Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00原来你也出到怕
00:22那你当初对无辜学子们用刑的时候
00:31可想过你也有今天
00:33将你所知
00:36有关科举泄题的事情
00:38统统都告诉我
00:39否则
00:40我让你尝遍八大酷刑的丝味
00:45既然说了也是死
01:02不说也是死
01:04那我便什么都不说
01:08好啊
01:12那我就打死你
01:15丁善文
01:45不过大人
01:46为何要把他弄到此处来
01:52义父
01:53科举舞弊一案
01:54闹得沸沸扬扬
01:56我担心
01:57霍征迟早要查到这个蠢货头上
01:59所以我把他提前转移出来
02:01以免落入霍征之手
02:03是吗
02:07我怎么觉得你是另有所图啊
02:13我对义父
02:22我对义父
02:36我只有一片忠心
02:38我想也是
02:41何必这么麻烦
02:58这样
03:00不就死无对证了
03:03这日子啊
03:08过得没一天
03:09疏心的
03:10不过
03:12我已经想到了
03:15一劳有益的办法
03:17什么办法
03:19自然是逼宫
03:21什么时候
03:24这你便不用管
03:26义父当下
03:30不是应该担心
03:31李长家被霍征严刑逼供
03:34供出泄体一事吗
03:36李长家不敢说
03:45就算他说了
03:47霍征
03:48也走不出
03:50督察院的大门
03:51我儿还没告诉我
04:02你故意引我来此
04:05意欲何为
04:06是想在此处设服
04:09秦杀了我吗
04:12义父还是不信我
04:14我告诉过你
04:17在这个世上
04:19除了自己
04:21谁都不能信
04:23那义父有没有想过
04:27正是因为你谁也不信
04:30所以导致你在这世上
04:32连个知心相交的人都没有
04:34知心
04:37我现在心非常不安
04:40他告诉我
04:43我现在的死境
04:46岂岂可飞
04:47你却现在的丁上的已死
04:51我怎么赶了
04:52
04:56这个
04:56
04:58
05:00其他
05:01我说
05:12Oh, I hear you.
05:20If there is no place for you, I will give you a chance.
05:27The ship has been taken over the years.
05:31It was the last time for the Lord,
05:35and after, he got a call.
05:42why did you go to the Nejin's office?
05:47You wanted to where to go?
05:49To go to the temple.
05:50I gie the tomb.
05:51You've got your fight for the Reyin's office.
05:53You're not going to be charged with the body?
05:55I'll be your head.
05:57The one who is holding it to the Lord for the purposes of the Lord?
06:03Will you send a loan?
06:05I am the maestro.
06:07You are the one who is Lord of all the soldiers.
06:10The one who supported me and considered me was one,
06:12这口供你带不出去
06:15裴长爷
06:16我一直很好奇
06:18你到底是忠于谁
06:20陛下
06:22还是卓尚贤
06:23自然是陛下
06:28你说的这些话你自己信吗
06:33
06:35可是新手杀了我恩师
06:38这么多年你为虎作娼
06:40十恶不赦
06:41陛下信你可我不信
06:44我恨卓尚贤
06:45但我更恨你
06:48口供我会亲自交到陛下手上
06:51我要你和卓尚贼
06:53一起被灵池处死灰飞烟灭
06:55一祭天我恩师在天之灵
07:03赫眼满眉死
07:10你说什么
07:13我说你师父还没死
07:17时间紧迫
07:18来不及和你解释了
07:20但事情风不过了
07:21我带你去见他
07:23回愿寒儿余其路
07:31无哉无难道共青
07:33何大人说
07:35念出这句事你会信我
07:37陛下信就算你不信我
07:46至少应该信陛下的办法
07:48无收尔余其路
08:05我替你引开他们
08:06你自己小心
08:11乌鸽
08:15乌鸽
08:16乌鸽
08:16乌鸽
08:17I don't know.
08:47Oh, Oh, Oh.
08:49I was just...
08:51I was just thinking about you.
08:55You didn't tell me about it?
09:01Yes.
09:03I was...
09:05I was...
09:07I was...
09:09I was...
09:11I was...
09:13I was...
09:15I was like...
09:24She is from you.
09:42From that point…
09:44You have betrayed me.
09:48You have betrayed me?
09:50No, I've never been here.
09:54At the moment, I'm full of blood.
09:58If I can, I'll go to hell.
10:02As long as I can, I'll go to hell.
10:14Let's go.
10:44Let's go.
11:14Let's go.
11:16Let's go.
11:18Let's go.
11:48Let's go.
11:50Let's go.
11:52Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
11:58Let's go.
12:00Let's go.
12:02Let's go.
12:04Let's go.
12:06Let's go.
12:08Let's go.
12:10Let's go.
12:12Let's go.
12:14Let's go.
12:16Let's go.
12:18Let's go.
12:20Let's go.
12:22Let's go.
12:24Let's go.
12:26Let's go.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:32Let's go.
12:36Let's go.
12:38Let's go.
12:40Let's go.
12:42Let's go.
12:44Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
12:50Let's go.
12:52Let's go.
12:54Let's go.
12:56Let's go.
12:58Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:04Let's go.
13:06Let's go.
13:08Let's go.
13:10Let's go.
13:12Let's go.
13:14Let's go.
13:16Let's go.
13:18Let's go.
13:20Let's go.
13:22Let's go.
13:24Let's go.
13:26Let's go.
13:28Let's go.
13:30I will not be able to die.
13:32I will not be able to die.
13:34Let's go.
14:04Let's go.
14:34Let's go.
15:04Let's go.
15:34Let's go.
16:04Let's go.
16:34Let's go.
17:04Let's go.
17:34Let's go.
18:04Let's go.