Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • evvelsi gün
Döküm
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¿Qué haces aquí, eh? ¿En realidad ibas al baño?
00:42Yo... te... te estaba buscando a ti.
00:56Estoy aquí, frente a ti, eh.
01:00Tus ojos están dando vueltas.
01:07Debería ir a la habitación.
01:08No te he traído aquí para que descanses en la habitación.
01:15Socializa con los demás. Conoce a los médicos. Habla dulcemente con ellos.
01:22Haz los deberes de una esposa para que tu marido... consiga negocios de ellos.
01:29No estoy llevando 50 kilos en mi hombro para nada, eh.
01:32Ay, querida. ¿Por qué haces... esa trenza y vas a todas partes?
01:43No sabes cómo peinarte.
01:45Empieza... a trabajar ahora.
02:00Señor, disculpe el problema. Tardé 15 minutos en preparar su habitación.
02:04Mientras tanto, puede disfrutar de las bebidas y los aperitivos de la casa.
02:07Gracias.
02:08Gracias.
02:09Gracias.
02:10¿Puede darme algo de beber, señor?
02:12¿Sí, señor?
02:13Quiero relajarme antes de la conferencia. Estoy muy cansada.
02:17Entiendo, cariño. Espera un poco más, ¿sí?
02:20Muchas gracias.
02:22Muchas gracias.
02:31Doctor Meta. Mi esposa estaba insistiendo en llamarlo para la cena.
02:34Nandini.
02:35¿Doctor Meta?
02:36Ah, es mi esposa.
02:40Diola.
02:45Me duelen mucho los pies. Creo que son los zapatos.
02:49Ahora vengo.
02:52¿A dónde vas?
02:54Voy a volver, bebé. Solamente relájate.
02:56No, no tiene nada.
02:57Ahí va.
02:58Primero.
02:59La vida de aquí.
03:00¿Acaba de aquí?
03:01Lo sé.
03:02Qué increíble.
03:04Lo sé.
03:05No, no.
03:06No.
03:09Mi esposa o no.
03:15No.
03:16No.
03:17No.
03:18No.
03:19No.
03:20No.
03:21No.
03:22No.
03:23No.
03:24No.
03:25Quiero las cosas que están en la lista. ¿Pueden enviarlas a mi habitación?
03:31Sí, claro, señor.
03:35Disculpe.
03:36Sí, señor.
03:36¿Puede traerme eso?
03:38Claro, señor.
03:43Mi esposa está sentada en la piscina.
03:45Claro, señor.
03:45Ella está sentada en el lado izquierdo de la zona.
03:48¿Podrías darle esto, por favor?
03:50Sí, señor.
03:51Dile que es de parte de su marido, por favor.
03:53Y que regresaré en unos minutos.
03:55Y que no se desespere, ¿sabes?
03:57Sí, señor.
03:57Muchas gracias.
04:00Sí, señor.
04:01Era lo que le contaba.
04:05Iré al baño, ¿eh?
04:06Qué molesta.
04:09Está recto y a la izquierda.
04:14Ahorita te veo, amor.
04:25La última vez que seimento es de parte de la izquierda.
04:37Y que no iré a esa parte de su marido, ¿sabes?
04:40¡Gracias por ver!
05:10¡Gracias por ver!
05:40¡Gracias por ver!
06:10¡Gracias por ver!
06:40Disculpe, una chica estaba sentada aquí que llevaba un vestido rosa. ¿La ha visto?
06:45Estaba aquí.
06:46Ni idea, señora.
06:48Molly.
06:48Señora, su marido ha enviado una rosa para usted.
06:54¿Cuál es el problema, querida esposa?
07:18Estás volando mucho hoy.
07:21¿Por qué te vas ahora y de dónde sacaste esa flor, eh?
07:24¿La tomaste de algún lugar o alguien te la dio? Dímelo.
07:31Ah, pero tú... tú enviaste esto, ¿no?
07:37¿Alguna vez te he dado una flor hasta la fecha que te daré hoy?
07:45¿Has traído un buen contacto para mí? ¿O has hecho algo increíble? Dime, por favor.
07:50De todos modos, es bueno que no te haya dado esto. ¿Has preguntado quién te lo dio, eh?
08:00¿Por qué?
08:07Tienes la cabeza en otro lugar. Si estuvieras enfocada en esto, me ayudarías bastante.
08:11Quiero el contacto de los médicos.
08:16Si alguien está mostrando interés en ti, no te hagas el tonto.
08:22Socializa con él.
08:25Eres mi esposa.
08:27Al menos haz los deberes de una esposa.
08:28Ahora echa esta flor en agua. Lávate la cara.
08:34Y aplícate una mascarilla, por favor.
08:36Mira, aturdí para que los zánganos vaguen en tu alrededor.
08:40Y yo pueda probarlos, querida esposa, eh.
08:45Ve y haz tus deberes de esposa.
08:52¿Qué piensas?
08:55Anda, ve.
08:58¿Qué piensas?
09:00¿Qué piensas?
09:29¡Bienvenida a la granja del Dr. Kunal, querida esposa!
09:35¿Dónde está la flor?
09:36¿Qué tem...
09:37¿Flor?
09:38¿Qué flor?
09:39Envié una flor con el mesero del hotel.
09:43¿Qué hizo ese hombre?
09:46Debió dársela a otra chica.
09:49Te ganaste el corazón de otra chica, Kunal.
09:52Pero yo solo quiero ganar el corazón de mi esposa.
09:55Lo quise y siempre lo querré, baby.
09:58¿Decoraste esta habitación?
10:03Así que estabas haciendo esto.
10:06Por eso nos dieron tarde la habitación y no nos dejaban subir al cuarto.
10:10Estabas muy cansada y te dolían los pies, así que pensé que tal vez necesitabas un masaje.
10:16Pero no quería decírtelo.
10:20¡Qué dulce sorpresa!
10:26¿Qué tan dulce?
10:27¿Cómo tú?
10:31Realmente dulce.
10:35Pero las sorpresas están pendientes aún.
10:38¿Eh?
10:38¿Qué estás haciendo, Kunal?
10:55¡Shh!
10:57Déjame.
10:58Un poco de vino para mi esposa.
11:26Gracias.
11:27De nada.
11:33Por favor.
11:36No, déjame.
11:37Solo relájate.
11:38Cierra los ojos, respira.
11:40Respira profundamente y baja el estrés.
11:44¡Ay!
11:44Dejaré que mi marido me haga un masaje.
11:47Soy tan mala.
11:48Será mi pecado, querido marido.
11:54Puedes hacer algo por mí más tarde.
11:56Tu pecado será eliminado.
11:58Debo haber hecho algunas buenas acciones en mi vida para tener un marido masajeador de pies como tú.
12:11¡Ey!
12:12¡No me robes el diálogo!
12:14Ya me has robado el corazón.
12:15Eres una ladrona.
12:16¿Eh?
12:17Dime.
12:26¿Hola?
12:27Sí, sí.
12:28Es esta recepción.
12:29Estoy hablando desde la habitación número 203.
12:33Tal vez la doctora...
12:35La doctora Molly se aloja en su...
12:38En su hotel.
12:40Eh...
12:41Quiero decir, tal vez no.
12:42Ella se está quedando en su hotel.
12:44Eh...
12:45No...
12:46No...
12:46No me sé su nombre completo, pero ella es...
12:49Es una de las invitadas a la conferencia.
12:52Eh...
12:52Sí, en realidad ella es mi amiga.
12:54Ah...
12:55¿Puede decirme su número de habitación?
12:57De acuerdo.
12:58Por favor.
12:59Gracias.
13:02Sí.
13:05Sí, gracias.
13:17Detente, amor.
13:18Tus manos deben estar cansadas.
13:20Solo puedo hacer esto durante muchas horas.
13:23No...
13:23Te preocupes.
13:28Pero tenemos nuestra conferencia en algunas horas.
13:31Y si hay una feria abajo, esa feria orgánica,
13:33compremos algo para casa.
13:35Vamos.
13:36¿Pero dónde?
13:37Abajo, en la feria.
13:38Pero, ¿por qué tienes que bajar para ver la feria?
13:42Puedo mostrarte la feria aquí.
13:45La feria...
13:47Elegante.
13:48Conal, por favor, detente.
13:52¡Guardia!
13:54Mierda, ¿este teléfono no tiene que sonar ahora?
13:56¿Quién quiere interponerse entre tú y yo, eh?
13:59Dime...
13:59Relájate.
14:00Yo me encargo de esto.
14:01No agares el teléfono, por favor.
14:02¿Hola?
14:06¿Hola?
14:07¿Hola?
14:07¿Qué es lo que pasa?
14:37¿Hola?
14:46Cariño, si nadie está hablando del otro lado, entonces ¿por qué sostienes el teléfono?
14:49Ya suéltalo, por favor.
14:53Mira, tu marido te está esperando con los brazos abiertos, ¿eh? Suéltate.
15:04¿Pero quién pudo ser?
15:08Tal vez tu admirador secreto, ¿eh?
15:14O tal vez tu admiradora secreta.
15:19¿Eh? Bebé, tal vez esta es la chica que tiene la flor por error.
15:23Pero ahora nadie se interpone entre nosotros.
15:28¡Cunal!
15:33Lo último que pasó fue mi error.
15:35No sé si me has perdonado o no.
15:39Ni siquiera tengo el valor de hacer contacto visual contigo.
15:45¿Cómo voy a conocerte?
15:47Mauli, ¿cómo? ¿Cómo nos vamos a encontrar?
15:50¿Qué voy a hacer?
16:01La ciencia médica se ha convertido ahora en negocio en lugar de ciencia.
16:12Ah, mi sangre hierve al ver todo esto.
16:16Van a hacer entregas de celebridades gratis por el nombre y la fama.
16:19Y van a cobrar tanto con otras personas que se asustan del nombre del hospital.
16:23Es por eso que quiero, Mauli, que tengamos nuestra propia clínica.
16:28Para que podamos tratar a la gente a precios razonables.
16:34Somos médicos, no insectos que van a chupar la sangre de los demás.
16:38Tienes toda la razón.
16:39¡Hola, Dr. Kunal!
16:41Hola.
16:42Hola, Dr. Mauli.
16:43Hola.
16:44La pareja de oro está aquí.
16:45¡Bienvenidos, bienvenidos!
16:46Nuestro hospital te está esperando desde hace mucho tiempo.
16:49¿Ya abrimos la ala VIP?
16:51Ven a ver y únete a nosotros.
16:53¿O no?
16:55Claro.
16:57Vamos, vamos.
16:59¡Bien, vamos!
17:02Ala VIP.
17:03Eso es de lo que te estaba hablando.
17:05Estas personas no tratan enfermedades, solo tratan celebridades.
17:10Quiero abusar de ellos en su cara.
17:20¡Nandini!
17:23¡Nandini!
17:24¿Sí?
17:25¿Dónde estabas?
17:26¿Dónde estabas?
17:27En el baño.
17:28¿Por qué siempre estás en el baño?
17:29¿Dónde está mi pase?
17:32¿Pase?
17:32¡Pase, pase para la consulta médica!
17:34¿Dónde está el pase?
17:36Puede que lo hayas guardado en algún sitio o lo hayas olvidado.
17:42Yo...
17:42Yo, yo, yo.
17:43¿Por qué tartamudeas?
17:45Mira, Nandini.
17:46He venido aquí para conocer médicos y hacer contactos con ellos, ¿eh?
17:52Si no consigo mi pase, recuerda todo lo que te voy a hacer, ¿eh?
17:56Yo, yo, yo.
17:57Te estoy diciendo la verdad.
17:58Entonces, ¿dónde está el pase?
17:59¿Alguien se lo comió o se desvaneció en el cielo?
18:01¿Alguien se lo llevó?
18:02Tienes un minuto, Nandini, para encontrar el pase.
18:07¡Vamos!
18:09¡Encuentra el pase!
18:10¡Vamos!
18:10¿Quién llama?
18:20Tengo el pase.
18:21Voy a usar el pase extra hasta que encuentres el otro pase, ¿va?
18:40Y escucha.
18:44No bajes hasta que te lo pida.
18:47De todas formas, no entenderás nada en la conferencia.
18:50Eres una analfabeta, así que...
18:53Te llamaré cuando tengas que reunirte con los doctores, ¿te parece?
18:55Ve apropiadamente.
18:57Ve apropiadamente, bien vestida y con una cara sonriente, no con esa cara.
19:02¿Entendido?
19:03¿Sí?
19:04Sí.
19:05Y si cometas algún error, vendrás conmigo a la habitación.
19:09Ahora, ¿qué estás mirando?
19:12¡Vamos!
19:13Sí.
19:14Si no voy a la conferencia, entonces, ¿cómo voy a conocer a Mauli?
19:26Ella vino aquí a la conferencia.
19:29¿Qué debo hacer ahora?
19:33Señor, siento que los médicos son como Dios.
19:38Deseo que un Dios como este me bendiga con su presencia.
19:41Buenas noches a todos.
19:42Doy la bienvenida a todos los médicos, al Médico Nacional y al Consejo de Salud 2018.
19:48Esta conferencia se lleva a cabo para que aplaudamos a nuestros médicos
19:52y ahora llamamos a la doctora Mauli Molotra para su sesión.
19:57¡Demos la bienvenida a la doctora Mauli Molotra!
20:00La doctora Mauli Molotra es una de las mejores ginecólogas en estos días.
20:13Todos sus logros ocurrieron sin cirugías.
20:16Ella está muy bien, así que démosle un aplauso a la doctora.
20:20¡Gracias!
20:21¡Gracias!
20:22¡Gracias!
20:23¡Gracias!
20:24¡Gracias!
20:54Buenas noches, señoras y señores. Por lo general, la gente sueña cuando duerme.
21:02He visto un sueño con los ojos bien abiertos y el mérito de hacer realidad mi sueño no solo es mío, sino también de otra persona.
21:13Esa persona que me dijo que en vez de guardar los sueños en tus ojos y dejarlos morir, hay que intentarlo una y otra vez.
21:24Quien no lo intenta, no ha vivido.
21:43Quien no lo intenta, no ha vivido.
21:54¿Qué pasa?
22:01Convertirme en médico no es lo mío.
22:03Debería dejar de estudiar medicina.
22:06Yo no podré, no podré hacer ni un BSC.
22:09Bien, ahora que decidirás esto, solo hay que... ¿Qué hay de mí? He sido paciente tuyo desde los tres años, ¿eh?
22:16Mira, tienes que convertirte en médico y tendrás que tratar... tendrás que tratarme gratis de por vida.
22:22Pero la entrada es después de una semana y no estoy entendiendo nada. ¡Todo está entumecido!
22:29Así que hazlo después de un tiempo.
22:33Nadine, si no me seleccionan en la entrada, entonces moriré de depresión. Te estoy diciendo la verdad.
22:40¿Ah, sí? ¿Y si no lo haces, morirás de felicidad?
22:42Escúchame y vuelve aquí.
22:44En vez de guardar los sueños en tus ojos y dejarlos morir, solo inténtalo una vez.
22:48Y si fallas, se convertirán en lágrimas y saldrán.
22:51Quien no lo intenta, no ha vivido.
22:54¿Entiendes?
22:55¿No?
22:55No escuches mis tonterías y estudia.
22:59Mucho.
23:00¡Vamos!
23:03Si no quieres estudiar, no lo lograrás.
23:06Ten, come esto.
23:08¿Qué es esto?
23:11¡Ay!
23:12¡Mi pastel favorito!
23:14¡Deja, deja, déjalo!
23:15¡Déjalo!
23:16Déjame probar un poco, Nadine.
23:18No, primero estudia.
23:21Me voy a hacer un té.
23:22Pastel de té y estudios es la mejor combinación, ¿no?
23:25¿Eh?
23:26¡Estudia, anda!
23:32Eres tan buena, Nadine.
23:34Si no fueras mi mejor amiga, ¿en qué me habría convertido?
23:38Dices todo esto por el pastel.
23:40Y el té también.
23:45Doctor Mauli, estudie.
23:46¡Esto te, mentre se esta bueno!
23:48Dice.
23:49To beco Tang, la tuya.
23:49¡Esto te va a hacer!
23:50¡Esto te va a tener esta manera!
23:50¡An cope 좋아요!
23:51¡Esto te va a «en a la luz!»
23:51Gracias por ver el video.
24:21Gracias por ver el video.
24:51Gracias por ver el video.
25:21Gracias por ver el video.

Önerilen