Liên Hệ Mua Phim Qua Zalo: 0967431804
Bán Phim, Đăng Phim Theo Yêu Cầu, Giá Siêu Rẻ
Phim Đa Dạng: Phim Bộ, Phim Chiếu Rạp, Phim Lồng Tiếng, Phim Việt Nam,...
Anime, Hoạt Hình: Conan, Doraemon, Shin,...
#PhimHay #Anime #0967431804
Bán Phim, Đăng Phim Theo Yêu Cầu, Giá Siêu Rẻ
Phim Đa Dạng: Phim Bộ, Phim Chiếu Rạp, Phim Lồng Tiếng, Phim Việt Nam,...
Anime, Hoạt Hình: Conan, Doraemon, Shin,...
#PhimHay #Anime #0967431804
Danh mục
🎥
Phim ngắnPhụ đề
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59CastingWords
02:30郭菲林案发生在十六年前
02:32但是类似的受害人和类似的案情
02:35在那之前
02:36前四年就已经出现过
02:38甚至吴广昌死后
02:39也从未停止
02:40而且
02:42在我们跟第四大队的同事沟通后发现
02:45有些案件
02:46和他们正在跟踪调查的跨区域人口贩卖案
02:50有着直接的联系
02:51所以我们初步判断
02:53就跟你的推测是一样的
02:55这是一个团伙所案
02:57更严谨的说法是
02:59这是一个组织
03:00他们竟然可以神不知鬼不觉地隐藏二十年
03:04为什么会在这个时候让我们发现
03:06这也是我想说的
03:07在我们跟所有的受害者家属了解情况之后发现
03:10这些案件之所以从来没有并案处理的原因
03:14是确实一个关键线索
03:16没有录音
03:17二十年近来
03:19只有郭飞玲的父亲收到过一通电话
03:22然后就是取同案的录音
03:23十六年前郭飞玲的案子
03:27让本来听话的苏灵奈
03:29一个阻止的诱饵
03:31彻底失控
03:32那苏若婉呢
03:34我不知道你还记不记得
03:36苏灵奈去世的时间
03:38两个月前
03:40她开口说话了吗
03:47她开口说话了吗
03:53真像
03:54找到那些女孩
03:57给家属一个结果的希望
03:59都落在这个苏若婉身上吗
04:07陆总
04:08嗯
04:10合并办案的事情
04:11刚跟监察署汇报过了
04:12同意特调组
04:13重启莲花山案件的调查
04:16取同案
04:17以及新调出来的这九起失踪案
04:19合并真办
04:21一会儿第四大队
04:22负责跨区域人口犯罪的同事
04:24也会过来协助调查
04:25陶子
04:26你负责对接一下
04:27是
04:28嗯
04:29可是邓总
04:30这九起失踪案和莲花山的案子
04:32是否随在关联
04:33现在还不能够确定
04:34现在只有线索推出来的假设
04:36没有直接证据可以证明
04:38那个女孩还没有交单
04:42没有
04:44怎么
04:45你们平时对付嫌疑人这一套
04:47不好使了
04:52这样吧
04:53送那个人
04:54你来试试
04:55说不定
04:56能让苏柔婉开口
04:58谁啊
04:59该不会又是哪个
05:00知名心理学教育专家吧
05:02老潘的学生
05:04你们也认识
05:05也给你们重新介绍一下
05:07犯罪心理学硕士研究生
05:09新州政法新送来的实习生
05:12实习生
05:13进来吧
05:15进来吧
05:16好
05:17好
05:18好
05:19哦
05:31对
05:32Oh, yeah.
05:36I'm sorry.
06:02What's that?
06:09What's that?
06:14What's that?
06:19Mm-hmm.
06:20Let's go.
06:50That's not a problem.
06:55If we can't do it, we can't do it.
06:58We can't do it.
07:00Let's go.
07:07We'll go.
07:08We'll go.
07:09Let's go.
07:10We've got an end.
07:11I'm going to see our house.
07:12We're here.
07:13We're here.
07:14We're here.
07:15We're here.
07:16We're here.
07:19Let's go.
07:20We're here.
07:21Let's go.
07:22We're here today.
07:23That's the骨灰区.
07:25There's a clue that we'll get here.
07:27据说他生前的一些随身物品
07:29也都和他的骨灰盒放在一起
07:31我猜
07:32我们要找的证据应该也在那儿
07:35我们
07:37我说裴总
07:39你现在就打算当神手掌柜
07:41把你的万贯家财
07:42扔给别人管了吗
07:43这就不用你操心了
07:45有靠谱的团队就行了
07:48或者说都不用太靠谱的
07:50比我靠谱就行了
07:51而且现在公司的重大决策
07:53还是得需要我来签字的
07:54我的控制圈还在
07:56而且万一哪一天公司散架了
07:58正下的破铜乱铁拆拆卖了
08:01也比我们这样的打工人
08:02一辈子赚得多
08:03括号 包含退休金
08:06以人均寿命二百五十岁计算
08:08对吗
08:11别扯淡了
08:12你爸出事那会儿
08:14你还在上学呢
08:15虽说你念书也念得稀松二五眼
08:18那个时候怎么不相信
08:19那个靠谱的团队
08:21当一个乖乖每年吃分红的股东
08:23你接你爸的公司
08:25不是为了钱
08:27你在调查他
08:28你再调查他
08:28按照这个推断
08:29按照这个推断
08:30你考新州政法进特调走
08:31你考新州政法进特调走
08:32你考新州政法进特调走
08:33都是同一个目的
08:34都是同一个目的
08:35你考新州政法进特调查
08:37是为了什么
08:43你怎么知道我书年的稀松二五眼
08:46罗队
08:47你还看过我的成绩单
08:52我不管你出于什么目的
08:54反正你现在再管手电枪
08:58小心点吧你
09:04走
09:05走
09:23到处都有监控
09:25二十四小时有人指手
09:27安全
09:28却不会像银行一样
09:29都在自己的面下
09:31一旦被特调组控制
09:32轻易就会给翻出来
09:34反正换了我
09:35我会觉得骨灰寄存处
09:36是个挺理想的地方
09:39这个福源堂据说管理很严
09:41和墓园不一样
09:42现在有些墓园
09:43管理真的是太送散了
09:45随便给什么人就能进去花
09:47这是苏灵奈女士的遗物
09:53是她的未婚夫和女儿放在这里的
09:57你们具体要看什么呀
10:12我们这地方
10:13我们这地方也很难有违法乱计的
10:15不好意思啊
10:16不方便透露细节
10:18好
10:19是回来
10:20因为我不会
10:21拿来
10:22我怕要是
10:24不是
10:26不知道
10:26看来
10:27我们走
10:27我们不然
10:28都已经不得了
10:29我们在这里
10:30看到一个
10:32都是
10:32我们
10:33都不得了
10:33我们不得了
10:34Mmm.
11:04This photo is very interesting.
11:08It's so interesting.
11:12It's like the last 16 years ago
11:14we had a picture of the photo.
11:20As for the紀念 of the死者,
11:22these are the ones who are alive.
11:24The photos are the ones who are alive in the past.
11:28If you are in the same place,
11:30you will be able to find them.
11:32If you are in the same place,
11:34very difficult to see each other.
11:36They will choose to have a纪念意义,
11:38which is the most important part of the死者's future.
11:45At the time of the蘇菱 at the first time,
11:48it was her young age.
11:52And then,
11:53in a certain person's eyes,
11:55she was almost dead?
12:04It's not a good idea.
12:07It's not a good idea.
12:09We're not sure if we're wrong.
12:12It's a good idea.
12:13Why did the蘇菱 so easily leave it?
12:16We can't find the last place to find the end.
12:19We can't find the end.
12:29What do you mean?
12:31How do you see it with your friends?
12:34In the middle?
12:35In the middle?
12:36You're too dead.
12:38I feel like you're too old.
12:40I think you're in the mind very good.
12:42I think it has an a reason for them.
12:44One is a sign of an object.
12:45One is also a very true sign.
12:47One gives his fear,
12:48He's a mutual peace,
12:49He's a real person.
12:50You don't have any doubts.
12:51He's a human being.
12:52Nothing is a human being.
12:54You don't have to know he's some kind of people.
12:55It's not a virtue of the dead.
12:57The victim,
12:58I told you.
12:59If I break this crystal stone and it's not one,
13:00I'll open the door and open the door.
13:02I'll put you in there.
13:30I don't want to go in today.
14:00Look at all the problems.
14:03And now it's time to talk to you.
14:05I mean, you're gonna talk to me?
14:09I was going to talk to you.
14:11I'm going to talk to you with the Germans now.
14:15Here it is.
14:16There's nothing in front of me.
14:19He was here.
14:21I brought the jewel to the house and I was in the house.
14:23I'm done.
14:25And I lost it.
14:26I'm going to take this.
14:28The patrol team today went to school to find a wife.
14:30She didn't know she was in my house.
14:33She didn't want to get her out of the house,
14:35but she didn't want to get her out of the house.
14:39This is a matter of fact,
14:40she was not a person who was in the hospital.
14:43It's the person who was in the hospital.
14:45She was a person who was in the hospital.
14:47She was who she was.
14:49She seemed like she was killed in the hospital.
14:53I don't know.
14:54This time,
14:56We have no find the situation.
14:58If it's the first person.
15:00It must have been a surprise.
15:02Without those who have been able to get to know it.
15:04This is a surprise.
15:06This is a surprise.
15:08It looks like a surprise.
15:10It is a surprise.
15:12It had to find the mother of Suf.
15:14It found the Suf.
15:16It was a surprise.
15:18It was a surprise to her.
15:20It must have been two steps.
15:22It was a good idea.
15:24It's a complete business.
15:26It's a complete business station.
15:28It's a very simple business that is based on the business.
15:32It's a great business.
15:34It's good to do it.
15:38It's what's wrong.
15:40It's what's wrong?
15:42What's wrong?
15:44It will be判刑.
15:48What's wrong?
15:50You can ask.
15:52Come on, let's go.
16:01I just realized that
16:03that the indian of these simple things
16:06are just like the skin of the flesh,
16:08which is absolutely impossible.
16:12They have been so extreme.
16:16So the end of the world is like
16:18the person of the Sufife母.
16:22It's not a good thing.
16:26I don't think so.
16:29It's not a good thing.
16:31The family environment is not a good thing.
16:33It's not a good thing.
16:35It's not a good thing.
16:36It's not a good thing.
16:38It's only you.
16:46The day of the day,
16:48it's not a good thing.
16:50You have a thought?
17:01If it's me,
17:05I would have a car.
17:07I have a car.
17:08And I didn't have a DNA.
17:10There are many other people who are developed.
17:13It's a good thing.
17:15It's a good thing.
17:16Even if it's a bad thing,
17:17it's a bad thing.
17:19I have a good thing for you to recognize.
17:20It's nothing.
17:21I don't know.
17:22If I can take my car.
17:24If I can take my car.
17:26It's a bad thing in my life.
17:28I feel like that.
17:29It's a bad thing.
17:30I should be aware of my daughter.
17:32I think this girl is probably going to have the ability to run away.
17:35That's what I'm trying to do.
17:37It's a good thing.
17:39It's a good thing.
17:41It's not a surprise.
17:43It's a good thing.
17:45It's a good thing.
17:48If it's a good thing, it's better.
18:00What are you thinking?
18:02It's a pain.
18:08It's a pain.
18:15You're not going to get it.
18:21I'm not going to get it.
18:32I'm not going to get it.
18:34I'm not going to get it.
18:36I'm not going to get it.
18:38I'm not going to join the party.
18:40Why are they not going to die?
18:42This is the first time I saw the party.
18:45It was the first time I saw the party.
18:48I didn't have a dress.
18:50I found the same thing.
18:52I found the same thing in the house.
18:54I was going to go to school.
18:56I went to school.
18:58He bought me the dress.
19:00It was the last time I saw the police.
19:02Last year,
19:03I was going to work on the school.
19:05He was a victim to support the police.
19:07He was a victim to help him.
19:10He was a victim.
19:11He didn't want to take care of the help?
19:13He was a victim.
19:15She was a child.
19:17If they loved his children,
19:19he was a victim.
19:21He was a victim.
19:23He was a victim.
19:24He was a victim.
19:25He had a victim.
19:27I'm going to tell you about him.
19:34These people don't see me, don't kill me.
19:37Only him, only him is my son.
19:40He said he wants to take care of me.
19:42He wants me to take care of him.
19:44He said he's been here for a long time.
19:46He wants to take care of him.
19:48He wants him, he wants him.
19:50I'm going to ask him why he wants to take care of others.
19:52Why?
19:53He wants me to take care of others.
19:56So that's the dog is the guy of the Goumoulin?
19:59He was the guy of the house.
20:02He took care of himself.
20:04He found out that the other person was no different.
20:08He was so alone.
20:10This is what he wanted to do.
20:13He wanted to take care of others.
20:23Let's go.
20:38This is...
20:43The first time we were偷拍,
20:44the吾广長 and蘇琳奈.
20:46We haven't told you.
20:48The徐冬雨 is a自由 filmmaker.
20:53Let's go.
21:23So we first have to do this room.
21:27We could use the door of the door.
21:28The door of the door is only this one.
21:30The door is the door.
21:33So we have to do this.
21:34The door is the door.
21:36It is possible to see the door of the door.
21:38This door is also the case.
21:41We don't have any pictures of these pictures.
21:44It's the door.
21:45But if we can reach this place.
21:47The door is closed.
21:51But we have to check out the door of the door.
21:53The other side of the house,
21:54the other side of the house,
21:55we should have been in such a place.
21:56We should have gone from where to go.
21:58So I will ask you to ask郭叔
22:00how did he take care of his wife?
22:21What?
22:23What is that?
22:24It's a joke.
22:28It's a joke.
22:28It's not a joke.
22:30I'm not sure it's a joke.
22:32It's a joke.
22:34I'm going to say that someone's character.
22:36It's not a joke.
22:37It's a joke.
22:39It's a joke.
22:40It's not a joke.
22:41I'm not a kind of old man.
22:43I think I'm a good guy.
22:45I feel like a year after that.
22:48So it's about 30 days.
22:50It's been a long time for 30 days.
23:04Who?
23:06That day, he was in a car accident.
23:09He was in a car accident.
23:11He was in a car accident.
23:13After that, he was in a car accident.
23:15I heard there was an investigation.
23:17He said there was still a little girl.
23:19Yes.
23:20That's how it was.
23:22I think he was first,
23:24and he was able to sit here.
23:26He didn't detect it.
23:28Back then, we found a car accident.
23:30We were all in the other matter.
23:32That's because we were no longer telling him.
23:34He was also an active �vante.
23:36Is there any other photo picture?
23:37He had a picture.
23:39He had a picture with him.
23:41He had an alternative to this person.
23:43He had to be a angel.
23:45He was able to look at the perfect future.
23:48It's been a long time.
23:50I've been working for a while.
23:52Let's get some help.
23:54I'll drink some water.
24:00I'm here.
24:02I'm here.
24:06I'm here to do a good job.
24:08I need to talk about a new thing.
24:10It's the last day.
24:12How did it go?
24:14It's been a long time.
24:16Is there a child?
24:18Yes, this is徐东云.
24:20He was with you.
24:22You remember when he was in contact with you?
24:25He said he was talking to me.
24:27That's when he gave me a comment.
24:32It's like...
24:34It's like he took me to school.
24:37He took me to school.
24:40Yes, that's what he said.
24:42He said it was very隐晦.
24:43He had no name.
24:44I heard it.
24:45He took me to the doctor.
24:48He called me a phone call.
24:50I was pulling him up.
24:51You tell me it's a bit.
24:52I said.
24:55Then...
24:57I asked him, the situation.
24:59I went to the school door.
25:02The young man went to the house.
25:06If he took me to school, he went to the school.
25:10They were from school.
25:12Are you going to tell him?
25:14I can't see you.
25:16I'm going to go to the house.
25:18I'll go to the house.
25:21I'm going to take a small village.
25:23I'll go to the house.
25:25I'll go to the house.
25:27I lost the house.
25:30I was like a girl.
25:31She was going to go to the house.
25:33I had a little bit of a metal bullet.
25:38The house is behind me.
25:40I saw the girl that was pulling her.
25:44I was young.
25:49I was young.
25:51When I was a kid,
25:53I would just follow him.
25:56Do you remember that吴广昌?
25:59Do you remember?
26:00I remember.
26:01But now it's a school.
26:03I'm going to show you the place.
26:05I'll show you the place.
26:14You were such a bad,
26:16I took my phone.
26:18What did you call me?
26:19What did he do to me?
26:21What's wrong?
26:22I don't know why you say that.
26:23You're not about to ask.
26:24I'm going to ask you the question.
26:25I just want to ask you the question.
26:27I was looking for you.
26:29He's a mad.
26:30I'm still looking for you.
26:31I don't know.
26:33I'm going to ask you the question.
26:35I just want to ask you.
26:37I just saw there so many people.
26:41I don't have a bit of concern.
26:44I'm a fool.
26:47Is it a fool?
26:55I'm a fool.
26:57I'm a fool.
26:59I'll give you a story.
27:14Let's go.
27:44这就是当年的规划地图
27:56吴广成当时就住在这个小区
27:58紧挨着平昭中选
27:59大概就是这一片
28:01你就按照地图
28:02今天换人
28:03是
28:14谢老师
28:35这就是相机小区
28:50把七柱插在这儿
28:55其他人跟我走
28:55去
28:56走
28:57好
28:58好
28:59好
29:00好
29:01好
29:02好
29:03好
29:04好
29:05好
29:06好
29:07好
29:08好
29:09好
29:10好
29:11好
29:12好
29:13好
29:14好
29:15好
29:16好
29:17好
29:18好
29:19好
29:20好
29:21好
29:22好
29:23Let's go.
29:53Let's go.
30:23Let's go.
30:53Let's go.
31:23Let's go.
31:53Let's go.
32:23Let's go.
32:53Let's go.
33:23Let's go.
33:53Let's go.
34:23Let's go.
34:53Let's go.
35:23Let's go.
35:53Let's go.
36:23Let's go.
36:53Let's go.
37:23Let's go.
37:53Let's go.
38:22Let's go.
38:52Let's go.
39:22Let's go.
39:52Let's go.
40:22Let's go.
40:52Let's go.
41:22Let's go.
41:52Let's go.
42:22Let's go.
42:52Let's go.
43:22Let's go.
43:52Let's go.
44:22Let's go.
44:52Let's go.
45:22Let's go.
45:52Let's go.
46:22Let's go.
46:52Let's go.
47:22Let's go.
47:52Let's go.
48:22Let's go.
48:52Let's go.
49:22Let's go.