is it?
00:46:52Is it really here?
00:46:54Is it?
00:46:55The king will be here.
00:46:58The king will be here.
00:47:01The king is here.
00:47:03He will be here.
00:47:05The king will be here.
00:47:06The king will be here.
00:47:08The king will be here.
00:47:10The king will be here?
00:47:15The king will be there.
00:47:17He will be here.
00:47:18The king is here.
00:47:20The king is here.
00:47:21Tell him about the Guardians of the video.
00:47:22LEXIE
00:47:31We were at this moment on time.
00:47:33You know what?
00:47:36On the spring of the night,
00:47:38Mr. Wynne was trying to take a stab at him,
00:47:41but he didn't have to worry.
00:47:43Mr. Wynne was trying to take a stab at him,
00:47:46which makes me...
00:47:48very sad.
00:47:50You like me so much?
00:47:52You're not supposed to be like me.
00:47:57What are you saying?
00:48:06Mr. Wynne,
00:48:10I look at you doing a good job.
00:48:12Mr. Wynne,
00:48:13how are you doing?
00:48:15Mr. Wynne,
00:48:16you're done.
00:48:34Mr. Wynne,
00:48:35Mr. Wynne has turned on,
00:48:37Mr. Wynne!
00:48:38Mr. Wynne,
00:48:39is there too much for haves?
00:48:40Mr. Wynne!
00:48:41Mr. Wynne,
00:48:42Thanks!
00:48:44Mr. Wynne,
00:48:45Mr. Wynne!
00:48:46Mr. Wynne!
00:48:51Mr. Wynne,
00:48:53Mr. Wynne,
00:48:54Mr. Wynne
00:48:59Mr. Wynne!
00:49:00Mr. Wynne,
00:49:01Mr. Wynne why are you doing so well.
00:49:03Mr. Wynne,
00:49:04I'm not sure what you're doing.
00:49:08Please, don't worry.
00:49:10You're looking at your face.
00:49:12You're looking at your face.
00:49:14Thank you for your love.
00:49:16Your face is a good thing.
00:49:18Your face is a good thing.
00:49:24You have to be a good thing.
00:49:26That's how you thank the殿下.
00:49:34I didn't think the Lord would like me.
00:49:39It was three years ago, we saw you.
00:49:44Three years ago, when you went back to the village, I only saw you in the world.
00:49:49It was a long time ago.
00:49:52My daughter, I want to marry you.
00:49:56Do you want?
00:50:04I don't want to marry you.
00:50:10My daughter is still in my life.
00:50:12I'm going to marry you.
00:50:14Do you want me to marry you or don't?
00:50:16I don't care.
00:50:20I also like my daughter.
00:50:22I don't know if we were together.
00:50:25I would like to marry you.
00:50:28I don't want to marry you.
00:50:30I'm so happy to marry you.
00:50:33I don't want to marry you.
00:50:39I don't want to marry you.
00:50:41I'm sorry.
00:50:42I'm sorry for that.
00:50:44I'm going to marry you.
00:50:47Mr.
00:50:48Mrs.
00:50:49Mrs.
00:50:53Mrs.
00:50:54Mrs.
00:50:57Mrs.
00:50:58Mrs.
00:50:59Mrs.
00:51:00Mrs.
00:51:01Mrs.
00:51:02Mrs.
00:51:04This is not good for me.
00:51:08I'm sorry.
00:51:11Do you like me?
00:51:14I think I'm going to feel like I'm going to love her.
00:51:17That's...
00:51:28I'm sorry.
00:51:29殿下衣服也湿了,要脱就一起脱吧。
00:51:37他怎么说话,难道真的要我脱衣服?
00:51:43我是说,殿下衣服都湿透了。
00:51:51乔儿是真的心愿我吗?
00:51:54当然是真的了,殿下不会是在怀疑什么吧?
00:52:02这是要做什么?
00:52:08不信我,难不成要杀了我?
00:52:14不在怀疑你是个小骗子。
00:52:24殿下,我……
00:52:28反正乔儿也看不见,不如来帮我脱吧。
00:52:32这最容易的我会解决独行。
00:52:40这是爱过谁的痕迹模糊不清。
00:52:44借出很丑的泪滴,在这哭泣,
00:52:47转转光影。
00:52:50这心存一片幻觉无要可疑。
00:52:54这狠猴的太子,这狠猴就是乖巧。
00:52:57还是有点可爱的。
00:52:59握着你若且冰溃白到泪。
00:53:02任一片并别爱的自负灵笛。
00:53:05我。
00:53:06我。
00:53:07我。
00:53:08我。
00:53:09我。
00:53:10我。
00:53:11我。
00:53:12我。
00:53:13我。
00:53:14我。
00:53:18我。
00:53:19我。
00:53:20我。
00:53:21我。
00:53:22我。
00:53:23我。
00:53:24我。
00:53:25我。
00:53:26我。
00:53:27我。
00:53:29。
00:53:31。
00:53:32。
00:53:34。
00:53:35我。
00:53:36。
00:53:37。
00:53:41There are so many things,
00:54:04应该是这么多杀
00:54:06难道传闻里说的都是真的
00:54:09太子殿下自小随军
00:54:12八岁就跟着大将上把杀敌
00:54:14所有皇祠人
00:54:16完全没有留在陛下身边的
00:54:18听说他这些
00:54:19数次重伤 九次以上
00:54:21愣是没让我母国踏破我
00:54:23这条江头半头
00:54:24哎呀 我没想死
00:54:26我并没有喜怒
00:54:27我不是他敌出长子的身份
00:54:29太子将 皇帝出众
00:54:31这储君的位置 也辱不到他
00:54:34You know, I am and I am going to lose my heart.
00:54:39I am going to make a big deal of this.
00:54:43I am going to be here.
00:54:50I am going to be here.
00:54:55I am going to be here.
00:54:58I am going to be here.
00:55:01It's a beautiful place.
00:55:03You're a beautiful place.
00:55:05What kind of people are you?
00:55:11I know that you're going to die.
00:55:13You're going to die.
00:55:15You're going to die?
00:55:17I?
00:55:23Lord, you...
00:55:25You've seen me before?
00:55:27You've seen me?
00:55:29Three years ago.
00:55:31Three years ago.
00:55:33Three years ago.
00:55:35What's going on?
00:55:41What's going on?
00:55:43Let's go!
00:55:45You're going to wake me up!
00:55:46You have somebody here!
00:55:47I'm not gonna die!
00:55:48You're going to die!
00:55:49You're going to die!
00:55:51You're going to wake me up!
00:55:52You're going to wake me up!
00:55:59I'm going to take a look at him.
00:56:01I'm going to take a look at him.
00:56:06Oh!
00:56:08Oh, the guy, you came and took me wrong.
00:56:11He was here to talk to him.
00:56:12Oh, wait.
00:56:15Look at me, I'm so strange.
00:56:18I'm not familiar with you.
00:56:20You don't have to go.
00:56:23If you did not murder me, you could have been there.
00:56:26This is what I told you about.
00:56:28I will not leave one in my life.
00:56:30I will not leave one in my life.
00:56:32I will not leave one in my life.
00:56:34I will not leave one in my life.
00:56:38Don't worry.
00:56:40This is not my fault.
00:56:56Rqf3
00:57:03Rqf3
00:57:07Rqf3
00:57:08Rqf3
00:57:10Rqf4
00:57:13Rqf3
00:57:18Rqf3
00:57:20Rqf7
00:57:24Oh
00:57:28Oh
00:57:30Oh
00:57:32Oh
00:57:34Oh
00:57:36Oh
00:57:38Oh
00:57:40Oh
00:57:52Oh
00:57:54Oh
00:57:56Oh
00:57:58Oh
00:58:00Oh
00:58:02Oh
00:58:04Oh
00:58:06Oh
00:58:08Oh
00:58:10Oh
00:58:12Oh
00:58:14Oh
00:58:16Oh
00:58:18Oh
00:58:20Oh
00:58:22Oh
00:58:24Why are you going to kill us?
00:58:29You're okay.
00:58:32I'm hurt.
00:58:34Let's see.
00:58:35Let's see.
00:58:46The wound was just because of me.
00:58:54Why did you kill me?
00:58:59Why did you kill me?
00:59:03Is it?
00:59:09Is it?
00:59:24It's the only way to kill me.
00:59:30You're a poor person.
00:59:32I don't know what I'm saying.
00:59:33I'll help you.
00:59:34I'm just going to let you fix it.
00:59:36I'm a little bit of pain.
00:59:37I can't get enough.
00:59:44You're done.
00:59:45I was a bad guy.
00:59:47I don't want to kill you.
00:59:49I'm saying I tried to kill you while I was crying.
00:59:52The Lord, do you believe me?
01:00:02I know you didn't think so.
01:00:09I didn't see you two times, but I wouldn't say anything.
01:00:22If there's a enemy, you must protect yourself.
01:00:30You don't want to kill me.
01:00:33I don't want to kill you.
01:00:41I'll tell you what I'm going to tell you.
01:00:49I can't hear you?
01:00:50I don't want to hear you.
01:00:53If you saw me that day, it was a king of the three-fifth.
01:00:57But it was he was going to die.
01:01:00The three-fifth brothers were together.
01:01:03They were married.
01:01:04They were married.
01:01:05They were married.
01:01:07They were married.
01:01:08They were married.
01:01:10And the three-fifth brothers were coming.
01:01:12The three-fifth brothers were married.
01:01:14He was a king.
01:01:16How would you do it?
01:01:17Oh my God.
01:01:19Over this way, you've got the king to win.
01:01:23You're being married.
01:01:24You will send the king to the king.
01:01:27You should send him to the king, so you are to die with me.
01:01:29可是
01:01:31我只是五品官员之女
01:01:33你亲自进宫交给皇上
01:01:35岂不是更为稳妒
01:01:37刺我的刀上有毒
01:01:39如果是三天之内不解毒
01:01:41我必死无疑
01:01:43出句好
01:01:45你一定要把这封信交给皇上
01:01:47让他派人阻止使团前往
01:01:49使团都是些文官老百姓
01:01:51他们是无存帝
01:01:53如果不阻止的话
01:01:55我会被屠杀的
01:01:59I will be here.
01:02:05I will be here.
01:02:09I will be here.
01:02:14You're welcome.
01:02:21I will be here.
01:02:24You will be here.
01:02:26Avery!
01:02:28Avery...
01:02:44I still have a lot of things to tell you.
01:02:48You say.
01:02:50I'm listening to you.
01:02:52I want to娶 you.
01:02:58It's true.
01:03:07If you have a happy happiness,
01:03:10I want you.
01:03:13I want you.
01:03:16I want you.
01:03:21I am so tired.
01:03:24I know this world will cure.
01:03:27You will not be able to get me up.
01:03:30You will have no caffeine.
01:03:32You will be able to get my heart.
01:03:39I want you to watch.
01:03:42I want you to be away from my heart.
01:03:46I have been to the hospital.
01:03:50愛轉身 不見地
01:03:57可否埋董 昨天的嘆息
01:04:04愛下去 用生命去珍惜
01:04:11活下去 哪怕一線相機
01:04:19無論悲傷或喚醒 我都相信
01:04:26怎麼比在竹林救我的那位將軍
01:04:28受傷的地方那麼相似
01:04:30葉錦月 你醒了
01:04:34葉錦月 你先別睡
01:04:36你和我說說話
01:04:40你想聽什麼
01:04:45你能告訴我
01:04:48這個疤是怎麼留的嗎
01:04:51三年前
01:04:53回清路上的竹林
01:04:57三年前
01:04:59竹林
01:05:01如臨
01:05:11三子 如臨
01:05:12我都留骨口
01:05:13杀
01:05:20日子 你是我最難忘的情
01:05:21Oh
01:05:51It was you.
01:05:55I was beaten to the one.
01:06:01It was you.
01:06:04You have a moment before I knew I was in trouble.
01:06:06You didn't know anything that I was going to get over.
01:06:09You know I was in trouble.
01:06:11You didn't know anything.
01:06:13I knew what was going on before.
01:06:16I was getting to my family.
01:06:18Amen.
01:06:20I don't know what you're saying.
01:06:50You don't want to die.
01:06:52I can't wait.
01:06:54You can't wait.
01:07:00You're not ready.
01:07:02You won't die.
01:07:04I can't wait.
01:07:06You can't die.
01:07:08You can't die.
01:07:10You're not ready.
01:07:12You can't die.
01:07:14You're going to die.
01:07:16You're a good family.
01:07:18You still have no harming my brother's story telling my father?
01:07:23No.
01:07:25I'm trying not to marry my brother.
01:07:31That I didn't marry you.
01:07:43You are who?
01:07:44What are you doing?!
01:07:48Who are you?
01:07:51I am!
01:07:52I am!
01:07:56I am!
01:07:59My father!
01:08:00Come on!
01:08:01They will help us!
01:08:02We will come back!
01:08:03We will come back!
01:08:04You will be able to help me!
01:08:05My mother!
01:08:06I've been waiting for you for a long time!
01:08:08Are you okay?
01:08:09This thing is my fault!
01:08:12I'm okay!
01:08:14My father!
01:08:15My father!
01:08:16My father!
01:08:17My father!
01:08:18I will marry him!
01:08:19You will marry him!
01:08:21I will marry him!
01:08:23What are you guys?
01:08:24You have to go to where?
01:08:25I will be going to see him!
01:08:26The prince was injured!
01:08:27He was still sick!
01:08:28No priest!
01:08:29He killed him!
01:08:30He was killed, the king of the king!
01:08:32He killed himself at the last two months!
01:08:33He will come back to see him!
01:08:35Let's go!
01:08:36Please!
01:08:37Please!
01:08:38Please!
01:08:39You are not gonna lie!
01:08:41I will!
01:08:43Me!
01:08:44Me!
01:08:45Me!
01:08:46I love you.
01:08:48I love you.
01:08:50I love you.
01:08:52I love you.
01:08:56I love you.
01:08:58He's not the only one.
01:09:00Please, I'll help you.
01:09:02Missoukou,
01:09:06you're not the only one.
01:09:08You have my own daughter.
01:09:12She's not the only one.
01:09:14She is my
01:09:21I...
01:09:22I'm the only one.
01:09:24I also...
01:09:26I'm the only one.
01:09:34I'm sorry.
01:09:36I'm not the only one.
01:09:38I'm sorry.
01:09:40I love you.
01:09:42偏偏為你
01:10:12你的手足
01:10:13你又把朕放在眼裡嗎
01:10:15葉景月
01:10:17你認不認罪
01:10:20兒臣沒有罪
01:10:22何來認罪
01:10:31殺害手足
01:10:33你還不認
01:10:37不認
01:10:39肯該死
01:10:42你認不認罪
01:11:00兒臣沒罪
01:11:06崔內監
01:11:07把朕都鞭拿來
01:11:12你認不認
01:11:17你認不認
01:11:19你認不認
01:11:21你認不認
01:11:22你認不認
01:11:23你認不認罪
01:11:25你認不認罪
01:11:26你認不認罪
01:11:27你認不認
01:11:28你認不認
01:11:29你認不認
01:11:30I'm sorry.
01:11:32I'm sorry.
01:11:34What's wrong?
01:11:36My daughter.
01:11:38I'm sorry.
01:11:40I'm sorry.
01:11:42I'm sorry.
01:11:44I'm sorry.
01:11:46I'm sorry.
01:11:48I'm sorry.
01:11:50I'm sorry.
01:11:52I'm sorry.
01:11:54You're not sure.
01:11:56The Lord is so angry.
01:11:58I'm Tucker.
01:12:00I can't notice.
01:12:06The Lord is so angry.
01:12:12The Lord is asleep.
01:12:14The Lord is sleeping.
01:12:18The Lord is asleep.
01:12:20The Lord is asleep.
01:12:22The Lord is asleep.
01:12:24I'm sorry.
01:12:26The Lord is asleep.
01:12:27The Lord is asleep.
01:12:28I'm going to find Wynhie.
01:12:33Lady!
01:12:34Lady!
01:12:36Come here!
01:12:38Lady!
01:12:58Lady!
01:12:59Lady!
01:13:00Lady!
01:13:01Lady!
01:13:02Lady!
01:13:03Lady!
01:13:04Lady!
01:13:05Lady!
01:13:06Lady!
01:13:07Lady!
01:13:08Lady!
01:13:09Lady!
01:13:10Lady!
01:13:11Lady!
01:13:12Lady!
01:13:13Lady!
01:13:14Lady!
01:13:15Lady!
01:13:16Lady!
01:13:17Lady!
01:13:18Lady!
01:13:19Lady!
01:13:20Lady!
01:13:21Lady!
01:13:22Lady!
01:13:23Lady!
01:13:24Lady!
01:13:25Lady!
01:13:26Lady!
01:13:27I'll be so happy.
01:13:28I'll be so happy.
01:13:30I'll be so happy.
01:13:32I'm so happy.
01:13:35I'm so happy.
01:13:38I'm so happy.
01:13:42I'm so happy.
01:13:45I'm so happy.
01:13:49How did you write?
01:13:51The past few years of the past.
01:13:56只留一枝不絆
01:14:02来人!
01:14:04将太子打入大楼!
01:14:06别为树柄!
01:14:08陛下!
01:14:09文青今次前来
01:14:24可是为了领功
01:14:26你不畏强权
01:14:28哪怕是太子
01:14:29也秉公办事
01:14:30你说吧
01:14:31你想要什么赏赐?
01:14:35陛下
01:14:36臣什么都不求
01:14:38只求一个真相大白
01:14:46陛下
01:14:47这是三皇子私通犹如的证据
01:14:50怕险些害死前往犹如的使臣和百姓
01:14:53三皇子最不可恕
01:14:55死有余辜
01:14:56太子夜想
01:14:58不是罪诚
01:14:59是功诚
01:15:08没想到你会来救我
01:15:12臣只是想要一个真相大白
01:15:15但是臣看
01:15:17太子殿下太过莽撞
01:15:19应该先将三皇子交于刑部
01:15:22按律法询问才对
01:15:25哼
01:15:26能等
01:15:27皇上能等
01:15:28使团的百姓能等
01:15:30使团的百姓能等
01:15:31来
01:15:43你
01:15:44你
01:15:45你
01:15:46你
01:15:47你
01:15:48没事吧
01:15:49伤口疼
01:15:50伤口毒解了吗
01:15:51太医怎么说
01:15:52How did you get here?
01:15:54How did you deal with us?
01:15:56The one had already done it.
01:15:58That's fine.
01:16:02You're all right.
01:16:03I'm all fine.
01:16:09Yes.
01:16:11Before when you've heard of me,
01:16:15you said I was wrong.
01:16:17I'm okay.
01:16:19Oh, is it this day, or...
01:16:22Of course, it's this day.
01:16:28I've been asking the Lord to forgive the Lord for this time.
01:16:33The Lord, I agree.
01:16:49Do you know what happened to me?
01:16:53Yes.
01:16:55You said before,
01:16:57what happened to me?
01:16:59What happened to me?
01:17:07My father.
01:17:08My father.
01:17:09I would like to ask my mother.
01:17:11I would like to ask my mother.
01:17:13I would like to ask my mother.
01:17:15You would like?
01:17:17I would like?
01:17:19Who?
01:17:21You would like me
01:17:25I would like to ask my mother.
01:17:27I would like to ask your mother my father.
01:17:31My mother wasMER I off the steps to you.
01:17:33You should look to me.
01:17:35Blessed Voile
01:17:38When she's given you her Thiago
01:17:41I wasACH.
01:17:43We were in love.
01:17:45I would like to add nothing to you.
01:17:47I'm not alone.
01:17:50Are you not alone?
01:17:51My lord has already followed your advice.
01:17:52My lord is ready to be here.
01:17:54I believe my lord will be able to see my lord.
01:17:57I'm gonna love you on my heart.
01:18:00I'm not alone.
01:18:04I'm not alone.
01:18:08I'm not alone.
01:18:09I'm not alone.
01:18:11I'll be alone.
01:18:12I'm alone.
01:18:13I'm alone.
01:18:16我的不舍被你一眼看穿
01:18:19情节不断 也不愿间断
01:18:23再见难说 故事还没完
01:18:46我的不舍被你一眼看穿