Esaret - Episode 487
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:04:25What happened? What happened to me?
00:04:30I'm a doctor for a few days. I'm here for a few days.
00:04:33I'm not going to be able to get here.
00:04:37Why did they come out of the house?
00:04:40What did they do?
00:04:42You said Raşit, you said you said you said you said.
00:04:46Oh, my God.
00:04:50Behiye Teyze.
00:04:51Well, I'm a son.
00:04:53Annemle babam evleniyor.
00:04:57Ah!
00:04:58Çok sevindim benim güzel kızım.
00:05:00Değerler mutlu olsunlar inşallah.
00:05:03Hoş geldin küçük hanım.
00:05:05Tebrik ederim.
00:05:07Küçük hanım mı dedim sen bana?
00:05:10Ya be, bak bakalım.
00:05:11Burada senden başka küçük hanım var mı?
00:05:14Sen bana hep bücür derdin.
00:05:16Şey ya...
00:05:18Canım o sevimli manasında şey etmiştim ben ona.
00:05:22Ya çok sevindim.
00:05:24Kendim evleniyormuş kadar mutlu oldum.
00:05:26Onlar barışsın diye.
00:05:28Her gece Allah'a dua et.
00:05:30Yeni öğrendiniz daha ne ara dua ettiniz acaba?
00:05:37Küçük hanım.
00:05:38Annene babana söyle.
00:05:40Onları tebrik ettiğimi, çok sevindiğimi...
00:05:42Rahiştamca çok sevinmişti tamam mı?
00:05:44Hadi bakalım.
00:05:48Sen çok mu sevindin?
00:05:50Nazar değmesin size güzel kızım benim.
00:05:56Duydun mu?
00:05:57Bir şey demeyecek misin?
00:06:01Bu cuma diyorsun.
00:06:02Yani...
00:06:04Peki sen...
00:06:06Emin misin?
00:06:08Bu cuma açıyorum o kapıyı.
00:06:10Hala arkasında mısın?
00:06:12Hiç gitmedim ki.
00:06:16Bekliyorum orada.
00:06:19Allah'ım sağ salim dönmeyi nasip etsin.
00:06:25Ne diyeceğim inşallah.
00:06:30Akif amcalar geldi galiba.
00:06:31Akif amcalar geldi galiba.
00:06:33Akif amcalar geldi galiba.
00:06:46Akif amcalar geldi galiba.
00:06:48I don't know.
00:07:18you get twice and I don't know
00:07:20but not one of my heart
00:07:24We are not done in the end
00:07:28there were just a few years
00:07:31no trouble
00:07:34and a lot of tears
00:07:37which came in
00:07:42but we are not now
00:07:44My heart doesn't have a difference in my heart.
00:08:02The first time I was like...
00:08:07I loved you very much.
00:08:09I loved you very much.
00:08:21Yes, it came.
00:08:26I'll look at Sahra's.
00:08:39Aziz bak bunları babama aldım. Gerçekleri. Ayağına da çok güzel oldu.
00:08:45Kendime de ucuzundan bir şeyler. İşte ıvır zıvır alıverdim.
00:08:49Kendine de iyisini olsaydın ya.
00:08:51Aa! Sen o paraları kelle koltukta kazanıyorsun. Çarçur eder miyim hiç?
00:08:56Ben şunları bir yerleştireyim.
00:09:09Baba sana bir şey soracağım. Yani bir arkadaşım sordu.
00:09:16Bir kıza söz vermiş. İleriye dair.
00:09:20Ne yapması gerekir? Yani hediye falan mı alması lazım?
00:09:25Senin arkadaşın mağarada mı büyümüş?
00:09:29Hediye ne demek yahu?
00:09:31Elma portakalı alacak hali yok ya.
00:09:33Söz verdiyse yüzük olacak. Yüzük.
00:09:39İyi de yüzük nişanda falan olmuyor mu?
00:09:43Yüzük söz demektir.
00:09:46Sözün nişanesidir.
00:09:49Baktıkça o var dersin.
00:09:52Kalbimde, yanımda hep o var.
00:09:55O var.
00:09:59Sağ ol baba. Söylerim arkadaşa bunları.
00:10:04Ay akılsız başın cezasına ayaklar çekermiş.
00:10:07Torbalardan birini unutmuşum.
00:10:09Gidip alayım ben onu Aziz ha?
00:10:10Yok abla sen dur.
00:10:12Ben gelirken getiririm akşam. Nerede unuttun?
00:10:14Ay bilmiyorum ki bir sürü yere uğradım.
00:10:16Yok hadi. Yok ben hallederim.
00:10:17Ay vallahi kafa kalmadı.
00:10:29Çay yapmıştım. Getireyim olmuştur.
00:10:33Kalsın şimdi. Işığım var.
00:10:35Nereye gidiyorsun?
00:10:37Işığım var dedim ya. Telefonu alıp çıkacağım.
00:10:47Tamam deme. O ne işi?
00:10:50Söylesene rahatlasam.
00:10:53Allah'ım sana emanet.
00:11:05Anne ne kadar güzelsin.
00:11:08Baba sen de çok yakışıklısın.
00:11:11Ama ben yoktum o zaman değil mi?
00:11:13Evet bir tanem sen daha yoktun.
00:11:17Bunlar altı yıl önceki fotoğraflar.
00:11:20Burası neresi?
00:11:22Dennis Jason'da mı evlendiniz?
00:11:25Öyle canım Nice.
00:11:27Düğünümüzde bir aksilik olmuştu.
00:11:30Ertelenmişti.
00:11:32Ben de çok üzülmüştüm.
00:11:34Baban geldi sonra.
00:11:37Gözümü bağladı ve beni bir yere götürdü.
00:11:40Gözümü bağladı o zaman nasıl yol gördün?
00:11:44Görmedim.
00:11:47Babana güvendim.
00:11:51Çünkü o benim elinden tutmuş yolu gösteriyordu.
00:11:56Geceydi.
00:11:58Uzaktan köprünün ışıkları yansıyordu denize.
00:12:01Çiçekli bir duam vardı.
00:12:04Baban her şeyi düşünmüştü.
00:12:08İyi ki o aksilikler olmuş da biz deniz kenarında evlenmişiz dedim.
00:12:13Annem çok mutlu etmişsin baba.
00:12:15Annenle ikinizin öyle bir güzel gülümsemesi var ki.
00:12:19Bunu görmek için her şeyi yaparım.
00:12:27Defne Hanım geldi.
00:12:32Merhaba.
00:12:33Hoş geldin.
00:12:34Hoş geldin.
00:12:35Hoş geldin.
00:12:36Hoş buldun.
00:12:38Nasılsın Sahracığım?
00:12:39İyiyim.
00:12:40Sen?
00:12:41Ben de iyiyim canım.
00:12:45Çalışma odasına geçelim.
00:12:46Görüşürüz.
00:12:47Görüşürüz.
00:12:49Görüşürüz.
00:12:50Hello Recai, Aziz ben.
00:13:01Oh, Aziz abim, emret.
00:13:04Recai, five, ten ayarlar da gelip seçeyim aralarından.
00:13:08Tabi abi, there's a lot of stuff. Dohal taş mı, minek atmalı mı?
00:13:12Osmanlı Tuğra'sı olan yüzüklerimiz de var.
00:13:14Benim için değil oğlum, kız için.
00:13:18Vay abim, hayırlı olsun. Yenge minimal mi sever, büyük taş mı?
00:13:23Gold, beyaz, rose, ne renk altını tercih eder?
00:13:26Ne bileyim oğlum ben, sarraf olan sensin.
00:13:29Ama abi, yengenin beğeneceği bir şey alabilmen için bunu bilmemiz lazım.
00:13:33Tabi bir de en önemlisi, parmak ölçüsü lazım.
00:13:36Parmak ölçüsü ben.
00:13:48Bu cuma hepsi bitiyor. Hepsi.
00:13:57Bu kapıyı kapatıp, yeni bir kapı açıyorum.
00:14:00Cuma dedi. Bu cuma.
00:14:07Allah'ım, ne olur gerçek olsun.
00:14:12Ne olur kurtulsun şu işlerden.
00:14:24Ne olur, işim var demiştin.
00:14:26Neden hemen geldin?
00:14:28Gelmese miydin?
00:14:29Gelmese miydin?
00:14:30Yok, estağfurullah.
00:14:31Bir şey yok değil mi?
00:14:33Yok.
00:14:34Buluttan ne mi kapıyorsun sen de?
00:14:37Ertelendi işim.
00:14:39İnce iş bunlar.
00:14:40Hep mi dalgalı olur?
00:14:55Hiç mi durulmaz bir insan?
00:14:57Bu işlerden herhalde.
00:15:00Seni görmek için hastaneye gelecektim ama, utancımdan gelemedim.
00:15:09Olanlarda senin bir suçun yok.
00:15:14Hiçbir şeyden haberim yoktu ama, yine de ablam adına çok utanıyorum.
00:15:22Ben, ablam da olsa, gereken cezayı alması için bizzat şahitlik edeceğim.
00:15:32Bunları düşünme şimdi.
00:15:36Ben asıl seni merak ediyorum.
00:15:39Çok sarsıldığını tahmin edebiliyorum.
00:15:42Hem de çok.
00:15:45Biz farklıydık ablamla.
00:15:48Evet, bir takım zaafların olduğunun farkındaydım.
00:15:53Ama bu son yaptığı çok, çok kötü bir şey.
00:15:58İnsan bazen en yakındakini bile tanıyamıyormuş.
00:16:04Seni en iyi anlayabilecek kişi benim.
00:16:08Afife Hanım değil mi?
00:16:13İnsan en yakınına dahi güvenemeyecekse kime güvenebilir ki?
00:16:20Ama geçecek Defne.
00:16:27Acısı kalsa da geçecek.
00:16:30Sen doğru yolda ilerleyecek güvenebileceğin kişileri alacaksın yanına.
00:16:34Teşekkür ederim.
00:16:39Umarım dediğin gibi olur.
00:16:42Sen de çok zor şeyler yaşadın.
00:16:47Dilerim bundan sonra, Sahra'yla, Hira'yla hepsini geride bırakırsın.
00:16:53Ben aslında buraya veda etmek için de geldim.
00:17:08Bu şehirde kalamam artık.
00:17:12Ne yöne baksam, ablamı görüyorum.
00:17:20Her şey yaşadığım bu sarsıntıları hatırlatıyor bana.
00:17:23Hatırlatacak da.
00:17:29Yenip sayfa açmam gerekiyor.
00:17:31Ankara'ya gideceğim.
00:17:34Her şeye yeniden başlayacağım orada.
00:17:38Herhangi bir sıkıntı yaşarsan,
00:17:41desteğe ihtiyaç duyarsan hep buradayım.
00:17:44Sen benim için çok değerlisin.
00:17:47Hep öyleydin.
00:17:49Öyle de kalacaksın.
00:17:53Sen de benim için çok değerlisin.
00:17:54Sen de benim için çok değerlisin.
00:17:55Hoşça kal.
00:17:56Hoşça kal.
00:17:57Hoşça kal.
00:17:58Hoşça kal.
00:17:59Hoşça kal.
00:18:00Hoşça kal.
00:18:01Hoşça kal.
00:18:02Hoşça kal.
00:18:03Hoşça kal.
00:18:04Hoşça kal.
00:18:06Hoşça kal.
00:18:07Hoşça kal.
00:18:08Hoşça kal.
00:18:10Hoşça kal.
00:18:11Hoşça kal.
00:18:12Hoşça kal.
00:18:13Hoş kal.
00:18:14Hoş kal.
00:18:15Hoş kal.
00:18:16Hoşça kal.
00:18:17Hoşça kal.
00:18:18Hoşça kal.
00:18:31I'd be happy with that.
00:18:35I'll go.
00:18:41I'll go.
00:18:43I'll do that.
00:18:45I'll do that.
00:18:47I'll do that.
00:18:49I'll do it again.
00:18:51I'll do that again.
00:18:57I will be very happy.
00:18:59I'm sorry...
00:19:03...but if you don't know what you want to do...
00:19:05...you don't know what you're doing.
00:19:09Don't be sorry...
00:19:18...and you must leave...
00:19:22...you know you're just hanging and coming...
00:19:25I hope that you will be very happy.
00:19:30I hope you will be very happy.
00:19:34I hope you will be very happy.
00:19:39Good luck.
00:19:40Good luck.
00:19:42Good luck.
00:20:12He's not a guy.
00:20:14He's not a guy.
00:20:20He's a guy.
00:20:29He's a guy.
00:20:42He's a guy.
00:20:49근데 needs to see...
00:20:50I love him.
00:20:54Feel peace in mind.
00:20:58Nee, nowhere else.
00:21:00Do you want my best friend?
00:21:02Whoa.
00:21:04How was that?!
00:21:08It's so good I wanna give my best friend of mine.
00:21:12해윽
00:21:29What do you have to find something?
00:21:32cem
00:21:35Do a 금 thing?
00:21:37What do you do?
00:21:39Don't think...
00:21:40What do you think?
00:21:55What do you think?
00:21:59How?
00:22:01What do you think?
00:22:03What do you think?
00:22:05I love you.
00:22:06I love you.
00:22:11As you ask me.
00:22:13But that was funny.
00:22:15I'm gonna ask you.
00:22:17Why do you think you...
00:22:18What do you think?
00:22:19I have no idea.
00:22:21That was funny...
00:22:23What is it?
00:22:24What do you think it was?
00:22:26Let me ask you.
00:22:27Time's done!
00:22:32I'm sorry, I'm sorry.
00:22:35I'm sorry for this.
00:22:40Oh my God, I didn't forget it!
00:22:43I'm sorry for this, I'm sorry for this.
00:22:46I'm sorry for this.
00:22:48Suze!
00:23:02Nejat.
00:23:18Senin ne işin var burada?
00:23:21Nejat ya.
00:23:23Kaç yıl geçti Suze.
00:23:25Sen, sen hiç değişmemişsin.
00:23:30Olur mu canım?
00:23:32Çok seneler geçti.
00:23:34Ama sen hala aynı.
00:23:36Eski Suze'sin.
00:23:38Bakışların, ifaden aynı.
00:23:44Kusura bakma, yıllar sonra seni karşımda görünce heyecanlandım.
00:23:48Saçma sapan konuşuyorum.
00:23:53Nasılsın Suze?
00:23:57İyiyim.
00:23:58Sen?
00:24:00İyiyim.
00:24:02Ankara'daydım.
00:24:04Bir iş için geldim.
00:24:06Mahalleyi özlemiştim.
00:24:09Eski günlere yad edeyim.
00:24:11Sevdiklerimi göreyim istedim.
00:24:14İyi yapmışsın.
00:24:16Baban hastaymış.
00:24:18Baban hastaymış.
00:24:19Çok geçmiş olsun.
00:24:21Kahvede söylediler.
00:24:24Sağ ol.
00:24:26Demans.
00:24:28Yaşlılık işte.
00:24:33Aziz nasıl?
00:24:35Aziz iyi.
00:24:37Holistlikten atıldı.
00:24:39Söylediler.
00:24:41Söylediler.
00:24:42Üzüldüm ya.
00:24:47Sen ne yaptın peki?
00:24:49Babana bakıyorsun anladığım kadarıyla.
00:24:52Sizle mi kalıyor baban?
00:24:53Yoksa ayrı mı?
00:24:54Bizle mi derken?
00:24:58Yani sen, eşin, çoluk çocuk falan.
00:25:04Kahvedekiler Aziz'i biliyor.
00:25:06Babamı biliyor.
00:25:08Ama benle ilgili hiç mi bir şey söylemediler sana?
00:25:13Ben hiç evlenmedim.
00:25:14Babama bakıyorum.
00:25:19Evlenmedin demek.
00:25:24Sen?
00:25:28Ben evlendim.
00:25:30İkide çocuğum var.
00:25:34Allah bağışlasın.
00:25:36Amin.
00:25:39Çok da tatlılar görsen.
00:25:41Yürümeyen evliliğimin en güzel hediyesi onlar.
00:25:49Yani sen?
00:25:51Boşandım be Suzi.
00:25:53Olmadı.
00:25:54Beceremedik.
00:25:58Üzüldüm.
00:26:00Üzülme.
00:26:01Birbirimize uygun değildik.
00:26:04Neyse, daha fazla tutmayayım seni.
00:26:07Yarın dönmem gerekiyor Ankara'ya.
00:26:12O zaman hoşça kal.
00:26:13Hoşça kal.
00:26:21Hoşça kal.
00:26:41Altyazı M.K.
00:26:42Altyazı M.K.
00:27:11Altyazı M.K.
00:27:12Altyazı M.K.
00:27:13Altyazı M.K.
00:27:14Altyazı M.K.
00:27:15Altyazı M.K.
00:27:16Altyazı M.K.
00:27:17Altyazı M.K.
00:27:18Altyazı M.K.
00:27:20Altyazı M.K.
00:27:24Altyazı M.K.
00:27:25Oh
00:27:37Oh
00:27:41Oh
00:27:55Come on.
00:28:25Come on, come on, come on.
00:28:55Eris'i hak ettim ben.
00:28:59Kimse bana yardım edemez.
00:29:04Dindeki başını düşe kalka.
00:29:09Ömrümün sonuna kadar.
00:29:11Ömrümün sonuna kadar.
00:29:41Ömrümün sonuna kadar.
00:29:48Ömrümün sonuna kadar.
00:29:51Where are we going to work?
00:29:58Let's go.
00:29:59Let's go.
00:30:00Okay.
00:30:02Okay.
00:30:12Can you see the sun?
00:30:14Of course.
00:30:15I'll see you.
00:30:16I'll see you.
00:30:21I got you.
00:30:27I'm very proud of you.
00:30:30I'm very proud of you.
00:30:31The sun has come.
00:30:40I'm not sure why.
00:30:41You are not the sun.
00:30:43What happened with you?
00:30:45What happened?
00:30:47What happened?
00:30:49Canımın içi ben bilerek böyle yaptım.
00:30:55Çünkü güneş illa sarı olmak zorunda değil.
00:30:58Çimenler pembe de olabilir.
00:31:00Gökyüzü mor. Değil mi?
00:31:02Evet, doğru diyorsun.
00:31:04O zaman ben bulutları turuncu yapacağım.
00:31:09Ama turuncum yok.
00:31:11Girip o adamdan alayım.
00:31:19Bana öyle bakma.
00:31:28Nasıl bakmayayım?
00:31:32Öyle işte.
00:31:34Sen bana öyle bakınca benim elim ayağıma dolanıyor.
00:31:38Aklım başımdan gidiyor.
00:31:49Gözlerimi senden alamıyorum ki.
00:31:57Altı sene sonra.
00:32:02Çok yakında.
00:32:04Sevdiğim.
00:32:10Özlediğim katına kavuşacağım.
00:32:12Benim aklım başımda mı sakin?
00:32:25Ben geldim.
00:32:28Gel canım.
00:32:29Bulutları çizelim.
00:32:30Al sendi çizim.
00:32:40Al sendi çizim.
00:33:00Okay.
00:33:10O zaman hoşça kal.
00:33:15Hoşça kal.
00:33:16I don't want you to leave me alone.
00:33:46do I turn his name lecate
00:33:55we have to live it
00:34:00what you say
00:34:02what's your name
00:34:03what's your name
00:34:06what's your name
00:34:08what's your name
00:34:09what's your name
00:34:12what's your name
00:34:13me
00:34:14what's your name
00:34:16I'm a friend.
00:34:18A friend.
00:34:21I'm a friend.
00:34:23I'm a friend.
00:34:26You didn't give me the love of you.
00:34:28I killed you.
00:34:29I'm a friend.
00:34:32You're a friend.
00:34:35I'm a friend.
00:34:36You would have been the family.
00:34:39You're a friend.
00:34:40You're a friend.
00:34:41Stop!
00:34:42Stop!
00:34:43I worry!
00:34:45It's the same time!
00:34:49I try to give up your quick ease in the rest!
00:34:56Akif!
00:34:58Let's go!
00:35:00You'll release my shit!
00:35:03Let's go!
00:35:08What is that?
00:35:10What is that?
00:35:11I heard that I heard the voice of Akif's voice.
00:35:14It was a good thing.
00:35:16It was a good thing.
00:35:17He was a good thing.
00:35:18It was a good thing.
00:35:19Let's go.
00:35:20Let's go.
00:35:41Let's go.
00:36:09Bu yüzükler parmağımızdan çıkmamalıydı.
00:36:12Artık hiç çıkmayacak.
00:36:13Son nefesime kadar parmağımda kalacak.
00:36:16Kızımızın önünde söz veriyor musun annesi?
00:36:19Tüm kalbimle söz veriyorum.
00:36:21Peki sen babası?
00:36:22Sen söz veriyor musun?
00:36:24Söz veriyorum.
00:36:29Az kaldı kavuşmamıza.
00:36:33Bunca zaman bekledim.
00:36:36Biraz daha sabredebilirim.
00:36:39I'm a child.
00:36:46I'm a child.
00:36:50I'm not going to be a child.
00:36:53I'm going to be a child.
00:36:56The color is fine.
00:37:08We'll see how we can do it.
00:37:10We'll see how we can do it.
00:37:12We'll see how we can do it.
00:37:44What is...
00:37:51Düşünecek misin?
00:37:54Soruyorsun yine.
00:37:58Soru değil ki.
00:38:00Gördüğümü söylüyorum.
00:38:02Tespit yani.
00:38:03Vay.
00:38:04Kelimelerle de oynuyorsun yani.
00:38:06Tamam evet.
00:38:08Sormak istedim ama sen kızarsın diye...
00:38:11Why are you asking me?
00:38:13There is something in your mind.
00:38:16That's right, there is something in your mind.
00:38:20Let's move on.
00:38:26Why?
00:38:28You are asking me.
00:38:41Why are you asking me?
00:38:58Why are you asking me?
00:39:01Where are you asking me?
00:39:05I guess.
00:39:06standards parmaqlar inci ,uzun parmaqlar
00:39:18tertemiz pislejė bulašmamış
00:39:22bak benim ellerimin kirli pislik içinde
00:39:31temizlejnazьте ama
00:39:36Whatever, it's very easy to come.
00:39:45Allah'ım sen koru.
00:39:48Kesin bir şey olmuş.
00:39:50Why is he like a crazy guy?
00:40:01You know, Lecai.
00:40:03Your fingers are full, your fingers are full.
00:40:06You can't do that anymore.
00:40:08You can't do that anymore, don't worry about it.
00:40:11Let's go.
00:40:32you
00:40:47you
00:40:51you
00:40:53I
00:40:54I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:58I
00:40:59Yarın gece birbirimize sarılıp uyuruz ya da hiç uyumayız.
00:41:13Yarın? Yarın mı? O kadar yakın mı yani?
00:41:19O kadar yakın. Heyecanlanma diye söylemeye atlamış olabilirim.
00:41:25Dikahımızı yarın sabah.
00:41:29Ama nasıl yarın? Sen benim kalbim yerinden çıksın istiyorsun herhalde Orhun Demirhanlı.
00:41:38Öyle hızla atıyor ki kanatlanıp uçacak.
00:41:48Yarın ben...
00:41:51Yarın sen yine benim karım olacaksın. Benim eşim Hira Demirhanlı.
00:42:04Yarın.
00:42:06Yarın.
00:42:09Şey, ben biraz üşüdüm de gideyim ben iyisi.
00:42:17Bundan sonra hiç üşümeyeceksin.
00:42:22İyi geceler.
00:42:23Kaç bakalım.
00:42:35Yarı dış bir yere kaçamazsın. Bırakmam.
00:42:38Ya sinirlerim tapamda zaten.
00:42:52Daha fazla delirtmeyin beni. Bir an önce halledin şu işi.
00:42:55Ağabeylerin en yakışıklısı. Günaydın.
00:43:08Nasıl gidiyor?
00:43:11Baban körüm de hayırdır.
00:43:13Seni görmeye geldim işte.
00:43:16Tabi tabi. Ben malımı bilmiyorum sanki.
00:43:20Azizler aslarım diye geldin değil mi?
00:43:24Anlamıyım mı senin kızım?
00:43:27Ece.
00:43:30Yapma kızım.
00:43:32Yapma abisinin gülü.
00:43:35Ya kendini o şerefsiz için küçültme.
00:43:40Ben o şerefsizi gebertecektim tamam mı?
00:43:44Tabuta koydum diri diri gömecektim.
00:43:46Ne?
00:43:49Ne diyorsun abi sen?
00:43:51Ne gömmesi ne tabutsu?
00:43:53Sen hala acize kızgın mısın?
00:43:56Ama...
00:43:58Ama o senin sağ kolun.
00:44:00Dur.
00:44:02Kolum dur.
00:44:04O hainin hesabını sana elini ilk uzattığı anda kesecektim aslında.
00:44:09Geç bile kaldım.
00:44:11Daha sonra başka hesaplarda eklendi tabi.
00:44:14Yani Azize Efendi'nin hesabı kabardı anlayacağını.
00:44:19Abi yalvarırım yapma dokunma Azize.
00:44:22Ben onu hala çok seviyorum.
00:44:24Dur.
00:44:26O cümlenin sonunu getirmeden önce...
00:44:29Söyleyeceklerimi dinle.
00:44:32Ne oldu biliyor musun?
00:44:34O kız var ya...
00:44:37Azize'i kurtarmak için peşinden geldi.
00:44:40Elif mi?
00:44:41Elif ya...
00:44:44İkisi de birbirine canını vermeye hazırdı.
00:44:48Hele de o Azize...
00:44:51Köpek gibi aşıklar birbirlerine.
00:44:53Tamam mı?
00:44:55O Azize'in gözünde sen şu kadarcık bile değerin yok.
00:44:59Gör artık şunu!
00:45:00Ağabey...
00:45:01Ağabey...
00:45:04Aca
00:45:09Caca!
00:45:21Oh...
00:45:22...admin sanar kurban olsun.
00:45:26...Ama artık unutacaksın o şerefsizi, tamam mı?
00:45:32Sen değerini bilmeyene...
00:45:36...değer gönlünü.
00:45:37I won't give you a hug.
00:45:42Do you understand me?
00:45:47There is a lot of work there.
00:45:52Look, look.
00:45:55Look, you opened the church again.
00:45:58Your mind will stay.
00:46:02I'm fine.
00:46:04I'm fine.
00:46:06I'm going to go.
00:46:08I'm going to go.
00:46:10Let's go.
00:46:12Let's go.
00:46:16Let's go.
00:46:26Let's go.
00:46:28If you had a lot of eyes on your face,
00:46:31if you had a lot of blood pressure,
00:46:34then you won't have a lot of blood pressure!
00:46:49Ece Abla!
00:46:50Hop!
00:46:51Ece Abla!
00:46:53What did you say?
00:46:54What did you say?
00:46:55What did you say?
00:46:56Abla'cım kötü bir şey değil, hayırlı olsun diyecektim.
00:46:59Benden duymuş olma da, Aziz abi tek taş yüzük aldı sana.
00:47:03Bak!
00:47:04Tek taş mı?
00:47:12Ablam ya, sevindin tabii.
00:47:15Mutluluk öz yaşları değil mi?
00:47:17Ben bunu Aziz abiye teslim edeyim.
00:47:19Sakın ona bir şey deme, sürpriz bozulmasın.
00:47:26Aziz!
00:47:27Aziz!
00:47:28Aziz!
00:47:29Aziz!
00:47:31Aziz!
00:47:41Aziz!
00:47:42Aziz!
00:47:45Aziz!
00:47:47Aziz!
00:47:50Aziz!
00:47:53I don't know.
00:48:23Ne zaman geldi buraya?
00:48:36Çok yakışacağına eminim.
00:48:53Çok güzel.
00:48:54Bu yüzüğü ilk taktığım günkü gibi heyecanlıyım.
00:49:16Sanki ilk kez tutuyorsun elimi.
00:49:20Öyle ısla atıyor kalbim.
00:49:26Bir defa nasıl var?
00:49:28Ağabey selam.
00:49:46Şşş sessiz.
00:49:48Ağabey yüzük hazır.
00:49:50Kutsuz edelenmesin diye farklı kutuya koydum.
00:49:52Ama sen yine de bir bak.
00:49:53Eyvallah.
00:50:11Bu mu?
00:50:12Evet ağabey buydu seçtiğim.
00:50:14İyi.
00:50:15Paket hazır yani.
00:50:21Kimse görmedi değil mi seni gelipken?
00:50:24Yok ağabey iyi görürsün.
00:50:31Bir daha kendine dikkatli git.
00:50:33Kimse görmesin.
00:50:34Şimdi dedikodu çıkmasın.
00:50:35Kuyumcu geldi.
00:50:36Bir şey alınır falan.
00:50:37Sen merak etme ağabey.
00:50:39Eyvallah.
00:50:39Sağ ol.
00:50:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:43Krankhod suited.
00:50:44Applampiyat thrive.
00:51:45Inşallah o pakette düşündüğüm şey yoktur.
00:51:54İnşallah.
00:51:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:03Altyazı M.K.
00:52:12Altyazı M.K.
00:52:21Altyazı M.K.
00:52:30Altyazı M.K.
00:52:39Altyazı M.K.
00:52:48Altyazı M.K.
00:52:49Altyazı M.K.
00:52:58Altyazı M.K.
00:52:59Altyazı M.K.
00:53:07Altyazı M.K.
00:53:08Altyazı M.K.
00:53:10Altyazı M.K.
00:53:11Altyazı M.K.
00:53:12Altyazı M.K.
00:53:13Altyazı M.K.
00:53:14Altyazı M.K.
00:53:15Altyazı M.K.
00:53:16Altyazı M.K.
00:53:17Altyazı M.K.
00:53:18Altyazı M.K.
00:53:19Altyazı M.K.
00:53:20Altyazı M.K.
00:53:21Altyazı M.K.
00:53:22Altyazı M.K.
00:53:23Altyazı M.K.
00:53:24Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:26Altyazı M.K.
00:53:27Altyazı M.K.
00:53:28Altyazı M.K.
00:53:29Altyazı M.K.
00:53:30Altyazı M.K.
00:53:31Altyazı M.K.
00:53:32Altyazı M.K.
00:53:33Altyazı M.K.
00:53:49I want to ask you.
00:53:54The time is ready.
00:53:57You are not ready to go to the house.
00:53:59No, no, no, no.
00:54:01You are asking me.
00:54:02You ask me.
00:54:03You ask me.
00:54:04I don't have to trust you.
00:54:05I don't have to trust you.
00:54:07You ask me.
00:54:08But it's so humble.
00:54:10I don't have to trust you.
00:54:19Transcription by CastingWords
00:54:49Transcription by CastingWords
00:55:19Transcription by CastingWords
00:55:49Transcription by CastingWords
00:56:19Transcription by CastingWords
00:56:49Transcription by CastingWords
00:57:19Transcription by CastingWords
00:57:49Transcription by CastingWords
00:58:19Transcription by CastingWords
00:58:49Transcription by CastingWords
00:58:55Transcription by CastingWords
00:58:57Transcription by CastingWords
00:58:59Transcription by CastingWords
00:59:09Transcription by CastingWords
00:59:11Transcription by CastingWords
00:59:41Transcription by CastingWords
00:59:51Transcription by CastingWords
01:00:01Transcription by CastingWords
01:00:11Transcription by CastingWords
01:00:21Transcription by CastingWords
01:00:31Transcription by CastingWords
01:00:51Transcription by CastingWords
01:01:01Transcription by CastingWords