#chinadrama
#cdrama
#engsub
#ChinaRomance
#Episode
#dailymotion
#cdrama
#engsub
#ChinaRomance
#Episode
#dailymotion
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:20But it's all on the side.
03:21You can't get hit again.
03:24You're not on the side.
03:25Of course not.
03:27You're here to drink a drink.
03:29Don't talk to me.
03:32You can't do it.
03:33You can't do it.
03:34I'm going to take you to the throne.
03:45What are you doing?
03:50Hey, what are you looking for?
03:52You're going to be in the forest.
03:55I'm not going to leave this place.
04:01What are you doing?
04:02What are you doing?
04:03Give me a drink.
04:04What are you doing?
04:05You've been drinking.
04:06I can't drink.
04:08I'm going to drink.
04:10Let's go.
04:20What are you doing?
04:25Is it beautiful?
04:26Yes.
04:27There was someone here.
04:30How could it be?
04:32If you don't have me, you can't come here.
04:36What are you doing?
04:38Do you want to find those people on the ship and the doctor?
04:41You don't know.
04:43The doctor is very dangerous.
04:45He doesn't leave a lot of experience.
04:47If he finds himself,
04:48he's doing something.
04:49He's doing something.
04:50With him,
04:51he's doing something.
04:52He's going to do nothing.
04:53He's going to be fighting.
04:58Who said it?
04:59The wise man.
05:00The wise man.
05:02He knows.
05:07Hey.
05:08You heard that the princess?
05:09The evil one is a good thing.
05:10The dead one is a good one.
05:11The death one is a good one.
05:13Even the devil is a good one.
05:15The devil is a good one.
05:16And the devil is a good one.
05:17I don't know.
05:18I'm not a fool.
05:19I'm not a fool.
05:20I'm a fool.
05:21It's a fool.
05:22It's a fool.
05:23I'm a fool.
05:24I've been so many years.
05:26I'm going to leave the world of the world of the world.
05:29I'm going to have a fool.
05:31I'm going to have a fool.
05:33If you don't love me, I'll be so angry.
05:36I'm so angry.
05:38I'm so angry.
05:40I'm so angry.
05:41The Lord said,
05:42that's a fool.
05:44You don't worry.
05:47This is a fool.
05:49I've never seen the Lord.
05:52He's just a fool.
05:53I'm so angry.
05:55I'm so angry.
05:56This is a fool.
05:58I'm so angry.
06:00I don't know how many people do this.
06:03It's a fool.
06:05This is a fool.
06:07I'm so angry.
06:09I'm sure you're going to be a fool.
06:11I'm going to be here.
06:13I'm so angry.
06:14I'm so angry.
06:15Do you know how many people do this?
06:17Well, you're a fool.
06:18I'm so angry.
06:23What happened?
06:25This is a fool.
06:26What is this?
06:27This is a fool.
06:28This is a fool.
06:30It's so strange.
06:32It's so strange.
06:33Let's go.
06:43Oh my god, I'm not going to die.
06:48I'm not going to die.
06:50I'm not going to die.
06:53That's fine.
06:55The magic of the精髓 is to let them die.
06:59If you have the punishment, you can be able to die.
07:03They're going to leave.
07:05You...
07:13You...
07:17How are you?
07:19I can smell it.
07:21But I can't smell it.
07:23What's your taste?
07:25What's your taste?
07:27What's your taste?
07:29What's your taste?
07:31What's your taste?
07:33What's your taste?
07:35My taste is kind.
07:37I can't see it.
07:39I can smell it.
07:41I'm not going to die now.
07:43I'm not gonna die.
07:49I am so angry.
07:51We're going to go out.
07:53I'm not going to die.
07:55Why are we going to die?
07:57I'm not going to die.
08:03Let's go.
08:10You're still going to build a tree.
08:13You're not going to go?
08:19We met you so much.
08:21You're telling me what kind of花仙 is.
08:25This is a good one.
08:42Have you ever heard me say this?
08:46It's a good drink. Let's try it.
08:50You know that you've met me before.
08:52I've had three rules.
08:55I'm not sure.
08:57I'm going to throw you in the middle of the sea.
08:59But I'm not sure if you have a good one.
09:01I'll let you know the Lord.
09:03I'll let you know the Lord.
09:05I'll take this place.
09:06I'll take this place.
09:08I'll take this place.
09:10You're not good at all.
09:12I'll take this place.
09:14I'll take this place.
09:16I'll take this place.
09:18I'm not sure what's up there.
09:20I was a little girl to tell you.
09:22You're a girl to thank me.
09:24For me, it's a good day.
09:26It's a good day to me.
09:28Although I had a hard time,
09:30I didn't know how hard I was.
09:32But I wanted to grow up.
09:34It's just for one day,
09:36I'll be able to give it to her.
09:38It's been a long time.
09:40Do you think you still remember her?
09:42I'm sure I remember her.
09:44Although I may not remember her,
09:48but I know that
09:50she has a flower.
09:52My flower.
09:54She looks very beautiful.
09:56She looks very good.
09:58She looks very good.
10:00She looks good.
10:02You remember how?
10:04What do you do?
10:06I'm going to go home.
10:08I love her.
10:10I love her.
10:12I love her.
10:14I'm crazy.
10:16I'm crazy.
10:24I love her.
10:26She looks very good.
10:28I love her.
10:30They are so good.
10:32Me?
10:33I love her.
10:34I love her.
10:36She looks too good.
10:38I love her.
10:39嗯
10:59無知茶花
11:01我正後會將植物給了你
11:09請
11:18拜見神尊大人
11:26把居仙關給我叫過來
11:28是 神尊大人
11:39神尊大人
11:49神尊大人
11:51神尊大人
11:52神尊大人
11:53Why do you find a Dark Order?
11:55Why do you find a Dark Order?
11:57See you.
12:03I'm a Dark Order.
12:05Ok.
12:07Oh, my Dark Order.
12:09I'm going to have a new 1lb book.
12:13I started to do it.
12:17You're ready to put the last one.
12:19I've tried your own chance.
12:23嘿嘿嘿嘿,大人,這是我從下界帶來的上等的藍枝香草.
12:30您沐浴的時候用,不僅香氣環繞,更是舊傷的良藥啊。
12:36嘿嘿嘿,您用我。
12:37我讓你帶著紅茶領房,領哪去了?
12:40紅茶,我早安排好了。
12:43它跟其他那些小雜花仙一併到了百花閣啊。
12:48您就是說我,老是說我。
12:54怎麼了您?
13:03呀,何妨妖孽!
13:10您為什麼怕我?
13:11啊?
13:12啊?
13:13我的媽呀!
13:16人爹歷劫九萬四千年第三季。
13:19花城錦繡泡五百年道行紅茶花妖。
13:23你在寫什麼?
13:25我。
13:26誒?
13:27誒?
13:28誒?
13:29誒?
13:30誒?
13:31誒?
13:32誒?
13:33誒?
13:34誒?
13:35誒?
13:36誒?
13:37誒?
13:38誒?
13:39誒?
13:40誒?
13:41誒?
13:42誒?
13:43誒?
13:44誒?
13:45誒,
13:46誒?
13:54红茶腰虽然上天受罚
13:58但既然来到我花钊宫
14:00就该一视同仁
14:04少要本就粗心大意
14:06你不一一确认各个小仙
14:08进入各自花阁学好规矩
14:11便敷衍了事
14:13还想推卸责任呢
14:15小仙不敢
14:17小仙认罪
14:18申尊大人
14:19此次花钊会
14:20辛晋族类多过往次不少
14:22I'm not sure that I have a new license to do this.
14:25It's not a good thing to do this.
14:28It's a good thing to do.
14:30You don't want to do this.
14:32You can't do this.
14:35You're not gonna do this.
14:37If I can't do this, I will be able to do this.
14:40From today's time, you're only going to do this.
14:43But I...
14:45You can't do this.
14:47You can't do this.
14:52Thank you very much.
14:59You can go down.
15:02Yes.
15:11You're welcome.
15:14You're welcome.
15:15You're welcome.
15:16You're welcome.
15:18Oh my god, I'm not sure what I'm talking about.
15:26This little red wine, it's an angel.
15:29It's not an angel.
15:31It's not an angel.
15:34It's not an angel.
15:36It's not an angel.
15:38It's not an angel.
15:41It's not an angel.
15:43It's not an angel.
15:47It's a angel.
15:50The magic of the magic is so high.
15:53It will be better to be trained.
15:56It will be better now.
15:58It will be a good match.
16:00It will be better to see the magic.
16:03After the magic of the magic,
16:05you will see the magic of the magic.
16:07I will notice it.
16:10I know, I know.
16:12I know.
16:15You know?
16:17I don't know why you don't want me to do it.
16:21Don't worry about it.
16:24The truth is my responsibility.
16:30I want you to write important things.
16:34I don't want you to write about it.
16:40I don't want you to write about it.
16:43I don't want you to write about it.
16:46I'm going to write about it.
16:48Yes, ma'am.
16:58Welcome back to the village.
17:00I'm the one who lives here.
17:02If you don't have any questions, please ask me.
17:04Okay.
17:05We'll see you later.
17:07No.
17:08No.
17:09No.
17:10No.
17:11No.
17:12No.
17:14No.
17:15No.
17:16You're good.
17:17No.
17:21No.
17:22No.
17:23No.
17:24No.
17:25No.
17:27We need them.
17:30No.
17:31No.
17:32You're good.
17:33Come on.
17:35Come on.
17:36Come on.
17:37Come on.
17:38啊
17:50新鮮氏
17:51大胆紅茶妖
17:53竟敢擅闖花鑄公
17:55對不起
17:57我不是故意的
17:58恕不小心
18:00總迷了路了
18:01哼
18:02還在跟我裝傻
18:03妖可真是妖啊
18:05這花鑄公公歸如鐵
18:08幾百年來無人打破
18:10你一來就接二連三地鬧事兒
18:13少妖
18:14這麼個小妖你都看不住了
18:17該跟她一起受罰
18:19不關她的事
18:20是我自己走迷路了
18:22不能怪她
18:24去樓林說話笨嗎
18:26少妖
18:28花鑄會在即
18:30你竟有如此疲勞
18:32你該跟她一起受藤鞭之刑
18:34少妖之罪
18:36上行
18:43紅茶妖
18:44你幹什麼
18:45不許不鬧紅茶妖
18:46大膽紅茶妖
18:47竟敢違抗公歸
18:49我犯了錯 你就打她
18:51那你打她
18:52就是犯了我心裡的規矩
18:54我能不能打你呢
18:55你
18:56放肆
18:57來人
18:58給我把她關進水月經
19:00唉
19:01搞什麼呢
19:02舉行官
19:04舉行官
19:05舉行官
19:06舉行官
19:07舉行官
19:08舉行官
19:09舉行官
19:10你來得正好
19:11這個白州山的妖面
19:13當著我們的面
19:14肆意妄為了
19:15我這就要把它關進水月境
19:18唉呀
19:19幸先是啊
19:20紅茶小妖迷路這事兒了
19:21確實是少要的疏漏
19:22但是
19:23你動著藤鞭之行
19:25恐怕有些重了吧
19:26舉行官
19:27是神尊大人
19:28讓我掌管整個花昭宮的小仙
19:29哦
19:30那看來這事兒呢
19:31跟我也有關係
19:32是我沒看好他們哪
19:33這樣
19:34你連我一起打了吧
19:35啊
19:36啊
19:37小仙不敢
19:38啊
19:39啊
19:40啊
19:41啊
19:42啊
19:43啊
19:44啊
19:45啊
19:46啊
19:47啊
19:48啊
19:49啊
19:50啊
19:51小仙不敢
19:52啊
19:53啊
19:54啊
19:55啊
19:56啊
19:57啊
19:58啊
19:59啊
20:00啊
20:01這事兒啊
20:02你就交給我處理吧
20:03可是
20:04啊
20:05啊
20:06啊
20:07啊
20:08啊
20:09啊
20:10啊
20:11啊
20:12啊
20:13啊
20:14啊
20:15啊
20:16啊
20:17啊
20:18啊
20:19啊
20:20啊
20:21啊
20:22啊
20:23啊
20:24啊
20:25疼不疼啊
20:26不疼的
20:28你剛剛是不是傻呀
20:30你怎麼能那樣對新鮮屎
20:32我
20:34說我做錯了事情
20:36他們打你
20:37我當然要幫你的
20:38你怎麼在柏州山活這麼大的
20:41我們那邊都是這樣的
20:44啊
20:45啊
20:46啊
20:47啊
20:48啊
20:49啊
20:50啊
20:51啊
20:52啊
20:53啊
20:54這個姓仙啊
20:55是仗著跟上仙有交情
20:57在這兒拔糊慣了
20:59呵呵
21:00你們又不吭聲
21:01他可不就欺負你們唄
21:03得虧呀
21:04有個不知死活的
21:06丘丟兒年輕時的樣子
21:08你
21:09你這算
21:10是在誇�獎我嗎
21:12那你自己作了唄
21:15哎
21:16我就那了妹了
21:17你怎麼這麼愛給自己添堵
21:19啊
21:20九十七道天行
21:21還沒售完呢
21:22這又以下犯上
21:23啊
21:24啊
21:25啊
21:26啊
21:27啊
21:28我
21:29相關
21:30侯您這道行
21:31是絕對受不住水月境的
21:33哎
21:34我說讓他去水月境了嗎
21:36受完雷行之後
21:38你就把這花招宮裡裡外外
21:42都給我打索乾淨
21:46還不謝謝局限官
21:47快謝謝
21:48不
21:49謝謝局限官
21:50哎呀
21:51行了 行了 行了 行了
21:52這花招宮史啊
21:53跟流水讓一樣
21:54沒意思
21:55嘿
21:56你給我貢獻了很多靈感
21:58那嗖嗖那麼傲啊
22:00嘿嘿
22:01嘿嘿
22:02哎呀
22:03啊
22:04走吧
22:05上行去啊
22:06徐仙官
22:11我害怕
22:13晚了
22:14這天行臺啊
22:16是由數萬道捆仙城編織而成
22:19誰也跑不了
22:21嘿嘿嘿
22:23我特別喜歡你這種弱小無助
22:25還天真的認為我會出手相助的眼神
22:28啊
22:29啊
22:30啊
22:31仙官
22:32那我再受兩道行
22:34我是不是就可以成仙了
22:37啊
22:38啊
22:39你看啊
22:40我剛化人行的時候
22:41受了五道天雷
22:43上次我又受了三道
22:45現在我是不是只用受兩道就可以成仙了
22:48啊
22:49啊
22:50你想什麼美事呢
22:51啊
22:52這天節的雷和法恩的雷能一樣嗎
22:55且不說這級別差多少
22:57看看這顏色都不一樣
22:59再說了
23:00成仙那得需要成千上萬年的修行
23:04立幾次結才行
23:05就你一個小要想成仙
23:07哪那麼容易啊
23:09啊
23:10那我什麼時候可以成仙啊
23:12啊
23:13啊
23:14啊
23:15下線的話
23:16差不多
23:19你耽誤時間也沒有用
23:25啊
23:26哎呀
23:27你不用那麼老實蹲厚
23:28這天雷啊可以躲一躲的
23:30我怎麼躲
23:31變形樹啊
23:33我不會
23:34嘿
23:35你還理直氣壯啊
23:36你想不想成仙了
23:37我想
23:38嗯
23:41啊
23:42啊
23:46你
23:49啊
23:50啊
23:51啊
23:52啊
23:53你到了
23:54啊
23:57啊
23:59啊
24:00啊
24:01啊
24:02啊
24:04啊
24:08啊
24:09黃娘
24:10啊
24:11啊
24:12Let me talk about your baby.
24:14My baby.
24:16The baby.
24:18Is it possible to do it?
24:20My baby.
24:22I made a bunch of vegetables.
24:24Can I see you?
24:26Okay.
24:32My baby.
24:34You are going to die.
24:42Oh my God, how did you get rid of it?
24:47I got rid of it.
24:50Maybe it would be more useful for me.
24:53But I didn't get rid of it.
24:55You got rid of it.
24:56That's fine.
24:57I'm fine.
24:59I'm fine.
25:01But I just feel like I'm feeling very uncomfortable.
25:07Oh my God.
25:09Oh my God.
25:11You're wrong with me.
25:13But I think you're very brave.
25:16Of course.
25:17You're wrong with me.
25:19You really came from the world?
25:22Oh.
25:23I'm fine.
25:24You really came from the world.
25:26But I think you're very brave.
25:28You're right.
25:29You're right.
25:30You're right.
25:31You're right.
25:32You're right.
25:34Actually, you're right.
25:36It's not important.
25:37I must face my host Duncan.
25:40That's well.
25:42You can face the event.
25:43It's 500x times you come from.
25:46If someone won't face the event and anything,
25:48It would be so ironic.
25:50If I was to face the event.
25:52It's apparent how I can do it.
25:54You'll probably have got a new event.
25:55Absolutely.
25:56But if you have to decision for the event.
25:59That is, you can stay here and stay with a The Meiji.
26:00That's when you stay at this,
26:02It will be the Green Meiji resident,
26:05That's why we're here.
26:07That's why we're here.
26:09How did I get the name of the flower?
26:13The name of the flower is good.
26:15Who is your name?
26:17You don't want to ask her.
26:19I don't know what the flower is.
26:23But I'm looking for her clothes.
26:25I'm looking for her.
26:27I feel like she's higher.
26:29She's higher.
26:31You're in a dream, right?
26:33The flower is the flower.
26:35If you want to go to the flower,
26:37then it's better to go to the flower.
26:39Really?
26:41You're right.
26:45You can't take me to the flower.
26:47Don't you dare to take me to the flower.
26:51You can take me to the flower.
26:59The flower is good.
27:03The flower is good.
27:05What?
27:07You're going to take me to the flower?
27:09It's my friend.
27:11It's my friend.
27:13What do you think?
27:15The flower is good.
27:17The flower is good.
27:19It's strange.
27:21Why don't you bring a witch on the earth?
27:23Who knows?
27:25But the flower is good.
27:27It's my friend.
27:29If you are a kid who tells me,
27:31Lord and your wife.
27:33Yes, Whoo!
27:35Mrs.
27:36You must be the oneist.
27:37Only if sheальном and Jeanne are beyond her.
27:39I must accuse him.
27:40Mrs.
27:40The gorilla is too thigh.
27:43And if she hugged me,
27:45she dies.
27:46You can hear him.
27:47Then I'm Yeah.
27:49No, he has done it.
27:50But if you want to let him eat some meat,
27:52then there would be a way for him.
27:56What kind of way?
27:58On the other hand,
27:59he was upset by the Lord.
28:01The Lord would not allow him to come closer.
28:04If...
28:05he would be the king of the Lord.
28:10Ah,
28:11you're all used in a bad way.
28:16What bad way?
28:17It's not that he's going to kill the杏仙石.
28:20This is the fact of the fact of the fact of the fact of the fact of the杏仙石.
28:24It's also that our杏仙石 is a good thing.
28:27That's why it's a bad thing.
28:29Mr. Toth, what are you eating?
28:32Your mouth is so sweet.
28:34Thank you for the杏仙石.
28:38Okay.
28:39Don't worry about it.
28:40Let's go with them.
28:44Go.
28:47Yes.
28:50Go.
28:51Oh,
28:53I'm sorry for a while.
28:57Oh.
29:01I'm so sorry.
29:03Oh,
29:05what the hell?
29:09Oh,
29:12Oh.
29:14Oh,
29:14Oh,
29:15Oh,
29:16Oh,
29:16Oh,
29:17Oh,
29:18Oh,
29:19Oh,
29:20Oh,
29:21Oh,
29:21I want you to remember some of the things you need to remember.
29:24To this point, if you don't understand the problem,
29:27you must be able to understand it.
29:30So you will be able to live in a hurry.
29:33Let's take a look at it.
29:35I will be able to do it.
29:37Let's take a look at it.
29:38Oh,
29:42Oh,
29:51Mr.
29:52Mr.
29:52Mr.
29:53He was a difficult to forgive.
29:55Mr.
29:55Mr.
29:56Mrs.
29:57Mr.
29:58He had a long time
29:59to make favors.
30:01I dare him to consider this.
30:03Mr.
30:03This is to give Mr.
30:04Mr.
30:04a new gift.
30:08I don't know how many of you have seen the first one.
30:32I don't know how many of you have seen the first one.
30:36And I'm sure you'll find the first one.
30:40You can see the first one.
30:45I will find the first one.
30:48Let me see what you do.
30:51This one is very good.
30:54I like it.
30:55I will find the first one.
30:57Let me see.
30:59There.
31:00Let me see.
31:02Yes, I will see.
31:04Okay, let's put these. I'm going to invite the priest to go to the forest.
31:34It's the taste of花仙子.
32:04It's the taste of花仙子.
32:34It's the taste of花仙子.
32:52It's the taste of花仙子.
32:54It's the taste of花仙子.
32:58It's the taste of花仙子.
33:16Let's go.
33:36What is this tree?
33:39It's a tree tree tree?
33:46I haven't seen this pretty lads,
34:16Oh,
34:19I'm so tired.
34:21I'm so tired.
34:25I'm so tired.
34:46Oh
35:04Oh
35:16天地惩罚人间假丑度恶,十年领冬,自然不会滑溪。
35:36可是这里的人是无辜的,市里,这里已经十年没有开花了,如果再不开花的话,他们就看不到春天,看不到春天,他们就会没有希望,他们就会绝望的。
35:52这,便是天法。
35:57天法,天法对于你们神仙来说,不算什么,但是对于凡人来说,那就是一辈子,不公平。
36:08中天王锦绣情奏,人间多假仇多恶,天地惩罚凡间十年领冬,不可开花。
36:18但人间仍有善良无辜之人,牵连遭罪,天地惩厚,望早日收回天法。
36:28中天王锦绣,敬上。
36:31中天王锦绣,敬上。
36:48敬上。
36:49敬上。
36:50敬上。
36:52敬上。
36:53敬上。
36:58敬上。
37:00敬上。
37:03敬上。
37:04敬上。
37:05敬上。
37:06敬上。
37:07敬上。
37:08敬上。
37:09敬上。
37:10敬上。
37:11敬上。
37:12敬上。
37:13敬上。
37:14敬上。
37:15敬上。
37:16敬上。
37:17敬上。
37:18敬上。
37:19敬上。
37:20敬上。
37:21敬上。
37:22敬上。
37:23敬上。
37:24敬上。
37:25敬上。
37:26敬上。
37:27敬上。
37:28敬上。
37:29I have to prove it.
37:32If you're so strong,
37:34he will be so strong.
37:36Then, we'll be done with the punishment.
37:38The king is a good name.
37:41I'm so proud to call her
37:44to be a good one.
37:46But her character's character is not a good one.
37:49It's too late.
37:51It's time to be a good one.
37:54You have to be a good one.
37:57It is a very difficult to do with the K'en-K'en.
38:02The K'en-K'en-K'en was a little bit more than the K'en-K'en.
38:06The K'en-K'en has been taken over a few of the K'en-K'en.
38:09The K'en-K'en has taken over the K'en-K'en.
38:10The K'en-K'en will take him to the K'en-K'en.
38:12The K'en-K'en is really a calm.
38:14If I can't take him as a good friend,
38:18I will be feeling it.
38:21That's what I should do.
38:23No!
38:24The K'en-K'en.
38:29The K'en-K'en has been taken over the place.
38:33Give him a re-knife.
38:40I will be able to run the K'en-K'en.
38:50I will be able to fight them.
38:52The two stars are in the sky.
38:54The one day and night,
38:56is there a disaster?
38:58You come here.
39:08You have seen this kind of moon?
39:14The two stars are worried
39:16that the moon will be the impact of the moon.
39:18Let's go.
39:48只要锦绣渡情绝爱,秦家修炼,应该能够渡过此劫。
39:58作曲 李宗盛
40:28作曲 李宗盛
40:58作曲 李宗盛
41:28作曲 李宗盛
41:58作曲 李宗盛
42:28作曲 李宗盛