I am a Nanny in the Richest Man's House
Discover powerful and captivating stories in our collection of short films, each packed with emotion and depth. From moments of suspense to unexpected twists, every film offers a fresh perspective on life, love, pain, and hope. Crafted with care and creativity, these short films are not only entertaining but leave a lasting impression on the audience. Join us in exploring the world of short films, where every second is filled with raw emotion and thought-provoking narratives.
Join the Group: https://t.me/loambition to watch many hot movies for free!
#ShortFilm
#Film
#Filmmaking
#FilmFestival
#Filmmaker
#IndieFilm
#Cinema
#Director
#Cinematography
#ShortFilms
Discover powerful and captivating stories in our collection of short films, each packed with emotion and depth. From moments of suspense to unexpected twists, every film offers a fresh perspective on life, love, pain, and hope. Crafted with care and creativity, these short films are not only entertaining but leave a lasting impression on the audience. Join us in exploring the world of short films, where every second is filled with raw emotion and thought-provoking narratives.
Join the Group: https://t.me/loambition to watch many hot movies for free!
#ShortFilm
#Film
#Filmmaking
#FilmFestival
#Filmmaker
#IndieFilm
#Cinema
#Director
#Cinematography
#ShortFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00过北澄
00:00:12年轻时凭同甘共苦 好不容易熬出头了
00:00:16我却殷南澄死在病床上 如今她是北市首富
00:00:21而我意外重生成了一个保姆
00:00:25原来霍家大公 是你们难得的夫妻
00:00:28But the door is not so close to the door.
00:00:33Take your head.
00:00:38Take your head.
00:00:39Take your head.
00:00:43Take your head.
00:00:46People are so beautiful.
00:00:48I'm not sure.
00:00:50Good.
00:00:51I don't know.
00:01:21uh
00:01:30you
00:01:35so
00:01:35反正的手
00:01:37低了容辣
00:01:38就不好看
00:01:39不如
00:01:41我们帮你把他刮了
00:01:43陈秘书
00:01:56还没选好吗
00:01:57已经选好了
00:01:59就是他
00:02:01莫总
00:02:02我是新来的女佣
00:02:04新莫
00:02:06陈秘书
00:02:07你抓疼我
00:02:11陈秘书
00:02:12会议的材料准备好
00:02:13三十分钟之后开会
00:02:15好
00:02:19收起你该有个信息
00:02:21否则
00:02:35陈秘书
00:02:36陈秘书
00:02:37谁让你进来
00:02:39是陈小姐叫我过来打扫卫生的
00:02:43以后我在这个房间
00:02:45不用打扫
00:02:46出去
00:02:48好
00:02:56看见男人走
00:02:57你都这么缺男人
00:03:03作为货家的女佣
00:03:04要随时保持整洁
00:03:06陈秘书
00:03:07没票的没
00:03:11谢谢你
00:03:12陈秘书
00:03:13陈秘书
00:03:13陈秘书
00:03:13陈秘书
00:03:15陈秘书
00:03:15陈秘书
00:03:15陈秘书
00:03:16陈秘书
00:03:17陈秘书
00:03:29陈秘书
00:03:29陈秘书
00:03:30你可以帮我妈妈吗
00:03:33你为什么来这里找妈妈呀
00:03:35陈秘书
00:03:35陈秘书
00:03:36陈秘书
00:03:36陈秘书
00:03:36陈秘书
00:03:37陈秘书
00:03:37陈秘书
00:03:37陈秘书
00:03:38陈秘书
00:03:38陈秘书
00:03:39陈秘书
00:03:39陈秘书
00:03:40陈秘书
00:03:40陈秘书
00:03:41陈秘书
00:03:42陈秘书
00:03:43陈秘书
00:03:44陈秘书
00:03:44陈秘书
00:03:45走
00:03:46小朋友 你爸爸呢
00:03:54我爸爸每天露出警察会
00:03:56只有只能跟爷爷住在山里边
00:03:59山里找到了孩子
00:04:01那不就是又穷又头的野猴子吗
00:04:04把他扔远点
00:04:05别脏了我们货家的门
00:04:06至少让他把面包吃完再走吧
00:04:09季心若
00:04:11你敢不听我的话
00:04:12我要开除你
00:04:13爸爸
00:04:15你怎么跑这儿来了
00:04:19爷爷找你好久了
00:04:20爷爷不真安宝给我清楚
00:04:22这不是就可以了吗
00:04:23这不是很年代吗
00:04:25你不是住在山上吗
00:04:26那座山都是我家的
00:04:28大婶儿
00:04:29你当了我85年的女子
00:04:30连这都不知道
00:04:32爸爸
00:04:35你看这是我跟我姐姐找的妈妈
00:04:37你看你喜不喜欢
00:04:38妈妈你看你喜不喜欢
00:04:47豆豆
00:04:49豆妈妈呢
00:04:51当年为了保护你才丢掉性命的
00:04:53你这就随便就找妈妈了
00:04:55她是不是会伤心啊
00:04:58行了啊
00:04:59该去上马术课了啊
00:05:01走了
00:05:02阿姨
00:05:05一定要等我回来哦
00:05:06豆云
00:05:07豆云
00:05:07豆云
00:05:08豆云
00:05:08豆云
00:05:08豆云
00:05:12季心若
00:05:13不要以为小少爷看上你了
00:05:15你就能高攀祸子
00:05:17像你这样没学历
00:05:18没绅士的女朋友
00:05:19能一辈子当帮我
00:05:21陈安娜,你这种人根本不配留在货家,就算我只剩下七天时间,也足够对付。
00:05:51I can't remember this hat.
00:06:00Ah, this is our two-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man.
00:06:08What are you doing?
00:06:10I want you to get a little girl.
00:06:12I want you to get a little girl.
00:06:22I don't want you to get a little girl.
00:06:24I want you to take a look at me.
00:06:26What do you want me to do?
00:06:30I want you to take a look at me.
00:06:31Who wants you to get me in my room?
00:06:36What are you talking about?
00:06:39What are you talking about?
00:06:42You have nothing to talk.
00:06:47I'm in the room.
00:06:48I've been taking a look at the house.
00:06:51I've had an idea of theholds.
00:06:52I didn't have to get a戒指.
00:06:53But I didn't have to get a look at the place.
00:06:54The video is to be shooting the house.
00:06:56You're being at me.
00:06:57You're not looking at the same wall.
00:06:58What do you think?
00:06:59What do you think?
00:07:00What do you think?
00:07:02I've seen you.
00:07:03I've seen you look at your tie-up.
00:07:05I've seen you see your tie-up.
00:07:08You've lost your tie-up.
00:07:09You've lost your tie-up.
00:07:10You're not going to be good.
00:07:11I don't want to go.
00:07:12Dad, don't want to go to me, okay?
00:07:14Mr. Kuo, you've got my wife's wife.
00:07:17You can give me a chance to give me a chance.
00:07:20If I can give you a chance to give me a chance,
00:07:24then don't let me go.
00:07:27If you don't want to go to me,
00:07:30I don't want to give you a chance.
00:07:32I don't want to give you a chance.
00:07:34Dad, give me a chance.
00:07:36I don't want to give you a chance to give me a chance.
00:07:42If we don't want to see you,
00:07:45I'll give you a chance.
00:07:50I've got my chance to do it.
00:07:55I've got my chance to give you a chance.
00:07:59I've got my chance to give you a chance.
00:08:04If you don't want to give me a chance,
00:08:10what else would wanna take?
00:08:12Is my chair?
00:08:13What else would you say?
00:08:15I'm proud of you.
00:08:16There's nothing on me.
00:08:18I'm proud to give you a chance to give me a chance.
00:08:22Don't pick yourself up the pile Rock.
00:08:23But the
00:08:32Let's go to the house, go to the house.
00:08:36Hold on.
00:08:37I have a proof to prove that I'm going to be honest.
00:08:41I'm going to look at Mr.秘书.
00:08:43I'm not going to agree with you.
00:08:45I'm not going to agree with you.
00:08:47Mr.秘书.
00:08:50I'm going to agree with him.
00:08:54Mr.秘书.
00:09:02Mr.秘书.
00:09:05At that time, you were going to come with me.
00:09:09You were so happy to me.
00:09:11Mr.秘书, your case.
00:09:17Mr.秘书.
00:09:18It's today's coffee and the tea fellow.
00:09:21Are you better?
00:09:23Mr.秘书.
00:09:25Does it have some from the bar?
00:09:27Mr.秘书.
00:09:29Your friend doesn't want to sit there.
00:09:30What happened there?
00:09:31You were going to play me.
00:09:33You were going to kill me?
00:09:35It was the gift of Mr.秘書.
00:09:42The information from the contact with Mr.秘書.
00:09:45Theologist said to me.
00:09:47There is Mr.秘書.
00:09:49This might be before.
00:09:52Mr.秘書, if you were to get a look at the contact.
00:09:55What happened to Mr.秘書.
00:09:57It was not possible.
00:09:58I couldn't understand the information.
00:10:00陈秘首啊
00:10:04这些事情都是你做的
00:10:07郭总
00:10:08你要相信我
00:10:10你被调到国际部了
00:10:12去非洲跑几个巷
00:10:14郭总
00:10:15郭总
00:10:15我说的话不想说第二遍
00:10:17郭总
00:10:28这是我画好的草图
00:10:30我真的可以做一模一样的戒指给你
00:10:33戒指的设计
00:10:40只有我跟夏夏知道
00:10:42你到底是谁
00:10:48我打扫您房间的时候
00:10:58看过您的设计图
00:11:00我只是一个记忆力比较好点的保姆
00:11:02郭总
00:11:04你把我当成谁了
00:11:06郭总
00:11:06你把我当成谁了
00:11:07郭总
00:11:09你把我当成谁了
00:11:11郭总
00:11:13郭总
00:11:15郭总
00:11:16郭总
00:11:17郭总
00:11:18郭总
00:11:19郭总
00:11:20郭总
00:11:21你重新把我设计一支简
00:11:22郭总
00:11:30郭总
00:11:31郭总
00:11:32郭总
00:11:33郭总
00:11:34郭总
00:11:47郭总
00:11:48H-Hor总, I'm a little bit tired.
00:11:52You really made a decision that you wanted to do with a lot of money?
00:11:56What do you want to do?
00:12:00H-Hor总, I'm just a保姆.
00:12:03I don't want to be in a doubt.
00:12:07Okay, I'll help you.
00:12:11In the chest of tears, there's a lot of tears.
00:12:13You're not in a body.
00:12:15I really didn't know what I thought
00:12:17I was wrong
00:12:19After the company's business
00:12:21I'll pay this card
00:12:23I'll pay this card
00:12:25I'll pay this card
00:12:27You wanted to pay the red card
00:12:29and the red card
00:12:31If it was you
00:12:33I'll pay this gift
00:12:35I'll pay this card
00:12:37I'll pay this card
00:12:39and pay this card
00:12:41You're welcome
00:12:47Thank you for all your pardon
00:12:49But now the food industry
00:12:51is running out of my phone
00:12:53and also running out of my phone
00:12:55I'm late
00:13:01Yes
00:13:02Maybe I could really
00:13:05try to make you a better
00:13:07You're in my side
00:13:09You're in my side.
00:13:14What about you?
00:13:16Did you find it?
00:13:21I can't wait for you.
00:13:36I don't like you.
00:13:39You said you put a lot of money in the house.
00:13:41You don't want to eat what you're going to eat.
00:13:44I'm going to get a hot water.
00:13:46I'll buy you a hot water.
00:13:49Don't.
00:13:50Hot water too expensive.
00:13:51We've got a lot of money.
00:13:52We've got a lot of money.
00:13:53We've got a lot of money.
00:13:54I'll pay you a lot.
00:13:55I'll pay you a lot.
00:13:57I'm going to get a hot water.
00:14:06You're not going to be careful.
00:14:08Why do you have a hot water?
00:14:09Oh my God.
00:14:10Oh my God.
00:14:11Oh my God.
00:14:12Oh my God.
00:14:13Oh my God.
00:14:14Oh my God.
00:14:15Oh my God.
00:14:17You're not going to get a hot water.
00:14:18You're not going to get hot water.
00:14:20Oh my God.
00:14:23Oh my God.
00:14:24Oh my God.
00:14:25Oh my God.
00:14:26I don't have a lot of money, I still don't have to use it.
00:14:29I'm just a保姆.
00:14:34You're like crying.
00:14:37I'm too big for you.
00:14:39Look at your eyes.
00:14:40If you have any other things, let's go out.
00:14:51I'm going to invite you to get your food.
00:14:56嘘
00:14:59你为什么做饭的习惯和下下一步
00:15:07汤里没放姜
00:15:09胡椒桂皮和山楂都多放了一点
00:15:12豆豆你可真聪明啊
00:15:15之前妈妈给爸爸做胡辣汤的时候
00:15:18是不有放姜啊
00:15:20是家里没家了
00:15:27胡椒多放了一点
00:15:28桂皮也多放了一点
00:15:30也是巧合吗
00:15:32晓晓
00:15:34你是不是真的回来了
00:15:36是巧合而已
00:15:39我太久没做胡辣汤了
00:15:42有些生疏了
00:15:44如果霍总非要认定我是霍太太的话
00:15:48是对我跟霍在他两岸的不尊重
00:15:51真的是我认错了吗
00:15:53还是夏夏在怪我
00:15:55不想和我相认呢
00:15:56谢谢
00:16:02霍总
00:16:02就这点汤还要跟小少爷抢啊
00:16:05哎
00:16:10爷
00:16:14豆豆不可拿了
00:16:16豆豆要看书
00:16:17啊好 我们马上去啊
00:16:19豆豆 我们一起看书
00:16:23不给他
00:16:24来
00:16:25来
00:16:25看啊
00:16:26这是啥
00:16:27哼
00:16:28又是
00:16:31找公主
00:16:33小马自女了
00:16:34啊
00:16:39阿晨
00:16:39是不是这本书太无聊了
00:16:41我们换本书吧
00:16:43是我一看到你
00:16:48就想睡
00:16:49是我一看到你
00:16:51就想睡
00:16:51啊
00:16:52啊
00:16:52啊
00:16:52啊
00:16:53啊
00:16:53啊
00:16:53啊
00:16:53啊
00:16:54啊
00:16:54啊
00:16:55啊
00:16:55啊
00:16:56啊
00:16:56啊
00:16:57啊
00:16:58啊
00:16:58啊
00:17:01啊
00:17:01啊
00:17:01爸爸
00:17:02为什么别的小朋友妈妈陪着睡
00:17:05都都就没有
00:17:06豆豆
00:17:08你都五岁了
00:17:09你不是小朋友啊
00:17:11啊
00:17:11你要学着那喜欢的东西
00:17:14自己去争取
00:17:15知道吗
00:17:16嗯
00:17:16爸爸你说的对
00:17:18我想要移移租我妈妈
00:17:19Mama, I will go to her.
00:17:21Dumb,
00:17:22go.
00:17:32Dumb,
00:17:33just you,
00:17:33what are you going to do?
00:17:36I'm going to do it.
00:17:39You are going to do it.
00:17:41I can sleep with my mom.
00:17:42I won't see my mom going to sleep with my mom.
00:17:47My mom.
00:17:49In fact, the world is in this world
00:17:52Father, Mom, Mom
00:17:55Mom
00:17:57Mom
00:18:00You should be glad
00:18:03What's wrong?
00:18:04You should be glad
00:18:07How would be the rain
00:18:14That'll fall
00:18:17When you
00:18:20Some time
00:18:27This time starts
00:18:34Shesha, your mom
00:18:37That'll how you don't know
00:18:38Shesha, your mom
00:18:40That'll how you don't know
00:18:41Shesha, your mom
00:18:42That'll how you don't know
00:18:44Shesha, your mom
00:18:46Shesha
00:18:49Don't
00:18:50We have to have to do
00:19:01Do you still have this photo?
00:19:05I'll show you to all of them.
00:19:08Okay.
00:19:10Tell you to all of them.
00:19:13Do you have a mother?
00:19:15Do you have a mother?
00:19:16Do you have a mother?
00:19:18Let's go.
00:19:25I can't see you.
00:19:28I'm going to get to the house of the Kho.
00:19:31If it's you, I won't be able to get to the Kho.
00:19:35Kho.
00:19:38Kho.
00:19:41Kho.
00:19:42Kho.
00:19:43Kho.
00:19:45Kho.
00:19:54Kho.
00:19:55Kho.
00:19:56Kho.
00:19:59Kho.
00:20:00Kho.
00:20:02Kho.
00:20:06Kho.
00:20:09Kho.
00:20:10Kho.
00:20:11Waujno, n student, don't worry.
00:20:13Kho.
00:20:14Can you?
00:20:15I haven't blinkered.
00:20:17Kho.
00:20:18Kho.
00:20:19Kho.
00:20:20If you like me, you should have myıyors beijuany,
00:20:23这就有限的机会
00:20:24你觉得我会把生活助理这个工作安排给你吗
00:20:28可是
00:20:30我喜欢的人是能让霍总
00:20:31你喜欢的是霍总
00:20:33就算没有霍总也有刘总张总
00:20:36但喜欢我霍北辰的人只有下行一个
00:20:39你凭什么识文之下
00:20:41凭什么他可以从一个没有学历没有家事女人
00:20:44变成霍太太
00:20:45在我最确
00:20:47是他陪着我
00:20:49我人生的意义也只有他
00:20:51你拿什么跟他
00:20:53拿你这颗爱慕虚荣的心吗
00:21:06霍总 霍总
00:21:11你们在干什么
00:21:13不是你想那样的啊
00:21:15他已经被开除了
00:21:17他是自己跑过来自毁我清白的
00:21:20霍总
00:21:21您做什么都与我无关
00:21:23我只是一个保姆而已
00:21:36我不想再看见陈安娜
00:21:39我也不管你用什么办法
00:21:41让他从我的世界里消失
00:21:43四个安全使用
00:21:49干什么
00:21:50冿队
00:21:52乔
00:21:52olive
00:21:54熊若
00:21:55根本就不是你想那个样子
00:21:56她自己过来把自己的衣服脱了
00:21:57然后脱掉我的裤子
00:21:59I can't understand that.
00:22:02You can understand what happened.
00:22:04You can't understand what happened.
00:22:06It's fine.
00:22:08You can understand what happened.
00:22:09You don't want to understand what happened.
00:22:12Right.
00:22:13You should be sure to answer your question.
00:22:16If she could understand what happened,
00:22:18she would love you.
00:22:23You are so angry.
00:22:26I don't know why you became a
00:22:47您认错人了
00:22:49我对你的眼神
00:22:51只有对雇主尊重
00:22:52我从来没有升起过
00:22:54我只是一个保姆
00:22:55不想跟霍总扯上任何关系
00:22:58好
00:22:58你是保姆纪行工
00:23:01就当我一厢情愿误认为
00:23:04你是我的夏夏
00:23:05夏夏
00:23:06我不知道为什么
00:23:08你不愿意与我相认
00:23:10我尊重你的决定
00:23:12原来
00:23:14给霍总当倾诉情感的人
00:23:16也是保姆的工作之一
00:23:19亦无所有
00:23:20同话说于后患
00:23:28有一道彩虹
00:23:31却不曾说过它
00:23:35也会转瞬成哭
00:23:38阿诚
00:23:40原谅我
00:23:41我不想再让你失去我一次
00:23:44霍总
00:23:50夫人身体很好
00:23:52也定期进行心理辅导
00:23:53避免产前焦虑等问题
00:23:55行
00:23:55谢谢了张医生
00:23:57夏夏
00:23:59过几天
00:24:01就是我接管霍家生意的时候了
00:24:04如果我没过来陪你去捡的话
00:24:06你就去找张医生
00:24:08我都给你安排好了
00:24:09放心吧 我没事的
00:24:15走吧
00:24:18啊
00:24:19啊
00:24:19啊
00:24:21啊
00:24:22啊
00:24:23啊
00:24:23家主还没来吗
00:24:24啊
00:24:24啊
00:24:24啊
00:24:24啊
00:24:25啊
00:24:25啊
00:24:25啊
00:24:25啊
00:24:26啊
00:24:26啊
00:24:26啊
00:24:27啊
00:24:27啊
00:24:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:24:58你不跟我说身体健康吗
00:25:00为什么会走上来
00:25:02为什么会从楼梯也掉下来
00:25:04为什么提到死的人不是我
00:25:06为什么还给我留下一个孩子
00:25:08副总
00:25:15您这是干什么
00:25:17虽然你不愿意承认你是夏夏
00:25:19但我愿意把夏夏的情感寄托在你的身上
00:25:23这也算
00:25:24你做保姆工作的一部分吧
00:25:27这个呢
00:25:30是我夫人生前最喜欢的白玫瑰
00:25:32希望你也可以喜欢
00:25:34毕竟霍总花了钱
00:25:38我当然喜欢了
00:25:40不过
00:25:41这也是霍总
00:25:43情感寄托方式吗
00:25:46是的
00:25:47美丽的美丽的女士
00:25:49希望今晚
00:25:51可以跟你共度一个美好的一晚
00:25:54莫总您开心就好
00:25:57我曾经答应过我的夫人带她吃这世界上最浪漫的烛光晚餐
00:26:09我曾经答应过我的夫人带她吃这世界上最浪漫的烛光晚餐
00:26:22你猜她说什么
00:26:24她说最浪漫的烛光晚餐
00:26:29是爱人亲手做的晚餐
00:26:33如果在一起点燃蜡烛
00:26:35若有一束白玫瑰
00:26:38那就更好
00:26:40可惜啊
00:26:42我留待的是我几岁
00:26:48烛光晚餐
00:26:49她就避免了
00:26:51有时候我就在想
00:26:54明天和意外
00:26:57到底哪个心跳
00:27:00不能开门
00:27:03也就无许
00:27:06我擦暗
00:27:09有一种
00:27:15陪伤
00:27:16是你的影子停留在我的
00:27:21晓晓
00:27:22陪伴我呼吸决定我会像模样
00:27:28在什么时候
00:27:29无法意义
00:27:32是在你签下第一笔
00:27:33订单的时候
00:27:34那是一笔和港城的合作
00:27:36投资方不肯见你
00:27:38你便跟着她跑了三天三夜
00:27:40最后
00:27:41在人家门口睡着了
00:27:43投资方
00:27:44被你诚意打动
00:27:45为你天下的第一笔订单
00:27:47阿诚
00:27:48阿诚
00:27:49阿诚
00:27:50是我回来了
00:27:51阿诚
00:27:55阿诚
00:27:56回来了
00:27:57真的是你吗
00:28:10真的是你吗
00:28:11夏夏
00:28:12是我
00:28:13我
00:28:14在个小时
00:28:14我
00:28:14你一会儿
00:28:15那你告诉我啊
00:28:16你为什么不愿意与我相认呢
00:28:17那你为什么不愿意与我相认呢
00:28:19我
00:28:20我
00:28:20你感觉不愿意与我相认呢
00:28:21You're not willing to agree with me.
00:28:27You can see it?
00:28:31I can't see anything.
00:28:33I've been living for 70 hours.
00:28:40I want to know.
00:28:43I don't want to know how many days.
00:28:45I don't want to know how many days.
00:28:47I don't want to know.
00:28:49I don't want to know how many days.
00:28:51I want to tell you.
00:28:53I'm back.
00:28:55You're back.
00:28:57You're back to me.
00:28:59You don't want to leave me.
00:29:01Let's go.
00:29:03Let's go.
00:29:05Okay?
00:29:09I'm not sure.
00:29:11I didn't want to be with you.
00:29:13I don't want to be with you.
00:29:15I'm afraid you will lose me.
00:29:17You will lose me.
00:29:19I don't want to say that I'm back.
00:29:21I don't want to say that I'm back.
00:29:23Because
00:29:25this is my time for seven days.
00:29:27I can't.
00:29:29I can't.
00:29:31I can't.
00:29:33because of this place.
00:29:35I don't want to say that.
00:29:37It's the ultimate thing.
00:29:39It's not the ultimate thing.
00:29:41I think that's not the ultimate thing.
00:29:43It's the ultimate thing.
00:29:45I think that's like that.
00:29:47It's the ultimate thing.
00:29:49You won't leave me.
00:29:51Five years ago, you pushed her to the other day, but I thought I'd be able to beat her up.
00:29:57Ah!
00:29:59Ah!
00:30:00We don't want to think about other people.
00:30:03Our time is the most precious time.
00:30:07Ah!
00:30:10Ah!
00:30:11You said that all the hours for me are going to be with you?
00:30:15Ah!
00:30:16Ah!
00:30:17Don't let me get you back.
00:30:18Let me be alone.
00:30:21That's a day!
00:30:22Uh...
00:30:27Ah!
00:30:34Oh!
00:30:35Oh!
00:30:44Yes!
00:30:45Oh, no!
00:30:46If anything I take you to a university, will you go to school?
00:30:49Yes!
00:30:50Maybe he'll leave you alone.
00:30:53Why do you do that?
00:30:58You're the only one of your life.
00:31:03You don't have to do anything.
00:31:05If you're a little girl, you'll find me.
00:31:09You don't have to be afraid of me.
00:31:12He already lost a person who loved him.
00:31:15He lost a person who loved him.
00:31:17What could he do?
00:31:20Okay.
00:31:25I'll tell you.
00:31:27If you don't want to stay in my house, I'll keep you safe.
00:31:32But if you stay in my house, you'll be able to help him.
00:31:37I'll help you.
00:31:40Okay.
00:31:42It's less than an enemy.
00:31:48It's fine.
00:31:49It's not hard to hold you.
00:31:53You'll know how death can you lead me.
00:31:56You'll be able to go home to this place.
00:32:01Let's go.
00:32:03阿晨,不要囊住,我们还有两天的时间,我们还能做很多事情。
00:32:14好,我陪你做所有你想做的事情。
00:32:18想当年,我不顾爸妈的反对,偏要嫁给你这个穷小子,他们一边说要和我断绝关系,一边每个月还给我寄一笔钱。
00:32:34所以现在我每个月也给他们一笔钱,还找了一个年纪跟你相好的不公陪伴朋友。
00:32:42但是,他们还是想。
00:32:44哭什么,他们每回想你,爱骂的人是我好啊,你还委屈吗?
00:33:08阿晨,我穿这身好看吗?
00:33:12什么时候,都是我最美的新娘。
00:33:14可是,我和以前相比,还是相差太多。
00:33:21我喜欢的是你这个人。
00:33:23不管你是温之夏,还是鸡心若,也不管你长着任何人的一张脸,我都会在茫茫人海之中丑到你。
00:33:31我都会喜欢你,喜欢你,娶你,相伴主持人。
00:33:37爸爸不自修。
00:33:39爸爸不自修。
00:33:40爸爸不自修。
00:33:41爸爸不自修。
00:33:42小东西。
00:33:43我过来,小东西。
00:33:44我过来,小东西。
00:33:45小东西。
00:33:46嗯?
00:33:51别起来啊。
00:33:52你这是。
00:33:57夏夏。
00:33:58你听。
00:34:01这是我心脏为你跳动的声音。
00:34:05我每当想找你的时候呢,我就问问我自己的心脏。
00:34:10就足够了。
00:34:11爸爸妈妈,准备好了吗?
00:34:18要拍照了。
00:34:19准备好了。
00:34:20准备好了。
00:34:21走。
00:34:22小虎。
00:34:23你干嘛啊。
00:34:24啊。
00:34:25嗯?
00:34:32夏夏。
00:34:33我花了五年的时间,只做了两件事。
00:34:37一是让自己变得更好,二是等你。
00:34:40五年。
00:34:42我终于等到你了。
00:34:43我终于等到你了。
00:34:45人们都说,
00:34:46爱是天时地利的迷信。
00:34:49现在我也相信了。
00:34:50相信这明明注定的缘分,让我们再次相遇。
00:34:55但,
00:34:56幸运并不总是眷顾我们。
00:34:59要以我们离别的痛苦作为代价。
00:35:02如果这些,
00:35:04适合你再次相遇的代价,
00:35:06而我,
00:35:07必须选择一个人,
00:35:09跟我一起存在。
00:35:11那我希望,
00:35:12这个人是你。
00:35:14我想想想想想想想想想想想想.
00:35:25是吗?
00:35:26有什么buchCEAU,"
00:35:27Yaya, are you going to take a long time?
00:35:37I took a few hours.
00:35:42You were on the same time.
00:35:44This time?
00:35:46This time.
00:35:47This time.
00:35:48This time.
00:35:49This time.
00:35:50This time.
00:35:51This time.
00:35:52This time.
00:35:53This time.
00:35:54This time.
00:35:55But also, you know you couldn't be the most brought to me.
00:35:58I'm obliged to say brother.
00:36:00He might say brother.
00:36:02If I can say brother, I reality.
00:36:04I waso for you.
00:36:06Thears fullrk.
00:36:08Listen to her say brother.
00:36:10I'm closer.
00:36:11No one.
00:36:13I love you.
00:36:14You and I drown you.
00:36:17My grandmother won't cry.
00:36:19Let's pray.
00:36:21希望妈妈可以永远去住
00:36:26就算没有逗逗陪着她
00:36:28她也要知道
00:36:29逗逗永远想念她
00:36:31希望夏夏永远陪着我
00:36:38我希望我爱的人一生平安
00:36:46如果可以
00:36:48我想化作天上的星星
00:36:50守候她们
00:36:52这样她们一抬头就能看见我了
00:36:57走走
00:36:58走走
00:36:59走走
00:36:59听得懂得应付
00:37:03夏夏今生有幸相遇
00:37:07还是再见
00:37:09我看见希望想要彩虹之间
00:37:18光芒凝结于你我的那片天
00:37:26光芒凝结于你我的那片天
00:37:26不曾追问你
00:37:28为何不能停留
00:37:33微笑看见 爱的浮现
00:38:03我像他一样优秀
00:38:04我至于这样吗
00:38:06你是怪我爱死了他
00:38:09让他去钢琴
00:38:10让他听运回
00:38:12让他活下去
00:38:13让他走到高位都是你
00:38:22思玄
00:38:24妈妈就知道你没有死
00:38:27你是妈妈
00:38:28最厉害的女儿
00:38:29你说过你要成为最厉害的记者
00:38:31不会 妈
00:38:33你是心弱呀
00:38:40妈
00:38:42姐姐死了
00:38:44你没有我呀
00:38:47是
00:38:49已经死
00:39:01我
00:39:09济思玄
00:39:10之所以是传媒界最传奇的记者
00:39:13能发觉最有暴力的金融
00:39:15靠的是主动出击
00:39:19每一个隐秘角落发生的事情
00:39:21都会被我用镜头公之于众
00:39:23然后等着当事人的天价支票
00:39:26送到我面前
00:39:27恭恭敬敬地请我帮他
00:39:30消除这些负面影响
00:39:32已经给他吃过药
00:39:36就在楼上
00:39:370608
00:39:39记得一定要留好证据
00:39:41到时我一定要告诉他
00:39:42胜败命令
00:39:44放心
00:39:45你搞垮了霍北城
00:39:47霍北城
00:39:48霍北城
00:39:48就是内闻的天赋
00:39:50到时后
00:40:02哎
00:40:03你
00:40:03你不用向我道歉
00:40:05我已经原谅了
00:40:06哼
00:40:33真的是
00:40:34你
00:40:35但爱情已落成一迹
00:40:39又伤心刻画成回忆
00:40:43这年轻的学情
00:40:45我想帮一次记心路
00:40:48为什么妈妈不让祭司
00:40:49学学音乐
00:40:50没有让我学
00:40:52我最讨厌学高情了
00:40:54我想出去玩
00:40:55我想进球特别人
00:41:01霍北城递给祭司学的行书
00:41:03最后还不是回到我手上了
00:41:06季思玄
00:41:07你看
00:41:08也会有人喜欢我的
00:41:13我也
00:41:13对
00:41:14对
00:41:15对
00:41:16季思玄
00:41:16妈妈给你打伞
00:41:18霍北城
00:41:19也会给我打伞的
00:41:20我不比你差
00:41:21哼
00:41:25原来我小时候
00:41:26还会记录季思玄呀
00:41:30跟你说了多少遍
00:41:32季兴若已经死了
00:41:33你是季思玄
00:41:36妈
00:41:39季若
00:41:41乖
00:41:42再睡会
00:41:44知名记者季思玄
00:41:46和黑盐庆
00:41:47他总织成小儿子
00:41:49过北城春风一步一起
00:41:51估计能在热风上获死
00:41:53马
00:42:06你怎么没过
00:42:11真的是你
00:42:15真的是你
00:42:16我以为
00:42:17哎 虽然我当初是靠假冒季思玄才有机会认识你
00:42:24但你不会以为季思玄还能反过来假冒我吧
00:42:27那模仿别人的只有季心路
00:42:30季思玄那个木头才不可能做出这种事情
00:42:33那我问你 当年你为什么不辞而别
00:42:38好在我找到你了 我再也不会让你离开我了
00:42:42因为我妈妈病了 搬家可以给她更好的治疗
00:42:48不过她现在情况不稳定 我还得照顾她
00:42:52照顾你妈妈不应该是季思玄的事吗
00:42:55你妈妈不是更喜欢她吗
00:42:57你怎么老是提季思玄 我们好不容易再相见
00:43:00只听我们不可以吗
00:43:02哎 心路 对不起
00:43:05我以为我昨天晚上做了场梦 疼多了你
00:43:09抱歉
00:43:10昨天我也很开心
00:43:13那从今天起就不要离开我了 好吗
00:43:19我答应季心路和霍北辰再也不分开
00:43:25出了这扇门我又是季思玄了
00:43:31季心路许下的承诺与我无关
00:43:35我妈一个人在家不放心
00:43:38我晚上讲绝对不会骗你的
00:43:40先挂了
00:43:41好 晚上我去接你
00:43:43季思玄
00:43:45季思玄
00:43:48看看你干的好事
00:43:52无良记者恶意剪辑 逼死良心企业
00:43:55所以呢
00:43:59季思玄 你做记者做成这样还不如不做
00:44:03你父亲说记者是世界上最伟大的职业
00:44:08他们打破虚伪 把真相还给世纪
00:44:12所以思玄 你要成为最出色的记者
00:44:16你要为你父亲讨回公道 你记住了吗
00:44:20我知道了 我会报考新闻专业
00:44:23姐姐 你不能做记者 记者是不能说谎的
00:44:27你是做不了记者的 姐姐
00:44:29以前的季思玄喜欢学音乐
00:44:32是你逼着他学的新闻专业
00:44:34季思玄 他做记者做得不好
00:44:36你到底想做什么
00:44:37季思玄 你从小就是妈妈的骄傲
00:44:44你答应过妈妈
00:44:46不会让我失望的对吗
00:44:47妈
00:44:48如果你觉得季思玄做得不好
00:44:51我也可以做回季思玄的
00:44:53季思玄已经死了
00:44:56你是季思玄 你是季思玄
00:44:59季思玄 妈
00:44:59妈
00:44:59妈
00:45:01妈
00:45:01妈
00:45:02妈
00:45:03妈
00:45:05妈
00:45:06妈
00:45:07季虚的世界纤络
00:45:10活下来的世界思绪
00:45:16霍总 您要的攻略
00:45:18全给您做完了
00:45:20辛苦了
00:45:21这九点多了
00:45:23你就先回去吧
00:45:24生意我自己看
00:45:25霍总
00:45:26这全国各地这么多游乐园
00:45:28您真的每个都要去一遍
00:45:31有的人呢
00:45:32在以前去不了游乐园
00:45:34现在我有钱了
00:45:35我要一次性带他去个狗
00:45:38那行 那我先走了
00:45:40您好 您播降的用户暂时无法接通
00:45:56It's a beautiful
00:46:00No man
00:46:01No man
00:46:02No man
00:46:03季心若已经死了
00:46:04你是季思玄
00:46:06你是季思玄
00:46:08后北辰
00:46:18我不是叫你去看演歌吗
00:46:20我不是叫你去看演歌吗
00:46:21我不想再被当上季心若了
00:46:23季若 别开玩笑了
00:46:26我气你的吻痕我都看见了
00:46:28我气你的吻痕我都看见了
00:46:30哼
00:46:31这么快就被你发现了
00:46:33所以你是故意刮到我电话
00:46:35故意让我担心你来你家找你
00:46:38然后你再穿上季思玄的衣服
00:46:40故意让我认错
00:46:41故意让我认错
00:46:42故意让我认错
00:46:42正好
00:46:43对呀
00:46:45算你答对了
00:46:48奖励你一个亲亲吧
00:46:50一
00:46:52一
00:46:55对了
00:46:56我有个东西要给你
00:46:58这个是季思玄拍到的东西
00:47:00我觉得对你有用
00:47:02就要来给你了
00:47:07甄悦
00:47:09亚
00:47:10你是不是不希望我见到
00:47:11陈若, you don't like seeing him?
00:47:14你是不是不希望见到陈思玄?
00:47:19我和陈思玄从小关系不好,
00:47:21而你又不是不知道,
00:47:22当然不想你见到他了。
00:47:24如果你以后再提起他,
00:47:26我就要罚你了。
00:47:28你罚我什么?
00:47:32罚你,
00:47:33现在不许动。
00:47:35Don't
00:47:40I'm
00:47:42I'll see you again
00:47:44Bye bye
00:47:48Bye bye
00:47:55Today morning, we have to fix some things.
00:47:58We're just going to fix it.
00:47:59We're just going to fix it.
00:48:00Today's weather is pretty good.
00:48:01I remember you don't like the next day.
00:48:03The next morning, we have another meeting.
00:48:06I think we're going to be busy.
00:48:08We're going to be around 4-5 o'clock.
00:48:10Do you have time for us?
00:48:11Let's go to dinner.
00:48:12I'll go to meet you.
00:48:15You're going to be together.
00:48:17You're going to be together.
00:48:20It's a good thing to do.
00:48:22Let's do it.
00:48:23I'm not worried about this.
00:48:25I'm worried that if you know you,
00:48:27you're going to be able to do it.
00:48:29Then don't let him know.
00:48:33The nightlife.
00:48:35Are you going to be together?
00:48:36Do you want to be together?
00:48:37KM?
00:48:38Do you know?
00:48:39The nightlife is serious.
00:48:40We're going to sit in the waterline.
00:48:41Look up,
00:48:42it's fine.
00:48:48The nightlife is coming in.
00:48:49What happened to you?
00:49:03What happened to you in the video?
00:49:05That was the day that you were going to die.
00:49:07That man was your father.
00:49:09That woman...
00:49:11That woman...
00:49:12That woman...
00:49:13That woman...
00:49:14That woman...
00:49:15Let me give you the truth.
00:49:17过年致命迹
00:49:18好的
00:49:19嗯 嗯
00:49:21知道了
00:49:22今天带妈妈去医院复长
00:49:24马上去
00:49:25好
00:49:26马上我去接你
00:49:29副总
00:49:30别的传媒公司
00:49:31听到是黑炎集团的新闻
00:49:32都避之不及
00:49:33只有这家
00:49:34稍微规模小一点的传媒公司
00:49:36这种公司
00:49:37不怕惹事
00:49:38只要钱到位
00:49:39都能办成
00:49:40而且这家公司
00:49:41还有一位金牌记者
00:49:42您看一下
00:49:43您看一下
00:49:46金斯玄
00:50:00走
00:50:01去这家公司看看
00:50:06要不是你曝光了我们的工厂
00:50:08我也不会欠下那么多钱
00:50:10这都是你害的
00:50:13啊
00:50:17你为什么跟性弱性一样的笨蛋
00:50:18啊
00:50:19啊
00:50:21啊
00:50:28你为什么跟性弱性一样的笨蛋
00:50:29啊
00:50:30啊
00:50:31啊
00:50:32啊
00:50:33啊
00:50:34啊
00:50:36啊
00:50:38啊
00:50:40敬若是我的女朋友
00:51:02季小姐注意你的册子
00:51:04霍总大家光临
00:51:06也不提前打声招呼
00:51:08这招待不中
00:51:10不如赶日再聊
00:51:28季小姐
00:51:29收这么点小伤
00:51:31就需要这样遮遮掩掩的吗
00:51:34谢谢霍总
00:51:35霍总 您来咱们公司
00:51:38不是为了英雄救美吧
00:51:40咱们还是谈解公事
00:51:43这个上面所有的资料
00:51:45我希望你可以整理成最致命的行为
00:51:48让人在我面前再能宣了
00:51:53如果没有人给这份资料做更高的价格
00:51:56我将给霍总结成
00:52:06合作一步
00:52:13季小姐
00:52:15那个人手上有戒指
00:52:17你最好去医院打针破伤风
00:52:21我还以为他要认出你来了
00:52:23没有谁比我更懂如何扮演别人
00:52:26我呀
00:52:27是不会被他发现的
00:52:31今天我见到你姐姐啊
00:52:33我知道
00:52:34你不希望我们有任何的签证
00:52:37但也是因为公司
00:52:38这事是我不好
00:52:41反正呢
00:52:42你想怎么发我都行
00:52:45霍总
00:52:47刚才的男人已经交给了警方处理
00:52:49这次合作的记者季思悬
00:52:51要不要查一下他的资料
00:52:53不用了
00:52:55我跟他也是老相识的
00:53:07你是
00:53:09你不认识我
00:53:14我是你的学长
00:53:15我叫郭伟臣
00:53:16我观察你很久了
00:53:17祭司玄同学
00:53:19祭司玄同学
00:53:20祭司玄同学
00:53:24生气了
00:53:25不是故意要冒
00:53:28其实我就想问问你
00:53:32我周末有时间吧
00:53:34我想去行里看音乐会
00:53:37我看过你弹钢琴的
00:53:39我很喜欢
00:53:43所以
00:53:45你可以行吗
00:53:46要是妈妈吃了她最宝贝的女儿
00:53:50叫她不允许的情况下谈恋爱了
00:53:52她一定会很生气吧
00:53:55我去
00:53:57不见不散
00:53:58不见不散
00:54:00哎
00:54:00好无聊呀
00:54:10好无聊呀
00:54:11早上就看到唱舞台剧了
00:54:13这不是你最喜欢的乐队吗
00:54:17我现在最喜欢的人是你
00:54:19所以觉得乐团很无聊
00:54:22你们该做什么
00:54:23你们该做什么
00:54:29你们该做什么
00:54:40算了
00:54:41像你先赢了
00:54:42像你先赢了
00:54:47刚才说部长
00:54:48现在又要长
00:54:49这领导的心思
00:54:52还真是难猜
00:54:53还真是难猜
00:55:08怎么
00:55:09没吓到你啊
00:55:11吓到了
00:55:11你今天怎么戴条丝巾啊
00:55:19我觉得这条丝巾很好看呀
00:55:23很配我金钱的穿搭呀
00:55:27欣若
00:55:28你说谎
00:55:29你说谎的时候呢
00:55:30是不敢看我眼睛的
00:55:32你今天到底怎么了
00:55:34哎呀
00:55:35我今天受伤了
00:55:37觉得伤口不好看
00:55:38所以就用丝巾遮住了
00:55:40季思璇今天也受伤了
00:55:43你怎么又提他呀
00:55:44要是这么关心他
00:55:46不如上去找他
00:55:47不是
00:55:48天底下哪有这么巧的事啊
00:55:50欣若
00:55:52你让我看看你伤口好不好
00:55:53霍北辰
00:55:54你怀疑我呢
00:55:57欣若
00:55:59我不是怀疑你
00:56:01我是害怕
00:56:02我害怕遇见你 拥有你
00:56:03这都是假的
00:56:04我害怕我的失而复得
00:56:06到最后
00:56:07是一场谎言和欺骗
00:56:09好
00:56:11那你看啊
00:56:14不许嫌弃我
00:56:15好
01:06:15Yeah.