Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00:00Ah!
00:00:01Ah!
00:00:02Ah!
00:00:03Ah!
00:00:04Ah!
00:00:05Ah!
00:00:06Ah!
00:00:07Ah!
00:00:08Ah!
00:00:09Ah!
00:00:10What's that?
00:00:11I'm afraid!
00:00:12Don't be afraid,
00:00:13your brother.
00:00:14My brother,
00:00:15I'm going to get you
00:00:16my brother!
00:00:18Ah!
00:00:19Ah!
00:00:20Ah!
00:00:21Ah!
00:00:22Ah!
00:00:23Ah!
00:00:24I'm going to get you.
00:00:25Ah!
00:00:26Ah!
00:00:27Ah!
00:00:28Ah!
00:00:29Ah!
00:00:30Ah!
00:00:31Ah!
00:00:32Ah!
00:00:33Ah!
00:00:34Ah!
00:00:35Ah!
00:00:36Ah!
00:00:37Ah!
00:00:38Ah!
00:00:39Ah!
00:00:40Ah!
00:00:41Ah!
00:00:42Ah!
00:00:43Ah!
00:00:44Ah!
00:00:45Ah!
00:00:46Ah!
00:00:47Ah!
00:00:48Ah!
00:00:49Ah!
00:00:50Ah!
00:00:51Ah!
00:00:52Ah!
00:00:53Ah!
00:00:54Ah!
00:00:55Ah!
00:00:56Ah!
00:00:57Ah!
00:00:58Ah!
00:00:59Ah!
00:01:00先上去
00:01:01再次
00:01:06另外
00:01:07您是巨资修建的
00:01:08宇宙探索楼
00:01:09已经装修完成了
00:01:10还差几个昂贵的设备进行搭载
00:01:12一旦搭载成功的话
00:01:14半个小时以后
00:01:15定能开源减彩
00:01:16
00:01:17尽快搭载
00:01:20这个是和官方合作的重点项目
00:01:22不允许有任何差池
00:01:23放心
00:01:24绝不会有任何的意外
00:01:26Oh
00:01:30Oh
00:01:32Oh
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:38Oh
00:01:40Oh
00:01:47Oh
00:18:55,
00:21:55,
00:22:25,
00:22:55you.
00:24:55, you.
00:26:25,
00:27:25,
00:27:55,
00:28:25,
00:28:55, you.
00:29:25,
00:29:55, you.
00:30:25,
00:30:55,
00:31:25, you.
00:31:55,
00:32:25,
00:32:55,
00:33:25,
00:33:55, you.
00:34:25,
00:34:55,
00:35:25, you.
00:35:55,
00:36:25,
00:36:55,
00:37:25,
00:37:55,
00:38:25,
00:38:55,
00:39:25,
00:39:55, you.
00:40:25,
00:40:55,
00:41:25,
00:41:55,
00:42:25,
00:42:55,
00:43:25,
00:43:55,
00:44:25,
00:44:55,
00:45:25,,
00:45:55,
00:45:56,
00:46:26,,
00:46:28,
00:46:58,
00:47:28,
00:47:30,
00:47:32Hey, Toto, they're going to get me out of the house.
00:47:42They're going to get me out of the house.
00:47:44Who's doing it?
00:47:46G-Zo came back.
00:47:48This is probably something wrong.
00:47:51Wait a minute.
00:47:52I'm going to ask G-Zo what's going on.
00:47:53Okay.
00:48:02Hey, G-Zo, it's me.
00:48:17Who are you?
00:48:18I'm L-Yu-Tong.
00:48:20You're going to get me out of the house.
00:48:23They're all my friends.
00:48:24You must get them back to the house.
00:48:26Oh.
00:48:27They're all you're doing.
00:48:29It's crazy.
00:48:30They're all my friends.
00:48:32I know you were going to go to the house.
00:48:35You're going to make me out of the house.
00:48:37But I'm not that bad for you.
00:48:39If you can forgive me, I can forgive you.
00:48:43I'll leave you alone.
00:48:44I'm not going to forgive you.
00:48:46You're going to forgive me?
00:48:49Yes.
00:48:50I'm not a bad person.
00:48:52If you can forgive me, I'll never forgive you.
00:48:55I'll never forgive you.
00:48:57You're not going to give me a lie.
00:48:59If you can forgive me, I'll never forgive you.
00:49:01You just don't want to give me a lie.
00:49:02You need to pay me.
00:49:03You need to pay me.
00:49:04You're going to pay me.
00:49:07What's your lie?
00:49:09I don't know what's going on.
00:49:11I'm not sure if I can forgive you.
00:49:13I'm going to give you a lie.
00:49:15Oh.
00:49:16You're going to save me.
00:49:18Wow.
00:49:19I'm going to save you.
00:49:20You're going to save me.
00:49:22You're going to save me.
00:49:23Hey, I'm going to save you.
00:49:25I'm going to marry you.
00:49:26I'm going to marry you.
00:49:27If you want to marry me,
00:49:29then you must have to marry me.
00:49:36Okay.
00:49:37I'm going to marry you.
00:49:39$300 a day for my dad.
00:49:42But you can remember me.
00:49:45I am a wife.
00:49:47You should wear something like that.
00:49:49You should wear something like that.
00:49:51You should wear something like that.
00:49:52You should wear something like that.
00:49:54I will not pay for you.
00:49:55You should wear something like that.
00:49:56Okay.
00:49:57I'll be up to the couch.
00:50:02That lady.
00:50:04That lady in the movie for a long time,
00:50:06the woman MSKwent a good deal.
00:50:08She has broken the machine.
00:50:10Is that what?
00:50:12She is saying that she can have a lot of trauma.
00:50:14She could not receive a lot.
00:50:15Can I be back to the rest for a long time.
00:50:17She has been done as a long time.
00:50:19She is now being done by the okay.
00:50:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:50:51I'm going to die
00:50:53Yes, Mr. J.
00:50:55Your name is
00:50:56Mr.
00:50:57Mr.
00:50:58Mr.
00:50:59Mr.
00:51:00Mr.
00:51:01Mr.
00:51:02Mr.
00:51:04Mr.
00:51:06Mr.
00:51:07Mr.
00:51:20Mr.
00:51:21Mr.
00:51:22Mr.
00:51:23Mr.
00:51:24Mr.
00:51:25Mr.
00:51:26Mr.
00:51:27Mr.
00:51:28Mr.
00:51:29Mr.
00:51:30Mr.
00:51:31Mr.
00:51:32Mr.
00:51:33Mr.
00:51:34Mr.
00:51:35Mr.
00:51:36Mr.
00:51:37Mr.
00:51:38Mr.
00:51:39Mr.
00:51:40Mr.
00:51:41Mr.
00:51:42Mr.
00:51:43Mr.
00:51:44Mr.
00:51:45Mr.
00:51:46Mr.
00:51:47Mr.
00:51:48Mr.
00:51:49Mr.
00:51:50What are you doing?
00:51:52I'm sorry.
00:51:56It's you?
00:51:58Your money is worth it.
00:52:01This money is worth it.
00:52:03This money is worth it.
00:52:05It's worth it.
00:52:07I'm sorry for you.
00:52:10But I won't pay for this money.
00:52:13If you want to thank me,
00:52:15then you can send me a message.
00:52:18What should I do?
00:52:20My friend,
00:52:21I think it's too good.
00:52:23At the moment,
00:52:24I'm not a lot of money.
00:52:27I wonder how young people can't be able to do this?
00:52:33John,
00:52:34let me prepare for the first special offer.
00:52:39Okay.
00:52:44Yes.
00:52:46Ma!
00:52:52Here.
00:52:54You're the old man!
00:52:56What are you doing?
00:52:57What are you doing?
00:52:57You're going to open it up!
00:53:00Who are you?
00:53:01Who are you?
00:53:03Your old man!
00:53:04I'm not going to go home.
00:53:05You're going to go home!
00:53:06Your house?
00:53:07It's my house!
00:53:08You're going to go home!
00:53:09You're going to go home!
00:53:10I'm going home!
00:53:11Who are you?
00:53:11Who are you?
00:53:13This is my house!
00:53:14You can't see this old thing, like a dog.
00:53:18A dog!
00:53:19How can you live in such a豪華?
00:53:21And don't let you know how to understand your head.
00:53:24You're a young man!
00:53:26Let's go!
00:53:29Who are you?
00:53:30I!
00:53:31紀夫人!
00:53:33What?
00:53:34You're your wife?
00:53:38Of course!
00:53:39I don't know why you're married.
00:53:42You don't know.
00:53:43Because I haven't had a wedding in the past.
00:53:46He loves me, he will definitely get me to a wedding in a grand wedding.
00:53:49That's why I'll do a wedding to her.
00:53:50You can marry me, but it wouldn't be so easy.
00:53:52Let me try!
00:53:53I don't understand you, you're a coward.
00:53:55You're a coward!
00:53:57I'm going to go home and do things like you're trying to do.
00:53:59You're a coward!
00:54:01You're right, you're right.
00:54:04You're a coward!
00:54:06You're a coward!
00:54:07You're a coward!
00:54:08I'm like, you're a coward!
00:54:10You're a coward!
00:54:11You're a coward!
00:54:12I did not care about the whole thing.
00:54:13I'm the age of how to伺候 my daughter?
00:54:15I'm in your house to eat meat.
00:54:17I'm going to take a bite and get out of this.
00:54:19Just take me out of this!
00:54:20Go ahead and take me out of this!
00:54:26You are coming to my house.
00:54:42Ah!
00:54:43Ah!
00:54:45Ah!
00:54:47Gee总,
00:54:48到家了.
00:54:50下车.
00:54:53Ah!
00:55:05Gee总,
00:55:07经过多天结识,
00:55:08徐总总算知道之前的事情是个误会,
00:55:10已经重新决定和计时合作,
00:55:12现在需要您回来一趟,
00:55:14您有时间吗?
00:55:15好,
00:55:16我马上回来,
00:55:17您立刻安排和徐总的合作,
00:55:19小王,
00:55:20我要去一趟公司,
00:55:21您把我爸和树兰送回家吧,
00:55:23好。
00:55:29住手!
00:55:31你个老东西也来了,
00:55:34你还缺着呢?
00:55:35老缺着,
00:55:36老缺着。
00:55:38林浅,
00:55:38你给我滚开。
00:55:39老缺着,
00:55:40我偏不,
00:55:41哎,
00:55:41哎,
00:55:42有人胜利,
00:55:43怎么出事?
00:55:44老缺人,
00:55:45我要杀了呀!
00:55:46屁嘴!
00:55:47你们几个来这儿干嘛?
00:55:49我啊,
00:55:50当然是来理财你的。
00:55:52财你的?
00:55:53那箱子里都不负责钱吧!
00:55:55啊,
00:55:55我发现!
00:55:57干什么?
00:56:00就凭你们,
00:56:01想加入计较,
00:56:03做梦?
00:56:04绝不会让你这儿毒夫进门!
00:56:06你,
00:56:06你个臭宝啊,
00:56:08你真来打人呀!
00:56:09你,
00:56:10你真来打人。
00:56:10伤害你,
00:56:10你,
00:56:11我只为你那儿毒夫进门。
00:56:12我,
00:56:13你真来打人啊!
00:56:14我真来打人,
00:56:15你还打人啊!
00:56:16我,
00:56:17我,
00:56:17你,
00:56:18你真来打人啊!
00:56:18我,
00:56:19你,
00:56:19我,
00:56:20我,
00:56:20哎呀, 哈哈哈。
00:56:22林云桐, 记住你现在说得快, 希望你以后不要后悔。
00:56:27林叔兰, 我林云桐的字典里, 就没有后悔两个字。
00:56:32哪里来个贱人?
00:56:34当我女儿嫁入豪门, 当心我花了你的皮?
00:56:37
00:56:38
00:56:39
00:56:40
00:56:41
00:56:42
00:56:43
00:56:44
00:56:45
00:56:46
00:56:47
00:56:48
00:56:49I don't know why you still have this kind of love.
00:56:54He's a young man.
00:56:56I don't want to admit it, but I'm sure he's done.
00:57:00But now he's already簽了 the case.
00:57:03He doesn't have any relationship.
00:57:05Let's get out of here.
00:57:07Let's get out of here.
00:57:09What are you doing?
00:57:11You're going to get out of here.
00:57:14I'm going to tell you.
00:57:17I'm going to tell you.
00:57:18Let's go up here.
00:57:20You're going to be very careful.
00:57:22You'll be okay.
00:57:23If you're going to get out of here, you're going to be giving me everything to you.
00:57:29This isn't건 to be okay.
00:57:31I'm going to throw you in the woman.
00:57:34I'm going to die.
00:57:36You're gonna die.
00:57:38If you're back in here.
00:57:42How could you feel so blaming them?
00:57:45I don't know why these people don't care.
00:57:47都怪林叔兰那个贱人和姓王的那条狗在背后搞鬼
00:57:51记者绝不知道我为他们这么欺负了
00:57:53要是知道一定会替我好好教训他
00:57:56你们提醒的对 我要找记者当面把我回收清楚
00:58:03我这就给他打电话了
00:58:05许总真的不好意思
00:58:08这次的确是我疏忽了
00:58:10让一个莫名其妙的女人把我们及时搞得一团糟
00:58:13关于合作方面,我们及时愿意浪里百分之五,只求你许总的报道,大人不及小人不好。
00:58:20还好我会都解除了,要不然,我还少一个合作伙伴。
00:58:28行,现在就等那份设计方案,我还有事先的一步进走。
00:58:33等那份设计方案到手之后,我们再正式签订合同。
00:58:36啊,对了,奥莱酒店是我的产业,这段时间的消费由我买单,等会见。
00:58:43什么事?
00:58:51纪总,你在哪?
00:58:53我有件重要的事情要跟你说。
00:58:55她总算要来他们来自己做的出事,也是时候让她赔酬损失了。
00:59:01奥莱酒店,带好你的东西。
00:59:06听到了吗?
00:59:10纪总叫我去酒店。
00:59:12她又跟我开房啦!
00:59:14儿子,走!去见爸爸喽!
00:59:18儿子,走!去见爸爸喽!
00:59:20儿子,走!去见爸爸喽!
00:59:26嗨,小莲啊!
00:59:28伯父,您还有什么事吗?
00:59:30这次呀,你帮了我太多的大忙。
00:59:34我必须要好好地感谢感谢你。
00:59:36我必须要好好地感谢感谢你。
00:59:38夫人,您意下如何呀?
00:59:40
00:59:42好孩子。
00:59:44伯母也没有什么给你的。
00:59:46这个玉镯还算能看。
00:59:48你收下,也算是伯母的一片心意了。
00:59:52不行伯母。
00:59:53这个镯子太贵重了,我不能收。
00:59:56你不收,是不是看不起我这老婆子呀?
01:00:00。怎么会呢?
01:00:02
01:00:04对,收下吧,走。
01:00:06行,那我就先替伯母保管着。
01:00:14小王,和徐总的合作,他的已经差不多了。
01:00:18他现在需要在两个小时之内,把那份设计合同送回来。
01:00:22
01:00:23设计方案前两天被那个风驴给撕毁了,
01:00:25电脑取图存件也损坏了。
01:00:27两个小时估计有些困难。
01:00:29这个合同对我们非常重要。
01:00:31
01:00:32
01:00:33你快去想办法。
01:00:34
01:00:35
01:00:36
01:00:37
01:00:38
01:00:39
01:00:40
01:00:48
01:00:49
01:00:51小王,
01:00:53
01:00:54
01:00:55
01:00:56
01:00:58
01:01:00That's it.
01:01:02I'll take you to the酒店.
01:01:04I'll show you the next step.
01:01:06Okay.
01:01:08We're going to go.
01:01:10Let's go.
01:01:16It's like this.
01:01:18Okay.
01:01:20I know.
01:01:22I don't have to know.
01:01:24I go.
01:01:26Maybe,
01:01:27I'll be fine with you.
01:01:29Okay.
01:01:30I will be fine with you.
01:01:32I will be fine with you.
01:01:34I can't even understand it.
01:01:36I will be fine with you in my room.
01:01:38For the rest of my house,
01:01:40I will use it to make a room for you.
01:01:42Two hours.
01:01:44It's just too hard.
01:01:46Oh....
01:01:47If I was going to make a room for you,
01:01:49I got a situation.
01:01:51I'm so excited about you.
01:01:53It's a thing that's impossible to do.
01:01:59Okay.
01:02:00What?
01:02:01You're good?
01:02:05Do you want to do it?
01:02:07What?
01:02:09You said that the phone was being sent to the phone.
01:02:11The phone was being sent to the phone.
01:02:13How did you get to the phone?
01:02:17I'll see you.
01:02:19The phone was not good.
01:02:21Looking at the phone, the phone was not good.
01:02:23But the phone was no more.
01:02:25It was a novel that came out of the phone.
01:02:27That's already a problem.
01:02:29It took me a few minutes ago.
01:02:31It's like this.
01:02:33It's impossible for a few months.
01:02:35This is our new設計師,
01:02:38Mr. Shula.
01:02:39Mr. Shul, hi.
01:02:40I know you've always wondered.
01:02:42I'll give you a bit more about the phone.
01:02:45Mr. Shul,
01:02:47您觉得我们这个设计怎么样
01:02:49王特总
01:02:50您们的手机设计师是在哪里找
01:02:53许总
01:02:55怎么了
01:02:56设计方案有问题
01:02:57有大问题
01:03:02这个方案最大的问题就是
01:03:05太过于完美了
01:03:07不止没有问题
01:03:08还非常好
01:03:12这是林总
01:03:13刚刚在两个小时之内做出的方案
01:03:16什么
01:03:17两个小时之内做出的
01:03:19据我所知
01:03:20做一份这样的方案
01:03:22最少需要一个月
01:03:24而这位林总
01:03:25能在短短两个小时之内就完成
01:03:27这样一个完美无瑕的方案
01:03:30简直太不可思议了
01:03:31林总
01:03:32我们好好商谈一下这个方案
01:03:34好的
01:03:35许总 那你们聊
01:03:44许总 走了
01:03:45刚刚我们会别说
01:03:46正好看到那个疯女儿带来一帮人
01:03:48殴打老夫人和老太爷
01:03:50当然傻得不轻
01:03:51什么
01:03:52那个女人警长带人打我吗
01:03:55真的是欺人太深
01:03:56像他这样的人必须受到严惩
01:03:58需要我带你把他们抓起来吗
01:04:00若比哥
01:04:01他马上就快过来
01:04:03他们怎么在这
01:04:12
01:04:14你们怎么在这
01:04:16关你什么事
01:04:18也是
01:04:18你们一个爱搞老男人的老贱货
01:04:21一个爱勾与别人老公的臭小三
01:04:24我跟你们俩确实没什么话好说
01:04:26哼 跟你们说话
01:04:28那是拉低我的档刺
01:04:29滚开
01:04:32老娘今天心情好
01:04:34不想和您计较
01:04:35今天我是特意来和纪总约会的
01:04:37不可能因为这两个贱人
01:04:39到底我真是个好装造
01:04:41别纪总约会
01:04:43他做了这么多离谱的事情
01:04:45纪总怎么可能会和他约会呢
01:04:48这是异乡正不清的
01:04:52儿子
01:04:53
01:04:54吃辣餐去
01:04:55女士
01:04:55请这边坐
01:04:56为什么不让我坐那
01:05:01女士
01:05:02那边是至尊位
01:05:04一个座位至少需要一百万的地霄
01:05:07这边是一万地霄就可以
01:05:09笑话
01:05:10我可是江城守服济总的夫人
01:05:13一万地霄的位置也配给我坐
01:05:15
01:05:16你要坐
01:05:17至尊位
01:05:18
01:05:28四个字尊座
01:05:33请问您吃掉什么
01:05:37什么狗屁赛单
01:05:39全是杨文一个字都看不懂
01:05:43妈妈我要吃最贵的
01:05:45算了
01:05:46我也懒得看
01:05:47直接把你们这最贵的全都给我上上来
01:05:50夫人
01:05:51这么贵的餐厅我们也没吃过呢
01:05:54夫人
01:05:55能不能让我俩
01:05:56也尝一尝
01:05:58没要上四分
01:06:00我也真好
01:06:02能跟着夫人啊
01:06:04是我们的夫妇
01:06:06都上上来
01:06:07估计这几张桌子都把不下呀
01:06:09而且
01:06:10真的很贵
01:06:11好了
01:06:12你怕我吃不起吗
01:06:13我告诉你
01:06:15我可是江城守服济夫人
01:06:17吃吃一顿饭
01:06:18你怕我吃不起
01:06:20把你们这最贵的全都给我上上来
01:06:23没听到夫人说话吗
01:06:24还不赶快准备去
01:06:25还不赶快准备去
01:06:29
01:06:30倩倩呢
01:06:31更还借这呀
01:06:32更还借这呀
01:06:37好了
01:06:38好了
01:06:39好了
01:06:41好了
01:06:42心啊
01:06:45谁在这儿这么没素质
01:06:46不会教育就不要带出来
01:06:51你在带什么
01:06:52知不知道这些东西多少钱
01:06:53你放开我
01:06:54放开我
01:06:55妈妈救我
01:06:57放开我儿子
01:06:58不是我推倒了一些东西吗
01:06:59这有什么了不起的
01:07:00光这些东西
01:07:01光这些东西
01:07:02就已经要四百万了
01:07:04不就是四百多万吗
01:07:06就什么了不起的
01:07:07我可是这一夫人
01:07:08我老公随随便便
01:07:10就能拿出一个利益
01:07:11我直接赔你五百万
01:07:13多少钱
01:07:14就能捐你的
01:07:15好好好
01:07:16那你俩还是滚满孩子吧
01:07:17你懂我屁
01:07:20我儿子这叫释放天性
01:07:27我告诉你
01:07:28把垃圾扔到盘子
01:07:29玩什么事
01:07:30经理
01:07:31经理
01:07:32今天这个事情最好给我一个解释
01:07:33要不然别怪我
01:07:34打理你这个店
01:07:35女士
01:07:36你家孩子已经严重影响到
01:07:37我们餐心的幼餐支持
01:07:39请你马上赔钱
01:07:40急什么
01:07:41我老婆马上就能
01:07:43急什么
01:07:44一言
01:07:48急什么
01:07:49你家老婆怎么还没来
01:07:50你再等等
01:07:57你干什么
01:08:00
01:08:01你看
01:08:02你敢打我
01:08:03我看你这是不找气息
01:08:04I'm not looking for a kid.
01:08:06You can't forget that your video is still in my hands.
01:08:08Do you know what I'm doing now?
01:08:10I'm going to take a look at you.
01:08:12I'm not looking for you.
01:08:14You're in the car.
01:08:16You're going to take a look at me.
01:08:18You're going to take a look at me.
01:08:24This is a name.
01:08:26I'm not looking for you.
01:08:28I'm going to take a look at you.
01:08:34I'm going to take a look at you.
01:08:40You're a fool.
01:08:42I'm going to take a look at you.
01:08:44I'm going to take a look at you.
01:08:54Dad.
01:08:56I'm coming back.
01:08:58I'm going to take a look at you.
01:09:02Dad.
01:09:04Dad.
01:09:06Dad.
01:09:07Dad.
01:09:08Dad.
01:09:09Dad.
01:09:10Dad.
01:09:11Dad.
01:09:12Dad.
01:09:13Dad.
01:09:14Dad.
01:09:15Dad.
01:09:16Dad.
01:09:17Dad.
01:09:18Dad.
01:09:19Dad.
01:09:20Dad.
01:09:21Dad.
01:09:22Dad.
01:09:23Dad.
01:09:24Dad.
01:09:25Dad.
01:09:26Dad.
01:09:27Dad.
01:09:28Dad.
01:09:29Dad.
01:09:30Dad.
01:09:31Dad.
01:09:32Dad.
01:09:33可没有任何关系
01:09:35你们俩个老贱人
01:09:36靠白了你们那么多钱了
01:09:39老公
01:09:40靠着脚蛋还要我赔一千万
01:09:42我哪有那么多钱呀
01:09:44你可一定要帮我
01:09:45你要是不帮我
01:09:47我就再也不理你
01:09:48可你怎么得到我
01:09:49得到
01:09:51就凭你
01:09:53凭什么让我喜欢你
01:09:55你不是一直喜欢我吗
01:09:56你可以说自己在酒店等我
01:09:58不就是为了好开房吗
01:10:00现在居然不承认了
01:10:01你叫我男
01:10:02那你开房
01:10:03我让你到酒店来是跟你谈赔偿的
01:10:07你怎么会享受这么离谱的事情
01:10:09就是我男人
01:10:10我要别的疯子
01:10:12罢了
01:10:13公司的工厂丢了
01:10:14什么
01:10:17什么
01:10:20赶紧回公司
01:10:21等等
01:10:21要不是别人走呀
01:10:23
01:10:24一千万赔不起是吧
01:10:27那就给我签一千万的欠款
01:10:29以后你卡里有任何的收入
01:10:31只肩转到我的卡上作为赔偿
01:10:33只肩转到我的卡上作为赔偿
01:10:45搜索公司每个角落
01:10:46必须把工张给我找死了
01:10:49奇总
01:10:49林宇童之前来公司闹鼓
01:10:52I think that's the time that the phone was taken to him.
01:11:01Ah!
01:11:02Kien Kien!
01:11:03You asked me to call the phone.
01:11:05He's already told me.
01:11:08Hey!
01:11:09I told you.
01:11:10You don't want to help me.
01:11:11I won't even bother you.
01:11:12You don't want to tell me.
01:11:13I asked you.
01:11:14I asked you.
01:11:15The phone is not your phone.
01:11:16You asked me.
01:11:17You asked me.
01:11:19Right.
01:11:20It's in my head.
01:11:22Let me go to the phone.
01:11:23Yes.
01:11:24Get back to the phone.
01:11:25After heorus...
01:11:27I asked him to take care of my phone.
01:11:29What?
01:11:30I'm sorry.
01:11:31It's already up here.
01:11:32I'm sorry.
01:11:33I'm sorry.
01:11:35He's dead.
01:11:37I'm sorry.
01:11:39You're the best friend.
01:11:40They've got to control her!
01:11:42The best friend that has been done!
01:11:44So I'm doing this.
01:11:46How are you going to have the phone now?
01:11:48Did you do it?
01:11:50He was in 8719, and the woman was in 8721.
01:11:53According to your advice, I gave him a double-blown.
01:11:56He is now willing to pay attention.
01:11:57If you want to find a new life, we will be ready for you.
01:12:01You can go to 8719.
01:12:03Lin淑兰, you and me are a young man.
01:12:06You also配.
01:12:08If you want me to do a new life, then I'll send you a child.
01:12:12A new life-same-same-same-same-same-same-same-same-same.
01:12:15A new life-same-same-same-same.
01:12:45I'm going to help you.
01:12:58I'm going to leave you alone.
01:13:00I'm going to leave you alone.
01:13:15I'm going to leave you alone.
01:13:19I'm going to leave you alone.
01:13:45I'm going to leave you alone.
01:14:03I'm going to leave you alone.
01:14:05I'm going to leave you alone.
01:14:15You're on my side.
01:14:19I'm going to leave you alone.
01:14:22You're on my side.
01:14:30You're so close.
01:14:33I'm not going to leave you alone.
01:14:36I'm not a good one.
01:14:40We are at the same time.
01:14:43That's why you have to marry me
01:14:45I want to make a decision for the government
01:14:47Otherwise, I won't blame you
01:14:49What do you mean?
01:14:51What do you mean?
01:14:57You've done it
01:14:59You've done it
01:15:01You've done it
01:15:03You've done it
01:15:05I love you.
01:15:30I like you.
01:15:31Can I meet you?
01:15:32
01:15:34
01:15:40爸爸
01:15:42我和舒兰在一起了
01:15:44好好好
01:15:45我一直碰到那孩子当我儿媳妇呢
01:15:48既然在一起了就好好对人家
01:15:50有空带舒兰回来吃个饭
01:15:52
01:15:54
01:16:03我总算成为妻妇人了
01:16:11玻璃东西怎么不见了
01:16:15肯定是嘉诚拿起到我们的敌情信物了
01:16:17我们
01:16:21东床班可是我和嘉诚在一起的状态议
01:16:24我得把它收拾好
01:16:26送去花野机构出证
01:16:28然后去公司
01:16:30宣誓主权
01:16:36干什么
01:16:37还敢
01:16:38就是
01:16:39前一段公司都差点被你搞垮了
01:16:41你哪来的脸回来
01:16:42把他打出去
01:16:44我那谁敢
01:16:45什么
01:16:46找了这么多天的公招
01:16:48居然在他那
01:16:49他手上是什么
01:16:50姬氏财产转让说
01:16:51不会吧
01:16:52姬总真把姬氏给他了
01:16:56姬总真的和这个疯女人在一起了
01:16:59这是假的吧
01:17:01从今天起
01:17:02姬氏集团
01:17:03你我正式接管
01:17:05如果公司被他接管
01:17:06那就真的完蛋了
01:17:08姬总你怎么这么糊涂啊
01:17:11我不是
01:17:12姬总怎么可能会跟你在一起
01:17:14你不信也得信
01:17:16姬金啊
01:17:17我昨晚真正和姬总在一起了
01:17:20很快
01:17:21我就会患上他的孩子
01:17:23成为强诚重
01:17:25
01:17:26
01:17:27怎么可能
01:17:28不信
01:17:30时间也差不多了
01:17:31我的争取来了
01:17:32我的争取来了
01:17:33我的争取来了
01:17:41放我你个齐家丑
01:17:42昨天晚上你还在冲上叫人家想甜甜
01:17:44今天走了你自己一个人牵住也就碎了
01:17:47你现在就把我执着这个老女人的手
01:17:50你为什么要这样对我
01:17:52扔我出去给你有什么样子
01:17:54你个疯子
01:17:55我什么时候跟你在一起
01:17:56你昨天晚上没和我在一起
01:17:58
01:17:59那我问你
01:18:00昨天晚上是谁
01:18:01红着我的眼睛又了我一次又一次
01:18:04是谁
01:18:05说自己喜欢我
01:18:07我希望唯一被跟我在一起
01:18:09又是谁
01:18:11说会把自己的一根深的性命都交给我
01:18:13来到这边
01:18:15你都忘了吗
01:18:16金嘉诚
01:18:17金嘉诚
01:18:18什么你
01:18:19反正不说我
01:18:20舒兰
01:18:21昨天的事你多清楚了
01:18:23好 你个金嘉诚
01:18:25你现在就能当着我的面
01:18:26和这个老女人挑起
01:18:28昨天晚上做的事
01:18:29自念失控缝人的行
01:18:31我不要你
01:18:32我要你精神出户
01:18:33什么
01:18:34
01:18:35要我你精神出户
01:18:39没错
01:18:40你就是一个爱住轨的渣男
01:18:42我不要你了
01:18:43我不可能原谅你
01:18:44这辈子我不可能
01:18:45好啊
01:18:46你最好离我远点
01:18:48
01:18:49你不承认也没关系
01:18:51还好我做了万全的准备
01:18:54万全的准备
01:18:55就凭你
01:18:56凭你那颠倒是非黑派的三车团来吃蛇
01:18:59就凭这
01:19:04大家看看
01:19:05李洋
01:19:06谁是李洋
01:19:07这根本就不是一种的签名案
01:19:09好啊 你个金嘉诚
01:19:11没想到你像有欠骗
01:19:12你竟然回来像别人的名字
01:19:15我就没办法了
01:19:16我就没办法了
01:19:17我告诉你
01:19:18我还有个万全的准备
01:19:20我还有个万全的准备
01:19:26我的证据来了
01:19:27我的证据来了
01:19:29记者呃
01:19:36昨天晚上我们发生了关系
01:19:38你以为你不承认就没事了
01:19:40我告诉你
01:19:42我做了检测
01:19:43人证无证据灾
01:19:45我看你还怎么抵� Kok
01:19:46你要是不承认
01:19:48我就告你强奸
01:19:50It's true, right?
01:19:52Okay, let's look for everyone.
01:19:59Let's look for them.
01:20:03It's really a problem with our family.
01:20:06I know that the family is not such a person.
01:20:10The test report has been released.
01:20:12Do you have anything to say?
01:20:14It's impossible.
01:20:16It's impossible.
01:20:17If you're not sure if you are,
01:20:20who would you be?
01:20:25Lисар,
01:20:26do you have any friends with you?
01:20:30Do you have any friends with me?
01:20:32When did you happen with me?
01:20:37How could you?
01:20:39Why would you have any friends with me?
01:20:41Is it your friends with you?
01:20:47You're not going to do that!
01:20:51You're not going to do that!
01:20:55Chau-X, you told me that he's a fool, right?
01:20:59He's a fool, right?
01:21:02Chau-X, you told me that he's a fool, right?
01:21:07You're a fool!
01:21:08You're a fool!
01:21:09You're a fool!
01:21:10You're a fool!
01:21:12Don't let me!
01:21:14I'm your son!
01:21:15You're a fool!
01:21:17You're a fool!
01:21:18Don't you think I can't!
01:21:19Maybe you're a fool!
01:21:20You've done yet!
01:21:21No, you're still a fool!
01:21:22Why did you become a fool?
01:21:24Why did you become a fool?
01:21:28Why did you think the fool was the right way?
01:21:39They're the fool!
01:21:41I'm your son!
01:21:43What are you doing?
01:21:44Did your son go on the road?
01:21:45I'm going to talk to you now.
01:21:46He's going to kill you now.
01:21:48What?
01:21:49My son died?
01:21:52He died?
01:21:56He died?
01:21:59You're right, right?
01:22:01You're right, right?
01:22:05No!
01:22:06He died!
01:22:09Let's go!
01:22:10What?
01:22:12How will it?
01:22:19Da, she'll tell you.
01:22:19She's going to tell you I'm going to tell you.
01:22:40
01:22:47说了
01:22:49十年前你救过一命
01:22:50这份恩情
01:22:52我以为无法再回报
01:22:53但没想到
01:22:55命运让我们再次相遇
01:22:57我不想再错过这次机会
01:23:00我后余生
01:23:01我只有你
01:23:03嫁给我好吗
01:23:08嫁给他
01:23:12嫁给他
01:23:13嫁给他
01:23:14嫁给他
01:23:15嫁给他
01:23:16嫁给他
01:23:17嫁给他
01:23:18嫁给他
01:23:19嫁给他
01:23:20嫁给他
01:23:21
01:23:22我答应你
01:23:23我答应你
01:23:25Oh
01:23:28Oh
01:23:30Hey
01:23:32Oh
01:23:34Oh
01:23:36Oh
01:23:38Oh
01:23:40Oh
01:23:42Oh
01:23:44Oh
01:23:46Oh
01:23:48Oh
01:23:50Oh
01:23:52Oh
01:23:54What
01:23:56Oh
01:23:57Oh
01:23:59Run
01:24:01Oh
01:24:03Oh
01:24:04Oh
01:24:06Oh
01:24:07I
01:24:09Oh
01:24:11Oh
01:24:15Oh
01:24:17Oh
01:24:19Oh
01:24:21Oh
01:24:22Oh
01:24:24My son!
01:24:31I am a child.
01:24:34I am a child.
01:24:37I am sorry.
01:24:39I am not a child.
01:24:43I am a child.
01:24:45I am a child.
01:24:49I am a child.
01:24:51I don't want to cry.
01:24:56I don't want to cry.
01:25:05Susan.
01:25:06We finally have a child.
01:25:08She's a daughter.
01:25:18My baby.
01:25:20She's so cute.
01:25:23Susan.
01:25:24She's a girl.
01:25:27She's a girl.
01:25:28She's a girl.
01:25:29She's a girl.

Recommended