Throne of Seal: The Legend of Electrolux Part 4 & 5 Eng sub
Category
😹
FunTranscript
00:00The Lord is so happy.
00:02And you will be so happy.
00:04This is the best-danger.
00:06The world will always open the door.
00:08The Lord will be so happy.
00:10We will be so happy.
00:12We will be so happy.
00:16I will be so happy every month.
00:18You are so happy.
00:20You are so happy.
00:22We will have a good gift.
00:24You are so happy.
00:26You will be so happy.
00:28六千年前,一群渴望和平的人们再次聚集,于是有了庞博这个国家,但庞博的国王从来都不是统治者和掌权者,而是一代代的守护者与先行者,王冠之上是箭与火,是血与泪,但绝不是权与力。
00:54依赖克斯,你是否明白?
00:59我明白,定当竭尽全力。
01:08万民见证,秦王即位!
01:17现在,秦王的婚礼正式开始!
01:21你哭什么呀?
01:24殿下今天结婚,我高兴还不行吗?
01:27公主怎么还没来?
01:29比预计的时间晚了很多。
01:42怎么回事?
01:43怎么回事?
01:44哎,来了,来了!
01:45来了,来了!
01:50快点!
01:51快点!
01:54菩萝公主,好美啊!
01:56太好了!
01:57今天真开心!
01:58今天真开心!
02:12菩萝!
02:15久等了,伊莱克斯!
02:17我辉煌叫庭,代表光明女神,见证庞波国王伊莱克斯,与西亚公主佛洛的婚礼仪式,誓言一大约定,极为永恒。不可违背!
02:42我,伊莱克斯!
02:43我,伊莱克斯!
02:44我,福洛!
02:45在光明女神,和两国人民的见证下,结为夫妻!
02:48自此,我们骨血相容,合为一体!
02:50我即是你,你即是我,荣辱与共,福获共丹,永远忠诚,永不背弃!
02:54使之不渝,至死方向!
02:56我以光明女神的名义宣布!
02:57伊莱克斯与福洛!
02:58伊莱克斯与福洛,正式结为夫妻!
03:03Don't be the hero of me.
03:06This collaborate brings me to honor the great hand.
03:10I am proud and happy.
03:14When we fight, soap can suffice arms.
03:18I'm allow you to call myưngers'r
03:25perfect friend.
03:33I will always love you and love you, and always be happy, and always be happy.
03:43永遠?
03:46Do you remember what meaning to die?
03:51Of course.
03:52It's just the death of us.
03:56That's right.
03:58It's just the death of us.
04:02Let's go.
04:28Let's go.
04:30Let's go.
04:32It's the death of us.
04:34Let's go.
04:36Let's go.
04:38Let's go.
04:40Let's go.
04:42Let's go.
04:44Let's go.
04:46Let's go.
04:48Let's go.
04:50Let's go.
04:52Let's go.
04:54Let's go.
04:56Let's go.
04:58Let's go.
05:00Let's go.
05:02Let's go.
05:04You're sure you don't know.
05:06Every day, you'll see me.
05:11Your past is clear.
05:14It's like a明星.
05:17You will be the best queen of西亚.
05:21You can only become the other one.
05:29Queen, your eyes are really good.
05:33Your future is in a shadow.
05:36Your eyes are so blind.
05:38Your eyes are so blind.
05:47You won't be able to make the dream of the world.
05:50You won't be able to make the future.
05:53I won't make the future!
05:57The retirement system threw me away.
06:00I'll be asking you to.
06:02But you are already the光明之子.
06:04Why are you all the good things to me?
06:06Why are you all the good things to me?
06:08Why are you all the good things to me?
06:10Why are you all the good things to me?
06:12Why are you all the good things to me?
06:14You don't care?
06:16I can give you a chance
06:18to change the future of the world.
06:20To change the future of the world.
06:22This sword will be used to be able to kill the光明之子.
06:32A-K-S.
06:34If...
06:36If you have any 1994,
06:38If you don't have anything you will die.
06:48I can give you my strength.
06:50My body, my body...
06:52I will be able to kill you.
06:57This is the day of the E-K-S.
06:58伊莱克斯人生中最绝望的一天
07:01哎呀呀
07:02教皇陛下的匕首可真管用啊
07:05果然还是他最要有的
07:07那是一场针对他蓄谋已久的陷阱
07:11我要亲手送你上路
07:15伊莱克斯
07:18毒药不仅让他失去了所有力量
07:20还带来了深入骨髓的痛苦
07:23但比起这些痛苦
07:28殿下
07:29更令他痛苦十万倍的事
07:35他只能眼睁睁地看着他的父母为他而斩
07:39丁伦 营销
07:41带伊莱克斯组 不要回头
07:43可他自己却什么也做不到
07:48母后
07:50那一晚
07:55伏落邪恶的罪火
07:58点燃了整个磅
08:10伊莱克斯组
08:12快
08:13抓住伊莱克斯可有重手
08:16快点
08:17那边
08:18搜仔细条
08:19殿下 我得去引开他们
08:20马上会有人来接应你
08:22你多保证
08:25伊莱克斯快追
08:27那一晚
08:29在场所有人
08:30伊莱克斯的父母
08:33亲尾
08:34族神
08:37朋友
08:40还有整个庞泊无辜的百姓
08:44全部遇难
08:48人不遇难
08:50无人生还
08:55只剩下伊莱克斯一人
08:58伊莱克斯大人
08:59快醒醒
09:01面临最残酷的死亡
09:03是你
09:05太好了
09:06这边
09:07终于找到您了
09:12您放心
09:13我们信仰的永远是光明之子
09:15无论如何
09:16无论如何
09:17我们一定会救您出去
09:24这边
09:25前面就到了
09:43伊莱克斯
09:55一来可死
09:56就用你的死
09:58开启我统治大陆的序章吧
10:02教皇
10:03你
10:08教皇万岁
10:10教皇万岁
10:11教皇万岁
10:12教皇万岁
10:13教皇万岁
10:14教皇万岁
10:15教皇万岁
10:16教皇万岁
10:17教皇万岁
10:18教皇万岁
10:19教皇万岁
10:20教皇万岁
10:21教皇万岁
10:22教皇万岁
10:23教皇万岁
10:24教皇万岁
10:25教皇万岁
10:26教皇万岁
10:27教皇万岁
10:28教皇万岁
10:29教皇万岁
10:30教皇万岁
10:31教皇万岁
10:32教皇万岁
10:33教皇万岁
10:34教皇万岁
10:35教皇万岁
10:36教皇万岁
10:37I don't know.
11:07I don't know.
11:37I'm not sure how much you were going to kill him.
11:41I'm not sure how much you are going to see you.
11:43You can't live.
11:45This is the rule of the creation of the creation.
11:48You can't break this down.
11:50I'm not sure.
11:52Oh, my God.
12:22欠用我的力量,最好安静点。
12:28抱歉,可,我能感受到那些无骨死去的人们,还在某种能量存在。
12:38只要有他们达成连接,我肯定能带他们回来。
12:52I don't want to waste my time.
13:09This is what I can help you with.
13:22Father...
13:30Father...
13:32Father...
13:34Father...
13:38Father...
13:40You're still a lot.
13:51Father...
13:52Father...
13:53Nah...
13:54No something to me...
13:55No nothing to die.
13:56Mama,
13:57What when I came to you...
13:58Father...
13:59Father...
14:00No...
14:01Anger距離...
14:02Really...
14:03How many do you pity...
14:04A yes to my wife.
14:05Father...
14:06A happy센'ts...
14:07Don't禁止 me...
14:08A theyête...
14:10Can you imagine me?
14:11A yes and I...
14:12A light...
14:13A is my God.
14:14Sign picture...
14:15Yes...
14:16It is myрат for the country,
14:17Please don't worry...
14:18Service...
14:19Not having me for a good country...
14:21It's not fair to me.
14:23That you?
14:25I would like to thank you and the country for everything.
14:31Thank you for the God of God.
14:33She gave us a chance to die for us.
14:41Is the Lord?
14:43Is the Lord?
14:45The Lord?
14:47The Lord?
14:49The Lord?
14:50My circle.
14:52Here it is.
14:54I'm not gonna?
14:56The Lord.
14:58No one has overcome you.
15:00And now, they don't want you to see.
15:04They will never die when you are dead.
15:12They will always see you.
15:14The Lord,
15:16the day comma?
15:18The world is no longer.
15:20The children.
15:22Let's go.
15:24Remember.
15:26Even if I am here,
15:28I will still love you.
15:30Don't! Don't! Don't!
15:32Don't leave me alone!
15:34Don't!
15:36Don't!
15:38Don't!
15:40If you don't do this,
15:42I...
15:44Why do I live?
15:46Don't!
15:48If you don't do this,
15:50I won't.
15:52Why do I live?
15:54...
15:56...
15:58...
16:00...
16:04...
16:06...
16:08...
16:10...
16:12...
16:14...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22...
16:24...
16:26...
16:28...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:42...
16:44...
16:46...
16:50...
16:52...
16:54...
16:56...
16:58...
17:08...
17:10...
17:12...
17:14...
17:16...
17:18...
17:24...
17:28...
17:30...
17:32...
17:34...
17:36...
17:38...
17:40...
17:58...
18:00...
18:02...
18:04...
18:14...
18:28...
18:30...
18:32...
18:38...
18:40...
18:42...
18:44...
18:46...
18:48...
18:50as well as living.
18:58At that moment,
19:02he felt a more broad existence.
19:06At that time,
19:08he had pained over a million times,
19:11had pained over a million times,
19:14and had died over a million times,
19:17and had died over a million times.
19:20He died over a million times.
19:26Then,
19:27the power of the great strongholds
19:29and the power of the great strongholds
19:32was given to his own power.
19:37He was a stronghold of the great strongholds.
19:42He was a stronghold of the great strongholds.
19:49In the most powerful way, he finally found out what he wanted to become.
20:04He made the most powerful creation.
20:19Let's go.
20:49Let's go.
21:19Let's go.
21:49Let's go.
22:18Let's go.
22:48Let's go.
23:18Let's go.
23:48Let's go.
24:18Let's go.
24:48Let's go.
25:18Let's go.
25:48Let's go.
26:18Let's go.
26:48Let's go.
27:18Let's go.
27:48Let's go.
28:18Let's go.
28:48Let's go.
29:18Let's go.