Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
My Sectarian Members Are Spies Episode 49 - 59 Subtitle Indonesia
My Sectarian Members Are Spies Episode 49 - 59 Subtitle Indonesia
My Sectarian Members Are Spies Episode 49 - 59 Subtitle Indonesia
My Sectarian Members Are Spies Episode 49 - 59 Subtitle Indonesia
My Sectarian Members Are Spies Episode 49 - 59 Subtitle Indonesia
Transcript
00:00:00To let the Lord wake up, what do you do?
00:00:03What do you do?
00:00:05The 17th chapter.
00:00:07The fire will cause the fire.
00:00:09The fire?
00:00:10You are dead!
00:00:12You don't have to be afraid of the Lord.
00:00:14Except for me.
00:00:16The two of us are not going to be the same.
00:00:18I have some kind of magic and magic.
00:00:20I have a good one.
00:00:22You can't stop!
00:00:24You are so angry.
00:00:26You're going to know that I have to be the Lord.
00:00:29Oh, I know he is going to be a problem.
00:00:31You can't wait for him to see the Lord like that?
00:00:35The Lord, the Lord has taught you what is first.
00:00:39First?
00:00:41I always trust the Lord.
00:00:43Why not I will return to the Lord's King?
00:00:47You are now going to return to the Lord's King.
00:00:51Then I'll return to the Lord's King.
00:00:53You...
00:00:55Give me your hand.
00:01:00Even if you don't wake up, you are my son.
00:01:04I would like to take care of you.
00:01:07I think you're going to take care of you.
00:01:15You're young, just love to talk to you.
00:01:18The Lord suddenly happened to me.
00:01:20I was with玄天.
00:01:22Well, this is not a good thing.
00:01:26If you are in good luck,
00:01:28the king of the king of the king is not enough for you.
00:01:32The king of the king is still alive.
00:01:35The king of the king!
00:01:37The king of the king!
00:01:40I'm not here!
00:01:42My queen!
00:01:44I'm not here!
00:01:45No, I'm not here!
00:01:48The king of the king is so proud.
00:01:50Oh, no, no, no, no!
00:01:52Your chief officer is here!
00:01:57The system to get rid of the program,
00:02:00and to give you a little girl to the other girl?
00:02:02This girl,
00:02:04she just can't move her fingers,
00:02:06but she'll just move her to her own.
00:02:13I'm fine.
00:02:14Oh my god, are you still okay?
00:02:23Oh my god.
00:02:27You're so scared.
00:02:29Oh my god, this is so scary.
00:02:32If I were to die, I wouldn't be afraid.
00:02:37Oh my god, I'm sorry.
00:02:44Oh my god, I'm sorry.
00:02:46I have a chance to see you.
00:02:49Oh my god, I'm sorry.
00:02:52Oh my god.
00:02:56Oh my god, I'm sorry.
00:03:00Oh my god, you're so scared.
00:03:03Oh my god, I'm sorry.
00:03:06This 臣女根本就是造主啊.
00:03:14I still have to go to a corner.
00:03:18Oh my god, it's so scary.
00:03:21Oh my god.
00:03:23Oh my god.
00:03:25Oh my god.
00:03:29Oh my god.
00:03:31Oh my god.
00:03:33Oh my god.
00:03:35Oh my god, let's go, I'll take a look at you.
00:03:42It's just my head.
00:03:44I'm fine, I'm fine.
00:03:51Oh my god, you didn't miss me.
00:03:54I don't understand what I'm doing.
00:03:56I will help you.
00:03:58You will always be in the first place.
00:04:01You won't trust me.
00:04:05In the future, I will never forget you.
00:04:15You're not going to have a virus in your mind.
00:04:18You're going to kill me.
00:04:20You're going to kill me.
00:04:22You know who you are?
00:04:29Who am I?
00:04:31The system of the守護者.
00:04:33The system of the守護者.
00:04:34You have to help you.
00:04:35You're going to kill me.
00:04:36You're going to kill me.
00:04:37You're going to kill me.
00:04:38I'm going to kill you.
00:04:39I'm going to kill you.
00:04:40You're going to kill me.
00:04:41You're going to kill me.
00:04:42What?
00:04:43Oh
00:05:13钦此
00:05:19宗内事务繁杂
00:05:21我们就不送客了
00:05:23陈宗主不亲自接旨
00:05:25是想与我大宴皇朝开战吗
00:05:28开战
00:05:29开战
00:05:30开战
00:05:32开战 我
00:05:35玄龙宗还怕你一个小小的皇朝开战
00:05:39玄龙宗什么时候这么团结了
00:05:41连萧妹都替她说话
00:05:44不能了
00:05:45玄虚定公罩
00:05:51先杀了你
00:05:52一切就都解决了
00:06:03你把我捡了
00:06:11宗主
00:06:16杀了他两个儿子
00:06:20大宴皇帝还没学会听话
00:06:23臣宁
00:06:24你竟敢
00:06:27这就是我们宗主的回答
00:06:33宗主
00:06:35宗主
00:06:35你们先退下
00:06:37我想静静
00:06:39静静是谁啊
00:06:41宗主的
00:06:42新花吗
00:06:44你打我干嘛
00:06:49好久不见了
00:06:51老宗主
00:06:55
00:06:56是怎么发现我的
00:06:59你是如何得知我的存在
00:07:13好了
00:07:14反正接下来
00:07:16只要毒舍了你
00:07:18我就什么都知道了
00:07:20我当初为了开启秘宝
00:07:23害得我肉身云密
00:07:25不得已附身在这龙椅之上
00:07:28否则
00:07:31不对
00:07:32这是个薰影
00:07:33果然
00:07:35跟你猜的一样
00:07:37老宗主
00:07:38就是开启秘宝的那个人
00:07:40宇春
00:07:40我这个薰影做的怎么样
00:07:43还不错
00:07:44偏偏外行没问题
00:07:46肉身给我
00:07:47
00:07:49你尝尝这个
00:07:54陈苗
00:07:55这个家伙去找给我对付
00:07:57原来这就是
00:07:58来自你宝的能力
00:08:01
00:08:02很好
00:08:04那就让我看看
00:08:06还有多少本事
00:08:10必会集群封尽
00:08:17这家老龙皮还挺厚
00:08:31痛快
00:08:32实在是痛快
00:08:39我现在怎么这么厉害了
00:08:41陈苗
00:08:41你是不是偷偷对我做了什么
00:08:46幸亏当年打造这把椅子的时候
00:08:50加入了各种天才地宝
00:08:53要不然
00:08:54我还是被你们打碎了
00:08:56就让你看看我的大杀器
00:08:58你不让我给你
00:08:59幸亏当
00:09:06拆射模式
00:09:08启动
00:09:09超级无敌狐龙大炮
00:09:11Let's go!
00:09:21What kind of sword is this?
00:09:23I can't see it!
00:09:25Is it...
00:09:27Is it...
00:09:29Is it...
00:09:31Is it...
00:09:33Let's wait.
00:09:35He's not our enemy.
00:09:37Not?
00:09:39Do...
00:09:41...
00:09:43Tell me!
00:09:45You are all!
00:09:47What are you doing?
00:09:49All!
00:09:55If you are in theican...
00:09:57...
00:09:59...
00:10:01...
00:10:03...
00:10:05I'll die again for the first time.
00:10:07I'll die again for the first time.
00:10:09I'll die again for the first time.
00:10:11I've been using all the powers of the IX.
00:10:15I'll give it to you!
00:10:17I'll give it to you!
00:10:23Is that the devil is going to kill me?
00:10:29I have to look at that.
00:10:33完成千年的秘密
00:10:35到底是什么
00:10:37不好
00:10:39还在洗住我的灵力
00:10:41师父 弟子韩庄今日前往南海
00:10:43韩庄
00:10:44剿灭围惑一方的匪首
00:10:46快 快进来
00:10:49
00:10:51师父
00:10:53你练功 就不打扰您了
00:10:57师父
00:10:58我要先提前攻中师父
00:11:00立即成功
00:11:03别 别 别走啊
00:11:19他 他
00:11:21他在造人
00:11:22我的命运
00:11:34只能由我掌控
00:11:36我绝不会
00:11:38让你
00:11:40躲到我的位置上
00:11:44这是
00:11:46宗主的声音
00:11:48传位
00:11:49传给谁
00:11:50宗主要传位
00:11:51不可能吧
00:11:53不可能吧
00:11:54这容易
00:12:04是千年金刚龙随目炼制而成
00:12:07留住我的残魂
00:12:09可能
00:12:10这就是命吧
00:12:12原来如此
00:12:13
00:12:15我不要去什么狗屁苍穹之境
00:12:17那是第一
00:12:19生不死
00:12:21只能被禁锢在方寸之间
00:12:23你先睡会儿
00:12:25我护住了你的神魂
00:12:27也许
00:12:28我也可以帮你重塑肉身
00:12:30我也可以帮你重塑肉身
00:12:33同学
00:12:34我们的系统应该不叫爵士好掌门
00:12:39那要做啥
00:12:40
00:12:41使剑
00:12:43使剑
00:12:47散破
00:12:48我想你了
00:12:57宗主
00:12:58宗主
00:12:59
00:13:00你怎么来了
00:13:08宗主
00:13:09不管你要做什么
00:13:10
00:13:11我都可以的
00:13:16宗主
00:13:17你这是
00:13:18主人对你无上的信任
00:13:20让我来帮助你
00:13:22成为更好的你
00:13:25我的第二神魂
00:13:27宗主
00:13:28宗主
00:13:29
00:13:30对属下
00:13:34怎么还是二活
00:13:35你帮我一个忙
00:13:37宗主
00:13:38没问题的
00:13:39哪怕你是让我上刀山下火海
00:13:42我也在所不惜
00:13:44宗主给我个任务吧
00:13:46我要为你服务
00:13:47给你这个
00:13:48拖地
00:13:49
00:13:50
00:13:51杀与
00:13:54
00:13:55
00:13:56
00:13:57
00:13:58
00:13:59
00:14:00
00:14:01Oh
00:14:31No, I can't.
00:14:33condiciones of women,
00:14:35the lord,
00:14:36the king,
00:14:37the king,
00:14:37the king,
00:14:38the king,
00:14:39the king,
00:14:40the king,
00:14:41the king,
00:14:41the king.
00:14:43It's done this way.
00:14:44I think my bestest拳-
00:14:47master comes from the world.
00:14:49I can't speak at all.
00:14:51I can't take thebes.
00:14:53I can.
00:14:55It's the king.
00:14:56I'm sure you priests.
00:14:56I'm sure you're at the king.
00:14:58Come on,
00:14:59I hear you.
00:14:59I can't even think I can't.
00:15:01In the past, the book of the六十四 book is all over the earth and over the earth.
00:15:06At the time, the king wants me to learn how I'm thinking.
00:15:12The king wants to go up front.
00:15:13I'll go with the crown of the crown!
00:15:16A strong sword!
00:15:17A strong sword!
00:15:18A strong sword!
00:15:19A strong sword!
00:15:20A strong sword!
00:15:21A strong sword!
00:15:22I'll fight with you!
00:15:24The king!
00:15:25The king!
00:15:26This is not the same.
00:15:27I'll have a chance to fight.
00:15:28What?
00:15:29No, it's too dangerous.
00:15:31The first time, the lord is in the middle.
00:15:33The lord is in the middle.
00:15:34The lord, let me go with you.
00:15:37I'm not going to go.
00:15:38I'm going to be with you.
00:15:40If you're sick, you're sick.
00:15:41If you're sick, you're sick.
00:15:43What's wrong?
00:15:44I'm not sure.
00:15:45I'm not sure if I'm going to ask you this.
00:15:47I'm not sure if I'm sick.
00:15:49I'm not sure if I'm sick.
00:15:51The lord is sick.
00:15:52The lord is sick.
00:15:54You don't have to say anything.
00:15:57I'm a fool.
00:15:59If you're sick, you're sick.
00:16:01I'm going to leave your mind.
00:16:03You can go.
00:16:04I'm going to go.
00:16:06I'm not sure if I'm sick.
00:16:08I'm not sure of that.
00:16:10Oh, I'm still happy.
00:16:12I'm not sure if I can.
00:16:13I'm sick.
00:16:14He's dying.
00:16:15I'm not sure how to die.
00:16:16He's dead.
00:16:17I'm going to die.
00:16:18If you're sick.
00:16:19The lord is a sick prayer.
00:16:22The lord is a sick prayer.
00:16:24But I'm not sorry.
00:16:26So you're sick?
00:16:27老夫想跟你做筆买卖
00:16:29用情报换一次进苍穹秘境的机会
00:16:33
00:16:34当年有六大顶级宗门打算一起围杀巡龙宗的事
00:16:40你们不知道吧
00:16:42
00:16:42
00:16:43虽然他们没联合 但还没有死心
00:16:47防范于未然 难道宗主不想知道他们都是谁
00:16:52还有这种事
00:16:53敌暗我命
00:16:54这情报对我的安危很重要啊
00:16:57我看他要狮子大开口了
00:16:59在本前不知道够不够啊
00:17:02不就是你所在的仙云宗 还有无极魔宗 青云门 天音阁 罗刹谷 太阴教
00:17:09你 你们知道啊 不可能啊 这是绝密啊
00:17:15哼 法不传六耳
00:17:18你这六个宗门都知道的事儿 还绝密
00:17:22换个条件吧
00:17:23那好 老夫身为仙云宗宗主 自然有数百年积累下来的底蕴 但凡你想要的 说出来 老夫今天非要进这苍穹秘境
00:17:35可是有八个成为天下第一的机缘存在 哪怕只得其一 也能成为绝世高手呀
00:17:54学世高手 这我能拿怎么还
00:17:59历代宗主们的绝学 至今没有流传出来 但凡你学会一招
00:18:06在外面可都是价值万金 钱财 对 灵石方面也得准备起来
00:18:13听说苍穹秘境中还有长生不老的永生之法
00:18:27可惜我师父 到死都没有进去
00:18:29可惜我师父 到死都没有进去
00:18:32对呀 还可以长生
00:18:37如此算来 我这点东西好像不够了
00:18:39齐长老 请说出你的条件
00:18:43罢了 我仙云宗上下三千名修士
00:18:47即日起归入巡龙宗 听宗主号令
00:18:51这么大手笔
00:18:53还有 往后宗门百年内的一应花费 我一人承担
00:18:57官菜本都不要了
00:18:59将军 快算算 这次赚多少
00:19:01赚不过来 反正很多
00:19:05口说无凭
00:19:07口说无凭
00:19:09我齐连对天发誓
00:19:11今日所言句句属实
00:19:13不若违背 当是五雷凡身之行
00:19:16天道之事
00:19:18好 一言为定
00:19:20持则生命
00:19:22不 事不宜迟 我这就带你进苍穹秘境
00:19:25会不会快了点啊 宗主
00:19:27我还没凡香沐浴 会不会对仙人们不敬啊
00:19:30宗主
00:19:32今天赚的再加上以前的
00:19:35哇 我们的小金库现在很可观了
00:19:38再结再厉
00:19:41怎么了
00:19:42赚钱了你还不开心
00:19:44将军
00:19:45你知道我们将要面对的是什么吗
00:19:48呃 卧底
00:19:50仙宝
00:19:51仙宝
00:19:52还是
00:19:53你的长老们
00:19:54未来还会有更多的人带着仙宝来杀人
00:19:58原代码001条指令
00:20:00杀死陈宁
00:20:02就目前已知的线索来看
00:20:05对面至少是一个数据变现能力
00:20:07与世界一样强的系统
00:20:09我需要力量
00:20:10无论用什么样的手段
00:20:12我都要在身边聚集更多的高手
00:20:14敌人永远不会让我们有松懈的时间
00:20:17该从哪里开始
00:20:19先从破解他开始
00:20:21呃 这么吵
00:20:23我不想碰
00:20:24
00:20:29这还差不多
00:20:30我这就去破解了他
00:20:35快走
00:20:39安全了
00:20:40我们终于回来了
00:20:41发生什么事了
00:20:43快告诉宗主
00:20:44大眼皇帝用朱砂叛逆的名头
00:20:46进攻了神府
00:20:47
00:20:55这些都是
00:20:56凶事
00:21:01真是一刻不能松懈
00:21:06天雷
00:21:07九要斩
00:21:08黑云斩
00:21:09天雷尊
00:21:11九要斩
00:21:12锦云斩
00:21:13以为戴着个面具
00:21:16我就认不出来了
00:21:17师父放心
00:21:19有我在
00:21:20他们休想踏入熊龙洞半步
00:21:22
00:21:23蛋饭我寻龙宗
00:21:25宗主您先坐着
00:21:26我去去就回
00:21:27不必
00:21:30来得好
00:21:31正确没有足够的样子
00:21:33
00:21:35宗主要这个手啊
00:21:37叶十龙
00:21:39我必保
00:21:41将训
00:21:48铁威感应
00:21:51灭霸模式
00:22:01灭霸模式
00:22:05
00:22:06
00:22:07
00:22:08
00:22:09
00:22:10
00:22:11
00:22:12
00:22:13
00:22:14
00:22:15
00:22:16
00:22:17
00:22:18
00:22:19
00:22:20
00:22:21
00:22:22
00:22:23
00:22:26
00:22:27
00:22:30
00:22:31
00:22:32
00:22:33
00:22:35
00:22:37Ah!
00:22:48I should have discovered this!
00:22:51These are all the people who are all stuck with me.
00:22:53I'm a spider-like.
00:22:57I'm看看 this guy.
00:23:07Come on!
00:23:09Come on!
00:23:19Why are you protecting me?
00:23:23That's so cool!
00:23:29How many times?
00:23:31How many times?
00:23:37The most times...
00:23:39The end of the day...
00:23:41The end of the day...
00:23:43The end of the day...
00:23:45You can't wait for me!
00:23:47You can't wait for me!
00:23:53This is the power of the old king.
00:23:55I will reach the old king to reach the king.
00:23:57I will reach the king to reach the king!
00:24:01You are so good.
00:24:03You are so good.
00:24:05We are so good.
00:24:11You are so good.
00:24:13You are so good.
00:24:15You are so good.
00:24:21This is not a lie.
00:24:23It's a lie.
00:24:25Three-year-old.
00:24:27This is not a lie.
00:24:29It's not a lie.
00:24:31It's not a lie.
00:24:33It's not a lie.
00:24:35This is a lie.
00:24:37You don't want to die.
00:24:39You are so good.
00:24:41I'm so good.
00:24:43It's not a lie.
00:24:45You're so good.
00:24:47You are so good.
00:24:49You're so good.
00:24:51You're so good.
00:24:53I think you're good.
00:24:55You're so good.
00:24:57Oh
00:25:01Oh
00:25:03What happened to you?
00:25:05I was just a few hundred.
00:25:07I was killed.
00:25:09What?
00:25:11How did you get here?
00:25:13How did you get so much?
00:25:15How did you learn?
00:25:17You are not sure.
00:25:21You are all aware.
00:25:23By the way, the first person is your father.
00:25:25But if you get your mother, it will be a modern day.
00:25:29Now, the first person is your father.
00:25:34This is my father.
00:25:37Happy师尊.
00:25:38Happy师尊.
00:25:39Happy师尊.
00:25:40Happy师尊.
00:25:41Holy ship will go to court.
00:25:42Next, I will give you a任務.
00:25:45Go to everyone.
00:25:47Go to all sorts of news, books, history.
00:25:49Remember?
00:25:50We understand.
00:25:51Oh
00:26:16I want to take the two of the soldiers to the king.
00:26:20Few hundred soldiers.
00:26:22You said that they are...
00:26:32The king of the king of the king is good.
00:26:35The king of the king is the king.
00:26:38The king of the king is the king.
00:26:41The king of the king will be the king.
00:26:44You...
00:26:46You died all?
00:26:48Look at me.
00:26:50They're so awesome at all.
00:26:52What's the time to練?
00:26:54There's so many people.
00:26:56I can't control this many people.
00:26:58Let's try.
00:27:03I'll tell you the Lord.
00:27:05!
00:27:06Please, let me clean his hair.
00:27:14I'm going to die for you.
00:27:17Lord, your lord.
00:27:21Your lord, you're all right.
00:27:27I'm not being attacked by you.
00:27:31What are you doing?
00:27:32What are you doing?
00:27:33What are you doing?
00:27:34I'm your lord.
00:27:35I'm your lord.
00:27:40When the queen was killed,
00:27:43I'm not going to go to the巡龙 room.
00:27:46He knows that he's not a king.
00:27:51What?
00:27:53He said to me,
00:27:55I'd like to take care of the queen.
00:27:58I'm your lord.
00:28:00My lord.
00:28:06If you were to die for the巡龙 room,
00:28:09then I'd like to die.
00:28:14I'm your lord.
00:28:15My lord.
00:28:16I was니än.
00:28:17I had a wonder of a goldjäger.
00:28:19I don't know why I have to die.
00:28:20I'm my lord.
00:28:22I'm guilty for this.
00:28:23I'm so sorry to die.
00:28:24I'm not eating it!
00:28:25I'm not eating it!
00:28:27Everybody needs to die.
00:28:28I'm not eating it!
00:28:30I'm not eating it!
00:28:32I'm not eating it.
00:28:34Oh
00:29:04What the hell is that?
00:29:08Oh!
00:29:09Oh my god!
00:29:10I'm done!
00:29:11You can't do it!
00:29:34I have a son of a father.
00:29:37You can't kill me!
00:29:39I'm going to kill my lord.
00:29:44My lord, I'm going to kill my lord.
00:29:46I'll kill my lord.
00:29:51I don't want to kill my lord.
00:29:53I don't want to kill my lord.
00:29:57I'm going to kill my lord.
00:30:04I have to take a look at my sister.
00:30:09I have to take a look at my sister's house.
00:30:14I'll see you later.
00:30:18I'll give you a look at my sister's house.
00:30:23I'm worried.
00:30:26I'm worried about my sister.
00:30:29You're worried about me.
00:30:31What are you doing?
00:30:32I'm going to take a look.
00:30:33I'm going to take a look.
00:30:41Don't look.
00:30:42Let's go.
00:30:45This is the宗门炎炎.
00:30:47This is the father of愛徒.
00:30:50It's very difficult for you.
00:30:52This story is interesting.
00:30:54Next, I'll talk to the three of the old people.
00:30:58I'm going to go.
00:31:00Wait.
00:31:02Don't worry.
00:31:03I'm going to take a look.
00:31:13If he can take a look at me,
00:31:15I can't kill him.
00:31:17Kill him.
00:31:21Master, he will kill him.
00:31:26Do you know?
00:31:30No.
00:31:31No.
00:31:32Hopefully the other king is going to kill me.
00:31:33He's going to kill me.
00:31:35How did you kill him?
00:31:36How could you kill him?
00:31:37Heat level.
00:31:38I'm going to kill him.
00:31:39I'm going to kill him.
00:31:40This is the one I'm going to kill.
00:31:42There's a big deal.
00:31:44My sister, my sister.
00:31:46My mother died with me.
00:31:48She died with me.
00:31:50That's why I'm dead.
00:31:52I don't want to die.
00:31:58That's why I wanted you to kill me.
00:32:01If that's why I'm dead,
00:32:03I'll be fine.
00:32:05Oh
00:32:35Let's go.
00:33:05I'm not sure if you're not familiar with that.
00:33:09If you're not familiar with that,
00:33:11then you'll have to use it.
00:33:13That's why I didn't use it.
00:33:15Well, I forgot.
00:33:17I can't speak to you.
00:33:19This is the first time,
00:33:21you can't see anyone talking about it.
00:33:24You can't see anyone talking about it.
00:33:27You don't want to be angry.
00:33:29You've got to be afraid of him,
00:33:31so you're going to leave him.
00:33:33Is this an idol?
00:33:35A toy-t bardzo k Guinan 禁 sag.
00:33:37Ah…
00:33:38I can...
00:33:40Who would kill God?
00:33:44Why is he fighting me?
00:33:46Ah dying?
00:33:47Even if the Rae cél eu leia…
00:33:49You are not the victim.
00:33:50You are freed same knocks on me.
00:33:53And, you know what does he also want.
00:33:55Oh no.
00:33:56It's resigned.
00:33:57Wow, that's a real shame.
00:34:00I just want you to die?
00:34:02Yes.
00:34:03The
00:34:10one
00:34:12The
00:34:12one
00:34:14is
00:34:15one
00:34:16one
00:34:17three
00:34:18one
00:34:20one
00:34:21two
00:34:22one
00:34:23one
00:34:24one
00:34:24one
00:34:25one
00:34:26two
00:34:27one
00:34:27two
00:34:29two
00:34:30one
00:34:31one
00:34:32Oh
00:35:02Oh
00:35:32Oh
00:35:58Oh
00:36:00Oh
00:36:01I don't want to die.
00:36:08I'm not going to die.
00:36:10I'm not going to die.
00:36:13I'm not going to die.
00:36:16Do you want to die?
00:36:31I have to kill.
00:36:40I have to kill you.
00:36:43You can't kill me.
00:36:44I have to kill you.
00:36:48I have to kill you.
00:36:50You will kill me.
00:36:53You will kill me.
00:36:57I will kill you.
00:36:59oh
00:37:29I'm worried.
00:37:31I'm worried about him.
00:37:33You're worried about him.
00:37:35He's worried about him.
00:37:37You're worried about him.
00:37:39I'll be in trouble.
00:37:45I'm not going to watch him.
00:37:47Let's go.
00:37:49You're not going to be a man.
00:37:53You're not going to be a father.
00:37:55You're going to be a father.
00:37:57You're not going to be a man.
00:37:59It's funny.
00:38:01I'll go back to the three of us.
00:38:03You're going to be a man.
00:38:05You're going to be a man.
00:38:07Wait.
00:38:08I'll wait for her.
00:38:18He's going to be a man.
00:38:20I'm not going to kill him.
00:38:22I'm not going to kill him.
00:38:24Madam gentleman.
00:38:26Madam gentleman.
00:38:31Madam commanderίν Man Be said ...
00:38:33We're not going to die.
00:38:34How long did you take her?
00:38:35Mrs.
00:38:36I'm no one.
00:38:37You hold back to me.
00:38:39lovely goat.
00:38:41Your friend's choral hyekспerook,
00:38:43Mrs.
00:38:44Peter calls committees.
00:38:45I'm going to do the massacre.
00:38:46I'm not going to follow him.
00:38:47This is what's called.
00:38:49My sister, my sister, my mother died with me.
00:38:53That's why she died.
00:38:55That's why I died.
00:38:57I don't want to die.
00:38:59I don't want to die.
00:39:03I didn't want you to die.
00:39:05That's why you're good.
00:39:07If you don't want to die,
00:39:09you'll be done.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13I'm sorry.
00:39:15I'm sorry.
00:39:17I can't show you how much I want to die.
00:39:21I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:25I've got a lot of pride in my husband.
00:39:27I wish I could have killed my grandmother.
00:39:29I don't know.
00:39:31I didn't want her.
00:39:33You are a man.
00:39:35You are Shea's the owner.
00:39:37I know she is my wife.
00:39:39I don't want a little anguette.
00:39:43I know I can't believe in her.
00:39:45Oh
00:40:15宗主戴上他
00:40:16有用
00:40:17
00:40:18就是说我没用
00:40:20
00:40:21完了
00:40:22我忘了
00:40:23不能和萧堂主讲理
00:40:25第二十一刻
00:40:26人心如海
00:40:28不能看人说什么
00:40:30得看他想什么
00:40:32萧姐姐倒也不必生气
00:40:35大长老受到威胁
00:40:36所以宗主替他出头
00:40:38难道魔族
00:40:39就没有威胁你的人吗
00:40:43威胁我
00:40:45威胁你的人
00:40:50我都杀了
00:40:52从今往后
00:40:53你是我成名的人
00:40:55你我浪迹天涯
00:40:57双宿双废
00:41:02哎呀
00:41:03宗主讨厌
00:41:05走火入魔了
00:41:07不对
00:41:08萧堂主本来就是魔族
00:41:10撤酒
00:41:17谋逆者
00:41:18
00:41:20太快了
00:41:21
00:41:23
00:41:27
00:41:29
00:41:30Mm
00:41:31
00:41:32
00:41:33
00:41:34
00:41:35Oh
00:42:05希望活射程序
00:42:09弟兄
00:42:10应该是无事不登三宝殿吧
00:42:12不论什么事
00:42:13我都会尽力而为
00:42:17难哪
00:42:21陈小友
00:42:22看人真准
00:42:23你不黑他爱面子
00:42:24我替他说
00:42:26他现在呀
00:42:27心魔缠身
00:42:28休为倒退一大截
00:42:31
00:42:32心魔
00:42:33对头是谁
00:42:34
00:42:36不是对头
00:42:38是他师父
00:42:40剑圣的洞府县世了
00:42:42这次县世
00:42:43天下剑修的剑意也受到感召
00:42:46剑圣的剑意向来是能者得志
00:42:48所以
00:42:49喝酒
00:42:51李兄是不是自觉无必胜把握
00:42:53愧对师父教导
00:42:55怕输
00:42:57就是怕输
00:42:59越怕胆子越小
00:43:01剑修
00:43:02剑修没了胆子
00:43:04还拿什么剑呢
00:43:06不错
00:43:07
00:43:08才问问残剑的事
00:43:09这任务
00:43:10肯定和剑圣洞府有关
00:43:11我不清楚剑圣
00:43:12但我了解李兄
00:43:14你向来眼中只有对手
00:43:16百折不挠
00:43:17出手拱拒
00:43:18如今想到恩师
00:43:19无法把他当作对手
00:43:21所以战役全消
00:43:22你的剑位出鞘
00:43:23已经是残剑了
00:43:24残剑
00:43:25
00:43:27心眼真多
00:43:28哪去个事也怪我摸脚
00:43:31你知道残剑
00:43:32剑圣当年与他人近视时
00:43:35手中那柄后跟剑断裂
00:43:37从而悟出残剑
00:43:39才成为剑圣
00:43:40这事儿你应该不知道才对呀
00:43:42我只是略有感应
00:43:44
00:43:45原来如此
00:43:46陈下遥
00:43:47上次
00:43:48他就是跟你赶
00:43:49剑意得到提升
00:43:51再帮他一次
00:43:52
00:43:53请教
00:43:55还来
00:43:56再赶一次
00:43:58将军
00:43:59绣一个
00:44:05李兄
00:44:06你要直面心魔
00:44:07切磋就明了
00:44:09但我有一招
00:44:11可以让你看一下
00:44:12什么才是真正的剑意
00:44:15
00:44:17
00:44:21陈下遥
00:44:22你确定出剑了吗
00:44:24我都感受不到任何剑意或杀气呀
00:44:27
00:44:28不对
00:44:34
00:44:35怎么可能
00:44:36仅凭四招
00:44:37居然就搅动天地未知共鸣
00:44:41将军
00:44:43你弄太过了
00:44:44
00:44:46李兄
00:44:47天地何其大
00:44:49又何必被一座洞府建议困住自己的心境
00:44:53现在的你
00:44:54只是一夜障目吧
00:44:57哎呀
00:44:58陈小勇
00:44:59帮人帮到底
00:45:01跟我二人去一趟剑圣洞府如何
00:45:04可以
00:45:06
00:45:07不过
00:45:08这一剑打在天上都这样
00:45:11要是打在地上
00:45:13那岂不是得出现个千丈深坑啊
00:45:17往地上的
00:45:19
00:45:24陈宁
00:45:25都三分钟了还没回响
00:45:26依照重力加速度的原理
00:45:29这坑
00:45:30恐怕挖得有几千米深了
00:45:33他不可能傻到
00:45:35还在挖吗
00:45:37加油
00:45:38哎呀
00:45:39哎呀
00:45:40哎呀
00:45:41哎呀
00:45:42宗主效力
00:45:46
00:45:47
00:45:48
00:45:49
00:45:50宗主啊
00:45:51陈宁
00:45:53
00:45:54他也太忠心了
00:45:56这么久
00:45:57我没有来看你
00:45:58你如果愿
00:45:59
00:46:00
00:46:01哎太愿意了
00:46:02如果不是宗主您
00:46:04我怎么可能有今天的成就
00:46:07
00:46:08什么成就
00:46:09
00:46:10宗主
00:46:11你看人真准
00:46:13以前
00:46:14我就爱耍小聪明
00:46:16仗着自己聪明绝顶
00:46:18只想着抄近路
00:46:20现在
00:46:21我误了
00:46:22在这挖洞
00:46:23开始还想过放弃
00:46:25但挖到二十里地的时候
00:46:28我便心如之水
00:46:30有二十里吗
00:46:31五十里的时候
00:46:33五十里的时候
00:46:34心境已经完全达到万五
00:46:36脑中只有一个念头
00:46:38那便是
00:46:40小中宗主
00:46:44你能这么想
00:46:45真的
00:46:46就太好了
00:46:47
00:46:48对了
00:46:49挖这么久
00:46:50有什么发现
00:46:51
00:46:52一些破铜烂铁
00:46:53
00:46:54不值钱
00:46:55这破铜烂铁
00:46:56恐怕距今有百万年了吧
00:46:58天妙
00:47:00这是什么
00:47:01宗主
00:47:02这是什么宝贝吗
00:47:04阿长老
00:47:05既然你心境已炼成
00:47:07我有个重要的任务要交给你
00:47:09我们上去说
00:47:10立刻动身左边角洲
00:47:13丈量天下
00:47:14我要每一寸土地
00:47:16都在我的掌控之中
00:47:17就是画个地图呗
00:47:19就是画个地图呗
00:47:20明白
00:47:21我这就走
00:47:22
00:47:23等等
00:47:24
00:47:25宗主
00:47:26还有何吩咐啊
00:47:27先把挖的坑填上
00:47:28还有
00:47:29还有
00:47:30我去见圣洞府
00:47:31叫大家不要跟着
00:47:32
00:47:35
00:47:36赶路赶了一天
00:47:38现在要是有口酒喝
00:47:40就没喽
00:47:41的确
00:47:42此处风景秀丽
00:47:44若是有个酒摊就好
00:47:46那只好
00:47:47就得的
00:47:48不得了
00:47:49哪些 accept
00:47:50就得了
00:47:51如果要为你
00:47:52你自己打包
00:47:53还不得了
00:47:54你怎么打包
00:47:55你混账
00:47:57不要了
00:47:58穿得了
00:47:59二位
00:48:00看来今天
00:48:01我们得以天为备
00:48:02以地为夕
00:48:03
00:48:04好大
00:48:07的手笔
00:48:09把个酒楼
00:48:10就这么扔了过来
00:48:13都出来吧
00:48:14Let's get out of here.
00:48:22Lord, I have no care for you.
00:48:24What should I do?
00:48:26I am here for you.
00:48:28I am here for you.
00:48:30I am going to go.
00:48:32Lord, you are out there.
00:48:34I'm afraid you are not going to do it.
00:48:40I...
00:48:42You want to have a map.
00:48:44You are out there.
00:48:46But you are too busy.
00:48:48You are out there.
00:48:50I am here, I am here.
00:48:54Lord, I am your father.
00:48:56How can you do it?
00:48:58I am not alone.
00:49:00You are not alone.
00:49:02I am not alone.
00:49:06Okay.
00:49:07Let's go.
00:49:08Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:12I'm here.
00:49:14Let's go.
00:49:16The light of the light.
00:49:18Let's get to it.
00:49:20It's awful.
00:49:21I won't go.
00:49:22I am not alone.
00:49:23You are right.
00:49:24You are all right.
00:49:25Yes?
00:49:26It's great.
00:49:27Two years.
00:49:28This is not a big deal.
00:49:29I am not on the ground.
00:49:31But what it is,
00:49:32it's not a big deal.
00:49:33It's not a big deal.
00:49:34No.
00:49:35Please stand.
00:50:00I think that in the ring does the same thing.
00:50:04Ah, I want to take my own.
00:50:06I want to take my own.
00:50:08I want to take my own house.
00:50:10You should be in the middle of the house.
00:50:12But how can I open this door?
00:50:14It's hard to open.
00:50:16Wow, so much.
00:50:18We've got a lot of good friends.
00:50:20You know how?
00:50:22You know what?
00:50:24You know what?
00:50:26You're not sure what you say.
00:50:28This door is coming to the end of the end of the last one.
00:50:30So we're in the dark,
00:50:32and we're in the dark.
00:50:33This is the dark.
00:50:34I will not be able to move.
00:50:38Oh,
00:50:39Oh,
00:50:40Oh,
00:50:41Oh,
00:50:46Oh,
00:50:47Oh,
00:50:48Oh,
00:50:49Oh,
00:50:50Oh,
00:50:51Oh,
00:50:52Oh,
00:50:53Oh,
00:50:54Oh,
00:50:55Oh,
00:50:56Oh,
00:50:57Oh,
00:50:58Oh,
00:50:59Oh,
00:51:00Oh,
00:51:01Oh,
00:51:02Oh,
00:51:03Oh,
00:51:04Oh,
00:51:05Oh,
00:51:06Oh,
00:51:07Oh,
00:51:08Oh,
00:51:09Oh,
00:51:10Oh,
00:51:11Oh,
00:51:12Oh,
00:51:13Oh,
00:51:14Oh,
00:51:15Oh,
00:51:16Oh,
00:51:17Oh,
00:51:18Oh,
00:51:19Oh,
00:51:20Oh,
00:51:21Oh,
00:51:22Oh,
00:51:23Oh,
00:51:24Oh,
00:51:25Oh,
00:51:26Oh,
00:51:27Oh,
00:51:28Oh,
00:51:29Oh,
00:51:30Oh, don't worry.
00:51:32There's a sword coming from me.
00:51:34This sword is called a sword.
00:51:36It's called a sword.
00:51:38It's a sword.
00:51:40It's a sword.
00:51:42It's a sword that I have to take,
00:51:44and I'm not sure how to fight.
00:51:46He's got a sword.
00:51:48This sword is called a sword.
00:51:50It's a sword.
00:51:52It's a sword.
00:51:54It's a sword.
00:51:56I heard that many women in the house are all over the place.
00:52:00Oh, that's impossible!
00:52:02The sword of the sword!
00:52:04The sword of the sword!
00:52:06The sword of the sword!
00:52:08The sword of the sword!
00:52:10The sword of the sword of the sword!
00:52:12That's so cool!
00:52:14I want to take a look at it.
00:52:18How did you get out of here?
00:52:26The sword of the sword of the sword!
00:52:28I don't call you, I call him!
00:52:34You're so funny!
00:52:42He's trying to teach you!
00:52:44He's trying to teach me!
00:52:46He's just me!
00:52:48If you want to take the sword of the sword,
00:52:50I must take the sword of the sword!
00:52:52The sword of the sword of the sword!
00:52:54He's trying to teach me!
00:52:56He's trying to teach me!
00:52:58He's trying to teach me!
00:53:00I believe you can destroy this sword!
00:53:06I feel like this...
00:53:08That's how he's trying to teach me!
00:53:10Why does he have a sword of the sword?
00:53:12He's trying to teach me more quickly!
00:53:14He's trying to teach me!
00:53:16Come on, come on!
00:53:18Come on!
00:53:20Come on!
00:53:22Come on!
00:53:24What's your idea?
00:53:26What's your idea?
00:53:28What's your idea?
00:53:30Don't you forget it!
00:53:31Don't you forget it!
00:53:32Don't you forget it!
00:53:34Ah?
00:53:35What?
00:53:36That's theombard?
00:53:37I mean, I'll just go!
00:53:38Until football...
00:53:39You won't know what it is!
00:53:45燒失了
00:53:46怎麼回事
00:53:47贏啊
00:53:48躺平也能贏
00:53:49無賴 玩耐
00:53:50耍了呀你這個小子
00:53:52劍聖地比拼你懂不懂
00:53:54突破自己極限懂不懂
00:53:56怎麼能它放棄贏的
00:53:57你是不是劍消
00:53:59你是
00:54:00賤勝
00:54:01是消
00:54:04我的化身
00:54:05是不是已經瀟灑了
00:54:06是啊
00:54:07我是不是贏了
00:54:09你沒出劍 不算
00:54:11未出劍
00:54:12對手便被擊敗
00:54:13you can see more than this
00:54:15is going to be a powerful weapon
00:54:17you know how to use a weapon
00:54:19you can see more than you
00:54:21you can see more than you
00:54:23you can see more than you
00:54:25you know
00:54:27but you can see the weapon
00:54:29will be an odd
00:54:31you know
00:54:33you know
00:54:35you say
00:54:37I don't know
00:54:39you
00:54:41Don't worry, don't worry about it.
00:54:44Oh, no.
00:54:45You said that,
00:54:47it's not going to create your own character?
00:54:50So old.
00:54:51I'm going to play a game.
00:54:53I'm going to win.
00:54:55I'm going to win.
00:54:56I'm going to win.
00:54:58I'm not going to win.
00:55:00I'm not going to be wrong.
00:55:03Okay.
00:55:04You're not going to win.
00:55:06But the rule is the rule.
00:55:08I'm going to win.
00:55:11I'm going to win.
00:55:13I am going to lose my gold.
00:55:15I have to win it.
00:55:17I'm going to win the gold and gold.
00:55:20I'm going to win the gold of the zalman.
00:55:22But that's the one that I have for you.
00:55:25I have to win.
00:55:27I'm going to win.
00:55:29I will win the gold of the zalman.
00:55:32I will win the gold,
00:55:34but this guy is great.
00:55:38You don't want to choose?
00:55:40No.
00:55:41Oh, you didn't want to take this one?
00:55:44You don't want to take this one?
00:55:45What do you want to take?
00:55:47If you want to take this one, you can take this one.
00:55:58I want you to thank you for taking this one.
00:56:02I want you to choose that one.
00:56:07How did the lord come out?
00:56:13The lord!
00:56:16How is he?
00:56:20The lord?
00:56:21The lord.
00:56:22How are you?
00:56:23How are you?
00:56:24How are you?
00:56:25Let's go.
00:56:27This is the magic trick.
00:56:33I'm not a good one.
00:56:35Good one.
00:56:36Good one.
00:56:37Good one.
00:56:38Good one.
00:56:39Good one.
00:56:40Good one.
00:56:41Good one.
00:56:42Good one.
00:56:43Good one.
00:56:44Good one.
00:56:45Good one.
00:56:46Good one.
00:56:47Good one.
00:56:48Good one.
00:56:49Good one.
00:56:50Good one.
00:56:51Good one.
00:56:52Good one.
00:56:53Good one.
00:56:54Good one.
00:56:55Good one.
00:56:56Good one.
00:56:57Good one.
00:56:58Good one.
00:56:59Good one.
00:57:00Good one.
00:57:01Good one.
00:57:02Good one.
00:57:03Good one.
00:57:04Good one.
00:57:05Good one.
00:57:06Why?
00:57:09Because you don't have to do it!
00:57:18Brother, you've been a long time.
00:57:21There's no one.
00:57:23Brother, I see you left the sword.
00:57:27You can't hold it.
00:57:29You can give it to my師弟.
00:57:31What?
00:57:32I'm not alone.
00:57:34If you're not alone, I'll take the sword.
00:57:38Let's go!
00:57:49This is me and I'm with you.
00:57:52The sword of the dragon.
00:57:54Would you like it?
00:57:55The fifty-seven.
00:57:57The sword of the dragon.
00:57:58The sword of the dragon.
00:57:59The sword of the dragon.
00:58:00Please.
00:58:01The sword of the dragon.
00:58:02I'm being attacked by the dragon.
00:58:04I'm losing.
00:58:05I'll be able to beat myself.
00:58:07I'll make my soul.
00:58:08I'll be able to beat my soul.
00:58:10I'll be able to beat my soul.
00:58:11I'm not my fault.
00:58:13It's not my fault.
00:58:14I'm just seeing your three little girls' eyes.
00:58:18I hope you're going.
00:58:19I'll be able to fight them,
00:58:21I won't be able to fight them.
00:58:23When I got the sword, I'm not afraid of you.
00:58:28You're a sword!
00:58:32You're black.
00:58:33I'm not sure you're a sword.
00:58:35I'm not sure you're a sword.
00:58:38Now look, you're supposed to be a sword.
00:58:45You're not sure you're a sword.
00:58:48You're a sword.
00:58:51You're a sword.
00:58:53You are so stupid!
00:58:55You are so stupid!
00:59:01The villain of a villain is a villain!
00:59:17You're so stupid!
00:59:19You're not good for this.
00:59:21You are so good.
00:59:23You are so good.
00:59:29I...
00:59:31Who are you?
00:59:37Who?
00:59:41The king.
00:59:43The king.
00:59:45The king.
00:59:47The king.
00:59:49The king won't be the learned man.
01:00:03Yes.
01:00:05You keep fighting the slavelands.
01:00:09What do you do?
01:00:13Don't!
01:00:15Just not to say what deinenItalianness is.
01:00:17He, he.
01:00:19Oh
01:00:49I'm still alive
01:00:51Oh
01:00:52Yeah
01:00:52Oh
01:00:53Oh
01:00:54Oh
01:00:54Oh
01:00:56Oh
01:00:57Oh
01:00:57Oh
01:00:58Oh
01:01:00Oh
01:01:00多謝宗主指典
01:01:01And
01:01:02is my卓相
01:01:03As I'm
01:01:04I
01:01:04
01:01:05Ke
01:01:06Oh
01:01:07Oh
01:01:08Oh
01:01:09Oh
01:01:09Oh
01:01:09Oh
01:01:10Oh
01:01:11Oh
01:01:12Oh
01:01:13Oh
01:01:14Oh
01:01:15Oh
01:01:15Oh
01:01:16Oh
01:01:17Oh
01:01:18Oh
01:01:19I'm going to die.
01:01:49well, the greatest guarantee for you.
01:01:52You can't believe my望.
01:01:56Lord, I can't believe that you are truly convinced.
01:02:00I can't believe you are too high.
01:02:02The first one is the real one.
01:02:06I'm not good at it.
01:02:08I will die.
01:02:09I will die.
01:02:12The first one is the real one.
01:02:14The second one is you.
01:02:16You're a good guy.
01:02:18First, it's a good thing.
01:02:20It's like a good thing.
01:02:22It's a good thing.
01:02:24What's your name?
01:02:26What's he saying?
01:02:28Ah, ha ha.
01:02:30I'm not sure.
01:02:32This guy was a good thing.
01:02:34He's done a good thing.
01:02:36He's done a good thing.
01:02:38He's done a good thing.
01:02:40Oh, you're so good.
01:02:42You're so good.
01:02:44Is it?
01:02:46He's done for a long time.
01:02:48He's.
01:02:50You can't see me.
01:02:52He's done a good thing.
01:02:54He's got a good thing.
01:02:56I'm really very proud of you.
01:02:58He is the one who can relate to you.
01:03:00I'm doing a good thing.
01:03:02I'm trying to learn more about the DJ.
01:03:04He's not a good thing.
01:03:06This is the one who's a good thing.
01:03:08He can't be a good thing.
01:03:10What's your name?
01:03:12At home, this day.
01:03:14
01:03:16
01:03:18
01:03:20
01:03:22
01:03:24
01:03:26
01:03:28
01:03:30
01:03:32
01:03:34不黑的剑衣愈化精蠢了
01:03:36我错
01:03:38不过半载
01:03:40宗主就从一介凡人
01:03:42与剑仙并肩的存在
01:03:44实在太帅了
01:03:46万代
01:03:48这傻子
01:03:50锡个门啊
01:03:52
01:03:54
01:03:56
01:03:58
01:04:00
01:04:02
01:04:04
01:04:06
01:04:08
01:04:10
01:04:12
01:04:14
01:04:16
01:04:18
01:04:20
01:04:22
01:04:24
01:04:26
01:04:28
01:04:30
01:04:32
01:04:34
01:04:36
01:04:38
01:04:40
01:04:42
01:04:44
01:04:46
01:04:48
01:04:50
01:04:52
01:04:54
01:04:56
01:04:58
01:05:00
01:05:02
01:05:04
01:05:06
01:05:08
01:05:10
01:05:12
01:05:14
01:05:16
01:05:22
01:05:24
01:05:26
01:05:28
01:05:30
01:05:34
01:05:36
01:05:38
01:05:40
01:05:42
01:05:44
01:05:46
01:05:48
01:05:50
01:05:52
01:05:54
01:05:56
01:05:58
01:06:00
01:06:02
01:06:04
01:06:08
01:06:10
01:06:12没空只好力道
01:06:14多有爆发了
01:06:17
01:06:18喜剑一生
01:06:20能见到此番精试动地的剑道对决
01:06:24应是大喜之事
01:06:26
01:06:27去取一座剑圣府而已
01:06:29我怎会如此小气
01:06:31只要我那仰剑亭无碍
01:06:36
01:06:37如此杀力
01:06:38不错
01:06:39好在我那藏经事兼顾无品
01:06:44
01:06:47
01:06:48
01:06:49
01:06:50
01:06:51
01:06:52
01:06:53
01:06:54
01:06:55
01:06:56
01:06:57
01:06:58
01:06:59
01:07:00不愧是剑圣
01:07:01
01:07:02
01:07:03
01:07:04
01:07:05
01:07:06
01:07:07
01:07:08
01:07:09
01:07:10
01:07:11
01:07:12
01:07:13
01:07:14
01:07:15
01:07:16
01:07:17
01:07:18
01:07:19这东西不错
01:07:22可大可小
01:07:23方圆千里的事物
01:07:25差不多都在里面了
01:07:27只有千里
01:07:28听说剑圣
01:07:30曾去过这世界极东极西
01:07:32
01:07:33远远没到
01:07:34只是听说过罢了
01:07:36极西嘛
01:07:37吉西嘛 到处都是碧眼长矛
01:07:41如毛银血的红薄蛮子
01:07:43不通教化 善恶不分
01:07:46没什么可看的
01:07:47嗯 这就对了
01:07:49至于吉东 听说有一片海
01:07:53
01:07:54但有些芝麻小岛
01:07:57住着群一押乱叫的猴子
01:08:00不分男女 只论公母
01:08:02倒是可笑的有趣
01:08:07这里是不是该有个湖
01:08:11
01:08:12此处往昔三十里确实有个湖
01:08:16我记着风景不错
01:08:18不过你怎么知道
01:08:20切磋乏类 谣胡散心去
01:08:37
01:08:38
01:08:39
01:08:40
01:08:41酱油
01:08:42再来点调料
01:08:43你会做饭吗
01:08:49
01:08:50
01:08:51
01:08:52西湖
01:08:54不如就这样
01:08:56
01:08:57
01:08:58
01:08:59一看就没吃过什么细口
01:09:01你尝尝
01:09:02
01:09:03
01:09:04
01:09:05
01:09:06没想到
01:09:07烟雨朦胧也挺好看的
01:09:09欲把西湖比西紫
01:09:11淡妆浓膜
01:09:13总相遗
01:09:15淡妆浓膜
01:09:17淡妆
01:09:18淡妆
01:09:19淡妆
01:09:20淡妆
01:09:21淡妆
01:09:22这世界
01:09:23倒也蛮有意思
01:09:24
01:09:25恭喜宿主成功完成残剑任务
01:09:28等级评价
01:09:29A
01:09:30降低境界
01:09:31提升至天舞境三重
01:09:33获得道具
01:09:34大力出奇迹
01:09:36大力出奇迹
01:09:37大力出奇迹
01:09:40
01:09:41宿主竟然在休息之余就突破了境界
01:09:43还连胜了三重
01:09:45
01:09:46宿主真的太帅了
01:09:48狮子提升境界的速度如此之快
01:09:50看来
01:09:51看来
01:09:52我天下第一宗宗主的身份
01:09:54只可待
01:09:55
01:09:56宗主
01:09:57终于是对其他证下手了吧
01:10:05何党
01:10:06愿世子追随宗主
01:10:08称霸天下
01:10:09称霸天下
01:10:10称霸天下
01:10:11
01:10:12我说过吗
01:10:13哼哼
01:10:14
01:10:15
01:10:16
01:10:17
01:10:18
01:10:19
01:10:20
01:10:21
01:10:22
01:10:23
01:10:24
01:10:25
01:10:26
01:10:27
01:10:28
01:10:29
01:10:30
01:10:31我的八卦神眼可亏万物
01:10:36宗主我跟定了
01:10:38八卦神眼
01:10:40
01:10:41他拿哪个
01:10:42我抢哪个
01:10:43既然如此
01:10:44虽然如此
01:10:45我只要抢寒庄的就好了
01:10:47第五十九颗
01:10:48螳螂捕蝉
01:10:50黄雀在后
01:10:51团战
01:10:52我的冰封数最强
01:10:55不管谁是黄雀
01:10:57最后都是我的
01:10:59
01:11:00各位准备好了吗
01:11:04开始
01:11:05喜奴
01:11:06冲招少修水剑
01:11:07冲破剑
01:11:08冲破剑
01:11:09松出我的令啊
01:11:15君送十礼
01:11:17终有一别
01:11:18神兄
01:11:19保重啊
01:11:20保重
01:11:31有别闲
01:11:35uh
01:11:43uh
01:11:45Uh
01:11:47uh
01:11:49uh
01:11:51uh
01:11:55Uh
01:11:57uh
01:12:05Oh, this story is great.
01:12:15I'm going to record a little bit.
01:12:18Two thousand twenty-two-five.
01:12:20Two thousand twenty-two-six.
01:12:30You come back.
01:12:33You look at this king's son.
01:12:36He's got a little bit of a shit.
01:12:38Look at them.
01:12:43They're all in a different shape.
01:12:45There's some kind of a bit.
01:12:48No matter what.
01:12:50They're going to be in a way.
01:12:52They're going to be in a way.
01:12:54They're going to be in a way.
01:12:55They're going to be in a way.
01:12:58They're going to be in a way.
01:13:00Oh my god, how did you just follow me?
01:13:06Where are you going?
01:13:08Where are you going?
01:13:10You don't have to worry about them.
01:13:12Let's try this.
01:13:14This is what I used to do for you.
01:13:16This is what I remember.
01:13:18It was called a lot.
01:13:20No, it was a lot.
01:13:22You were born in the army.
01:13:24You were born in the army.
01:13:26You were born in the army.
01:13:28You were born in the army.
01:13:30You were born in the army.
01:13:32I'm very happy.
01:13:34Today's weather is good.
01:13:36Let's go for a walk.
01:13:38Let's go for a walk.
01:13:40A walk?
01:13:42Or a walk?
01:13:44A walk?
01:13:46A walk?
01:13:48I finally opened the walk.
01:13:50How do they?
01:13:52How do they?
01:13:54The транquirmer is for us?
01:13:56Or is it us?
01:13:57To make the plan to check the Lord's policy.
01:13:59Let's take a walk.
01:14:01Then let's move on.
01:14:02You're welcome.
01:14:03Please excuse me.
01:14:05They are!
01:14:07Hurry up!
01:14:09Come on, go.
01:14:13There's a monkey.
01:14:15There's a monkey.
01:14:16Make some space for help for them.
01:14:19In the middle of the world, please.
01:14:23The beast is aniggered kingdom.
01:14:29But it's the beast.
01:14:31It's an alien king.
01:14:34He said that the mountains are the only ones who cross the world.
01:14:38He should be killed in one minute.
01:14:41But it's not that long.
01:14:45To be careful.
01:14:51Hong Kong!
01:14:58You've been here!
01:14:59You've been here!
01:15:03What is this?
01:15:04If the weather has been a threat,
01:15:06it cannot be in the end of the situation.
01:15:09What are you doing?
01:15:10They must not be worried about the power of the army.
01:15:13You should be worried about yourself.
01:15:15You should be worried about yourself.
01:15:22The sword?
01:15:40Oh
01:15:44Oh
01:15:48Oh
01:15:52Oh
01:15:54Oh
01:15:56Oh
01:16:04Oh
01:16:10Oh
01:16:38Oh
01:16:40Let's do it.
01:16:42This is the name of the king.
01:16:47I should use it.
01:16:50Look at that.
01:16:51She is going to take me as the主.
01:16:54According to the system,
01:16:56she is saying
01:16:57she is going to take you as a宠物.
01:16:59Or do you want to give me another piece of cake?
01:17:01No matter what I want,
01:17:02No matter how much I want,
01:17:03I want to give you another piece of cake as well.
01:17:06This is my favorite song.
01:17:09I want to give you another piece of cake.
01:17:12You can eat another cake.
01:17:13Here we go.
01:17:14See you again.
01:17:15I'm sure you'd like to have a cake.
01:17:16I want to stick around the cake.
01:17:17You can pick a cake.
01:17:18I want to crack at the cake.
01:17:19You can do it at the cake.
01:17:20Maybe you might just haveăn ek sake.
01:17:22You can eat the cake.
01:17:23You can eat the cake.
01:17:24I'll have to eat the cake.
01:17:25Let's go.

Recommended