Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
La fuente de la eterna juventud (2025)
https://www.filmaffinity.com/es/film547240.html
Transcripción
00:00Watch out!
00:02Comin' through!
00:04¿Dónde sabes que tu hermano es linked a una serie de artes de high-profile artes?
00:12Eso, no lo he mencionó.
00:14¿Puedo decirme dónde está?
00:16Si me lo sabía donde estaba, sería la primera a saber.
00:19Me ha puesto en un...
00:21...un...
00:21...un...
00:22...un...
00:23...un...
00:23...positio.
00:24¿Luke?
00:25¿Qué estás haciendo?
00:27Es como lo que ha dicho, la recompensa es en la jornada.
00:29Not when the journey ends in jail.
00:31Oh, I'm not going to jail.
00:31¿Cómo do you know that?
00:32Because I've done this.
00:33What?
00:33...and it never ends in jail.
00:35Sometimes, it ends in jail.
00:37Please.
00:42I'm still wondering why I'm here.
00:44There's one story.
00:46Five continents...
00:47...over thousand of years.
00:48We're looking for the fountain of youth.
00:50O and you d của?
00:50I d củaymphine.
00:52Do you have a boat?
00:53Yes, I do.
00:54Do you have a plane?
00:54Pack your bags...
00:55...you coming?
00:56O if you're going.
00:59En los 1600s, seis artistas quedaron en la pintura.
01:06Mi padre spenta la vida buscando por él.
01:10¿Qué esperas de que te dé de la founta?
01:13Quieres que te dé su reconocimiento.
01:20La founta es tan poderosa y peligroso para la gente.
01:23Por miles de años, hemos asegurado que nos quedara en la vida.
01:30Tu eres un niño flying a kite en un lightning storm.
01:33Stopla ahora, o nos vamos a dejar de ti.
01:36¿Te crees que deberíamos hacer la casa de la cara ahora?
01:42No.
01:43All right, vamos a volver a eso.
01:45There's a power in there beyond any of our comprehension.
01:55I can feel it.
02:05Told you it'd be an adventure.
02:06No, no, no, no.
02:20Gracias.