Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 13 مترجمة
عائلة شاكر باشا,مسلسل عائلة شاكر باشا,الحلقة 13,عائلة شاكر باشا الحلقة 13,#عائلة شاكر باشا الحلقة 13,عائلة شاكر باشا تركي,#اعلان عائلة شاكر باشا الحلقة 13,#مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 13,#اعلان مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 13,#مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 13 اعلان,#عائلة شاكر باشا الحلقة 1,#مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 1,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 2,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 3 عائلة شاكر باشا تركي,مسلسل عائلة شاكر باشا,مسلسل ليلى مدبلج,إعلان مسلسل عائلة شاكر باشا,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 1,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقه 1,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 2,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة 3,مسلسل عائلة شاكر باشا الحلقة الاخيرة,مسلسل شراب التوت مدبلج,عائلة شاكر باشا,مسلسل التوت الأسود,مسلسل المنظمة,مسلسلات لبنانية,عائلة شاكر باشا مدبلج,حلقات مسلسل الحفرة 4 مدبلجة,عائلة شاكر باشا الحلقة 4,مسلسل شيراك مدبلج,مسلسلات تركية مبدلجة

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00You are connected to your child, right?
00:00:03You are connected to your child.
00:00:05Right.
00:00:11Some of them did you manage it.
00:00:13All the way, you boys work at your child.
00:00:15What bet Harry and her father did you try to escape our child?
00:00:18I don't cannot then.
00:00:20modeling a mayalar of the other side.
00:00:24Another...
00:00:30You why?
00:00:34I wish you niño and takezenie these things...
00:00:36otras is not interested.
00:00:39Noーダ мало dias we didn't have any comments?
00:00:42No, I told you you were afraid of the case.
00:00:49This is such an stupid så insider.
00:00:54a fellow fellow sales,
00:00:55the greatest pirate breads are known for.
00:00:58What do you say?
00:01:14This is a house of Hırgür.
00:01:17It's a house of voices.
00:01:19It's a house of people.
00:01:21Well, maybe some of the little little minakaşal,
00:01:28some of the people who are not alone,
00:01:30and some of the people who have seen a lot of battles like this.
00:01:33Yes.
00:01:34Well,
00:01:36if you have a situation with your father,
00:01:39a husband with a husband,
00:01:42there is a cause for a reason?
00:01:51No…
00:01:56No, no, Reis Bey.
00:02:02He told me, my dad,
00:02:05his kiss,
00:02:07and his��세요.
00:02:13I heard I heard it when I started.
00:02:16He was a room in the room.
00:02:18He was a car,
00:02:19and my weapon was a one-night.
00:02:21I was in the room when I was in the room, I was in the room when I was in the room.
00:02:28So you didn't go to the bathroom to kill you?
00:02:31No, I didn't go to the bathroom.
00:02:33Why did you go to the bathroom?
00:02:36Because my father was very angry.
00:02:38The penalty of the sentence is over.
00:02:40But the penalty of the sentence is over.
00:02:45Ruhi
00:02:49Vicdanlarında, kendi kurdukları idam sehpasının önünde.
00:02:54İpte sallanmadan ama ipten de kaçamadan.
00:02:58Ölmeden ama yaşamadan.
00:03:02Hep orada, sonsuz bir döngüde.
00:03:06İdam günleri yoktur ama her günleri son gündür.
00:03:11Ve hayatları tek bir cümleden ibarettir.
00:03:15Benim yüzümden.
00:03:18Benim yüzümden.
00:03:21Benim yüzümden.
00:03:24Benim yüzümden.
00:03:26Benim.
00:03:28Benim yüzümden.
00:03:45Mr...
00:04:15Oh, my God.
00:05:14What is it that you have done?
00:05:40Actually got me.
00:05:41What happened to me?
00:05:43Still only a week.
00:05:44I can't do that anymore, back to my mom.
00:05:49What happened to you?
00:05:53Roselly came to us, he didn't get to us, he wasn't even gone, he was gone.
00:05:58He was gone, he didn't get to us.
00:06:00He didn't get to us.
00:06:01This is a very dangerous moment, my boss.
00:06:04He didn't get to us, he didn't get to us.
00:06:07He didn't get to us.
00:06:08Büzgar'la ikisini kol kola gezerken gördüm.
00:06:27Yavrum belki benzetmişsindir o değildir.
00:06:31Yok anne kimi benzeteyim Allah aşkına.
00:06:33Reyhan Hanım'a mı benzeteyim.
00:06:35Oydu diyorum size Rozali'ydi.
00:06:37What is the name of a book that has been given to you?
00:06:46No, no.
00:06:51No.
00:06:52I don't have a word.
00:06:53I don't have a word.
00:06:55I don't have a word.
00:06:58I don't have a word.
00:07:00No.
00:07:00Let's go, let's go, let's do it.
00:07:05Let's go, let's go over there it is, you know, what do you mean, look, what do you mean?
00:07:11You know what you mean, huh, you know what do you mean?
00:07:18What happened?
00:07:21Why are you doing this?
00:07:24That was what he said, he said, he said, he said, I'm getting better than your mother.
00:07:29She's not going to come and know her husband.
00:07:30She gave me some advice.
00:07:31She's my husband.
00:07:36She gave me some money in her life.
00:07:37She gives me a his his wife for the whole life.
00:07:40She's a very lucky and she gives me stuff for her work.
00:07:45Good to see you.
00:07:47You have to test your dan and get upset.
00:07:52No, no, no, no, no!
00:07:53No, no, no.
00:07:54No, no, no, no, no, no...
00:07:59What do you think?
00:08:29You are supporting me.
00:08:30I was in a business or something.
00:08:33I was in a business, they would be very happy to do that.
00:08:35I would think and push me.
00:08:37I would like to be a government-based position.
00:08:40I would have a position to be a position.
00:08:43You can do that in the next level,
00:08:44you can do that in the next level of business.
00:08:47I would have a simple and easy way of doing that.
00:08:52I would have a position to be a position.
00:08:54Or a position to be a position.
00:08:59You want to come to me?
00:09:01Yeah, I'll stand for you.
00:09:03You want to go.
00:09:14Hey!
00:09:15What's wrong with you?
00:09:17It was never lost.
00:09:18I saw you.
00:09:20Where?
00:09:21There, there.
00:09:22You were in the house.
00:09:24Yes, yes, it was.
00:09:26I can't have a clue.
00:09:30I can't hear anything.
00:09:33What do you think about it?
00:09:35I want to know what you're doing.
00:09:38I don't know.
00:09:41She's not going to die.
00:09:45I promise you.
00:09:46I've been a big issue in Shevat.
00:09:48I have a huge problem with O'Connor.
00:09:51I have no idea, I'll be seeing you up with her.
00:09:54You're welcome.
00:10:24I'm going to be my own husband.
00:10:27Is that there is no other thing.
00:10:30I did not say that when I came to my friend,
00:10:33I am going to be my friend,
00:10:36I am a good friend.
00:10:38You say it.
00:10:39I don't know if I remember.
00:10:42I don't know if I'm going to be my friend,
00:10:43I'm going to go back to my friend.
00:10:45I'm going to go because of my friend,
00:10:47I'm going to be my friend.
00:10:48What's wrong with you?
00:10:51I don't know if I'm going to be my friend.
00:10:54¿Qué?
00:10:58Ya durdurken kalede ortadan yok oluyor, qué ghizli gizli birileriyle haberleşiyor.
00:11:04Ne bileyim ben kendine gelen pusulaları kimse görmesin diye lalayayı tembihliyor,
00:11:08fofof giyiniyor süsleniyor, ortada bir kadın olmasa niyeeous ile zacı gibi geçsin.
00:11:20Birini birine kaptırmış Asim efendi.
00:11:23I'll get the ice, I'll shoot them.
00:11:25Oh, my friend.
00:11:27That's my name, that's your fault.
00:11:32I guess he'll kill you.
00:11:37He'll give you a good deal.
00:11:39He'll give you a good life.
00:11:41He'll give you a good fight.
00:11:44He'll give you a good fight.
00:11:46Well, you're all scared.
00:11:48You didn't come right away.
00:11:50That's an idiot.
00:11:51Who knows?
00:11:53We can't be a gentle woman.
00:11:55Who knows?
00:11:57No.
00:11:59I don't want you to take me.
00:12:05Someone's not a friend,
00:12:07this is a sweet woman.
00:12:09Your love is a beautiful woman.
00:12:11What was the love?
00:12:13Your love is a little.
00:12:15You don't want me to die.
00:12:17You don't want me to die.
00:12:19Look, you're a guy.
00:12:21You're a guy.
00:12:23You're a guy.
00:12:25You're a guy.
00:12:27You're a guy.
00:12:29Let's go.
00:12:31Let's go.
00:12:49Let's go.
00:13:19Let's go.
00:13:21Ayşe, sen benim kitabımı gördün mü?
00:13:23Hizletmeliyim.
00:13:25Yok, görmedim.
00:13:27Salonda bıraktım arazı.
00:13:29Merhaba, Farula.
00:13:33Ay, ay, ay, başım.
00:13:35Ah, başım.
00:13:37Ah, Allah.
00:13:39Anneciğim, biraz kolonya vereyim.
00:13:41Ay, yok, yok, yok.
00:13:43Allah aşkına, sürdüm ben onu. Çok sürdüm.
00:13:45Tamam.
00:13:47Kaç saattir sürüyorum, içim bulanıyor artık kokusundan falan.
00:13:49Bakın, yine kendinizi helak ettiniz, başınız tuttu.
00:13:53E bir işe yarıyorsa, ben de edeyim, oturayım yanınızda beraber inleyelim.
00:13:55Ay aşkına, Hakkı, ne olursa bak sesin, dan, dan, dan, dan böyle başıma vuruyor.
00:13:59Yapma gözünü seveyim, yapma.
00:14:01Sus, sus.
00:14:03Sus.
00:14:04Anneciğim, bulacağız bir çaresini.
00:14:06Halam yoksa ben varım yanınızda.
00:14:08Ay, ay, o annesi.
00:14:10Rozeli'nin adadan gitmediğini öğrenirse, Allah o da gitmez.
00:14:14Ah, yandık biz, yandık, yandık, yandık.
00:14:16Ben hallederim o işi.
00:14:18Ayşe'yle konuşurum, annesiye bahsetmez Rozeli'yi gördüğünden.
00:14:21Annesi abimi Rozeli'den çok kıskanıyor.
00:14:23Sakın ha onun yanında onu gördüğünden bahsetme derim.
00:14:25Ah, öyle söyle ha.
00:14:27Zaten gidecek yarın annesi.
00:14:29Ah.
00:14:30Keşke babamı buradan uzağa göndermenin bir yolunu bozsak.
00:14:35O zaman Rozeli'nin de burada işi kalmaz, döner memleketine.
00:14:43Ne oldu?
00:14:45Babanı göndermemize gerek yok, baban zaten gidecek.
00:14:47Nasıl?
00:14:48Az önce Ayşe'de bana onu anlatıyordu.
00:14:50O esnada Ayşe geldi, yok Rozeli adadaymış falan diye.
00:14:53Ay, benim aklımdan çıktı.
00:14:55E yani babam gidecek adadan öyle mi?
00:14:57Gidecek, Afyon'a gidecek.
00:14:58Belki Cevat'ı da alacak.
00:15:00Ya da Cevat İstanbul'a gidecek.
00:15:02Ha?
00:15:03Rozeli şimdi Reyhan Hanım'la otur.
00:15:05Ay boşum.
00:15:06Ay ay ay dur, dur, dur, dur.
00:15:08Ay Allah aşkına güldürme.
00:15:09E bakın yine boşu boşuna üzdünüz kendinizi.
00:15:11Kendininden halloldu mesele.
00:15:13Vallahi benim aptallığım bu ya.
00:15:15Vallahi benim aptallığım bu.
00:15:17Ben nasıl aklımdan çıktı ama Ayşe öyle gelince bir anda adadaymış Rozeli falan diye.
00:15:22Ama bu seyahat çok iyi oldu.
00:15:25Yok çok iyi oldu.
00:15:26E ne zaman gidecek babam hemen mi?
00:15:28Yok canım.
00:15:29Ne işimiz var kış günü çiftlikte?
00:15:31Hasas zamanı gideriz.
00:15:35Zaten bütün iş o zaman.
00:15:37Toplaması, fiyatlandırması, satması.
00:15:39Şimdi gitmemiz bir işe yaramaz ki.
00:15:41Ayşe.
00:15:42Sen niye üzgünsün bakayım biz gidiyoruz diye ama.
00:15:58Ha evet.
00:16:00Evet tabii.
00:16:02Muhtar Reyhan'ı çok özleyeceğini söylüyor.
00:16:04Hep bunu söylüyor.
00:16:06Evet Hamus, bana üzülüyorum.
00:16:09Aman canım ne olacak İstanbul'a taşınıyoruz biz ana değil.
00:16:12Hem ne zaman canını isterse gelir görürsün.
00:16:15Hem yabancı yer değil.
00:16:16İstersen kalırsın değil mi hala?
00:16:18Biz de geliriz zaten sık sık.
00:16:21Tabii abicim gelirim.
00:16:23Ağırsın.
00:16:24Bu da gelişmeler.
00:16:28Müzik
00:16:29My father...
00:16:33My father out of Kandahmic...
00:16:37I was raised to him...
00:16:41... early euro at Kandahmic...
00:16:46Like this?
00:16:49You saw your eyes from his
00:16:52His eye so i've been reading from him
00:16:54Book this dress
00:17:29What is it?
00:17:59If you have a blitz or something like that, I'll tell you that you'll get it.
00:18:06No, no, no, no, no, no.
00:18:08If you don't have any items, you'll be interested in Lala's room, don't worry about it.
00:18:13Let's go, let's go.
00:18:15Let's go, let's go, let's go.
00:18:17Let's go, let's go.
00:18:18Let's go, let's go, let's go.
00:18:20This is my name, my name is my name.
00:18:24What happened?
00:18:26What happened?
00:18:29We'll go.
00:18:31We'll go.
00:18:33Yes.
00:18:34But if I go.
00:18:39There is something you want to say about it.
00:18:43What is it?
00:18:49It's a shame.
00:18:53You're right.
00:18:55What happened?
00:18:57What happened to me?
00:18:59It's a shame of myself.
00:19:00I'll be Allah's daughter.
00:19:05I be waiting for her.
00:19:18Please don't you get the phone?
00:19:19Please don't you get the phone out and go over it.
00:19:20Say it then.
00:19:23You can buy it?
00:19:24Maybe the phone is ¿What you get in there?
00:19:25Go for it.
00:19:26What about you?
00:19:27Just a treat.
00:19:28I'm a larger person and I think you have to do the phone.
00:19:29Let's go.
00:19:30I think you have to do it.
00:19:31What he does for you.
00:19:32You take your care for you.
00:19:33I think you have to do this.
00:19:34Let's do this.
00:19:35Let it take your care anyway.
00:19:36This gentleman will come in a while.
00:19:38Good job.
00:19:39Let's do this.
00:19:40Okay, let's do it.
00:19:42That makes me do it.
00:19:43Oh, you've got em, I've been going.
00:19:44You've got to do it.
00:19:45It's got a lot of fun.
00:19:46O'am 나를 어떻게�� you?
00:19:47He's my brother.
00:19:48So, that's all my brother.
00:19:49Me it was.
00:19:50Ya, thanks.
00:19:51You are my brother.
00:19:52Hey no I am !
00:19:53He said.
00:19:54He said.
00:19:55He said.
00:19:56Himself?
00:19:57And he said.
00:19:58He said.
00:19:59He said.
00:20:00How that was.
00:20:01He said.
00:20:02He said.
00:20:03I'm sorry.
00:20:04He said.
00:20:05He said.
00:20:06He said.
00:20:08He said.
00:20:11I'm sorry.
00:20:13He said.
00:20:14I'm sorry, I'm sorry.
00:20:44You always have to be a gift with your sister, and you just love to turn your heart out.
00:20:52We'll be in the same way we're in the same life.
00:20:56I will give you a little bit,
00:20:58I'll take you a little bit.
00:21:01Let's get it.
00:21:06You're so happy to be a little.
00:21:09You're so happy.
00:21:12You're so happy.
00:21:14You are so good.
00:21:16I'm so good.
00:21:18I'm so good.
00:21:20I'm so good.
00:21:22What are you doing?
00:21:24What are you doing?
00:21:26You're so good.
00:21:28You're so good.
00:21:30You're so good.
00:21:32You're so good.
00:21:34I'm so good.
00:21:36My friends have talked to me.
00:21:38I'm so good.
00:21:40Let's do it.
00:21:42You're so good.
00:21:44You're so good.
00:21:46You're my friend.
00:21:48What are you doing?
00:21:50I'm so good.
00:21:52I'm so good.
00:21:54Where are you?
00:21:56Where are you?
00:21:58Here.
00:22:00You're your friend.
00:22:02Come on.
00:22:04Come on.
00:22:06You're the same way.
00:22:08You're the same way.
00:22:10I don't want to go.
00:22:12I want to go.
00:22:14I don't want to go.
00:22:20Good morning.
00:22:40Good morning.
00:23:10Good morning.
00:23:40Good morning.
00:24:10Good morning.
00:24:40Abla neredesin?
00:24:47Ne oluyor ya?
00:24:48Ayşe.
00:24:49Ne oluyor abla?
00:24:50Yangın var.
00:24:51Ne?
00:24:51Ne yangını köşk mü yanıyor?
00:24:52Köşk değil İstanbul yanıyor.
00:24:54Allah'ım koru yarabbim.
00:24:56Allah'ım.
00:25:10Allah'ım.
00:25:11Allah'ım.
00:25:12Allah'ım.
00:25:13Allah'ım.
00:25:14Allah'ım.
00:25:15Allah'ım.
00:25:16Allah'ım.
00:25:17Allah'ım.
00:25:18Allah'ım.
00:25:19Allah'ım.
00:25:20Allah'ım.
00:25:21Allah'ım.
00:25:22Allah'ım.
00:25:23Allah'ım.
00:25:24Allah'ım.
00:25:25Allah'ım.
00:25:26Allah'ım.
00:25:27Allah'ım.
00:25:28Allah'ım.
00:25:29Allah'ım.
00:25:30Allah'ım.
00:25:31Allah'ım.
00:25:32Allah'ım.
00:25:33Allah'ım.
00:25:34Allah'ım.
00:25:35Allah'ım.
00:25:36Allah'ım.
00:25:37Allah'ım.
00:25:38Allah'ım.
00:25:39Allah'ım.
00:25:40You are a great way.
00:25:42You are Señor of God.
00:25:56I got this fire from the fire.
00:25:58People were a little afraid.
00:26:01God, I got it.
00:26:05It's going back to the fire.
00:26:07It's going to burn the fire.
00:26:08It's like blues.
00:26:10It's like her body, all the different parts.
00:26:13She starts at home and right убивает.
00:26:16The moment is very large.
00:26:23Where was the very first place?
00:26:24The people in the Sofya.
00:26:26After the Gospel, then the house.
00:26:29I forgot that you were still there.
00:26:38What do you think about it?
00:26:40What do you think about it?
00:26:42I don't know.
00:26:44We're in Istanbul.
00:26:46We're in the area.
00:26:48We're in the area.
00:26:50What do you think about it?
00:26:52I'm very happy.
00:26:54You're in the same room.
00:26:56You're in the same room.
00:26:58You're in the same room.
00:27:08I really didn't have nothing.
00:27:12You're at the right level.
00:27:14Let's ко if we're going.
00:27:16Thank you, dua.
00:27:18Haha, I came here.
00:27:20It's a good night.
00:27:22You're always in the agency.
00:27:24لم.
00:27:26Why are you doing it?
00:27:30No, no, no, no.
00:27:32Why'd you sit on this her night and get with it.
00:27:36Now that is the camp of the world.
00:27:41What do you know?
00:27:43You know what you mean.
00:27:45You know what you mean.
00:27:47You know what you mean.
00:27:49But we're so close to the end of the world.
00:27:51We don't have to give you a reward.
00:27:54We don't have to give you a reward.
00:27:57It's not a reward.
00:27:59We don't have to give you a reward.
00:28:02People die at heart like me.
00:28:07It's funny.
00:28:10It's funny.
00:28:11It's funny.
00:28:14It looks amazing.
00:28:16I am not sure if you come up with my mind.
00:28:18It looks okay.
00:28:20I am not sure if you leave me alone.
00:28:24You are not sure if you come up.
00:28:26I am so sorry.
00:28:28You are not sure.
00:29:00Ay, ne oluyor sabah sabah? Ne biçim giriyorsun odaya?
00:29:07Abla günaydın.
00:29:13Sakın korkma. Sana bir haberim var.
00:29:16Şakir, sana çocukluğundan beri anlatamadım lafa şöyle girme diye.
00:29:20Ne söyleyeceksen dümdüz söyle.
00:29:22Evin yanıyor.
00:29:25Evin mi yanıyor?
00:29:30Ne kadar yanmış?
00:29:32Orasını bilmiyoruz henüz.
00:29:34Babam sakın, skor uyanın.
00:29:37Ben hemen bir şey alayım da.
00:29:39Gidelim beraber.
00:29:39Hiç gerek yok. Biz de alayla bakıyoruz.
00:29:41İnşallah fazla zarar yoktur.
00:29:43Senin gelmene lüzum yoktur.
00:29:44Yahu ne demek senin gelmene gerek yok.
00:29:46Çocuk muyum ben burada kalacağım?
00:29:47Şakir, ne demek sen gelme?
00:29:49Bensiz gidemezsin.
00:29:50Bana bak.
00:29:51Ben senin çocuğun değil ablanım.
00:29:53Yahu benim evim.
00:29:54Benim eşyalarım.
00:29:55Yahu ablacığım ne işin var senin o curcuna da kargaşada?
00:29:58Hem biliyorum sen orayı görünce canın sıkılacak.
00:30:00Sanki görmeyince sıkılmayacak.
00:30:02Yahu senin çocuk mu var karşında?
00:30:03Bana bak.
00:30:04Senin paşalığın bana sökmez.
00:30:06Ben koskoca padişaha kafa tutmuş kadınım.
00:30:08Koskoca Abdülhamit Han bile bana peki sarı hanım dedi.
00:30:11Ay ne oluyor yine?
00:30:13Yangın ablamın evine sıçramış.
00:30:14Aa ne?
00:30:15Evet.
00:30:16Aa tamamen mi yanmış ev?
00:30:18Bütün eşyalar falan kalmış.
00:30:20Gitmiş mi hepsi?
00:30:21Valla niye bağırıyorsunuz?
00:30:23Hala ne oldu?
00:30:23Haberiniz var mı peki?
00:30:24Vay ay çok.
00:30:26Ay çok üzüldüm hala.
00:30:27Ay Ayşe lütfen sen de annen gibi başlama.
00:30:29Rica ediyorum.
00:30:29Ayasofya'ya uzak değil miydi?
00:30:30Öyle demiştiniz.
00:30:31Yahu yeter.
00:30:32Yalan benim evim sana ne oluyor acaba Ayşe?
00:30:34Ne?
00:30:34Sarı falan mı yoktu?
00:30:40Şakir bensiz hiçbir yere gitmiyorsun.
00:30:43Üstümü alıp geliyorum ben.
00:30:44Sakın.
00:30:45Allah'a sizsiz.
00:30:45Sürürüzler yok bir şey.
00:30:46Sakin olun telaşa mali yok.
00:30:48Gideceğiz bakacağız.
00:30:49Yangın halanızın evine sıçramış.
00:30:52Tamam sakin olun.
00:30:53Yapılacak bir şey yok mu?
00:30:54Şimdilik yok.
00:30:55Biz gidiyoruz.
00:30:56Hakikaten çocukları al.
00:30:57Hadi bakalım.
00:30:57Herkes baş baş odasına.
00:30:59Haydi bakalım.
00:31:00Tamam.
00:31:04Büyükler gerekeni yapar.
00:31:05Hadi.
00:31:06Altyazı M.K.
00:31:07Altyazı M.K.
00:31:07Altyazı M.K.
00:31:37Altyazı M.K.
00:32:07El suratı asık kadın dolu.
00:32:18Babamla halama hala dönmediler mi?
00:32:24Dönmediler.
00:32:25İyi haberlerle döneceklerini de sanmıyorum Nisa.
00:32:31Siz çok üzüldünüz mü halamın evinin yanmasına?
00:32:37Üzüldüm.
00:32:39Sen?
00:32:40Üzülmedim.
00:32:42Çünkü sizin gitmenizi istemiyordum.
00:32:44Sizi resim yaparken seyretmeyi seviyorum.
00:32:46En azından bu evde dürüst biri var.
00:32:49Hala çizip çizip atıyorsunuz.
00:33:09Neden hep çizip çizip atıyorsunuz?
00:33:11Neden hep çizip çizip atıyorsunuz?
00:33:13E sen de aynısını yapıyorsun.
00:33:15Çünkü ben öğrenmeye çalışıyorum.
00:33:16Ben de öğrenmeye çalışıyorum.
00:33:19Neyi?
00:33:20Resim yapmayayım.
00:33:23E siz zaten biliyorsunuz.
00:33:26Hayır.
00:33:27Ben başkalarının nasıl resim yaptığını biliyorum.
00:33:29Benim Cevat'ın nasıl resim yaptığını öğrenmem gerekiyor.
00:33:31Başkaları gibi çizdiğiniz olmuyor mu?
00:33:36Çok beğendiğiniz başka ressamlar gibi.
00:33:40Hayır.
00:33:42Neden?
00:33:43Çünkü
00:33:44Çünkü
00:33:44Başkalarının çizdiği çizgiden gitmek
00:33:51özgürlüğüme dokunuyor.
00:33:52Başkalarının çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi çizgi ç
00:34:22Adios.
00:34:23Adios.
00:34:24Adios.
00:34:25Adios.
00:34:26Adios.
00:34:27Adios.
00:34:28Adios.
00:34:43Did you see that?
00:34:46How did you see that?
00:34:50It doesn't go much.
00:34:52It doesn't go much.
00:34:58What happened to my brother?
00:35:00It doesn't matter, it's going to be ours.
00:35:04All right.
00:35:06What is it?
00:35:12She wants to visit.
00:35:14It's a very convenient place.
00:35:16It's a really convenient place for others.
00:35:18Of course, I didn't say that.
00:35:20I didn't say that.
00:35:22I didn't say that.
00:35:24Ablan, he knows my own.
00:35:26Of course, I know.
00:35:28You see, you know, you know.
00:35:34I'll see you later.
00:35:38Look at him.
00:35:40Look at him.
00:35:42Look at him.
00:35:48Ne oldu?
00:35:50Evim yandı ya Şakir.
00:35:52Ben de iç geçirdim.
00:35:56Ama ne yapalım canım?
00:35:58Olan oldu bir kere.
00:36:00Burada kalırsın.
00:36:02Ne yapalım yani? Ölelim mi karnımızdan?
00:36:04Ölmeyelim tabii de.
00:36:06Seni de duyan sevindin zanneder.
00:36:08Ya olur mu öyle şey?
00:36:10Ben niye sevineyim senin evinin yanmasına?
00:36:18Ne bileyim ben.
00:36:24Şakir Paşa'nın da Asim gibi bir oğlu nasıl olabiliyor?
00:36:28İnsanı aklı almıyor yani.
00:36:30Daha doğrusu öyle bir aileden böyle bir insan nasıl çıkabilir?
00:36:32Ya deli desen deli değil.
00:36:34E pudala desen bir bakıyorsun iyi de tahsili yapmış.
00:36:36Ama ne bileyim bir...
00:36:38Tuhaf.
00:36:40Evet tuhaf.
00:36:42Yeni kılıklarıyla daha da tuhaf oldu.
00:36:44Çok merak ediyorum.
00:36:46Çok merak ediyorum.
00:36:48Çık kendini şu köşkün tepesinden at desen atar mı acaba?
00:36:50Saçmalama. Nesini merak ediyorsun? Atar tabii.
00:36:54Desen mi acaba?
00:36:56Ah.
00:36:58Geldi pin hadi.
00:37:00Nefesim pin etti. Tam pin etti.
00:37:02Kapas pin etti.
00:37:04Çok çok çok özür dilerim.
00:37:06Ben geciktim.
00:37:08Lakin pek vevkalade bir hadise bu kuru buldu.
00:37:10Ve geciktim.
00:37:12Beni de gelmeyeceksiniz diye korkuyordu.
00:37:14Ben de.
00:37:16Ben de. Öyle bir şey mümkün de.
00:37:18Tıpkı gelirim.
00:37:22Lakin dediğim gibi...
00:37:24...çok elim bir hadise kuruldu.
00:37:26Neymiş o elim hadise?
00:37:28Anlatayım mı arzu ederseniz?
00:37:30Evet.
00:37:32Ben de.
00:37:34Ben de.
00:37:46Lala hayır hayır.
00:37:48Hiç onları lütfen oraya koyma.
00:37:50Yani çay saatin düşünecek halde değil kimse.
00:37:52Acıkan olursa da mutfağa gider bir şeyler alır.
00:37:54Nasıl arzu edersiniz efendim?
00:37:56Heh.
00:37:57Sahil paşalar.
00:37:58Yangın için geçmiş olsuna gelmek istediler.
00:38:00Çay saatinde.
00:38:01Hayır.
00:38:02Müsait değiliz deseydin.
00:38:04Demedim.
00:38:05Müsaitiz dedin.
00:38:06Müsaitiz.
00:38:07Hatta çok müsaitiz.
00:38:08Abicim niçin böyle bir şey yaptınız?
00:38:09Müsaitiz çünkü hakiye.
00:38:10Hatta bak boş boş oturuyoruz.
00:38:12Aa.
00:38:13Ben hiç müsait değilim.
00:38:14Kusura bakmasınlar yanlarına inemeyeceğim.
00:38:16Anneciğim halacığım müsaadenizle.
00:38:18Ay ay.
00:38:19Ne yapayım Sümet Hanım?
00:38:21Kureyimi kaldırayım.
00:38:22Hayır hayır kurma.
00:38:23Sen sahil paşalara git.
00:38:25De ki.
00:38:26Asım Bey bir hata yapmış.
00:38:28Müsait değillermiş.
00:38:29Af diliyorlar.
00:38:30Hayır.
00:38:31Hayır katiyen olmaz.
00:38:32Gelecekler.
00:38:33Gelmeyecekler.
00:38:34Geldiler bile.
00:38:35Aa.
00:38:36Bulala çay hazır mı?
00:38:38Of.
00:38:39Gerhal paşa.
00:38:40Yavaş yavrum.
00:38:41Öldürmeye mi çalışıyorsunuz siz beni?
00:38:43Çek elini sahil çek.
00:38:45Reyhan Hanım sesi mi o?
00:38:46Ah.
00:38:47Paşa.
00:38:48Ne yapmaya gelmişler?
00:38:53Sahil paşalar yangın için geçmiş olsana gelmek istediler.
00:39:01Efendim.
00:39:02Merhabalar.
00:39:03Hoş geldiniz.
00:39:04Hoş.
00:39:05Merhabalar merhabalar.
00:39:06Hoş geldiniz.
00:39:07Hoş bulduk.
00:39:08Bilgilerimler yok mu?
00:39:09Geliyorlardı.
00:39:10Buyurun buyurun.
00:39:11Teşekkür ederim.
00:39:12Merhabalar.
00:39:13Hoş geldiniz.
00:39:14Hoş bulduk efendim.
00:39:15Hoş geldiniz.
00:39:18Altyazı M.K.
00:39:19Altyazı M.K.
00:39:20Altyazı M.K.
00:39:21Altyazı M.K.
00:39:22Altyazı M.K.
00:39:23Altyazı M.K.
00:39:24Altyazı M.K.
00:39:25Altyazı M.K.
00:39:26Altyazı M.K.
00:39:27Altyazı M.K.
00:39:28Altyazı M.K.
00:39:29Altyazı M.K.
00:39:30Altyazı M.K.
00:39:31It's a surprise, I got it.
00:39:48If you want to be surprised, we didn't have a surprise.
00:39:52We saw you in the city of Ayşe.
00:39:55That's right.
00:39:57Is Ayşe where?
00:39:59No, Mr.
00:40:01I am surprised.
00:40:04You also know me in the middle of the school.
00:40:08I have in contact my money since I ames.
00:40:11And I got it a little.
00:40:13If this means everything, everything is already in the work pool in the village too.
00:40:19Sure of course, that has to be the sea fresh and chic waters.
00:40:23Obviously everything exists.
00:40:26Her thing is yandı.
00:40:28Her thing is yandı.
00:40:30Kaldın demek dımdızlak ortada.
00:40:32Hey koca Sara hey.
00:40:34Hey insan ne oldum dememeli.
00:40:40La Havli.
00:40:42Why did you say so you did?
00:40:44You do like this.
00:40:46You can go.
00:40:48Why did you go?
00:40:50Why did you go?
00:40:52Because when I was going to the end of the day, some of the things that I wanted to be very happy.
00:40:58What do you mean?
00:41:00You love me?
00:41:03I love it.
00:41:06Adios.
00:41:13We have a friend to see you.
00:41:16If you want to see you.
00:41:17I don't know if you want to see you.
00:41:19Let me see if you can see you.
00:41:22No.
00:41:25No.
00:41:27No.
00:41:29No.
00:41:30No.
00:41:31No.
00:41:32No.
00:41:38No.
00:41:40No.
00:41:42No.
00:41:43No.
00:41:44No.
00:41:45No.
00:41:46No.
00:41:47You can't forgive me.
00:41:52I have no idea what happened.
00:42:00What kind of sin is that you should forgive me?
00:42:04What did you say?
00:42:07What a son is that?
00:42:09Have you kissed me?
00:42:10What a son of a son of a son has an brother.
00:42:13What a son of a son of a son of a son is him.
00:42:17My brother is not.
00:42:24Where is the place?
00:42:47I'm sick.
00:42:50You're sick.
00:42:51I'm sick.
00:43:02I'm sick.
00:43:03I'm sick.
00:43:04I'm sick.
00:43:05I'm sick.
00:43:07I'm going to go.
00:43:08I'm going to talk to you.
00:43:10I'm not talking about you.
00:43:12I'm not talking about you.
00:43:14As long.
00:43:17嫌 apra.
00:43:20I didn't know it.
00:43:23I had never realized it.
00:43:25Like this child can soon have never happened.
00:43:26Like this child can soon kill me.
00:43:28Like this child can soon thank your friends.
00:43:30Why do you know what's going on?
00:43:32Something I was going to say goodbye.
00:43:33Just leave me alone with you.
00:43:35That was unexpected Avaasa.
00:43:37Where else we saw anytime I've been a priority.
00:43:39At that time, where we had aличist house.
00:43:40What just happened?
00:43:41What a miracle was going on.
00:43:42I could spend hands on hånda and active for the atteán,
00:43:44we had to sleep.
00:43:45How do I know now?
00:43:46Never.
00:43:48Kassiyen yerine koyamazlar bir daha.
00:43:53Rezali neden geri dönmüş?
00:43:57Tren tehir edilmiş.
00:43:59Buyurda, inanma.
00:44:02O zaman bir dahaki trenle dönecek?
00:44:04Hayır kalacak.
00:44:05Şu ara yollar hiç güvenli değilmiş.
00:44:07Yoo gidebilen gidiyor.
00:44:09O gitmez.
00:44:10Bulldoya aldı kapıyı.
00:44:11Ekmek elden su gövden diye gitsin.
00:44:13Bak sahir gidiyor mu?
00:44:16Ben niye gideyim canım?
00:44:16Good morning.
00:44:18Good morning.
00:44:19Good morning.
00:44:20How was this?
00:44:22It's been closed, isn't it?
00:44:25It's been raining.
00:44:26It's been raining.
00:44:27No, it's been raining.
00:44:29It's been raining.
00:44:31It's been raining.
00:44:43Good morning.
00:44:46If you have any problems, please do not come to sleep.
00:44:49We are happy to come to sleep.
00:44:51Yes, yes.
00:44:52Yes, yes.
00:44:53Yes, yes.
00:44:54Yes, yes.
00:44:55Yes, we are happy.
00:44:56Yes, yes.
00:44:58Yes.
00:44:59Yes.
00:45:01Yes.
00:45:05Yes.
00:45:06Yes.
00:45:08Yes.
00:45:09Yes.
00:45:10Yes.
00:45:11Yes.
00:45:12Yes.
00:45:13Yes.
00:45:14Yes.
00:45:15I got lost.
00:45:23I was like, I'm gonna go.
00:45:26I'm gonna be here.
00:45:28It's a good thing.
00:45:30Now, it's not a good love.
00:45:32Don't talk to me.
00:45:34I'll talk to you.
00:45:36I'll talk to you.
00:45:38Okay.
00:45:40Okay.
00:45:42Oh
00:46:12Asım cesedimi çiğnersin cesedime
00:46:24Paşam ben diyorum ki acaba
00:46:39Hiç bitmiyor ki demelerin
00:46:41De
00:46:41Acaba diyorum
00:46:45Bizim apartmanda
00:46:47Boş kalan dairelerden birine
00:46:50Ablam cevatlarla taşınsa mı
00:46:52O apartmanda
00:46:53Ablamın oturabileceği gibi bir tek daire vardı
00:46:56O da tutuldu
00:46:57Doğru evet
00:46:59O da yani haklısınız
00:47:01Biraz küçük daireler
00:47:03Ama çok fena
00:47:04Asım köşkte bizimle kalacağına göre
00:47:08Ablam cevatlarla birlikte
00:47:10Oraya sığabilir
00:47:11Olmaz
00:47:12Ayrıca çok mevki bir yer
00:47:14Yani doktora çok yakın
00:47:16Eczaneye çok yakın
00:47:17Manava çok yakın
00:47:19Çok beğendin madem
00:47:20Hadi sen git otur o zaman orada
00:47:21Bu
00:47:51Bak Şakir ne yap
00:47:52Bu çocuğu Rumeli'ye savaşa mı yolluyorsun
00:47:54Artık Sibirya'da memuriyete mi gönderiyorsun
00:47:57Ne yapıyorsan yap
00:47:58Bu çocuk adada kalmayacak
00:48:00Gidecek
00:48:01Hem de hemen
00:48:02Hiçbir şey anlamadım
00:48:03Ben de anlamadım
00:48:04Ben de anlamadım
00:48:05Dur musunuz siz ya
00:48:06O Müjgan denen kızla
00:48:09Asım arasındaki münasebetin farkında değil misiniz siz
00:48:12Ne
00:48:12Hoppala
00:48:14Ay yok canım
00:48:15Müjgan mı
00:48:15Evet
00:48:16Oymuş gizli gizli buluştu
00:48:18Oruna adıları ayrılmadığı kız
00:48:20Oymuş işte
00:48:21Kusura bakmayın alıcım
00:48:26Hiç güleceğim yoktu
00:48:27Gülün siz gülün
00:48:28Gülün
00:48:28Sahir Paşa ile dünür olunca da böyle gülersiniz
00:48:31Yahu
00:48:33Sahir Paşa'nın o nursuz o kaknem kızına abayı yapmış diyorum size
00:48:37Aşık olmuş aşık
00:48:39Kimse kalmamış
00:48:40Gitmiş o kaknem kıza aşık olmuş
00:48:41Deli çıkacağım yemin ederim
00:48:43Deli çıkacağım
00:48:44İmkansız
00:48:46Müjgan Asım abime bak
00:48:47Ay ne çok çilem varmış benim
00:48:49Ne çok çilem
00:48:50Neler gördüm ben
00:48:51Ne felaketler
00:48:52Ne ölümler
00:48:53Ne yokluklar
00:48:54Daha dün evim yandı benim
00:48:56Yahu
00:48:56Her şey imkün oldu
00:48:57Bitti gitti
00:48:58Bir tek gün
00:49:00Tövbe haşa
00:49:01İntiharı düşünmedim ben
00:49:02Ama eğer ben o Reyhan denen kadınla
00:49:05Akraba olursam Şakir
00:49:07Gülme
00:49:08Kendimi kendi ellerimle boğarım
00:49:10Yok ederim kendimi
00:49:12Gülmeyin
00:49:12Vallahi kalbinizi kırarım
00:49:13Çok fena yaparım
00:49:14İntihar ederim diyorum size
00:49:16Gülün siz gülün
00:49:17Gülürsünüz sonra
00:49:18Ne oldu
00:49:26Bu Cevat abimin günlerdir aradığı kitap
00:49:28Neymiş o
00:49:29Tezat
00:49:30İzletmeliyim
00:49:31Ha evet
00:49:32Pemkala'da yetenekli bir yazar
00:49:34Leyla diye bir tiyatro eseri yazdı
00:49:37Hem de Fransızca
00:49:38Epey de ödül aldı
00:49:40Öyle mi
00:49:40Hiç duymamış
00:49:42Çok duyarsın ileride
00:49:43Ay ne tutturdun o Asım
00:49:48Yemeğe kalın yemeğe kalın diye
00:49:50Başka derdimiz yoktu sanki
00:49:52Çok aşık Asım sana
00:49:54Evet aşık
00:49:56Ama yakında daha da aşık olacak
00:49:58Nasıl
00:49:58Görürsün
00:50:00Görürsün
00:50:00Ayşe kitabını bulmuş
00:50:21We are not going to meet you.
00:50:35You are not going to meet you?
00:50:38Yes, I am very sorry.
00:50:41You are not going to meet you?
00:50:44Yes, why do you say that?
00:50:49What?
00:50:51You are not going to meet you.
00:50:55You are not going to meet you.
00:51:08I am not going to meet you.
00:51:13What?
00:51:16I am not going to meet you.
00:51:18Where do you know?
00:51:20I don't know.
00:51:22I know.
00:51:24Why do you know?
00:51:26Tell me.
00:51:28Why do you know?
00:51:30Now you know.
00:51:34Now you know.
00:51:36I'm curious.
00:51:38I'm curious.
00:51:40I'm curious.
00:51:46I don't know what I'm saying.
00:51:48I don't worry about it.
00:51:52I'll be here.
00:51:54And I'll tell you why I didn't tell you.
00:52:00Why?
00:52:02I don't know how to tell you.
00:52:16I don't know how to tell you.
00:52:18I don't know how to tell you.
00:52:40Ayşe Abla.
00:52:42Efendim cici.
00:52:44Ama Cevat abimden küçük değil mi?
00:52:46Hı hı.
00:52:47Ama Hakki abim onun evlenmesini beklemedi.
00:52:50Cevat abimden önce evlendi.
00:52:53Evet.
00:52:55Cevat abim de Asma abimi beklemedi.
00:53:00Eee?
00:53:03Benden iyi sahip beklemem.
00:53:06Bekleme.
00:53:07Niçin cici?
00:53:09Evlenmek için acelem mi var?
00:53:11Evet.
00:53:12Çok beklersin.
00:53:14Neymiş?
00:53:15Çünkü çok uzaktaki birine aşık oldun.
00:53:17Onunla asla kavuşamazsın.
00:53:19Aşıklar bir gün mutlaka kavuşur.
00:53:21Mutlaka.
00:53:22Çok saçma.
00:53:24Hiç saçma değil.
00:53:25Ne?
00:53:26Ne?
00:53:27Ne?
00:53:28O, ne?
00:53:29O, ne?
00:53:30Öyle olur.
00:53:31Onu dediği gibi olur.
00:53:32Asma abimden iyi mi bileceksiniz?
00:54:02Şakir, ablamın söylediği şey olabilir mi? Asım'ın müjganı olan ilgisi.
00:54:13Ben pek ihtimal vermiyorum.
00:54:16Ama ablam bir şey sezmiş olacak ki bu kadar kesin konuştu.
00:54:19Ama aslında bir insan nihayetinde bir cinsilatife ilgi duyması da tabii.
00:54:27Var diyorsun yani?
00:54:29Olabilir diyorum.
00:54:32Müşgan'ın ilgisi olabilir mi?
00:54:36Sanmam.
00:54:39Ya varsa?
00:54:41Varsa da vardır.
00:54:47Müşgan'ı gelinimiz olarak ister misin?
00:54:52İstemem İsmet.
00:54:54Hele sahirin dünürüm olduğunu düşününce tüylerim örperiyor.
00:54:59Hele o cicili bir cile evde Asım'ın cebine indireceği bir sürü şey olduğunu düşününce sırtımdan soğuk terler boşalıyor.
00:55:07Reyhan Hanım'ın diline düşmekten sonra çukuruna düşmeyi tercih ederim.
00:55:11Ama tamam.
00:55:12Müşgan olmasın.
00:55:13Olmasın müşgan.
00:55:15Olmaz olmaz.
00:55:15Ne yapacağız?
00:55:19Ne yapacağım canım?
00:55:21Bu yaştan sonra aşık ayıracak halim yok herhalde değil mi?
00:55:25Ablam halleder.
00:55:28Aman yani duyan da hırsız çocuklarına kız beğenemiyorum her diyecek.
00:55:33Teşekkür ederim.
00:55:35Hadi.
00:55:48Bugünden itibaren aramıza iki kişi daha katılacak.
00:55:51Nasıl yani?
00:55:52Nasıl?
00:55:53Yeni adam mı gelecek? Nereye? Mutfağa mı?
00:55:55Sara Hanım İstanbul'dan iki çalışanını buraya getirmeye karar verdi.
00:55:59Unutmayın onlar esas olarak Sara Hanım ve Asım Bey'e hizmet etmekle yükümdüler.
00:56:04Artık kalan zamanlarında köşkün işlerine de yardım edecekler halde.
00:56:08Madem onlar Sara Hanım'la Asım Bey'in hizmetine bakacaklar.
00:56:12Sümbül o zaman mutfağa geri döner değil mi?
00:56:14İsmet Hanım henüz öyle bir şey söylemedi.
00:56:16Gelsinler de bakarız.
00:56:17Onlar mı?
00:56:41Onlar.
00:56:42Hoş geldin deyip odalarını da gösterin.
00:56:45Naballik yok, dedikodu yok.
00:56:47Ciddiyetinizi ve mesafenizi muhafazaydı.
00:56:55Hoş geldiniz.
00:56:56Hoş bulduk.
00:57:11Hadi boşaltın salonu. Misafirim gelecek birazdan.
00:57:15Ne demekmiş o?
00:57:16Gelen buyursun otursun.
00:57:18Ne münasebet?
00:57:19Hem yaşlı başlı insanlarla oturmak zorunda mıyız biz?
00:57:21Baba sen de bir şey söyle lütfen.
00:57:24Kız haklı.
00:57:25Hadi oturma odasına geçelim.
00:57:27Ben hiçbir yere gitmiyorum.
00:57:28Hem kimmiş gelen?
00:57:30Asım.
00:57:36Sen de benim düşündüğümü mü düşünüyorsun Elze'ye?
00:57:38Galiba.
00:57:40Müjgan'la Asım mı diyorsun?
00:57:41Pek bir etrafta görür olduk bu Asım'ı son günlerde.
00:57:44Şimdi bu ziyaret.
00:57:46Görmedin mi Müjgan?
00:57:47Nasıl bir heyecanladı Asım gelecek diye.
00:57:49Öyle değil mi ya?
00:57:50Ne diyorsunuz siz?
00:57:52Müjgan'la Asım'ı diyoruz anne.
00:57:54Asım mı?
00:57:54Salak o be.
00:57:55Dur niye salak olsun?
00:57:57Ali'yle hala bir beyefendi.
00:57:58Oturması, kalkması, giyimi, kuşamı.
00:58:00Hem hiçbir şey olmasa Şakir Paşa'nın oğlu.
00:58:03Şakir Paşa battı, battı.
00:58:06Yahu batmış çıkmış ne fark eder?
00:58:08Şakir Paşa'yla dünür olursak cemiyetteki itibarımız arşa çıkar, arşa.
00:58:14Ben hiçbir yere gitmiyorum.
00:58:16Bırak beni.
00:58:18Hoş geldiniz.
00:58:20Hoş bulduk Müjgan Hanım.
00:58:21Ne zahmet ettiniz.
00:58:22Ben onları yanlış şey...
00:58:23Çok teşekkürler, çok naziksiniz.
00:58:25Buyurun girin buyurun.
00:58:27Efendim, sizi burada görmek ne güzel azizim.
00:58:30Şeref verdiniz.
00:58:31Safalar getirdiniz.
00:58:32Teşekkür ederim.
00:58:34Sahra Hanım nasıl oldu?
00:58:36Atlatabildi mi felaketin şokunu?
00:58:38Daha iyi, daha iyi.
00:58:39İyi, iyi.
00:58:41Biz o kadar çok üzüldük ki.
00:58:44Nezihe gece hiç uyumadı.
00:58:46Ah Sahra Hanım'cığım, ah Sahra Hanım'cığım deyip durdum.
00:58:49Gözümü kırpmadı.
00:58:50Kırpmadı.
00:58:51Buna ne derler?
00:58:52Her gecenin bir sabahı vardır.
00:58:55Bu çok doğrudur.
00:58:56Ben buna çok inanırım.
00:58:58Her felaketi mutlaka bir müjde takip eder.
00:59:00Adım gibi eminim ki, sizin hanenizde, pek yakında, çok güzel bir haberle, sevinçle aydınlanacaktır.
00:59:10Bundan her şükrem yok.
00:59:13Belki bir bebek.
00:59:15Belki düğün.
00:59:17Ama ne?
00:59:17Müsaadenizle, daha fazla tutmayalım Asım Bey'in.
00:59:32Magnaze her özeli yok mu?
00:59:34Gelir birazdan, hazırlanıyordu yukarıda.
00:59:36Güzel.
00:59:37Bir şey içer misiniz?
00:59:59Yok.
00:59:59Yarım saattir sana bakıyor, geleceksin diye.
01:00:18Böyle dikti gözlerini kapıya durdu.
01:00:20Benimle tek kelime konuşmadı.
01:00:21Nasılsın diye bile sormadı ya.
01:00:24Şimdi gidip ne diyeyim?
01:00:25Başı tuttu, aşağıya inemeyecekmişti.
01:00:30Ay, ölecek kederimden.
01:00:32Bir de bir görmen lazım, bir giymiş tavus kuşu gibi.
01:00:36O zaman biraz daha bekleyelim.
01:00:40İyice acı çeksin.
01:00:41İyice acı çeksin.
01:01:11İyice acı çeksin.
01:01:41Aniden başa tutmuş.
01:01:42Öyle çok ağrıyormuş ki...
01:01:44...değil aşağı inmesi, yataktan çıkması bile mümkün değilmiş.
01:01:48Öyle mi?
01:01:48Sormayın!
01:01:50Yüzü bembeyaz kesilmiş, zavallının ağrıdan.
01:02:11Asim Bey, are you okay?
01:02:31I'm okay.
01:02:33I'm okay.
01:02:35I'm okay.
01:02:37I'm okay.
01:02:39I'm okay.
01:02:53Eee?
01:02:55Ne dedi?
01:02:57Bir şey demedi.
01:02:59Gitti.
01:03:03Ne oldu Neyver?
01:03:05Fazla mı ileri gittik acaba?
01:03:09Yapma böyle.
01:03:11Eğleniyoruz biraz, hepsi bu.
01:03:13Kimseyi öldürmüyoruz ki.
01:03:15Sen görsen sen de acırdın haline.
01:03:17Merak etme, yarın alırız gönlünü.
01:03:19Evet.
01:03:21Asım.
01:03:31Asım.
01:03:32Şimdi olmaz ala, konuşamam.
01:03:33Ne demek konuşamam?
01:03:35Asım!
01:03:36Asım!
01:03:37Konuşma!
01:03:38Ablacığım.
01:03:39Ne oldu?
01:03:40Nesi var Asım'ın?
01:03:41Bilmiyorum, başım ağrıyor diyor.
01:03:42Daha kötü bir şey var gibi.
01:03:43Tanımca.
01:03:44Fevkalade güzel ve hayırlı bir şey oldu İsmet.
01:03:45Ne?
01:03:46Müjgan tarafından reddedilmek gibi, kabul görmemek gibi bir şey.
01:03:52Ondan o kadar üzüldüm.
01:03:53Ne?
01:03:54Olsun.
01:03:55Üzülür, üzülür, unutur.
01:03:56Dua edelim de, ileride başımıza gelecek büyük bir felaketten, parmağımızı bile oynatmadan kurtulduk.
01:04:02Ne?
01:04:03Ne?
01:04:04Ne?
01:04:05Ne?
01:04:06Ne?
01:04:07Ne?
01:04:08Ne?
01:04:09Ne?
01:04:10Ne?
01:04:11Ne?
01:04:12Ne?
01:04:13Ne?
01:04:14Ne?
01:04:15Ne?
01:04:16Ne?
01:04:17Ne?
01:04:18Ne?
01:04:19Ne?
01:04:20Ne?
01:04:21Ne?
01:04:22Allah'ım sana hamdü selam olsun.
01:04:24Ellerini kaldır İsmet.
01:04:25Pardandır abla.
01:04:26Allah'ım onursuzdan evladımızı kurtardın ya.
01:04:29Şükürler olsun ya Rabbim.
01:04:31Amin ya Rabbim.
01:04:32Biraz kahve içelim mi?
01:04:34İçelim abla.
01:04:35Hadi ya.
01:04:42Nesi varmış?
01:04:43Başı ağrıyormuş.
01:04:45Bir şeyler yiyin geçer dedim.
01:04:47Öyle bir kovaladı ki beni.
01:04:48Çok sinirliydi.
01:04:49Asım abimi ilk defa böyle görüyorum.
01:04:51Allah Allah.
01:04:52Allah Allah.
01:04:54Çok ağrısı var demek ki.
01:04:57Geçer geçer.
01:04:58Bir derin uyur uyanır.
01:05:00Hiçbir şey kalmaz inşallah.
01:05:03Afiyet olsun.
01:05:04Afiyet olsun.
01:05:05Afiyet olsun.
01:05:11Babacım.
01:05:13Rumeli'de yaralanan askerlerimizi ziyarete hastaneye gidecekmişsiniz.
01:05:17Evet.
01:05:19Ayşe ve ben de sizinle gelmek istiyoruz.
01:05:26Kızım orası size göre bir yer değil.
01:05:28Bildiğiniz hastanelere benzemez.
01:05:30Can pazarı.
01:05:32Ağlayanlar, yaralılar, inleyenler, kan revan.
01:05:35Babacım biliyorsunuz bu zamana kadar size hiç itiraz etmedim.
01:05:38Şimdi de etmeyeceğim.
01:05:39Edemem de.
01:05:40Ama eğer siz kızlarınızın bu memleket uğruna dökülen kanlara bakamayacak kadar aciz olduklarını düşünüyorsanız bu bizi çok üzer.
01:05:56Kızlarıma acileti hiçbir zaman yakıştırmayın.
01:06:10Madem gelmek istiyorsunuz.
01:06:13Buyurun gelin.
01:06:15Teşekkür ederiz babacım.
01:06:16Teşekkür ederiz babacım.
01:06:17Teşekkür ederiz babacım.
01:06:18Altyazı M.K.
01:06:19Altyazı M.K.
01:06:20Altyazı M.K.
01:06:50Altyazı M.K.
01:07:06Fatma Hanım orada oyalandığın yetişir sabahbere.
01:07:10Gelip bir işin ucundan tutsan.
01:07:11Daha Asım Bey'in otası var toplanacak.
01:07:15Asım Bey'in odasından çıktığı yok ki.
01:07:17Dediği kendi de çıkmayacağım diye.
01:07:19You know what?
01:07:20Or you know what's going on.
01:07:21You know what?
01:07:23I'm sorry.
01:07:24What are you doing?
01:07:25What are you doing?
01:07:27That's it.
01:07:28You go for it.
01:07:30You go for it.
01:07:34You go for it.
01:07:39You go for it.
01:07:43Hakiya.
01:07:47Hazır mısınız kızım?
01:07:51Hazırız babacığım.
01:07:53Düşünün mü.
01:07:54Babacığım taş güçlaya mı gidiyoruz?
01:07:56Orayı mı hastane yapmışlar yaralılar için?
01:07:58Evet, Kırım Harbi'nde de hastane yapmışlarla.
01:08:10Yandı, yandı.
01:08:13Şakir Paşa'yla büyük kıza kahvaltıda olmayacak.
01:08:16Sen de şunları...
01:08:19Osman Bey oğlum, sana zahmet sen de şu peşileri diziverir misin?
01:08:30Sümbür Boston'a kadar gitti de.
01:08:34Peşileri tabağa dizmek benim vazifem değil.
01:08:43Bu da az Allah'ın cezası değil.
01:08:46He?
01:08:47Birisine bir iyiliğim dokunacak diye aklı çıkıyor aklı.
01:08:49Tu Allah seni kahretsin.
01:08:51Allah cezanı versin.
01:08:53Sen de bırak şu otlarla oynamay da peşileri tabağa diz hadi.
01:08:56El birliğiyle delirteceksiniz beni.
01:08:58El birliğiyle.
01:08:59Aranızda anlaştınız galiba.
01:09:16Geçmiş olsun.
01:09:17Sağ olun.
01:09:18Aaa!
01:09:23Yardım edin!
01:09:24Aaa!
01:09:26Ne olur yardım edin!
01:09:28A fortuna
01:09:34Tuttuk
01:09:37Bizi
01:09:41Derya
01:09:44Yakardı
01:09:49O bizim kavuşmalarımıza yarim maşere kaldı
01:10:09O bizim kavuşmalarımıza yarim maşere kaldı
01:10:31Geçmiş olsun.
01:10:33Buradaki erlerin hepsi aynı mutlaka alın.
01:10:39Mabzhanede yata yata
01:10:45Yalanlarım çürüdü
01:10:51Mabzhanede yata yata
01:11:01Yalanlarım çürüdü
01:11:09Pencereden bakar bakar yârim
01:11:21Ela gözler sürsüz ödünün
01:11:23I love you.
01:11:53Barunis Hanım.
01:11:58Barunis Hanım,
01:12:00Araba dikliyor.
01:12:23Lala! Lala!
01:12:39Asım Bey'e bir pusla geldi.
01:12:41Kimden?
01:12:42Bir çocuk kimden olduğunu söylemedi.
01:12:53Bugün sizi çaya bekliyoruz.
01:12:59Kimden gelmiş Büyük Hanım?
01:13:01İsim yazmamış ki.
01:13:03Allah Allah!
01:13:05Bana bak Lala, şimdi beni çok iyi dinle.
01:13:08Söyleyeceğim.
01:13:12Neyse sen şimdi bunu al.
01:13:13Hemen Asım'a götür, hiçbir şey belli etme.
01:13:15Osman gel buraya.
01:13:23Şimdi beni dinle.
01:13:53Altyazı M.K.
01:14:07Eskerатель Sönliches
01:14:13E
01:14:23Asim Bey, you're welcome.
01:14:30Don't worry, don't worry.
01:14:33Don't go outside.
01:14:39You're giving us a piece of paper.
01:14:41You're giving us a piece of paper.
01:14:43We're going to be like this game.
01:14:48We're not afraid of it.
01:14:53Come on.
01:14:57Now let's wait a little bit.
01:15:13For you, you'll be ready to go.
01:15:16Okay.
01:15:18Don't you think they're really nice?
01:15:21I would like to taste it.
01:15:23Rosalie, Rosalie.
01:15:24Very nice.
01:15:25I would like to eat.
01:15:34The water has been done.
01:15:36Let's go.
01:15:37Let's go.
01:15:46Asum Bey, come on.
01:15:51Thank you, thank you.
01:15:53Come on.
01:15:54You have no need to do that.
01:15:56Yes, yes.
01:16:21You have no need to do that.
01:16:23What happened?
01:16:24I have no need to do that.
01:16:26I have no need to do that.
01:16:27Asum Bey, I have no need to go.
01:16:28I have no need to do that.
01:16:31You can go.
01:16:32You can go.
01:16:33You have no need to do that.
01:16:34You can go.
01:16:35Allah kahretsin.
01:17:02Makazel.
01:17:05Alah kahretsin.
01:17:35Alah kahretsin.
01:17:37Alah kahretsin.
01:17:39Alah kahretsin.
01:17:41Alah kahretsin.
01:17:43Alah kahretsin.
01:17:45Alah kahretsin.
01:17:47Alah kahretsin.
01:17:49Alah kahretsin.
01:17:51Alah kahretsin.
01:17:53Alah kahretsin.
01:17:55Alah kahretsin.
01:17:59Alah kahretsin.
01:18:01Alah kahretsin.
01:18:03Alah kahretsin.
01:18:05Alah kahretsin.
01:18:07Alah kahretsin.
01:18:09Alah kahretsin.
01:18:11Alah kahretsin.
01:18:13Alah kahretsin.
01:18:15Alah kahretsin.
01:18:17Alah kahretsin.
01:18:19Alah kahretsin.
01:18:21Alah kahretsin.
01:18:23Alah kahretsin.
01:18:25Alah kahretsin.
01:18:27Alah kahretsin.
01:18:29Alah kahretsin.
01:18:31Alah kahretsin.
01:18:33Alah kahretsin.
01:18:35Alah kahretsin.
01:18:37Alah kahretsin.
01:18:38Alah kahretsin.
01:18:39Alah kahretsin.
01:18:40Alah kahretsin.
01:18:41Alah kahretsin.
01:18:42Alah kahretsin.
01:18:43Alah kahretsin.
01:18:44Alah kahretsin.
01:18:45Alah kahretsin.
01:18:46Alah kahretsin.
01:18:47Alah kahretsin.
01:18:48Alah kahretsin.
01:18:49Alah kahretsin.
01:18:50Alah kahretsin.
01:18:51Alah kahretsin.
01:18:52Alah kahretsin.
01:18:53Alah kahretsin.
01:18:54Alah kahretsin.
01:18:55Alah kahretsin.
01:18:56Alah kahretsin.
01:18:57Alah kahretsin.
01:18:58Alah kahretsin.
01:18:59Alah kahretsin.
01:19:00Alah kahretsin.
01:19:01Alah kahretsin.
01:19:02Alah kahretsin.
01:19:03Alah kahretsin.
01:19:04I am going to give you a little bit.
01:19:09I am not happy to make any of you.
01:19:13I am a kid, I am a kid, I am a kid.
01:19:17I am a kid, I am a kid.
01:19:24Isis, you are not?
01:19:25No, you are not.
01:19:27My husband is not a kid, I am a kid.
01:19:29I am a kid.
01:19:31I am not a kid.
01:19:34Babacığım müsaade ederseniz biz de Ayşe ile hastanede gönüllü olarak çalışmak istiyoruz
01:19:45Hakkıya'cığım aşk olsun konuştuk mu mevzuyu
01:19:47Babacığım siz hep demez misiniz herkesin memlekete karşı vazifeleri vardır diye
01:19:53Biz de bugün Ayşe ile hastanede vazife vaktimizin geldiğini hissettik
01:20:00Vallahi paşam ben konuştum babanız müsaade etmez dedim
01:20:03Ay zaten Emin Bey ile Ahmet Bey ile müsaade etmezler
01:20:07Kızlarımın memlekete hizmet etmek için kimseden izin almaya ihtiyacı yoktur
01:20:11Ne kocalarından ne de babalarından
01:20:13Çünkü vatan aşkı izne tabi değildir
01:20:17Ben babanız olarak böyle bir karar aldığınız için ancak teşekkür edebilirim
01:20:23Allah sizden razı olsun
01:20:27Babacığım çok sağ olun
01:20:29Affedersiniz geciktim
01:20:36Ne neredesin oğlum merak ettik seni
01:20:38Dışarıdaydım
01:20:39Bir görüşmem vardı çok mühim bir görüşme ve haliyle bırakıp gelemedim
01:20:43Ne görüşmesiymış bu
01:20:45Anlatacağım alacığım anlatacağım
01:20:46O kadar mühim bir görüşme ki bazı şeyler oldu ve sonucunda evlenmeye karar verdim
01:20:57Asla asla
01:21:06Bir dakika abla sakin ol
01:21:08Allah Allah çok tebrik ederim
01:21:09Sen tebrik falan edemezsin
01:21:11Kimse tebrik edemez
01:21:12Ben hayatta olduğum sürece
01:21:15O kızla evlenmeyeceksin
01:21:16O kız benim gelinim olmayacak
01:21:19Olacak
01:21:20Hiç kimse bu izdivacın önünde duramaz
01:21:22Hiç kimse
01:21:22Siz bile
01:21:23Asım
01:21:24Hem ne alıp veremediğiniz var Rozeli ile
01:21:26Altyazı M.K.
01:21:56Altyazı M.K.

Recommended