The Guard's Royal Rebirth Full Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00肥子呀!
00:00:01老夫也是为国分忧!
00:00:03你想保苏与其?
00:00:07那你就来比试对联呐!
00:00:11我当是什么?
00:00:13不就是比对联吗?
00:00:15本宫外号,对穿长!
00:00:18对他你八辈子说都不认识!
00:00:20我的太子爷呀!
00:00:24满朝文武!
00:00:26谁不知道你才输学浅!
00:00:28我不认识不要说对对联了!
00:00:31你恐怕连四都认不全吧!
00:00:36彪儿,文才不是你的优势!
00:00:39你先退下吧!
00:00:42早就在东来国听说堂堂大侠国太子!
00:00:47风流成性!
00:00:49没想到还是个吹牛卖嘴的庸才!
00:00:53美人儿,你还是跟我走吧!
00:00:57不认识我!
00:00:58岂不是鲜花刹牛份上!
00:01:00不!
00:01:01太子殿下才不是你们说的那种庸才!
00:01:07若是不让太子殿下比试!
00:01:09与其请愿以四明治!
00:01:16与其虽未入宫,但已是殿下的人了!
00:01:19愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:22不枉于妻,一片苦心!
00:01:25既是如此,朕准了!
00:01:27彪儿,你可要三思而厚颜!
00:01:32就你个废物太子!
00:01:34也配合我对对脸!
00:01:36我一提就难死你!
00:01:38听好了!
00:01:40俗话里!
00:01:42花不香鸟不叫!
00:01:44废物太子!
00:01:45可笑可笑!
00:01:46妙!
00:01:47太子殿下!
00:01:50你还是直接认输吧!
00:01:53要是想半天还对不出来!
00:01:57岂不是丢了我大下国的脸吗!
00:02:00谁说我对不出来!
00:02:02听着!
00:02:03本宫的下脸是!
00:02:05棋盘上!
00:02:06车无轮!
00:02:07马无江!
00:02:08流氓使臣!
00:02:09提防!
00:02:10提防!
00:02:14卧槽!
00:02:15这都让这废物对上来了!
00:02:18怎么样!
00:02:20功不功成!
00:02:21太子平日放荡!
00:02:24实则满腹裁血!
00:02:26重来重来!
00:02:27刚才是我大意了!
00:02:29连使臣都这么出尔翻!
00:02:31看来这东来国是个没有信誉的国家!
00:02:35你 你需要得意!
00:02:37刚才瞎猫碰上死耗子!
00:02:39这次可就没那么侥幸了!
00:02:42听好了!
00:02:44山河本一体!
00:02:46地河分南北!
00:02:48贵宾这上联似乎另有生意!
00:02:53东来国在南!
00:02:55大夏在北!
00:02:57不分南北!
00:02:59这分明是要吞变我大夏国呀!
00:03:02大胆东来国使臣!
00:03:04你要带东来国主发动战争吗?
00:03:07青松战争吗?
00:03:14张皇帝何必如此!
00:03:17只不过是一个对联嘛!
00:03:19连皇帝都大惊小怪!
00:03:21看来大夏也不过如此!
00:03:23父皇!
00:03:24儿臣为大夏在战!
00:03:26东来使臣!
00:03:28将你的上联再说于本公!
00:03:30再说于本宫
00:03:31我说一百遍你也对不上来
00:03:34上连是山河本一体 地河分南北
00:03:40我的下连是人畜本同园 你不是东西
00:03:44你 你什么意思 你骂谁不是东西
00:03:47不过区区对联而已 何必介意大兴小怪呢
00:03:52你侮辱本使带我返回东来 定将你责罚
00:03:56你犯我大下 你觉得你还能回去吗
00:03:58我还有最后一个对联 听好了
00:04:02你家坟头我种树
00:04:05这 这也能叫上连
00:04:08此乃我东来百年绝对
00:04:12这次我要和你赌命
00:04:16你 你为何发笑
00:04:19我笑你东来国蠢
00:04:22一百年了 这种对联也无人能对得上 还赌命
00:04:26表儿
00:04:28这百年绝对 你能对得上
00:04:31恢复和 儿臣能
00:04:33一派胡言
00:04:35你要对得出来
00:04:36老子看下头来给你当球体
00:04:38帮你这帘子再给我说一遍
00:04:40你家坟头我种树
00:04:42树做棺材给你住
00:04:44殿下
00:04:45竟然把这绝对对上来了
00:04:55老夫对了一辈子的对联居然坏到你小子手里
00:04:59无名秀
00:05:01我早就说过
00:05:02本宫外号 对穿成
00:05:05来人
00:05:06拖出去
00:05:07是
00:05:08太子殿下 英才决绝
00:05:20深藏不漏
00:05:21张皇上 今日比试是我俗了
00:05:27试问殿下敢不敢跟我赌把大的
00:05:30玩什么
00:05:31本宫奉陪到底
00:05:33跟你比武吧
00:05:35那是我欺负你
00:05:36今天
00:05:37咱们就比比力气
00:05:39殿下
00:05:40不要中计呀
00:05:41比力气
00:05:42你怎么能比得了他呀
00:05:44本宫怕你不成
00:05:46走
00:05:47我们现在就去
00:05:56此顶少说有五百戒
00:06:00我先来
00:06:08这是天神神力呀
00:06:09坏了坏了
00:06:10这回殿下真要输了
00:06:16太子
00:06:17该你了
00:06:22五百戒
00:06:23太没挑战性了
00:06:24给我准备个一千斤的顶
00:06:26太子
00:06:27太子
00:06:28怕是你没睡醒再说梦话吧
00:06:29殿下
00:06:30别胡闹
00:06:31这可是卫国病
00:06:33要是不行
00:06:35直接投降
00:06:37也不是不可以
00:06:42投降
00:06:44本宫要投降
00:06:46不是中了你这个卖国求荣的老狐狸的奸计
00:06:49来人
00:06:52给本宫准备绳索木棍
00:06:54我要做杠杆
00:06:58就凭这几个破木头
00:07:00你能举起这千斤顶
00:07:03今天就让你见识下
00:07:04什么叫阿基米德杠杆原理
00:07:07睁大你的狗眼
00:07:08给本宫看着点
00:07:09都给本宫看着点
00:07:16都给本宫看好了
00:07:27我的天哪
00:07:29竟然真把这千斤锯顶给顶起来
00:07:31嘿
00:07:39这算什么呀
00:07:40给我个支点
00:07:41我能撬动整个地球
00:07:45双主国
00:07:47这一局谁赢啊
00:07:49不行
00:07:50我不服
00:07:52他这是偷心耍滑
00:07:53用奇迹引巧
00:07:54嗯
00:07:55不能算数
00:07:56嗯
00:07:57你行你也用啊
00:07:59头脑简单四肢发达的东西
00:08:02你
00:08:03想等我打下太子
00:08:04想过我这一关
00:08:06你们打下的戏言
00:08:08别想要了
00:08:10大人
00:08:11大人
00:08:14大人
00:08:19殿下
00:08:20请用午膳
00:08:24艾妃做的菜都这么香
00:08:26那人是不是更香
00:08:28殿下开玩笑了
00:08:29快请用膳吧
00:08:30好
00:08:42殿下恕罪
00:08:44这怎么这么苦啊
00:08:45实在是宫中只有粗盐
00:08:47没有细盐
00:08:48煮出来有些苦
00:08:51艾妃何罪之有
00:08:55我朝每年也进口不少的细盐
00:08:58怎么
00:08:59连宫中的用度都维持不了
00:09:01负责采买细盐的是上主国
00:09:03是他下的令
00:09:05又是齐太这个老匹夫
00:09:08走
00:09:09跟本宫找咱去
00:09:17还是细盐好吃
00:09:18怎么你家有细盐
00:09:35东宫就没细盐了呢
00:09:38太子要细盐
00:09:39太子要细盐
00:09:42你还好意思问我
00:09:45你配本宫不配吗
00:09:49心里就没个数吗
00:09:51之前你冒犯了东来国大使
00:09:55东来国一怒之下
00:09:56停止了我大厦所有细盐的工艺
00:09:59现在仅剩下这点细盐
00:10:03殿下
00:10:05你也配吃
00:10:07那是他们小肚鸡肠说不起
00:10:09殿下息怒
00:10:11这细盐虽小
00:10:12可是关大厦万民生计
00:10:14得赶紧想办法
00:10:16就不是点细盐
00:10:18他们不给本宫自己练
00:10:21笑话
00:10:22你要是能练出细盐
00:10:25老夫
00:10:26请愿在宫中学狗叫一天
00:10:32殿下
00:10:33请用午膳
00:10:37爱妃做的菜都这么香
00:10:39那人是不是更香
00:10:41殿下开玩笑了
00:10:42快请用膳吧
00:10:44好
00:10:45好
00:10:46来
00:10:47好
00:10:48好
00:10:52好
00:11:23还是细盐好吃
00:11:32怎么你家有细盐
00:11:49东宫就没细盐了呢
00:11:51太子要细盐
00:11:54你还好意思问我
00:11:58你配本宫不配吗
00:12:02心里就没个数吗
00:12:04之前你冒犯了东来国大使
00:12:08东来国一怒之下
00:12:10停止了我大厦所有细盐的供应
00:12:13现在仅剩下这点细盐
00:12:17殿下你也配吃
00:12:20那是他们小肚鸡肠说不起
00:12:23殿下息怒
00:12:25这细盐虽小
00:12:26可事关大厦万民生计
00:12:28得赶紧想办法
00:12:31就不是点细盐
00:12:33他们不给本宫自己练
00:12:35笑话
00:12:37你要是能练出细盐
00:12:39老夫
00:12:41在宫中学狗叫一天
00:12:51这是你说的
00:12:52可别反悔
00:12:53绝不反悔
00:12:54好
00:12:55那你就等着备好任侯堂学狗叫
00:12:58可殿下
00:12:59你要是输了
00:13:00不会什么都不做吧
00:13:01本宫要输了
00:13:03自退太子之位
00:13:05来你家做长工
00:13:07好
00:13:12去
00:13:13背好水和粗盐
00:13:16我自有妙计
00:13:24殿下
00:13:27这都两个师辰
00:13:28你练没练出来
00:13:30老夫还等着学狗叫呢
00:13:33你这就迫不及待了
00:13:35与其
00:13:39蒸蛋的狗眼
00:13:40给本宫看看到底是不是戏言
00:13:49这被你给练出来了
00:13:51这
00:13:52这
00:13:53这
00:13:54这到底是
00:13:55怎么练出来的
00:13:57想知道吗
00:14:01先学狗叫
00:14:02这
00:14:03这
00:14:06殿下
00:14:07再怎么说
00:14:08老夫也是朝廷重臣
00:14:11朝廷重臣
00:14:12行
00:14:13那你就等着吃粗盐
00:14:15殿下
00:14:17我学
00:14:18我学还不成吗
00:14:32王
00:14:33听不见
00:14:34王
00:14:35王
00:14:36王
00:14:37王
00:14:41玉琪
00:14:43给她备好药
00:14:44免得翘不到一天嗓子先压了
00:14:48是
00:14:50王
00:14:52王
00:14:54王
00:14:56王
00:14:57王
00:14:58王
00:15:03赵剑
00:15:04老九在锦衣卫
00:15:05关多久了
00:15:07回殿下
00:15:08已经一个月了
00:15:09嗯
00:15:10应该吃了不少苦吐
00:15:11着了不少罪
00:15:12真不错
00:15:13要跟着本店回
00:15:15是
00:15:17张千户
00:15:21你们在都督府烧烤
00:15:23当是滋补啊
00:15:25殿下恕罪
00:15:26罪个屁
00:15:27我看你们就是闲子
00:15:29以后每天早晚隔跑五公里
00:15:31殿下
00:15:32国库紧张
00:15:33兄弟们一个月都没吃荤腥了
00:15:36哪有利器
00:15:37跑步啊
00:15:38黄乔
00:15:39臣弟给你烤了串
00:15:40当是给黄旭白醉
00:15:41哎呀 我不吃
00:15:42酒店下仁义
00:15:44随时戴罪之身
00:15:45依然带领我们抓羊
00:15:47串串烧烤
00:15:48兄弟们总算是吃了一顿饱饭
00:15:51猪肉那么便宜
00:15:52你们吃猪肉不就完了吗
00:15:54逮什么羊啊
00:15:55黄乔
00:15:56你要臣弟吃这种贱肉
00:15:58那臣弟宁愿一死了之
00:16:00贱肉
00:16:01这猪肉就是贱肉
00:16:03性骚恶臭
00:16:04在我们大厦只有起肝饿极了才吃那玩意儿
00:16:08去腥去臭不就完了吗
00:16:11去给本宫买石头猪去
00:16:13去呀
00:16:15今天
00:16:17你们都给我尝尝
00:16:19必须吃
00:16:20殿下使不得
00:16:28殿下太过分了
00:16:29竟然逼我们吃这种贱肉
00:16:31等本店出去
00:16:33你们跟我混
00:16:34我给你们烤羊肉串吃
00:16:40要我吃猪肉
00:16:41还不如直接杀我
00:16:42咱们反得了
00:16:49为了炖猪肉
00:16:50你居然敢谋反
00:16:51本将现在就砍了你
00:16:53前护大人
00:16:54要不你把这剩的石头猪吃了
00:16:56竟然还敢顶嘴
00:16:58本将现在就砍了你的猪头
00:17:00行了
00:17:01黄兄不是说有办法去除腥臭吗
00:17:04可是
00:17:05可是什么
00:17:07有本殿下给你们撑腰
00:17:10到时候你们就少吃两块
00:17:12谢九殿下
00:17:14九殿下英明
00:17:15蛇尖山的中国是没白看
00:17:18葱江去腥
00:17:19这会儿我可用到了
00:17:21殿下
00:17:22让锦衣卫吃这么臭的猪肉
00:17:25容易引起兵变呢
00:17:27要不去找苏将军叫人吧
00:17:29我叫你妹妹
00:17:30我这菜还没好呢
00:17:32一会儿我要让锦衣卫好吃到哭
00:17:34是啊
00:17:35臭哭的
00:17:36这猪肉好猪肉庙猪肉处处都是饱
00:17:39我不但要让他们吃猪肉
00:17:40我还要让他们给我养猪赚钱
00:17:42不是吧殿下
00:17:43您是不是发高烧烧糊涂了
00:17:45去去去去去去去去去去去去去去
00:17:47那才是去腥去臭的关键
00:17:49尝尝本宫
00:17:50尝尝本宫做的
00:17:51红烧猪大肠
00:17:52不但让我们吃猪肉
00:17:53还让我们吃猪肉
00:17:54还让我们吃猪下身
00:17:55是个啥不可辱
00:17:56Go take the wine
00:17:58That's the key thing is to see the secret
00:18:10Let's try the red meat
00:18:12Let's eat the meat
00:18:14Let's eat the meat
00:18:15And let's eat the meat
00:18:16Let's eat the meat
00:18:23You can't eat the meat
00:18:25I don't want to eat it.
00:18:27I don't want to eat it.
00:18:29I don't want to eat it.
00:18:35It's so sweet.
00:18:37It's so sweet.
00:18:39It's true.
00:18:41Let's try it.
00:18:43Yes.
00:18:45It's so sweet.
00:18:47Let's try it.
00:18:49Let's try it.
00:18:51How are you?
00:18:53Your mails are too臭.
00:18:55Your mails are too臭.
00:18:57Your mails are too臭.
00:18:59Your mails, the whole glass.
00:19:01How delicious!
00:19:03Hot!
00:19:05It's so delicious!
00:19:09God, let's try this.
00:19:13Enjoy!
00:19:15Cool!
00:19:17Good.
00:19:18Margera!
00:19:20The king, I want to teach my chicken to eat.
00:19:24This is not easy.
00:19:25I want to use the green onion and the green onion.
00:19:28It can be eaten.
00:19:29But here is the most important thing.
00:19:32It's to eat the chicken.
00:19:33It's to eat the chicken.
00:19:35It's to eat the chicken.
00:19:40It will be eaten after the chicken.
00:19:44The chicken is ready to eat the chicken.
00:19:46We will eat the chicken.
00:19:48You should be practicing with the family and the family and the family.
00:19:53The father, I want you to call the Nguyen
00:20:00I want you to call the Nguyen
00:20:02Nguyen
00:20:03Nguyen
00:20:05This name sounds like the Nguyen
00:20:08I want you to call the Nguyen
00:20:13I want to call the Nguyen
00:20:15I don't really care about any of these kinds of things.
00:20:19I am so grateful.
00:20:22I would like to be the queen of her life and bring my daughter with us.
00:20:26No matter how much this is for her.
00:20:30The queen hasei.
00:20:31I am so proud to tell you.
00:20:34I am so proud to forgive my daughter.
00:20:37Your daughter is a great thing,
00:20:40and can make my daughter's best.
00:20:42It's the primary place.
00:20:44Oh!
00:20:45Please turn it up!
00:20:46That's okay.
00:20:47Peace be upon you.
00:20:48You have.
00:20:49Come.
00:20:50Okay.
00:20:51Okay.
00:20:55What?
00:20:57What?
00:21:00What?
00:21:01What?
00:21:03You have.
00:21:04I don't see the of the people with the former King in.
00:21:06How many?
00:21:07How many people can free?
00:21:09Oh!
00:21:11Oh, son.
00:21:13本宫回迎之后,给你亲自制备新的联络
00:21:16殿下,并不现在可是归上驻国管辖
00:21:20若贸然前往,上驻国恐怕会不高兴
00:21:23我管他高兴不高兴
00:21:24这天下都是我张家的
00:21:26一天到晚他在这给我喳喳呼呼善善的
00:21:29喳喳善善善
00:21:30走
00:21:30哎,哎,殿下,殿下
00:21:33参见太子殿下
00:21:40不知吉祥老臣所为何事啊
00:21:44上驻国日理万机,本宫就有话直说了
00:21:47本宫有一套兵器需要找人助纵
00:21:51麻烦上驻国安排一下
00:21:53兵器,兵部都在赶制兵器
00:21:56似乎没有时间做些中看不中用的东西
00:22:02中看不中用
00:22:04上驻国,你没见过本宫图纸
00:22:08就如此贬低本宫
00:22:10我看你胆子够大
00:22:12隔行如隔山
00:22:14老臣只是陈说事实
00:22:18至于兵部有无官将愿做太子殿下的兵器
00:22:22烦请赵公公一问便知
00:22:26赵建
00:22:27去兵部问一问
00:22:30遵命
00:22:37启禀殿下兵部那边没有工将愿意做殿下的新式武器
00:22:42兵部这些套帅
00:22:47这不是打太子殿下的脸了吗
00:22:51不知者不怪
00:22:53本宫这点气度还是有的
00:22:57太子殿下有这层觉悟
00:23:00还是要多提升自己
00:23:03老臣告退
00:23:05站住
00:23:06谁说本宫不做的
00:23:09兵部无人愿做太子殿下的兵器
00:23:11难道要老臣去拿铁
00:23:13提醒我了
00:23:16也不是不可以啊
00:23:18你们兵部不是有个叫公书班的官将吗
00:23:24没错
00:23:26公书班技艺绝伦
00:23:28却性惊快张
00:23:30一旦发现图纸有什么不满意的
00:23:33无论是谁设计他都会破口大骂
00:23:37你去把图纸拿给公书班看
00:23:41圣主哥
00:23:42只有一次机会
00:23:51老臣已经将图纸给了公书班
00:23:53如果老臣是他
00:23:55直接扔进炉子里烧了算了
00:23:58大胆
00:23:59无碍
00:24:00你就让上祝国过过嘴瘾
00:24:04不一会儿啊
00:24:06他就要打脸咯
00:24:07我倒是期待得很啊
00:24:09不过是打老臣的脸
00:24:12还是打太子殿下的脸
00:24:14还说不准呢
00:24:16这公书班若是真有本事
00:24:20定会被本国的公书班
00:24:22会被本公的图纸所折服
00:24:26自信是好事
00:24:28我奉劝殿下
00:24:30不要盲目的自信呢
00:24:34妙啊
00:24:36妙啊
00:24:37这神奴要是做出来
00:24:39定是郑国神器啊
00:24:41大胆奴才
00:24:42擅闯东宫禁帝
00:24:44赵公公禁帝
00:24:45说
00:24:46你是受何人支持
00:24:47赵公公息怒
00:24:50他就是大厦的官将
00:24:52公书班呢
00:24:54哼
00:24:55公书班呢
00:24:57想必这图纸
00:24:59你也一起看
00:25:01跟太子殿下说说
00:25:03这东西
00:25:05是个什么玩意儿啊
00:25:07我从未见过如此天才的设计
00:25:10这要是做出来
00:25:12肯定是微真似海的神器啊
00:25:15你没看错吧
00:25:17你再好好看看
00:25:19属下做了一辈子武器
00:25:23绝不会看作严
00:25:25宝贝
00:25:26怎么可能
00:25:29太子殿下
00:25:30怎么可能有如此才智
00:25:32好
00:25:34公书班
00:25:36算你有眼光
00:25:38公书班听令
00:25:39曹明在
00:25:41命你三日内造出神弩
00:25:45本宫要亲自上城大夏皇帝
00:25:48不得有物
00:25:50曹明遵旨
00:25:51曹明遵旨
00:25:55不行
00:25:56不能让太子在身上面前得逞
00:26:09不说
00:26:11而且上中国
00:26:13还未请示太子就走
00:26:15这不太好吧
00:26:17其实是他
00:26:19你打算在这位一辈子说
00:26:21你还想不想身太子之位了
00:26:24我想
00:26:25我当然想
00:26:26好
00:26:27想
00:26:28那就跟我走
00:26:29走
00:26:36殿下
00:26:37不必看着公书班
00:26:38风风电电的
00:26:39能做出你想要的神奴吗
00:26:43这人不可貌相
00:26:45公书班是我大夏第一能工巧匠
00:26:48若他都做不出来
00:26:49那这世上就无人能做得出来了
00:26:52殿下圣明啊
00:26:54那咱就静候佳音
00:26:58不必等了
00:26:59乖乖认输就行了
00:27:01九弟啊
00:27:03你不再锦衣卫好好地养猪
00:27:05怎么回来了
00:27:07本殿下身为皇子
00:27:09只要过了家盘问期
00:27:11自然可以随意出入
00:27:13倒是皇兄你
00:27:14整天捣过那些没用的破兵器
00:27:17还不如去养猪
00:27:18行
00:27:19这多日不见
00:27:21又长本事了
00:27:22又长本事了
00:27:24我看是圣主国给你出了什么馊主意吧
00:27:27哼
00:27:28上司是我和老师大义
00:27:31才被你有疾可乘
00:27:33你看着
00:27:34今天
00:27:35我断不会让你在父皇面前抢去封套
00:27:38嗯
00:27:39好
00:27:40咱们走着瞧
00:27:47皇上驾到
00:27:52京城
00:27:53父皇萬岁万岁万岁
00:27:58京城
00:28:01陛下
00:28:03陛下
00:28:05弓其生
00:28:07抑日语
00:28:12这是小李飞刀
00:28:14这个是豹了磊花生
00:28:18这是小李飞刀
00:28:19这个是豹咧哩唐 Pause
00:28:21I think it is
00:28:28All relegated
00:28:30Those phythens, Those are stereotyped
00:28:36Crazy
00:28:37And Even the��lease
00:28:39These gyיים back
00:28:40Thealıha
00:28:42The messenger is also the hero
00:28:47mediate
00:28:50最厲害的是這個,它叫彈弓,也是九殿下設計的,上到九十九,下到鋼匯走,都可以拿起它攻擊殺敵,我大夏,由此鎮國神器,我們何懼東來國外敵?
00:29:13雲雯,你發明了這個彈弓,這個鎮國神器,要什麼賞賜?
00:29:26謝父皇誇獎,都是兒臣應該做的,非要賞賜的話,兒臣想…
00:29:34請問一下,兵部官將公書班,獻上鎮國神器,諸葛連弩,有他在,可把我大夏萬事積夜
00:29:44諸葛連弩?
00:29:47與這個彈弓比,熟相熟弱呀?
00:29:52公書班說,在諸葛連弩面前,彈弓就像孩童的玩物一般
00:29:59雲雯,這個諸葛連弩也是你研製的嗎?
00:30:07這麼厲害的兵器,怎麼可能是我設計的?
00:30:11不過,這的確是個露臉的好機會
00:30:15太子的兵器真做出來,不能讓他在皇上面前搶到風頭
00:30:20這諸葛連弩,也是九殿下設計的
00:30:24靖雲雯,既是你研製的,就給朕演示一下
00:30:32展示?
00:30:34不是你研製的?
00:30:36自然是兒臣發明的
00:30:38兒臣怎敢欺騙我?
00:30:40反射
00:30:55對
00:30:57陛下
00:30:59九殿下設計的神器,諸葛連弩,鎮腕都可以設計
00:31:04真乃是鎮國神器
00:31:07好啊,雲雯,你有如此的才智,使父王大看眼界啊
00:31:15彪兒,往後啊,跟宇文學學
00:31:24哈哈,父王,這學習嘛,還是要看天分的
00:31:29這兒臣以為這太子之位還是能者拒之吧
00:31:36父王
00:31:38九弟這種小肚積腸的手段,兒臣可學不來
00:31:43哈哈,黃兄,你這話什麼意思啊
00:31:46你龍嗎
00:31:48你貿認我發明的諸葛連弩,在父王面前邀功
00:31:52我不管你是受誰指示,都是臭不要臉
00:31:58這讓皇上知道是太子設計的了
00:32:00那我和九皇子都是欺經之歲啊
00:32:03不行,打死也不承認
00:32:05殿下,這諸葛連弩,分明是允文殿下設計的
00:32:10托老臣兵部趕制的
00:32:13怎麼,又成了您發明的了呢
00:32:16對呀,黃兄
00:32:19你平日裡獨斷專權就罷了
00:32:22這怎麼這等小事,還為難臣弟呢
00:32:26兵兒
00:32:27這
00:32:29到底是怎麼回事啊
00:32:31你如果不說實話
00:32:33朕就罷去你的太子之位
00:32:37禀父皇
00:32:38兒臣並沒有撒謊
00:32:40這諸葛連弩是兒臣發明的
00:32:42若您要消去兒臣的太子之位
00:32:44消便室了
00:32:47來人呢
00:32:48在
00:32:49在
00:32:50太子張彪,目無君父
00:32:53其君往上
00:32:54給我拖出去
00:32:55重打五十大板
00:33:04謝父皇替兒臣申冤
00:33:07陛下
00:33:08真乃是萬古明君啊
00:33:10微臣奏行
00:33:11現在
00:33:13就削去張彪太子之位
00:33:17父皇
00:33:19你糊塗啊
00:33:20大膽張彪
00:33:22死到臨頭了
00:33:24你還敢侮辱聖上
00:33:25我看你是活膩了
00:33:27父皇要削去我太子之位
00:33:29豈不是隨了小人的意
00:33:31諸葛連弩是誰發明的
00:33:33叫來製作他的人一問便知
00:33:36好
00:33:37父皇再給你最後一次機會
00:33:41草民公書班叩見皇上
00:33:43人問你
00:33:45這個
00:33:47諸葛連弩是誰設計的
00:33:49就說是九殿下設計的
00:33:51這分明是太子殿下畫的圖紙啊
00:33:53叫你怎麼說就怎麼說
00:33:55還想不想活了
00:33:56尚祖國
00:33:57你們在下面竊竊私語
00:33:59是何事啊
00:34:01陛下
00:34:02臣
00:34:03在嘱咐他一定要如實地講來
00:34:05陛下
00:34:06草民真的不知道
00:34:07是誰設計出來的
00:34:08草民只是按其他人的
00:34:10命令行事
00:34:11陛下
00:34:12老臣不敢貪功
00:34:13設計圖紙
00:34:14正是九殿下設計
00:34:15大膽張標
00:34:18還有何話可講
00:34:19恩
00:34:21父皇
00:34:22小顏亮色的分明是他們
00:34:23我希望你們
00:34:25一定會有其他人的
00:34:26你選擇
00:34:27你選擇
00:34:28你選擇
00:34:29你選擇
00:34:30我選擇
00:34:31你選擇
00:34:32你選擇
00:34:33你選擇
00:34:34你選擇
00:34:35你選擇
00:34:36你選擇
00:34:37你選擇
00:34:38你選擇
00:34:40I'm not sure what the hell is going on.
00:35:10I'm not sure what you're doing.
00:35:40呃 去
00:35:42哎呦
00:35:44父皇 这儿臣的确暂时想不出办法
00:35:48但但也不能代表这连弩不是儿臣设计的呀
00:35:52装不下去就别装了
00:35:54父皇 单用着牛筋确实不行
00:35:56若牛筋和蛇皮加在一起做成功衔
00:36:00使用次数可达上百上千次
00:36:03呃 你胡说 怎么可能
00:36:40I am so sorry for the Lord, with me.
00:36:42But I'll help you.
00:36:45God, thank God for the sake of cherubim.
00:36:48That is my hope, for the army.
00:36:53That is how much you are?
00:36:55King.
00:36:57The Lord the Lord, he is in front of his king' king's Lord.
00:37:01For the Lord.
00:37:04What was this?
00:37:05Pick up.
00:37:08七名父皇 儿臣昨天没事好 脑子忘家了 记错了
00:37:15上驻国 你来给朕解释解释
00:37:21老朕也是老眼昏花 记忆也衰退了
00:37:29好啊 既然你老了 那兵部的实行就让彪儿代替吧
00:37:36这 可是
00:37:43皇上胜病
00:37:45父皇 儿臣设计了这么多
00:37:48这太子就凭着一件兵器就执掌兵部
00:37:52儿臣 儿臣不服
00:37:59你还有脸说
00:38:01父皇
00:38:02老九制作的这些兵器
00:38:05那不是郑国的武器
00:38:07那是王国的祸害
00:38:08父皇
00:38:10父皇
00:38:11儿臣一片赤胆中心
00:38:13怎么可能做王国的祸害
00:38:15是什么
00:38:16弗以凤鱼
00:38:17你千万里叫她坏臭语
00:38:18两军作战 短兵相接
00:38:20近距离作战
00:38:21应以
00:38:22披砍刺探室武器为最优
00:38:25你们这些武器
00:38:27都是江湖上流传的暗器
00:38:29怎么能做郑国的神器呢
00:38:31有道理
00:38:34Do you have any idea?
00:38:35I'm sorry.
00:38:36You don't have to do this.
00:38:37You don't need any idea why.
00:38:38You don't have to do this.
00:38:40But what?
00:38:42What is the war of the crime?
00:38:44What?
00:38:45Father?
00:38:46Father?
00:38:47Father?
00:38:48How could you do this?
00:38:49Father?
00:38:50It would be a father.
00:38:52He was hired.
00:38:53He was hired.
00:38:55He was hired.
00:38:56Father?
00:38:57Father?
00:38:58Father?
00:38:59Father?
00:39:00You?
00:39:01We must be declared the king of the king.
00:39:05No, father!
00:39:07He is well-willed.
00:39:10He is also supposed to be for our king of the king.
00:39:12We must be declared the king.
00:39:14After the king, after the king.
00:39:17Father, my lord.
00:39:24Father, my lord.
00:39:25Oh
00:39:55皇兄
00:39:56可父皇要贬我做雀王啊
00:39:59才贬一个月你就受不了了
00:40:02我看挺好的
00:40:03至少能让你安分点
00:40:09走
00:40:12殿下真厉害
00:40:14竟真的设计出了诸葛连儒这等镇国神器
00:40:18殿下
00:40:23以臣妾对上诸葛他们的了解
00:40:26绝不可能善罢甘休
00:40:28是啊
00:40:29殿下还是要多加效应
00:40:31你们放心
00:40:33本宫自有妙计
00:40:35公叔班
00:40:36草民在
00:40:37本宫这儿还有一件秘密武器
00:40:40需你抓紧时间赶制出来
00:40:43好
00:40:46姐姐
00:40:47一定要保密哦
00:40:48这是何物啊
00:40:50死物名曰
00:40:51机关枪
00:40:52发射之时
00:40:53会冒烂火
00:40:54你能做出来
00:40:57确实有点难动
00:40:59殿下放心
00:41:00属下不会让殿下失望
00:41:13别哭了
00:41:14老师
00:41:15那太子欺人太甚
00:41:16这往后我还怎么再孤入行尸
00:41:19张无标
00:41:20一不仁
00:41:21就别怪我不依
00:41:22四个白狼何在
00:41:23属下在
00:41:24属下在
00:41:25明日命你前往东宫
00:41:26不得有物
00:41:27殿下
00:41:40殿下
00:41:41殿下
00:41:42殿下
00:41:43殿下
00:41:44殿下
00:41:45殿下
00:41:46殿下
00:41:47你前往东宫
00:41:48不得有物
00:41:49Oh
00:42:19What a nightmare.
00:42:21I'm not gonna be evil.
00:42:22I don't think I'm a nightmare.
00:42:24I'm not going to be evil.
00:42:27I'm the boss of the ship.
00:42:29What?
00:42:29Did he say?
00:42:31What a nightmare.
00:42:32So good.
00:42:34I wonder if it was for the people who were here.
00:42:36This man can't be evil.
00:42:37That was.
00:42:38You and me.
00:42:39I'll be the enemy.
00:42:41You never know.
00:42:42It's going to be evil.
00:42:43You will kill me.
00:42:45I'm not a good guy.
00:42:54The father is a good guy.
00:43:00Okay, let's go.
00:43:02I need to go.
00:43:04I need to go.
00:43:06Yes.
00:43:15Holy shit
00:43:17I'm not an들이
00:43:20Anyone who still has any idea?
00:43:22Are they what if I could?
00:43:25I'm happy with the other ones
00:43:27I'm not a fuller
00:43:28It's a blaze
00:43:30What kind of thing?
00:43:31You are a man
00:43:32You see everything
00:43:33That's what I don't have to tell you
00:43:34I'll tell you to getた
00:43:36Do you want to tell me?
00:43:37You're gonna do me
00:43:38What's up?
00:43:42You're a fengist.
00:43:45I know you're a fengist.
00:43:47You're a fengist.
00:43:49You're a fengist.
00:43:52No, take me.
00:43:54I'll take you to the king's边.
00:43:57I'll take you to the king's side.
00:43:59This is the king's side.
00:44:01No?
00:44:02No, I'm not a fool.
00:44:04I'm not a fool.
00:44:06I'm not a fool.
00:44:08But I won't have to be a fool.
00:44:10I won't be a fool.
00:44:13It's not a fool.
00:44:15It's not a fool.
00:44:18I won't be a fool.
00:44:20You should have looked at him.
00:44:22What?
00:44:24I didn't think he was a fool.
00:45:28本公是东莱国长公主奉父皇之命来与太子殿下赌把大的
00:45:36怎么 上次没玩够 这次公主亲自前来 要赌什么大的
00:45:44上次是我东莱佑人诗策 听信佑人蛊惑
00:45:49这次七日之后 我东莱将出动文物高手与大厦对决
00:45:54若我们东莱胜两场 大厦割让两成
00:46:00若大厦胜 那我们东莱年年进贡 碎碎成成
00:46:06殿下 末将查明 东莱国铁骑已兵临城下
00:46:11太子殿下 末将出动文物高手与大厦剑
00:46:16太子殿下 末将出动文物高手与大厦剑
00:46:18哈哈哈哈 怕什么
00:46:21有我们英明神武的殿下在
00:46:24就算是东莱大军压剑 也不足为据啊
00:46:29难得你夸赞本公
00:46:32好 这个赌约本公答应 不过 要加少
00:46:39太子殿下但输无妨
00:46:41若东莱国输了 公主留下
00:46:44做本公的暖床小妻
00:46:48哼
00:46:49怎么 公主不敢
00:46:52哼 反正你们也赢不了
00:46:54好 那么本公就答应
00:46:57等等 既然太子殿下加了一条
00:47:00我东莱公主也要加一条
00:47:03若大厦输了 太子殿下随我回东莱做奴婢
00:47:08大胆 我大厦太子 岂能亵渎
00:47:12苏将军不必虚拟
00:47:14没有赌约 焉成赌局
00:47:16本公答应你便是
00:47:19好
00:47:20大厦太子果然有歌集
00:47:22咱们七日后见 告辞
00:47:25殿下
00:47:27东莱国上次经殿受辱
00:47:29这次比试来势汹汹
00:47:32境外又有百万铁骑逼劲
00:47:35你怎么 就这么轻易答应了他
00:47:38鹿死谁手
00:47:40还不一定呢
00:47:41那老臣就提前祝贺太子
00:47:45七开得胜
00:47:48苏将军
00:47:49在
00:47:50你速速派人去边关镇守
00:47:52看这场比试
00:47:54谁敢捣乱
00:47:56天下
00:48:06此次比试
00:48:09对你来说
00:48:11可是个大好的机会呀
00:48:13学生不明
00:48:15请老师赐教
00:48:17东莱国以我国平凡摩擦
00:48:21此次比试
00:48:24来势汹汹
00:48:26势必关乎到两国的国恨家仇
00:48:31如果
00:48:34殿下能在这次比试当中拿下比试
00:48:38那都不用服号宣旨
00:48:40全天下人就知道谁才是真正的皇位继承人
00:48:48然也
00:48:50可老师
00:48:51若是我赢不下比赛
00:48:53这 still
00:48:54这
00:48:55这
00:48:56这
00:48:58这
00:48:59太
00:49:04这
00:49:07殿下
00:49:08按照您的图纸
00:49:09我都已经做好
00:49:11好
00:49:13玉璽
00:49:15你看
00:49:16这是本宫特地为你量身定做的
00:49:19穿上
00:49:20和着不和着
00:49:21Why are you so怪異?
00:49:25This is called 巴黎世剑
00:49:30Look, this is 高跟鞋
00:49:34This is 顽利服
00:49:37Especially this
00:49:40You can wear this mask
00:49:42It's our first one
00:49:45You're so crazy,殿下
00:49:48What's wrong?
00:49:49What is wrong?
00:49:51Oh!
00:49:52This is a quick you here
00:50:12You can look at the looks of the picture
00:50:15The king, I'm not even going to show you.
00:50:22The king looks so handsome and handsome.
00:50:26I'm sweating so much.
00:50:29I'm not going to look like a little bit.
00:50:35I have to look for you.
00:50:38I'm not too little to look like a person.
00:50:40I have to look for you.
00:50:43I've seen the man that's got the eye on the eye.
00:50:45这些衣服就不评价了
00:50:47你们来评价一番
00:50:49这这哪是看过眼呢
00:50:53这就是要了我的小命了
00:50:56太子妃娘娘
00:50:59就算是仙女下凡也不过如此吧
00:51:04诸位过奖了
00:51:06殿下
00:51:08这身打扮会不会过于暴露 不便出门
00:51:12Oh, I don't know.
00:51:42There is a lot of them, but you are afraid of them?
00:51:50This is the馬來劍 and the鳴光鎧.
00:51:54That's it.
00:51:56Let's go to the禁中 of the羽靈衛 and the錦衛加起來,
00:51:59which can be多少?
00:52:02The Lord, in 1,000 people.
00:52:05Let's go to the hundred of the精兵.
00:52:07Let's go to the馬來劍 and the鳴光鎧,
00:52:10and the Choclete.
00:52:13That was the same,
00:52:14the power of the power needed?
00:52:17The manual is not enough.
00:52:19The power of the鳴光鎧 is the one that has the same power.
00:52:22We will return the second half of the military.
00:52:25We will return to the hundred of the military,
00:52:27which is a problem.
00:52:29Well,
00:52:30I'm going to show you the third army and the third army of the army.
00:52:33This will not be a good choice.
00:52:36The third army of the army is what?
00:52:39This you don't need to know
00:52:41You just need to know it's a very powerful sword
00:52:43Just like that
00:52:44We will use this sword
00:52:47It will take up a hundred thousand soldiers
00:52:50How is it?
00:52:51How is it?
00:52:52How is it?
00:52:54How is it?
00:52:55How is it?
00:52:56But the Lord
00:52:57The Lord is not just a武器
00:52:59The Lord is also very strong
00:53:00The Lord is also very strong
00:53:04The Lord is writing
00:53:05The Lord is writing
00:53:07And He Is helping his own
00:53:10How is it?
00:53:11Many people are hearing
00:53:14He is hearing
00:53:16The Lord is hearing
00:53:17He is hearing
00:53:18The Lord is hearing
00:53:19Even if this word is hearing
00:53:21He is hearing
00:53:22Well, I have heard
00:53:24From the Lord is hearing
00:53:25My understanding
00:53:26How is it?
00:53:27What the Lord is hearing
00:53:29I will hear
00:53:30The Lord is hearing
00:53:32dizer
00:53:37東來國最近幾次三番挑釁比試
00:53:46是不是有什麼陰謀詭計呀
00:53:50真有所擔心
00:53:53陛下放心
00:53:55太子殿下已通知了大夏文臣武將駐鎮
00:53:59定會丟過大國連面
00:54:02好
00:54:03對了
00:54:06這彪爾最近在幹什麼呢
00:54:09在 在設計巴黎世界女裝
00:54:15什麼
00:54:16巴黎世界是個什麼東西啊
00:54:19陛下稍等
00:54:22這就是巴黎世界高端定制女裝
00:54:28陛下您看
00:54:31這叫絲襪
00:54:35這種東西如果穿在我大夏臣民身上
00:54:40簡直有傷風化
00:54:42成何其同
00:54:44陛下息怒
00:54:46太子殿下興趣另有安排
00:54:50安排個屁
00:54:52請你去通知齊太
00:54:54再叫上宇文一起筆試
00:54:58奴婢遵命
00:55:04這個張標
00:55:06倘若大夏輸了
00:55:08朕定要治他死罪
00:55:11皇帝陛下
00:55:16皇帝陛下
00:55:17今日我們先行文鬥
00:55:19規矩由我東來定
00:55:20若東來獲勝
00:55:22大夏俯首成臣
00:55:23若大夏勝
00:55:24東來歸入你大夏
00:55:26陛下意下如何呀
00:55:28君無細言
00:55:29朕當然同意
00:55:30此前我東來國來使
00:55:32太子殿下出盡風頭
00:55:34這次恐怕要乘勝追擊了吧
00:55:37今日先由我允兒出戰
00:55:40九殿下張允文
00:55:42本殿才說學潛
00:55:44卻沒想到名聲都傳到東來國去了
00:55:47實在慚愧
00:55:48慚愧啊
00:55:52九殿下文武雙全
00:55:54身名雀起
00:55:56在諸多的王子當中
00:55:58確實是數得上個頭名啊
00:56:02公主若是害怕了
00:56:04不妨現在投降也來得起
00:56:06誰說東來要投降啊
00:56:12師仙李大白
00:56:15草民李大白
00:56:17拜見大夏皇帝陛下
00:56:24這位就是今日文童
00:56:25我們東來選手
00:56:27師仙李大白
00:56:29這李大白是我們天下不爽
00:56:32是我的陛上偶像
00:56:34與您比試詩文
00:56:36屬實是大白欺負人了
00:56:39不如今日我們來比試對聯
00:56:43如何呀
00:56:44皇子殿下先前還勸我投降
00:56:46現在怎麼自己反倒怕了呢
00:56:49允文
00:56:50問你話呢
00:56:51還不速速答覆
00:56:53我兒臣
00:56:55我兒臣
00:56:57父皇
00:56:58兒臣無能
00:56:59甘願認輸
00:57:01李大白沉迷已久
00:57:03實在是欺負人
00:57:05若換作武鬥
00:57:07允文殿下定能搬回一局
00:57:10未戰就降
00:57:11豈不如我大夏威名
00:57:14上諸國
00:57:16我大夏三千文狀元
00:57:18可能迎戰
00:57:19祈禀陛下
00:57:20祈禀陛下
00:57:21與李大白相比
00:57:24這三千文狀元
00:57:27根本就不值一提呀
00:57:29臣等無能
00:57:31請陛下恕罪
00:57:33請陛下恕罪
00:57:35皇帝陛下
00:57:36這局你們是認輸了呢
00:57:37還是認輸了呢
00:57:39行了
00:57:40李大白
00:57:41這筆也讓你裝夠了
00:57:42你
00:57:43父皇
00:57:44兒臣願意為大夏出戰
00:57:45祈禀陛下
00:57:46既然
00:57:47太子殿下
00:57:48有如此的自信
00:57:49不如
00:57:50就准了太子吧
00:57:51好吧
00:57:52司馬當活兒
00:57:53司馬當活兒
00:57:54司馬當活兒
00:57:55司馬當活兒
00:57:56司馬當活兒
00:57:57司馬當活兒
00:57:58司馬當活兒
00:57:59司馬當活兒
00:58:00司馬當活兒
00:58:01司馬當活兒
00:58:02司馬當活兒
00:58:03司馬當活兒
00:58:04司馬當活兒
00:58:05司馬當活兒
00:58:07司馬當活兒
00:58:08司馬當活兒
00:58:09司馬當活兒
00:58:27司馬當活兒
00:58:29司馬當活兒
00:58:30Melt
00:58:31長
00:58:31呃
00:58:32呃
00:58:33長
00:58:34長
00:58:34第一 dinner
00:58:35九
00:58:36At the end, it's absolutely...
00:58:38...
00:58:40...
00:58:42...
00:58:44...
00:58:46...
00:58:48...
00:58:50...
00:58:52...
00:58:54...
00:58:56...
00:58:58...
00:59:00...
00:59:04Let's take a look at the same time.
00:59:06Let's take a look at the same time.
00:59:08Do you have a way to do it?
00:59:10No.
00:59:11It's perfect for you.
00:59:13It's impossible for you.
00:59:15It's impossible for you.
00:59:17It's impossible for you.
00:59:24It's all good for you.
00:59:25It's easy.
00:59:27You can shoot this man again again, please.
00:59:33You don't do it!
00:59:35So that's true.
00:59:37You had to play a game like this one.
00:59:38Well, you're still speaking here.
00:59:41I'm just curious.
00:59:43I'm not sure if you've ever imagined.
00:59:46No, don't waste time.
00:59:48Oh, you're a fool.
00:59:50The Lord is calling me.
00:59:52If you are so, then please take the Lord to the Lord to the Lord.
00:59:56Yes, we have time for the Lord to be ready.
00:59:59The Lord is ready.
01:00:01You should be careful.
01:00:03Well, the Lord is the last one.
01:00:06The Lord is the last one.
01:00:08The Lord is the last one.
01:00:11I'm studying the last one.
01:00:15It's so easy to say that.
01:00:17This is not possible.
01:00:19That's not possible.
01:00:20The emperor, the emperor is a little bit.
01:00:23It's not perfect and is a good thing.
01:00:26It's not a good thing.
01:00:28Good.
01:00:30The emperor.
01:00:31How do you do it?
01:00:33You...
01:00:34You are...
01:00:35You are the emperor.
01:00:37You are the emperor.
01:00:38You are the emperor's face.
01:00:41You are the emperor's face.
01:00:43This is my research for several years.
01:00:47I can't believe you.
01:00:51I can't believe you.
01:00:53I can't believe you.
01:00:55I can't believe you.
01:00:57Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:01Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:07Yルร
01:01:14Do you want to勇武 at the top of the jeweils you will stronger?
01:01:22Boote.
01:01:23For me, let's pray.
01:01:26A devil has prepared you, and once I got jealous.
01:01:29Izie more.
01:01:32Now, let's turn down the medium.
01:01:36What?
01:01:37Your father, please.
01:01:38Your father is not the武断 person.
01:01:41He will not be able to die.
01:01:43Your father.
01:01:45You are also aware of this.
01:01:47This is the rule of the law.
01:01:49The law is in the law.
01:01:51This will hurt your body.
01:01:54Don't be afraid of us.
01:01:57I'm not going to take care of you.
01:02:06Do you want the law?
01:02:11No.
01:02:13The law is a divine man.
01:02:15What is your name?
01:02:18The law is the authority of the law.
01:02:23Your father is the authority of the law.
01:02:28My father is the authority of the law.
01:02:34First, we need to make a Spit.
01:02:37Balloon in my head.
01:02:38We're on the right side of the hill.
01:02:40We don't have to do anything.
01:02:42We don't need to do anything.
01:02:43Let's go.
01:02:44We need to do anything.
01:02:46You don't need to go.
01:02:48I'm not going to go.
01:02:48I'm not going to go.
01:02:49I need a gun.
01:02:54I need to kill you.
01:02:56We gotta kill you.
01:02:59This is not a gun.
01:03:01But, we need to kill you.
01:03:02You shouldn't be able to kill you.
01:03:04You're dead
01:03:34I'm going to go to the north, and I'll take a shot of the north side.
01:03:40What?
01:03:41I'll go to the north side.
01:03:43I'll go to the north side.
01:03:45I'm going to kill you.
01:03:47I'm going to go to the north side.
01:03:49You wouldn't know what's called the north side?
01:03:58I'm going to teach you how to teach you.
01:04:01Here, let's go to东宫.
01:04:03Let's go for the暖床小妾.
01:04:11Stop!
01:04:12What do you want to go to where are you?
01:04:15This...
01:04:17This is...
01:04:19What do you want to go to where are you?
01:04:22I'm going to go.
01:04:23I'm going to go.
01:04:25I'm going to go.
01:04:27I'm going to go.
01:04:30九殿下
01:04:33张彪
01:04:35老夫有先王所赐的免死金牌
01:04:39你们没权利杀我
01:04:41本宫今天就当着观众的面把你给秃秃了
01:04:52从今往后
01:04:54犯我大下者孙玉远必诛
01:04:58武功欺负外奢
01:05:08美妙缴极
01:05:09突然会樽负外奢
01:05:10我老夫尔的那个小 Ogini
01:05:13我就 ald влиns了
01:05:15你可以办习吗?
01:05:16我拿我们影比班
01:05:17紫恐лось一样
01:05:18I love you.
01:05:48I love you, I love you, I love you.
01:06:18I love you.
01:06:48I love you.
01:06:50I love you.
01:07:22I love you.
01:07:24I love you.
01:07:26I love you.
01:07:28I love you.
01:07:30I love you.
01:07:32I love you.
01:07:34I love you.
01:07:36I love you.
01:07:38I love you.
01:07:40I love you.
01:07:42I love you.
01:07:44I love you.
01:07:46I love you.
01:07:48I love you.
01:07:50I love you.
01:07:52I love you.
01:07:54I love you.
01:07:56I love you.
01:07:58I love you.
01:08:00I love you.
01:08:02I love you.
01:08:04I love you.
01:08:06I love you.
01:08:08I love you.
01:08:10I love you.
01:08:12I love you.
01:08:14I love you.
01:08:16I love you.
01:08:18I love you.
01:08:20I love you.
01:08:22I love you.
01:08:24I love you.
01:08:26I love you.
01:08:28I love you.
01:08:30I love you.
01:08:32I don't want to marry周玉燕.
01:08:34What would you like to marry?
01:08:37I wouldn't want to marry her.
01:08:39If you don't marry周玉燕, how can you marry?
01:08:42I can marry周玉燕.
01:08:46She is a sister.
01:08:48I am a sister.
01:08:50Yes.
01:08:51You can marry her.
01:08:53I am going to marry周玉燕.
01:08:56This is my sister.
01:08:59I want to marry her.
01:09:02I am a daughter.
01:09:05I am a member of my daughter.
01:09:08I am a member of my daughter.
01:09:11I will marry her.
01:09:13I am a member of my daughter.
01:09:16If you have my daughter, I will be able to marry my daughter.
01:09:19I will give you the law.
01:09:23This is my sister.
01:09:26It is time for me to marry the daughter.
01:09:28Oh