Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
L'incubo si ripete, il film diretto da Michael Feifer, segue la storia di giovane donna traumatizzata dalla momentanea sparizione della figlia avvenuta quando la piccola aveva solo tre anni.
Trascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Pronto?
00:00:44D'accordo, allora ci sentiamo
00:00:46Chloe?
00:00:50Ma dove è andata?
00:00:55Chloe!
00:00:58Chloe!
00:01:00Chloe!
00:01:05Chloe!
00:01:06Chloe!
00:01:07Chloe!
00:01:09La polizia sta ancora indagando
00:01:11sulla scomparsa della piccola di tre anni,
00:01:13Chloe Kennedy.
00:01:14La bambina è stata vista l'ultima volta
00:01:16insieme alla madre
00:01:16nella zona commerciale di Pitch Tree City
00:01:18ieri intorno alle 16.30.
00:01:23Gira al prossimo incrocio.
00:01:24Parlate con chiunque potrebbe sapere qualcosa.
00:01:33Dobbiamo trovarla.
00:01:43Lo attacco qui.
00:01:44È passata una settimana
00:01:48e non ci sono ancora indizi
00:01:49né piste che conducano
00:01:50alla piccola Chloe Kennedy.
00:01:52I genitori offrono una ricompensa
00:01:54di 20.000 dollari
00:01:55a chi fornisca informazioni utili
00:01:57al suo ritrovamento.
00:01:58Mamma, che succede?
00:02:02Ti ho sentito dal corridoio.
00:02:05Sto bene, sto bene.
00:02:06È stato solo un incubo.
00:02:07Sei sicura?
00:02:08Sì.
00:02:08Ehi, va tutto bene?
00:02:11Sì, sì, mamma.
00:02:13Hai rifatto quell'incubo.
00:02:14Ehi.
00:02:15Ok.
00:02:17Tesoro, perché non vai a vestirti?
00:02:19Preparo la colazione, sto bene.
00:02:20Va bene.
00:02:22Allora domani è confermata
00:02:23la serata tra ragazze
00:02:24a base di commedie romantiche?
00:02:26Ma certo.
00:02:27Papà sarà fuori città,
00:02:28quindi saremo solo noi.
00:02:29Ok.
00:02:30Scendate tra un secondo.
00:02:31Allora, come va?
00:02:40Accidenti.
00:02:42C'eravamo tutti noi
00:02:43e Chloe aveva tre anni.
00:02:47Questa settimana è l'anniversario.
00:02:49Beh, questo non lo rende meno
00:02:51spaventoso, Tyler.
00:02:52No, no, no, no, certo.
00:02:54Ascoltami.
00:02:56Se qualcuno può capire
00:02:57ciò che provi,
00:02:57quello sono io.
00:03:00Chloe ha 18 anni ora.
00:03:01Non se lo ricorda neanche.
00:03:04Ma io sì.
00:03:05E anche tu.
00:03:07Sì, amore,
00:03:08lo so che lo fai a fini bene.
00:03:11Ma dovresti essere
00:03:12un po' meno
00:03:12iperprotettiva con lei.
00:03:15Senza offesa.
00:03:22Allora, amore,
00:03:23tutto pronto per andare a Filadelfia?
00:03:25Lo spazzolino da denti?
00:03:26Preso, anche lo spazzolino da denti.
00:03:29Scusa per questo viaggio
00:03:30all'ultimo minuto.
00:03:31Volevano una riunione in presenza
00:03:33per il lancio del nuovo software.
00:03:34Se non mi avesse chiamato il capo
00:03:35non mi sarei scomodato a partire.
00:03:39Tranquillo.
00:03:40Dai, non c'è problema.
00:03:41Detesto lasciarti da sola.
00:03:43So come stai
00:03:43in questo periodo dell'anno.
00:03:46Starò bene.
00:03:48E poi
00:03:48ci guarderemo un film.
00:03:50No, sono quasi geloso,
00:03:52devo ammetterlo.
00:04:09Andy!
00:04:10Cavolo, non riesco a credere
00:04:11che se lo sia ripreso.
00:04:12che le dici alla testa?
00:04:15Tesoro, è complicato.
00:04:17Mandy!
00:04:19Dici?
00:04:20È davvero così complicato?
00:04:23È aperto.
00:04:24Come fa a affidarsi di lui?
00:04:27Mandy ha un cuore troppo grande.
00:04:30E non importa quanto lui sia inaffidabile,
00:04:33lei lo ama.
00:04:34È solo che non mi piace
00:04:37che Chloe vada in quella casa
00:04:38quando c'è anche lui.
00:04:39Chloe, io vado!
00:04:40Ti voglio bene!
00:04:41Te ne voglio anch'io, papà!
00:04:42È fantastica!
00:04:43Ti chiamo dopo, bellezza.
00:04:45Mi mancherai.
00:04:46Anche tu.
00:04:49Fai attenzione, tesoro.
00:04:50Sempre!
00:04:51Ti amo!
00:04:52Ti amo!
00:05:04Dove sei stato stanotte?
00:05:27Ma dai, amore.
00:05:29Non fare l'offesa.
00:05:32Sai come funziona?
00:05:33C'erano clienti in città,
00:05:35dovevo fargli compagnia
00:05:36e ho perso la cognizione del tempo.
00:05:40E poi...
00:05:42sono stato dal mio amico Rick
00:05:44nella sua casa sulla spiaggia.
00:05:52Ho visto Tyler che mi guardava
00:05:54mentre rientravo a casa.
00:05:57Mi fissava col solito sguardo
00:05:58di chi si crede migliore di me.
00:06:03Hai detto che stavolta
00:06:06sarebbe stato diverso.
00:06:09Me l'avevi promesso.
00:06:11Andiamo.
00:06:13È diverso.
00:06:15Amore, è stata una sola notte.
00:06:17Mi sarei dovuto rimettere alla guida.
00:06:18Certo che no.
00:06:18Senti, possiamo parlare di qualcos'altro?
00:06:20Ah, ricorda che stasera
00:06:37ho quel viaggio di lavoro.
00:06:39Devo andare a guadagnarmi da vivere.
00:06:41Ehi, tesoro!
00:06:53Ho fatto le uova strapazzate.
00:06:54Grazie.
00:07:00Allora,
00:07:01oggi c'è il compito?
00:07:03Ah, biologia.
00:07:06Se voglio entrare a medicina
00:07:07non posso assolutamente
00:07:08prendere meno di A
00:07:09in chimica organica.
00:07:11Ti impegni così tanto.
00:07:14Avrei voluto farlo anche io
00:07:15alla tua età
00:07:16e concentrarmi di più sulla scuola.
00:07:19Non ti ci vedo a perdere tempo al liceo.
00:07:22Sei sempre così seria.
00:07:24Cosa?
00:07:25Non sempre.
00:07:26Ok, sì, forse...
00:07:27Forse lo sono spesso.
00:07:29Quando avevo la tua età
00:07:30non avevo idea
00:07:31di che cosa fare della mia vita.
00:07:33Beh,
00:07:34secondo me non ti è andata così male.
00:07:36Anzi, molto bene.
00:07:38Stasera è il turno di notte, ok?
00:07:40Sì, mamma.
00:07:41Oh, e puoi andare a cena
00:07:42a casa di Mandy.
00:07:43Sì,
00:07:44ma so badare a me stessa, mamma.
00:07:46So usare anche il microonde.
00:07:48Oh, tesoro.
00:07:50Mi preoccupo di quello che mangi.
00:07:53Mamma,
00:07:54tu non fai altro che preoccuparti
00:07:56e preoccuparti di tutto.
00:07:58Starò bene,
00:07:59come al solito.
00:08:00Non posso farne a meno, ok?
00:08:02Sarai sempre la mia.
00:08:03La tua bambina.
00:08:04Devo andare da Kyle.
00:08:17Ci vediamo dopo.
00:08:18Ciao.
00:08:19E tocca a me
00:08:20scegliere il film di domani.
00:08:22D'accordo, tesoro mio.
00:08:23Ti voglio bene.
00:08:34Ciao, Mandy.
00:08:43Ciao, tesoro.
00:08:44Sei bellissima.
00:08:45Oh, grazie.
00:08:47Dov'è Kyle?
00:08:48Kyle?
00:08:48Sì?
00:08:49Tesoro, farai tardi.
00:08:50Sbrigati.
00:08:51Ok.
00:08:51Chi era alla porta?
00:08:56È solo Chloe.
00:09:01Mandy, stai bene?
00:09:04Ho visto Craig rientrare.
00:09:08Sì.
00:09:10Sto bene.
00:09:17Sono cose che possono capitare a volte.
00:09:20Sto bene.
00:09:23Non dirlo a tua madre.
00:09:24Non voglio che ci preoccupi.
00:09:26Kyle!
00:09:28Eccomi.
00:09:30Possiamo andare.
00:09:33Buona giornata, scuola.
00:09:35Grazie, mamma.
00:09:36Mandy!
00:09:39Vieni di là.
00:09:39Andate, andate.
00:09:45Tranquilli.
00:09:47Mamma, ma...
00:09:48Tranquillo, amore.
00:09:51Ci penso io.
00:09:52Tu vai a scuola.
00:09:53Ti voglio bene.
00:10:00Non riesco a credere che gli abbia permesso di tornare.
00:10:02È come se niente fosse.
00:10:05Forse stavolta andrà meglio.
00:10:08Sì, certo.
00:10:09Comunque sono molto simpatico e lo so.
00:10:16Questo non è vero.
00:10:18Uno di voi mi fa copiare i compiti di scienze?
00:10:20Ah, solo se tu mi passi quelli di educazione civica.
00:10:22Andata.
00:10:25Ragazzi, non fate mai tutti i compiti.
00:10:27Potremmo.
00:10:28Ma perché?
00:10:29Me lo chiedo anche io.
00:10:31Ciao, ragazzi.
00:10:33Bel vestito, Chloe.
00:10:35Oh, grazie, Javier.
00:10:38Ci vediamo dopo.
00:10:39Cavolo!
00:10:43È evidente che è una cotta per te.
00:10:46E viceversa.
00:10:48E da cosa l'avresti capito?
00:10:50Oh, ma dai.
00:10:51È l'ultimo anno.
00:10:52Lui ti piace da anni.
00:10:53Fai il primo passo.
00:10:55Ci penserò.
00:10:56Secondo te lo farà?
00:11:02Può darsi.
00:11:03Ciao, Mandy.
00:11:27Oh, tesoro.
00:11:28Come stai?
00:11:31È dura.
00:11:32Ho avuto una nottataccia.
00:11:34Io ho avuto quell'incubo, quello in cui Chloe...
00:11:38Chloe è sparita e io non riesco a trovarla da nessuna parte.
00:11:42Oh, ho visto il calendario.
00:11:43Sono venuta a vedere come te la cavavi.
00:11:45Sei molto gentile, grazie.
00:11:48Oh, ehi.
00:11:48Ho detto a Chloe che può venire a cena da te stasera.
00:11:51Spero non ti dispiace.
00:11:53Certo che no, cara.
00:11:54Non devi neanche chiederlo e lo sai.
00:11:57Stasera non c'è problema perché Craig è fuori città.
00:11:59Ha degli incontri di lavoro.
00:12:01Sì, come sta andando il nuovo lavoro da rappresentante di vini?
00:12:06Va bene.
00:12:08Ma forse assaggia un po' troppi prodotti.
00:12:13Oh, Joanna.
00:12:15Sono stata un'idiota ad averlo fatto tornare.
00:12:17Beh, è la tua vita.
00:12:21Credo solo che dovresti essere trattata come si deve.
00:12:25Te lo meriti.
00:12:27Vuoi un caffè?
00:12:29Sì, grazie.
00:12:31Spero solo che stavolta sia diverso.
00:12:33Almeno ha un lavoro e io non devo fare i turni di notte in farmacia.
00:12:37Questo è un bene.
00:12:38Ti serve una pausa.
00:12:39Ne hai bisogno.
00:12:40Sessanta ore a settimana sono terribili.
00:12:43Ehi.
00:12:44Non so che cosa farai senza di te.
00:12:49Davvero, tu sei l'unica persona con cui io...
00:12:52Io posso parlare di quello che è capitato a Chloe.
00:12:56Quando vuoi.
00:12:57Sono qui per te.
00:13:07Pronto?
00:13:08Signora Kennedy, sono il detective.
00:13:10C'è Nannifo, ha lavorato al caso di sua figlia.
00:13:11Sì, salve.
00:13:13Certo, me lo ricordo.
00:13:15Mi dica.
00:13:16Ho delle informazioni di cui vorrei parlarle prima che...
00:13:20Beh...
00:13:21Venga a saperlo dal notiziario, dato che il caso di sua figlia ha fatto molto scalpore.
00:13:25Volevo chiamarla per dirle di cosa si tratta, così da non trovarsi preparata.
00:13:30Che sta succedendo?
00:13:31Brittany Maxwell verrà rilasciata oggi dall'istituto penitenziario.
00:13:38Cosa?
00:13:39Credevo che la sentenza durasse un altro anno.
00:13:41Buona condotta, carceri affollate.
00:13:44Senta, non avete nulla di cui preoccuparvi.
00:13:47Niente di cui preoccuparci.
00:13:49È passato tanto tempo, signora Kennedy.
00:13:51Mi hanno riferito che la signora Maxwell è stata una detenuta modello ed è pentita delle sue azioni.
00:13:56Immagino quanto si sia pentita.
00:13:58Forse è meglio preparare sua figlia nel caso in cui la stampa decida di parlarne.
00:14:03Questo incubo non finirà.
00:14:05Mi dispiace, ma sono convinta che non ci sia niente da temere.
00:14:09Chloe ormai è adulta ed è passato tanto tempo.
00:14:12Non abbastanza.
00:14:14La prego di contattarmi se ne avesse bisogno.
00:14:17Ok, grazie di...
00:14:19di avermi informata per prima.
00:14:21Di niente.
00:14:23Arrivederci.
00:14:26Ciao, sono Chloe.
00:14:28Lasciate un messaggio.
00:14:29Chloe, sono mamma.
00:14:30Chiamami appena puoi, è importante.
00:14:37Mi raccomando, i compiti a casa.
00:14:39Buona giornata.
00:14:39Finalmente.
00:14:41Ci vediamo.
00:14:41Ciao.
00:14:42Ciao.
00:14:53Chloe Kennedy.
00:14:54Vuoi davvero saltare la lezione con me?
00:14:58Non me l'aspettavo.
00:15:01Beh, ho spaccato a biologia.
00:15:04Posso permettermi di saltare una lezione di ginnastica?
00:15:07Allora si va.
00:15:08Scrice, ho spaccato a biologia.
00:15:17Per artery.
00:15:18Kyle, aspettami!
00:15:40Non mi crederai se ti dico che cosa ho visto oggi.
00:15:43Ho visto Chloe e Javier che uscivano di nascosto.
00:15:45Sono andati al parcheggio e hanno saltato la lezione.
00:15:48Cosa? Ne sei sicura?
00:15:50So benissimo cosa ho visto.
00:15:51Ha una cotta per lui da anni e finalmente ha fatto una mossa.
00:15:54Per te dove sono andati?
00:15:56In un posto più eccitante della palestra, questo è certo.
00:16:01Andiamo, ti do un passaggio.
00:16:02Stasera lavori al cinema, vero?
00:16:04Sì.
00:16:07Andiamo?
00:16:12Perché non ce l'hanno detto prima?
00:16:14Non lo so, tesoro, ma cerchiamo di restare calmi, d'accordo?
00:16:19Chloe non mi ha richiamata e ormai Brittany Maxwell sarà già uscita.
00:16:22Chloe ti richiamerà tranquilla, è un adolescente, ricordi?
00:16:25Quello che è urgente per noi potrebbe non esserlo per lei.
00:16:29Da lei un po' di tempo.
00:16:30Darle tempo?
00:16:31Io sto cercando di restare calma.
00:16:33Lo so.
00:16:34Amore, lo so.
00:16:34Adesso devo andare.
00:16:36Non saltare a conclusioni affrettate, va bene?
00:16:38Ci proverò.
00:16:39Bene.
00:16:39Ci sentiamo.
00:16:40Ciao.
00:16:52Dove sei stato ieri notte?
00:16:53Come osi parlare così a tuo padre?
00:16:56Patrigno.
00:16:57Il mio vero padre è...
00:16:58Morto.
00:17:00Ora è me, ragazzo.
00:17:02Sei fortunato.
00:17:06So cosa hai fatto a mamma.
00:17:08Se lo fai di nuovo, te la farò pagare.
00:17:24Mi sono divertito oggi.
00:17:26È strano pensare che siamo stati nella stessa scuola per tanti anni.
00:17:31E solo ora ci stiamo conoscendo meglio.
00:17:33Beh, grazie di aver saltato ginnastica insieme a me, dovevo uscire da scuola.
00:17:41Forse perché è l'ultimo anno.
00:17:42Non lo so, non vedo l'ora che arrivi la maturità.
00:17:45Ti capisco, davvero.
00:17:48E oggi è stato più divertente delle lezioni.
00:17:51Ora dovrei rientrare a casa, ma magari possiamo rifarlo un'altra volta.
00:18:06Sì, certo.
00:18:06Ciao mamma.
00:18:23Come va?
00:18:23Chloe, per l'amor del cielo, dov'eri?
00:18:25Io stavo...
00:18:26È tutto il giorno che provo a chiamarti.
00:18:28A scuola mi hanno detto che eri assente a ginnastica.
00:18:30Dove sei stata?
00:18:31Cosa avevi in testa?
00:18:32Ok, senti, non è successo niente.
00:18:35All'ultimo anno tutti saltano qualche lezione, mi serviva una pausa.
00:18:38Oh, te la do io una pausa, sei in punizione.
00:18:41Cosa?
00:18:42Ma ho 18 anni e non posso...
00:18:44Vai ancora al liceo e vivi sotto il mio tinto.
00:18:48Ascolta, io devo tornare al lavoro.
00:18:50C'è una cosa molto importante di cui dobbiamo parlare quando ritorno.
00:18:54Che cosa mamma?
00:18:55Resta a casa.
00:18:57Ti do il permesso di andare a cena da Mandy, ma nient'altro.
00:19:00Ti prego, devi rimanere a casa.
00:19:02Promettimelo, Chloe.
00:19:04È davvero...
00:19:05È importante.
00:19:08Ne parliamo quando torno a casa.
00:19:10Fa come ti dico, Chloe.
00:19:11Ok, mamma, ho capito.
00:19:13Ok.
00:19:14A dopo.
00:19:15E a dopo.
00:19:28Grazie a tutti.
00:19:58Grazie a tutti.
00:20:28Chloe, sei sveglia?
00:20:35Chloe?
00:20:39Chloe?
00:20:43Sei sveglia?
00:20:52Chloe?
00:20:54Chloe?
00:20:59Oh no.
00:21:01No, no, no, Chloe.
00:21:03Oh, santo cielo, Chloe, dove sei?
00:21:04Ciao, sono Chloe, lasciate un messaggio.
00:21:27Mandy!
00:21:40Mandy!
00:21:44Che succede? È tardi?
00:21:46È per Chloe, è uscita, ho scappata, io...
00:21:49Ora calmati, Joanna, vuoi sederti? Respira.
00:21:52No, no, no, non posso sedermi, sono tornata a casa. La sua camera era sottosopra, il suo zaino era rovesciato sul letto. Io non so dove si è andata.
00:22:00Ma perché? Perché sarebbe andata via?
00:22:02Brittany Maxwell è uscita di prigione. Se avesse fatto un gesto avventato, oppure se...
00:22:08Forse Kyle sa qualcosa. Chloe gli ha parlato.
00:22:11Kyle dovrebbe tornare a casa a momenti e al cinema. Hai chiamato Ella? Forse lei sa dov'è?
00:22:15Sì, l'ho chiamata e non sa dove sia.
00:22:18Ok, torniamo a vedere se ha lasciato qualcosa di importante. Andrà tutto bene, è una brava ragazza, capirà che ti sta facendo preoccupare e tornerà a casa.
00:22:41Chloe!
00:22:41Oh, è Kyle. Ciao, tesoro.
00:22:46Ho visto il tuo messaggio.
00:22:47Ciao, Kyle, ascolta. Per caso Chloe ti ha detto che voleva andarsene?
00:22:52Che cosa?
00:22:53Crediamo sia scappata.
00:22:55Ma tu, tu, tu saprai pur qualcosa, no? Siete molto amici. Ella ha detto di non sapere dove sia.
00:23:00Chloe non mi ha detto niente.
00:23:01Ne sei sicuro? Non ti ha detto neanche che voleva saltare ginnastica oggi.
00:23:06Beh...
00:23:07Cosa?
00:23:08No, è solo che, ecco, Ella l'ha vista lasciare la scuola con un nostro compagno di classe, Javier Lopez.
00:23:17Ma io non so chi sia. Forse lui sa qualcosa.
00:23:21Forse sì, forse no.
00:23:22Ok, ma devo chiederglielo. Devo trovare quel ragazzo e chiedergli se sa qualcosa di Chloe.
00:23:27Joanna, non puoi torchiare quel povero ragazzo.
00:23:30Non ti prometto niente, Mandy. Chloe significa tutto per me.
00:23:35Lo so bene. Lo so.
00:23:39Tesoro, tu ora vai a cambiarti e ci avvisi se Chloe torna a casa o ti dà sue notizie.
00:23:43Sì.
00:23:44Ok. Ti preparo un tè.
00:23:46Pronto?
00:24:02Lascia stare il lavoro. Devi tornare a casa.
00:24:04Cosa? Aspetta, perché? Che succede?
00:24:07Chloe è sparita.
00:24:09Un secondo, che significa che è sparita?
00:24:11Non ho sue notizie da oggi. Non è da lei. Qualcosa non va.
00:24:16Ok, ok. Ricordi quella volta che è rimasta a dormire da un'amica e non ci ha avvisato?
00:24:21Stavolta è diverso, ok? Devi tornare subito a casa.
00:24:24Sì, certo. Prendo il primo volo domani mattina, te lo prometto.
00:24:28Tu sta tranquillo, ok?
00:24:29Sono sicuro che c'è una spiegazione a tutto questo. D'accordo?
00:24:4172 ore. State scherzando?
00:24:46Per favore!
00:24:48No, non sto esagerando.
00:24:52La polizia ha detto che essendo maggiorenne bisogna aspettare 72 ore per iniziare le ricerche.
00:24:59Anche se la Maxo è uscita di prigione, riesce a crederci.
00:25:02Tornerà a casa, Joanna.
00:25:05È intelligente, tornerà a casa.
00:25:07Credo, credo che ti farebbe bene riposarti un momento.
00:25:10Sdraieti, è tardi.
00:25:12No, io sono troppo agitata.
00:25:14Davvero, non riesco a riposare, ok?
00:25:16Domani andrò a scuola a parlare con quel Javier per chiedergli che cosa sa.
00:25:26Aspetta.
00:25:31Chloe adora questo braccialetto.
00:25:34Gli l'hai regalato tu.
00:25:37Continuerò a telefonare.
00:25:39Ho provato a chiamare chiunque.
00:25:41Nessuno sa dove sia.
00:25:44Posso lasciarti da sola per andare da Kai?
00:25:46Sì, sì, sto bene.
00:25:47Sto bene, tranquilla.
00:25:48Ok, grazie.
00:25:49Buonanotte.
00:25:50Notte.
00:25:53Joanna.
00:25:57Andrà tutto bene.
00:26:00Sta tranquilla.
00:26:02Ti voglio bene.
00:26:08Te ne voglio anch'io.
00:26:09Ehi, tesoro.
00:26:32Sei ancora sveglio?
00:26:34Sono preoccupato per Chloe.
00:26:40Lo so.
00:26:42Lo so.
00:26:44Non ti ha mai detto che aveva in mente di andarsene da casa?
00:26:48Mai.
00:26:48E non è da lei neanche saltare le lezioni.
00:26:52E con Javier, quella specie di pallone gonfiato.
00:26:58Sembra che abbia preparato una borsa con le cose che potevano servirle.
00:27:04Lei e Joanna hanno discusso.
00:27:05Chloe è impulsiva.
00:27:06Quando capirà che siamo tutti preoccupati per lei, tornerà a casa.
00:27:09Devi andare a dormire.
00:27:18Sì.
00:27:19Sei un bravo figlio.
00:27:21Davvero un bravo figlio.
00:27:24Ti voglio tanto bene.
00:27:26Andiamo a riposare.
00:27:27Ne abbiamo bisogno.
00:27:28C'è anche Craig?
00:27:30No.
00:27:31È partito stamattina per lavoro.
00:27:33Per fortuna.
00:27:38Sì.
00:27:39Tesoro, sono a casa.
00:28:09Ehi.
00:28:26No, no, no, no.
00:28:27Scusami, sono io.
00:28:28Tyler, grazie al cielo.
00:28:31Amore, sei tornato.
00:28:34Che ore sono?
00:28:35Sono le sette qualcosa.
00:28:37L'aereo è atterrato alle sei.
00:28:39Tyler, non so dov'è.
00:28:41Di nuovo.
00:28:43Mi dispiace di non esserci stato.
00:28:45Io non capisco.
00:28:48Va bene, va bene.
00:28:49Ma avete discusso?
00:28:51Ma che vorresti dire?
00:28:54Che è colpa mia?
00:28:54No, no, no, no, non ho detto questo.
00:28:55Non volevo, sono preoccupato per Chloe quanto lo sei tu, ma avete avuto una discussione.
00:29:02A volte sei iperprotettiva.
00:29:05Lei ha 18 anni, nostra figlia è maggiore N.
00:29:07Probabilmente se n'è andata solo per darci una lezione, ok?
00:29:10Lei, insomma, sono sicuro che ha dormito da un'amica senza avvisarci, come ha già fatto in passato.
00:29:17No, no, no, no, no, no, io non...
00:29:21Tyler stavolta me lo sento.
00:29:23Prima l'anniversario dell'incidente e poi Britney Maxwell che esce di prigione.
00:29:29Chloe non ha mai saltato la scuola.
00:29:32Io non ho idea di chi sia il ragazzo con cui è uscita.
00:29:36Ok, ok, ok.
00:29:37E la polizia che ha detto?
00:29:39Che devono passare 72 ore.
00:29:44Ma io voglio andare a scuola.
00:29:47Non abbiamo ancora saputo niente.
00:29:49Va bene, ma io vengo con te.
00:29:51Vado a cambiarmi e andiamo insieme, d'accordo?
00:29:54Io voglio arrivare prima delle lezioni.
00:29:56Te lo prometto.
00:29:58Arriveremo in tempo, ok?
00:29:59D'accordo.
00:30:00Te lo prometto, ricorda sempre.
00:30:02Chloe è testata, sì, ma è una ragazza molto intelligente.
00:30:07Prepara un caffè.
00:30:08Anche tu ti cambi e andiamo, d'accordo?
00:30:11Ok.
00:30:11C'è qualcuno!
00:30:24Amore, promettimi una cosa.
00:30:48Che cosa?
00:30:48Che...
00:30:49Che manterrai la calma con quel ragazzo.
00:30:52Ok, farò del mio meglio.
00:30:55Guido io.
00:31:06Andiamo.
00:31:07Bene, perfetto.
00:31:21Magari...
00:31:21D'accordo, torno più tardi.
00:31:23Salve, posso aiutarla?
00:31:24Oh, salve.
00:31:26Sono uscita dal carcere e vorrei registrarmi.
00:31:29Nome?
00:31:32Brittany Maxwell.
00:31:35Non sarebbe dovuta arrivare ieri.
00:31:39Sono rimasta a dormire da mia sorella, avevo delle questioni familiari di cui occuparmi.
00:31:42Signora Maxwell, io mi chiamo Sabrina e gestisco questo posto.
00:31:50Se lei si impegna con la nostra struttura, significa che deve seguire tutte le regole, compreso l'orario d'arrivo.
00:31:55Sì, signora, capisco e mi scuso.
00:31:59Noi possiamo farle avere un nuovo inizio, ma lei deve fare la sua parte.
00:32:03Le prometto che non succederà più.
00:32:07D'accordo.
00:32:09Riempia questo modulo.
00:32:14Insomma, io... io non lo so, può darsi...
00:32:16Kyle!
00:32:17Ciao, Joanna, ho già raccontato tutto a Ella.
00:32:20Che altro ricordi, oltre che andata via con quel ragazzo?
00:32:22Com'è andata esattamente?
00:32:23Ogni dettaglio in più potrebbe esserci d'aiuto.
00:32:26L'ho solo vista andare via prima con Javier, ieri pomeriggio.
00:32:30Chi è questo Javier?
00:32:31È quello con la palla da basket.
00:32:35È quello lì?
00:32:36Sì.
00:32:37Ok.
00:32:44Sei tu Javier?
00:32:45Eh, sì.
00:32:47Voi chi siete?
00:32:48Sono la madre di Chloe Kennedy e lui è il padre.
00:32:51Cosa hai fatto con mia figlia ieri?
00:32:52Io... io non capisco a cosa vi riferite.
00:32:55Ascolta, sappiamo che ieri avete saltato le lezioni.
00:32:58Che cosa le hai fatto?
00:33:00No, aspettate.
00:33:01Di che cosa state parlando?
00:33:02Non è tornata a casa ieri sera.
00:33:05Siamo andati a mangiare un hamburger e... al lago.
00:33:08Tutto qui.
00:33:09E dopo il lago?
00:33:10L'ho portata a casa.
00:33:11Tutto qui, io non so altro.
00:33:12Se scopro che mi hai mentito, ti farò pentire di aver saltato la scuola più di qualunque altra cosa al mondo.
00:33:18Tesoro, andiamo per il tuo bene. Spero che sia la verità.
00:33:21Adesso andremo alla polizia.
00:33:23Se sai qualcosa è meglio che tu lo dica.
00:33:27Che cosa le sarà successo?
00:33:30Se ha qualche domanda, può farla a me.
00:33:32Così evita di essere buttata fuori.
00:33:34Questo pomeriggio le dirò quando dovrà incontrare il consulente del lavoro.
00:33:37Ellen sarà la sua compagna a distanza.
00:33:40Ecco qui.
00:33:46Non russi, vero?
00:33:48Non che io sappia.
00:33:50La donna prima di te russava come una motosega.
00:33:55Tutta la notte.
00:33:57Sì?
00:33:58Tu stai lontana da me e io sarò lontana da te, ok?
00:34:07Ammettatevi.
00:34:18Per favore.
00:34:20Ma qualcuno mi aiuti.
00:34:29Mi scusi.
00:34:31Mi scusi.
00:34:32Signora, mi dica, c'è un problema?
00:34:33Sì, c'è un problema.
00:34:34Io...
00:34:35Si calma, si calma.
00:34:36Non mi dica di calmarmi, per favore.
00:34:38Devo parlare con la detective Chan subito.
00:34:40Adesso la chiamo.
00:34:40È una cosa urgente, per favore.
00:34:43Signora e signor Kennedy, cosa posso fare per...
00:34:46È successo di nuovo.
00:34:49Perché non venite nel mio ufficio?
00:34:51Signora Kennedy, Chloe ha 18 anni, giusto?
00:34:54Sì, ma questo che cosa c'entra?
00:34:56È maggiorenne.
00:34:57Come vi ho già detto, non potete denunciare la sua scomparsa prima di 72 ore.
00:35:02Ma è assurdo!
00:35:03Mia figlia è scomparsa nel giorno in cui Brittany Maxwell è uscita di prigione.
00:35:07E se Brittany l'avesse...
00:35:08Dubito che la signora Maxwell c'entri in qualche modo.
00:35:11Non lo trovo rassicurante, anche la prima volta.
00:35:13Beh, non credevamo fosse stata lei.
00:35:15Per caso sa dove potrebbe essere andata Brittany Maxwell, una volta rilasciata.
00:35:19In una casa di accoglianza per ex detenuti.
00:35:23Ascoltate, farò una telefonata per essere sicura che la signora Maxwell si trovi lì.
00:35:28Capisco perfettamente che siate entrambi turbati, ma...
00:35:32Purtroppo gli adolescenti scappano molto spesso da casa.
00:35:36Ma di solito tornano poco dopo.
00:35:38Per caso avete discusso?
00:35:40Insomma, ieri ha saltato la scuola e l'ho messa in punizione, ma...
00:35:46Beh, avete la vostra risposta?
00:35:48No, no, no, no, no, non lo farebbe mai.
00:35:50Le ripeto, che ormai è un'adulta.
00:35:53E se vuole andare a New York o a Timbuktu, è libera di farlo.
00:35:57Va ancora a scuola, quindi capisco che sia difficile.
00:36:00Il mio istinto materno mi dice che... che qualcosa non va.
00:36:05Nessuno l'ha più vista dopo ieri e questo non è normale.
00:36:10Va bene, d'accordo.
00:36:12Se lei non vuole fare niente, lo farò io.
00:36:14Abbiamo chiudito.
00:36:14Signora Kennedy.
00:36:23Non sono di nessuno aiuto.
00:36:25Proviamo a sentire la scuola.
00:36:27Ascolta, Joanna...
00:36:28Perché tu non sei preoccupato quanto...
00:36:30Lo sono anche io, ma Chloe potrebbe anche...
00:36:32Lo sai che non ci farebbe mai una cosa simile.
00:36:35Se loro non vogliono aiutarci, tocca a noi fare il possibile per trovarla.
00:36:50Comunque, secondo me è tutto molto strano.
00:36:55C'è qualcosa che non va qui.
00:36:57Ehi, Javier!
00:36:58Sì?
00:36:59Che c'è?
00:37:00Ti devo parlare un momento.
00:37:02Di cosa?
00:37:03Di Chloe, tu che dici?
00:37:05Voi andate.
00:37:06Vi raggiungo.
00:37:11È colpa tua se sua madre è venuta a cercarmi.
00:37:14È solo preoccupata.
00:37:15Non è da Chloe scappare senza neanche dirmelo.
00:37:17Forse non conosci Chloe quanto credi.
00:37:19Per caso hai qualcosa a che vedere con la sua scomparsa?
00:37:22No, ti sbagli.
00:37:23L'ho detto anche a sua madre.
00:37:25Chloe è venuta da me ieri e mi ha chiesto di saltare ginnastica.
00:37:28Ma non è da lei!
00:37:29Che sta succedendo qui?
00:37:32Volevo solo chiedere se Javier o uno dei suoi amici sanno cosa è capitato a Chloe.
00:37:38Come ho già detto, io ho riaccompagnato Chloe a casa sua.
00:37:41A che ora?
00:37:44Le cinque, le sei.
00:37:46Non ricordo.
00:37:48Sentite, Chloe è una brava ragazza, ma non c'entro con la sua scomparsa.
00:37:54Scrivetemi se avete sue notizie.
00:37:56Spero stia bene.
00:37:56Tu gli credi?
00:38:02Non lo so.
00:38:04E tu come stai?
00:38:06Come vanno le cose a casa?
00:38:07A casa mia?
00:38:08Sì, esatto.
00:38:10Da quando il tuo padrigno è tornato a casa sei nervoso e irritabile.
00:38:14Fortunatamente è fuori città per lavoro.
00:38:15Per quanto mi riguarda, Craig può anche non tornare.
00:38:18Ehi, aiutami!
00:38:41Ehi, amico, aspettaci!
00:38:42Aiuto, torna qui!
00:38:44Sono qui!
00:38:45Aiutami, ti prego!
00:38:48Cosa facciamo ora?
00:39:06Io devo trovare Brittany Maxwell, ecco cosa farò.
00:39:09Aspetta, aspetta, aspetta!
00:39:10Aspetta cosa?
00:39:10Sei esausta, per favore, vai a sdraiarti per qualche minuto.
00:39:14Stai scherzando, Tyler? Non posso riposare adesso.
00:39:16Hai bisogno, stanotte non hai chiuso a occhio, ti prego, amore, dai, per favore, fallo per me.
00:39:20Hai bisogno di riposarti e ti sentirai meglio, va bene?
00:39:23Ok.
00:39:24Perfetto.
00:39:33Non dovrai avere problemi a trovarla.
00:39:37Vediamo.
00:39:37Brittany Maxwell, dove sei?
00:39:43Ecco, nuova speranza.
00:39:44No.
00:39:44Jennifer, ci pensi tu?
00:40:07Sì, un secondo.
00:40:10Vado in pausa, Jennifer prenderà il suo ordine.
00:40:13Lisa Maxwell?
00:40:34E tu chi saresti?
00:40:36Joanna Kennedy.
00:40:37Che cosa vuoi da me?
00:40:39Voglio sapere dov'è Brittany.
00:40:40Come dia mi ne hai fatto a trovarmi?
00:40:45Ho ritrovato l'articolo che hai scritto su Brittany con quella giornalista da tabloid cinque anni fa.
00:40:51Al decimo anniversario del rapimento di mia figlia.
00:40:55C'era una tua foto qui davanti e ho riconosciuto il luogo.
00:40:58Sei ancora qui.
00:41:01La vita non è stata affatto clemente con me, ok?
00:41:04Mi servivano soldi.
00:41:05Ecco perché all'epoca ho fatto quell'intervista.
00:41:07Ormai non mi interessa più dell'articolo.
00:41:10Non ho niente da dirti.
00:41:12Ascolta.
00:41:13Lasciami.
00:41:14Aspetta.
00:41:16Mia figlia è scomparsa, ok?
00:41:19Tutti pensano che sia scappata, ma io temo che le sia capitato qualche cosa di brutto.
00:41:24E?
00:41:25So che ieri Brittany è uscita dal carcere.
00:41:28Devo rientrare.
00:41:29No, aspetta, per favore.
00:41:31Devo sapere se tua sorella ha qualcosa che vedere con la sua scomparsa.
00:41:34Ti capisco.
00:41:37Anche io ho una figlia.
00:41:39È difficile.
00:41:41Ma nonostante non abbia fiducia in mia sorella, non credo farebbe una cosa simile.
00:41:45Non ora.
00:41:47L'hai vista?
00:41:49È venuta a casa mia.
00:41:51Voleva dei soldi.
00:41:52E abbiamo litigato.
00:41:55Non siamo mai state molto legate.
00:41:58E sai dove è andata?
00:41:59Ha parlato di una casa di accoglienza lungo l'autostrada.
00:42:04Forse è andata lì.
00:42:06Mi dispiace che tua figlia sia sparita.
00:42:10Ma io non ne so niente.
00:42:11Annazione.
00:42:22La segreteria.
00:42:25Succedenti.
00:42:27Joanna, per l'amor del cielo, che fine hai fatto?
00:42:30Ti prego, dimmi che non stai facendo niente di assurdo.
00:42:33Richiamami, per favore.
00:42:38Sono preoccupato.
00:42:39Temo che sia andata a cercare Brittany Maxwell.
00:43:03Nuova speranza, centro di accoglienza.
00:43:06Deve essere questo.
00:43:09Scusami.
00:43:15Scusami.
00:43:16Non ho soldi, tesoro.
00:43:17E non voglio unirmi alla tua religione, alla tua comunità.
00:43:21No, no, no, no, no, non è niente del genere.
00:43:23Anzi, sto cercando una persona.
00:43:26Questa donna.
00:43:27L'hai vista?
00:43:29Dimmelo tu.
00:43:31E in cambio che mi dai?
00:43:32È in stanza con me.
00:43:38Non mi piace.
00:43:40Lei?
00:43:40Ne sei sicura?
00:43:41Sì, sono sicura.
00:43:43È arrivata oggi.
00:43:45Ora è in camera.
00:43:47La numero otto.
00:43:48Grazie.
00:43:52Posso aiutarla?
00:43:52Mi sa indicare dove è la camera numero otto.
00:43:54Mi dispiace, le visite sono previ.
00:43:55Lassi stare.
00:43:57Torni qui!
00:43:58Torni subito qui!
00:43:59Chiamala qui.
00:44:00Britney!
00:44:12Joanna Kennedy.
00:44:13Tu hai idea di dove sia Chloe?
00:44:16Chloe?
00:44:17Sì.
00:44:18Chloe, mia figlia scompare il giorno in cui tu esci di prigione
00:44:21e vuoi dirmi che non sai dov'è!
00:44:23Non lo so.
00:44:23Non ti azzardare a torcerle un capello!
00:44:25Non so di che cosa tu stia a parlare!
00:44:27Lei dov'è?
00:44:28Subito!
00:44:28Dov'è Chloe?
00:44:29Demmi dove va mia figlia!
00:44:30Vattene!
00:44:31Demmi dove va mia figlia!
00:44:32Faridi qui!
00:44:34Sarai meglio ad andartene subito.
00:44:36La polizia sta arrivando.
00:44:38Fuori!
00:44:55Ehi!
00:44:59Fammi uscire!
00:45:01Non dirò niente!
00:45:06Lo giuro!
00:45:12Ce ne sono!
00:45:14Aiuto!
00:45:16Fammi uscire!
00:45:18Per favore!
00:45:21Non lo dirò a nessuno!
00:45:23Lo giuro!
00:45:25Lo giuro!
00:45:26Per favore!
00:45:31Ma sei impazzita?
00:45:32Cosa avevi in mente?
00:45:33Non potevo starmene seduta a non fare niente!
00:45:35Non potevo riposarmi!
00:45:36Dovevo fare qualcosa!
00:45:37Brittany Maxwell!
00:45:38No, no, no, no!
00:45:39Ora basta!
00:45:39Per fortuna la detective Chen ha parlato con la struttura
00:45:42e ha convinto Brittany a non sporgere denunce!
00:45:45Potevi finire in carcere!
00:45:46Cosa vuoi che mi importi adesso che mia figlia non si trova?
00:45:49Oh mio Dio!
00:45:51Cosa?
00:45:52Che c'è?
00:45:52È un messaggio di Chloe con un video!
00:45:58Chloe ti ha mandato un video!
00:45:59Quando?
00:46:00Appena usciti dalla centrale di polizia!
00:46:02Ma questo non ha alcun senso!
00:46:04Guarda!
00:46:04Fammi vedere!
00:46:06Ciao mamma!
00:46:08Immagino che starai dando di matto!
00:46:11Come al solito!
00:46:14Ma...
00:46:15Sta bene!
00:46:18Dovevo andarmene!
00:46:20Non potevo...
00:46:22Non potevo rimanere ancora in quella casa!
00:46:25Dovevo andarmene per un po'!
00:46:27Magari...
00:46:29Pensavo che potrei andare un po' a New York!
00:46:32Per ricominciare!
00:46:34Comunque sia...
00:46:35Voglio bene a te e a papà!
00:46:37Ti chiamo tra qualche giorno!
00:46:38L'abbiamo fatto vedere alla detective Chen!
00:46:41Naturalmente dopo averlo visto...
00:46:42Non indagheranno sulla sua scomparsa!
00:46:44Al momento...
00:46:45Non mi interessa che cosa dice nel video!
00:46:47Qualcosa non torna!
00:46:48Forse l'ha registrato qualche giorno fa!
00:46:50E tornerà presto a casa!
00:46:51Sì!
00:46:51È quello che credo anch'io!
00:46:52Almeno sta bene!
00:46:54Joanna sta bene!
00:46:54Lo credi?
00:46:56Davvero?
00:47:11Dunque, dunque, dunque...
00:47:24Joanna Kennedy...
00:47:24Tyler Kennedy...
00:47:26Cerchiamo l'indirizzo!
00:47:43In effetti questi computer risultano molto utili!
00:47:47Mi sembra tutto così strano!
00:48:01Dove potrebbe mai essere?
00:48:02A chi potremmo...
00:48:03Ciao ragazzi!
00:48:03Non lo so!
00:48:05Come sta andando?
00:48:06Volete altro da mangiare?
00:48:07Io no, grazie Mandy!
00:48:10Ehi, tesoro!
00:48:12E tu?
00:48:13No, no, sto bene!
00:48:14Grazie!
00:48:15Ok, allora vado a fare il bucato!
00:48:17Va bene!
00:48:19Mamma, hai avuto notizie di Craig?
00:48:22No, in effetti è strano!
00:48:24Più tardi lo chiamo!
00:48:25Perché?
00:48:26Niente, era solo per sapere!
00:48:34Allora, che cosa pensi davvero del video di Chloe?
00:48:37Sembrava stare bene!
00:48:39Non è da lei non dirci una cosa così importante come...
00:48:43Scappare a New York!
00:48:43Forse ha pensato che noi l'avremmo convinta a non partire!
00:48:47Non lo so!
00:48:47Oramai non so davvero più a cosa pensare!
00:48:50Questo che vorrebbe dire?
00:48:53Magari ha saputo qualcosa?
00:48:57Hai notizie di Chloe?
00:48:58No, no, ma ascoltate!
00:49:00Ho avuto un'idea!
00:49:01Quel Javier...
00:49:03Forse deve vedere il video!
00:49:05Sapete dove abita?
00:49:06No, no, no, mi dispiace!
00:49:08Ma lavoro in una caffetteria in centro!
00:49:10Potrebbe essere lì!
00:49:10Bene, avete l'indirizzo!
00:49:12Certo, lo cerco subito!
00:49:13Che succede?
00:49:14Ci sono novità?
00:49:15No, io...
00:49:16Io non posso restare ad aspettare!
00:49:19Devo sapere di più di Chloe!
00:49:21Devo seguire ogni pista!
00:49:23Mandatemi l'indirizzo quando lo trovate, ok?
00:49:25Certo!
00:49:28Credo che sia questo!
00:49:30Sì!
00:49:30Sì!
00:49:47Arrivo tra un secondo
00:50:03Signora Kennedy, io...
00:50:08Javier, voglio solo farti vedere una cosa
00:50:11È un video che mi ha mandato Chloe
00:50:13Per favore, ti prego dimmi se ti fa tornare in mente qualcosa
00:50:17Magari una cosa qualunque che ha detto
00:50:19Ok
00:50:21Vado in pausa tra dieci minuti
00:50:25Se vuole, può sedersi
00:50:26Grazie
00:50:27Magari...
00:50:32Pensavo che potrei andare un po' a New York
00:50:33Per ricominciare
00:50:35Comunque sia
00:50:38Voglio bene a te e a papà
00:50:40Allora, che ne dici?
00:50:45Forse non è niente
00:50:46Javier, qualunque cosa può servire
00:50:49L'altro giorno le ho chiesto di venire con me a un concerto a New York
00:50:53E?
00:50:55Si è messa a ridere
00:50:57E ha detto che non le piace New York
00:50:59Ha detto che ci eravate andati tutti insieme qualche anno fa
00:51:04Sì, le hanno rubato la borsa ed è stata giù di morale per tutta la vacanza
00:51:08Forse Chloe non voleva venire al concerto con me
00:51:12O voleva dire qualcosa
00:51:13Grazie, grazie tante Javier
00:51:16Ti prego chiamami se ti viene in mente altro
00:51:18Ok?
00:51:19Sì, certo
00:51:19Signora Kennedy
00:51:21Sì?
00:51:23Penso di essermi comportato da idiota a scuola
00:51:26E io però avrei potuto rivolgermi a te in modo diverso
00:51:31Quando sono con i miei amici faccio spesso finta che non mi importi di niente
00:51:36Ma è da stupidi
00:51:38Spero davvero che Chloe stia bene
00:51:42Javier, ti ringrazio molto
00:51:45Avevo ragione sul video
00:51:48Chloe non sta bene
00:51:50Chloe sta cercando di dirci che è nei guai
00:52:06Perché non lo capisci?
00:52:10È solo una cosa che ha detto a quel ragazzo
00:52:12Ma perché non sei dalla mia parte?
00:52:15Sono dalla tua parte
00:52:16Sempre
00:52:17Senza dubitare
00:52:19Ma invece di rincorrere ogni possibile falsa pista che non ci porta
00:52:23Aspetta, falsa pista?
00:52:24Dici sul serio
00:52:24Brittany Maxwell
00:52:25Potevi essere arrestata
00:52:27Lo hai dimenticato?
00:52:28Ascolta, sto solo dicendo che forse
00:52:30Forse dovremmo chiederci
00:52:32Perché Chloe ha deciso di scappare
00:52:35Così quando tornerà
00:52:37Perché tornerà
00:52:38Potremo lavorare sulle sue motivazioni
00:52:40Credi ancora che riguardi la nostra discussione
00:52:42E che sono iperprotettiva?
00:52:44Joanna, senti
00:52:44Voglio solo che Chloe torni a casa
00:52:46E noi intanto dobbiamo concentrarci
00:52:49Sulle cose importanti
00:52:51Chloe chiamerà
00:52:53Tranquilla, chiamerà
00:52:54Ok?
00:52:55Mi lo sento
00:52:56Non è colpa di nessuno
00:52:57Sono cose che succedono
00:52:59Ricordi quando avevamo la sua età?
00:53:02A volte le emozioni prendevano il sopravvento
00:53:04E facevamo cose assurde
00:53:05Ma dobbiamo fidarci di nostra figlia
00:53:09Vieni qui
00:53:12Grazie della sostituzione, Stacey
00:53:27Sicura di non avere problemi?
00:53:30Allora sono contenta di cederti il turno
00:53:33Ok, grazie ancora
00:53:35Finalmente hai dormito un po'
00:53:37Non posso andare al lavoro
00:53:40Non ce la faccio
00:53:41Prenditi il tempo che ti serve
00:53:43Mi farò sostituire per i prossimi giorni
00:53:45Io
00:53:47So che non ci sarei dovuta andare
00:53:52Ma io non sono ancora convinta che Brittany Maxwell non centri niente
00:53:57Voglio andare alla centrale di polizia
00:53:58D'accordo, ma non dimentichare
00:54:0072 ore
00:54:02E non è detto che aprano le indagini
00:54:04Cosa dovrai fare intanto?
00:54:06Rimanere ad aspettare con le mani in mano?
00:54:08Hai ragione, te l'ho detto
00:54:09Non dovevo cercarla ma
00:54:10Secondo me
00:54:12Brittany Maxwell ha comunque
00:54:15Qualche cosa a che fare in questa storia
00:54:19Mi scoppia la testa
00:54:22Aspetta, ti prendo un aspirino
00:54:23No, è finito
00:54:24Facciamo così
00:54:26Io vado in farmacia a prenderti l'aspirina
00:54:29E quando torno ci sediamo e decidiamo insieme cosa fare per trovare Chloe
00:54:33D'accordo?
00:54:34D'accordo
00:54:35Non preoccuparti
00:54:36Troveremo nostra figlia
00:54:37Te lo prometto
00:54:39Torno subito
00:54:42Quando ti decidi a tornare?
00:55:01Ti amo
00:55:05No
00:55:06Ti amo
00:55:14No, no, no.
00:55:44Craig, per favore, richiamami.
00:55:53Chiamami per piacere.
00:55:56Non hai ancora sue notizie?
00:55:58No, non ancora.
00:56:01Ti sei alzato presto per la scuola?
00:56:03Oggi non c'è scuola, è la giornata d'orientamento.
00:56:05Ah, giusto, sì.
00:56:08Non riuscivo a dormire, quindi sono andato a correre.
00:56:11Sai, sto meglio dopo aver visto il video di Chloe, tu no?
00:56:18Sì, più o meno.
00:56:21Per quanto Craig sia inaffidabile, non trovi molto strano che non ti abbia telefonato?
00:56:29Tesoro, non fa mai caso al telefono quando si ubriaca.
00:56:32Dovresti mollarlo.
00:56:40Kyle!
00:56:45Si vede che sei infelice.
00:56:48Come hai potuto farlo tornare qui?
00:56:50Credi che non capisca cosa succede quando litigate?
00:56:53Credi che non li veda i libidi?
00:56:55Tesoro, è complicato.
00:56:56No, no, non lo è.
00:57:00Ti meriti un uomo migliore.
00:57:04Spero che qualcuno gliela faccia pagare.
00:57:26Dovreti ne vai, Brittany.
00:57:34Dovreti ne vai, Brittany.
00:57:34Dovreti ne vai, Brittany.
00:58:04Che ci fai qui?
00:58:33Dov'è Chloe?
00:58:34E in realtà sono venuta a parlare con te.
00:58:36Perché?
00:58:37Tu sai dov'è mia figlia?
00:58:39No.
00:58:41Per favore, ti rubo solo cinque minuti.
00:58:44Per favore.
00:58:45Va bene.
00:58:47Andiamo dentro.
00:58:54Non so da dove cominciare.
00:58:58Quando sei entrata nella mia stanza, ho visto il tuo sguardo.
00:59:03È ancora vivo il dolore che ti ho provocato.
00:59:07Continuo a sognare ogni notte quello che è accaduto.
00:59:11Ancora oggi mi domando che cosa avrei potuto fare di diverso per impedirti di prendere Chloe.
00:59:17Non è una scusa, ma sai che mia figlia era morta solo qualche mese prima.
00:59:23Era tutto il mio mondo.
00:59:26L'unica di cui mi importasse.
00:59:28E...
00:59:30Dopo la disgrazia e...
00:59:32Il dolore mi ha fatto impazzire.
00:59:38E poi...
00:59:40Tu hai portato Chloe allo studio medico.
00:59:46Mi ricordava tanto la mia Sara.
00:59:51Assomigliava alla mia bambina sotto tanti punti di vista.
00:59:55Quando vi ho visto andare a fare compere quel giorno...
01:00:02Mi è sembrato di poter riavere indietro la mia piccola.
01:00:07Ti giuro che non so dove sia Chloe.
01:00:09Non lo so.
01:00:10Sto cercando di ricominciare dopo la prigione.
01:00:12Sono venuta qui per fare ammenda per il dolore che ti ho provocato.
01:00:23Mi dispiace.
01:00:32Chloe tornerà a casa.
01:00:33Ne sono sicura.
01:00:38Sei una donna fortunata ad avere una famiglia.
01:00:40Sto cercando di tantissimo il dolore.
01:00:58Aiuto!
01:01:00Aiuto!
01:01:01No!
01:01:31Sei tornata?
01:01:36Hai cambiato idea, non è vero?
01:01:39Chloe...
01:01:41Oh, Chloe.
01:01:50Perché hai lasciato quell'indizio nel video per tua madre?
01:01:55Tesoro, perché l'hai fatto?
01:01:59Che cosa farei adesso?
01:02:02Non lo so.
01:02:08Ti ho portato questo.
01:02:12Li preparavo sempre a te e a Kyle dopo la scuola.
01:02:16Ti piacevano di più i miei, perché io perdevo tempo a togliere la crosta del pane.
01:02:24Non ho sei anni, Mandy.
01:02:31Tesoro...
01:02:33Lo so.
01:02:38Sto cercando di rendere le cose più facili.
01:02:42Più facili?
01:02:45Come puoi farmi una cosa simile?
01:02:48Tu dovresti essere la migliore amica di mia madre.
01:02:51Io sono la sua migliore amica.
01:02:55Non puoi rapire la figlia della tua migliore amica!
01:02:58Non credevo ci fosse neanche bisogno di dirlo.
01:03:00Tu eri come una seconda madre per me, Mandy.
01:03:08Venivo da te quando i miei erano al lavoro.
01:03:13Mi portavi alle partite di calcio.
01:03:15Mi hai portato con te in vacanza, Maura.
01:03:18Come puoi giustificare quello che hai fatto?
01:03:20Rispondimi!
01:03:26È molto complicato, Chloe.
01:03:30Non era mia intenzione che le cose andassero così.
01:03:37Riflettici.
01:03:39Che altra scelta avevo?
01:03:41Avevi visto quello che avevo fatto e mi hai dato una mano.
01:03:43Ero scioccata.
01:03:46Insomma, senza rendermene conto,
01:03:48ti ho aiutato a portare qui il cadavere di Craig.
01:03:51Mi hai aiutata a spostare il corpo
01:03:53e a seppellirlo qui fuori.
01:03:58Non capisci, Chloe.
01:03:59Voglio solo proteggerti.
01:04:02Se qualcuno lo scoprisse,
01:04:03tu saresti considerata mia complice.
01:04:06Sto cercando di salvarci.
01:04:08Nessuno dovrà mai sapere che siamo state noi.
01:04:12Te l'ho già detto.
01:04:13Non dirò a nessuno, a nessuno.
01:04:17Cos'è successo a Craig?
01:04:19Lo giuro.
01:04:35Chloe?
01:04:37Chloe?
01:04:39Questa sera!
01:04:42Aspetta, Chloe!
01:04:43Voglio fidarmi di te!
01:04:47Voglio fidarmi di te!
01:04:50Ma non posso farlo!
01:04:53La polizia non crederà mai che l'ho ucciso per legittima difesa.
01:05:01Non dopo aver annullato la denuncia per violenza domestica.
01:05:06Mi ha sbattuta contro la cucina.
01:05:10Se la sarebbe presa con Kyle.
01:05:12Sono riuscita a prendere un coltello.
01:05:24Credevo che mi avrebbe soffocata.
01:05:26Io posso dire alla polizia che l'estate scorsa ti ha picchiata.
01:05:32Era un uomo molto violento.
01:05:35Non è così semplice.
01:05:37vorrei che lo fosse.
01:05:40Ma sappiamo entrambe che non è così.
01:05:44sto facendo tutto questo per...
01:05:47Lo faccio solo per Kyle.
01:05:53se venissi arrestata...
01:05:57non lo rivedrei mai più.
01:06:04E non posso permetterlo.
01:06:06Non posso permetterlo.
01:06:09In questa storia, noi siamo insieme.
01:06:13No!
01:06:14Che cosa ne sarà di me?
01:06:17Non puoi tenermi qui per sempre!
01:06:24Mi serve solo un po' di tempo.
01:06:26Devo tornare a casa e riflettere su come salvare tutte e due.
01:06:32Tornerò qui domani.
01:06:33Per favore, non lasciarmi.
01:06:36Hai cibo e acqua.
01:06:37starai bene.
01:06:39Ti prego.
01:06:40Ti prego, non lasciarmi qui.
01:06:44Chloe.
01:06:51Mi dispiace tanto.
01:06:57Mi dispiace tanto.
01:07:07Callum.
01:07:08E' che vero.
01:07:09Come.
01:07:10E' che vero.
01:07:11E' che vero.
01:07:12Tra la vita.
01:07:13È che vero.
01:07:14E' che vero.
01:07:14E' che vero.
01:07:15E' che vero.
01:07:16Ciao.
01:07:17Ciao.
01:07:17Callum!
01:07:47Che cosa vuoi fare?
01:08:02Scendi dall'auto!
01:08:03Ora, scendi!
01:08:11Adesso non puoi andare da nessuna parte, Chloe!
01:08:15Perché non lo capisci, tesoro?
01:08:17Non voglio farti del male, ma potrei.
01:08:47Va bene.
01:08:56Ce la puoi fare.
01:08:57Devo dirtelo.
01:09:01Hai mantenuto la calma con Britney, sono fiero di te.
01:09:04Ma ho ancora la sensazione che non sappiamo cosa stia accadendo veramente a Chloe.
01:09:12Io credo che nemmeno Britney sappia dove sia nostra figlia.
01:09:15Le 72 ore finiscono domani.
01:09:20Voglio che andiamo entrambi nell'ufficio della Detective Chen.
01:09:24D'accordo, d'accordo.
01:09:26Ho preparato il volantino con la foto di Chloe.
01:09:28Farò le copie e le appenderemo ovunque.
01:09:30Non riesco a credere che sia successo di nuovo.
01:09:37Quante possibilità ci sono che una ragazza venga rapita due volte nell'arco di una vita?
01:09:46Oh, è Mandy.
01:09:55Ciao, accomodati.
01:09:56Ciao, grazie.
01:09:57Come va?
01:09:58Ho pensato che non avreste avuto voglia di occuparvi della cena.
01:10:02Oh, barbecue.
01:10:04Senti che profumo.
01:10:05Sì, è il vostro ristorante preferito.
01:10:07Resti a mangiare con noi.
01:10:08Oh, grazie, ma torno a casa.
01:10:09Devo sbrigare un po' di faccende.
01:10:12Non avete notizia di Chloe?
01:10:15No, no, purtroppo no.
01:10:17Io ho ricevuto una visita inaspettata oggi.
01:10:21Britney Maxwell.
01:10:23Dici davvero?
01:10:25Sì.
01:10:25Ha detto che voleva scusarsi per ciò che è accaduto anni fa.
01:10:31Come ho detto a Tyler, io le credo.
01:10:33Temo che non sappia dove si trova Chloe.
01:10:37Ormai spero che Chloe telefoni, scriva qualunque cosa.
01:10:44Lo so.
01:10:46Lo so.
01:10:55Lo so.
01:11:13Lo dirà la polizia.
01:11:37È una cosa troppo grande.
01:11:39È troppo grande per lei.
01:11:43Oh mio Dio, non posso perdere Kyle.
01:11:46No.
01:11:51Devo fare qualcosa.
01:11:52No.
01:11:56No.
01:11:56No, no.
01:12:26No, no.
01:12:56Dove ho già visto quell'orologio?
01:13:13Sembra lo stesso.
01:13:34Mandy, ho trovato qualcosa!
01:13:39Mandy!
01:13:40Joanna, che succede?
01:13:42Dov'è tua madre?
01:13:43È andata a fare delle commissioni, ho sentito che se ne andava in macchina.
01:13:46Kyla, è molto importante.
01:13:48Tu e Chloe, dove avete preso questa foto?
01:13:50Riconosci l'orologio sullo sfondo?
01:13:52Sì, è allo chalet quello che era dei miei nonni.
01:13:54Io e Chloe ci siamo andati un paio di giorni con mamma qualche anno fa, ma è chiuso da allora.
01:13:59È nello chalet di cui Mandy parla sempre?
01:14:01Sì, credo proprio di sì, perché è così importante?
01:14:04Lo sfondo della foto è lo stesso del video che mi ha mandato Chloe prima di sparire, guarda.
01:14:09Zoomando si vede meglio.
01:14:11Ah, cavolo, quindi...
01:14:13Credi che Chloe si sia nascosta lì?
01:14:16Forse, è un posto sperduto.
01:14:19Ok, Kyle, devo andare allo chalet, puoi accompagnarmi?
01:14:23Devo scoprire se Chloe è ancora lì.
01:14:24Sì, certo, certo, ci vuole circa un'ora.
01:14:27Va bene, va bene, ma dobbiamo partire ora.
01:14:28Sì, sì, certo, vado a prendere le chiavi.
01:14:31D'accordo, io chiamo Ty.
01:14:32Ok.
01:14:37Joe, tutto bene?
01:14:38Ty!
01:14:38Che succede?
01:14:40Forse ho trovato il posto in cui Chloe ha girato il video.
01:14:43Dov'è? Lei dov'è?
01:14:44È quello chalet di cui Mandy parla sempre.
01:14:46Ci ha portato una volta i ragazzi in campeggio.
01:14:48Sì, ricordo che ce ne ha parlato.
01:14:50Io e Kyle ci stiamo andando adesso.
01:14:51Vogliamo vedere se Chloe è ancora lì.
01:14:53Allora vi raggiungo.
01:14:54Mi raccomando, aspettami, ok?
01:14:56No, ascolta, arriveremo mezz'ora prima di te.
01:14:59Ti chiamo non appena arriviamo allo chalet e ti faccio sapere che cosa troviamo.
01:15:02Sì, d'accordo, perfetto.
01:15:05Speriamo che sia lì.
01:15:06Joanna?
01:15:07Sì?
01:15:07Ti amo.
01:15:09Ti amo anch'io.
01:15:10Vado a riprendere nostra figlia.
01:15:14Che succede?
01:15:15Di solito le chiavi sono qui.
01:15:17Quindi?
01:15:18Non ci sono.
01:15:19Davvero?
01:15:20Io non vado allo chalet da anni, ma credo che mamma ogni tanto ci vada di nascosto per divagarsi un po'.
01:15:25Chloe sapeva dove tenete le chiavi.
01:15:28È possibile.
01:15:29Ok, allora intanto andiamo.
01:15:31Vieni.
01:15:31Vieni.
01:15:31Vieni.
01:15:33Vieni.
01:15:33Vieni.
01:15:34No, no, no.
01:16:04E' da queste parti?
01:16:15So che la traversa è su questa strada, ma gli alberi sono cresciuti davvero tanto.
01:16:20E' sicuramente più avanti.
01:16:21Non mi sembra proprio che l'abbiamo superata.
01:16:23Ok.
01:16:28E' lì, sì, sì, è la prossima traversa.
01:16:31Accidenti, è molto isolata.
01:16:33Eh? Sì, per questo piace tanto a mamma.
01:16:37C'è il silenzio.
01:16:39E' lontana da Greg.
01:16:40E' lontana da Greg.
01:16:48Sta arrivando una macchina.
01:17:12Non fare un fiato.
01:17:17Mi libererò del problema.
01:17:18No, no, no, no, no, no.
01:17:20Menti, metti, per favore, ne devi farlo.
01:17:22Tu non sei così, hai perso la testa.
01:17:24Non avrei mai pensato di arrivare a tanto.
01:17:26Giovanna?
01:17:44Kyle?
01:17:45Mamma è qui.
01:17:46Che c'è?
01:17:52Perché fai quella faccia?
01:17:53E' solo che qualcosa non torna.
01:17:57Ho una brutta sensazione.
01:17:59Perché mamma è qui?
01:18:00Non lo so.
01:18:01Mamma!
01:18:11Mamma!
01:18:13Mamma!
01:18:14Mandy!
01:18:15Cosa ci fai tu?
01:18:16Ehi, tesoro, ciao!
01:18:17Cosa ci fate voi due qui?
01:18:19Ti senti bene?
01:18:20Sì, perché mai non dovrei.
01:18:27Andiamo!
01:18:29Kyle ha detto che vieni qui quando sei stressata e vuoi staccare la spina, ma...
01:18:33Oh...
01:18:34Ascolta, il video che Chloe mi ha mandato...
01:18:37Ha lo stesso sfondo di una delle stanze dello chalet.
01:18:40Kyle ha riconosciuto.
01:18:41Chloe deve essere stata qui, mamma, è la stessa camera.
01:18:43È strano, perché sarebbe dovuta venire qui?
01:18:46Stai bene, mamma, perché sei qui?
01:18:47Tesoro, sai che mi piace venire qui a riflettere di tanto in tanto?
01:18:53Sì, ma...
01:18:54Sei sicura che vada tutto bene, Mandy?
01:18:57Perché continui a chiedermelo?
01:18:59Perché ci conosciamo da decenni, siamo praticamente sorelle e capisco quando sei turbata.
01:19:04Scusate se vi ho fatto preoccupare.
01:19:05Mamma, dimmi che cosa succede, Craig ti ha fatto del male.
01:19:09Tesoro.
01:19:10Mandy, che succede?
01:19:13Chloe è lì dentro.
01:19:15Chloe!
01:19:15No, no, no, no, no!
01:19:16Oh, gioca!
01:19:17No!
01:19:17Fate un passo indietro, ora!
01:19:20Stai dietro di me.
01:19:22Non volevo che andasse a finire così.
01:19:24Cosa hai fatto, mamma?
01:19:26Non volevo che le cose si mettessero così.
01:19:28Ora calmati, d'accordo?
01:19:30Mamma, cosa stai facendo?
01:19:31Andrà tutto bene.
01:19:32Non andrà mai più tutto bene.
01:19:34Respira profondamente.
01:19:35Dimmi se Chloe è lì dentro.
01:19:36Ora vado solo a controllare.
01:19:37Tranquilla, ma tutto bene, mamma.
01:19:38Fare un passo, Joanna, non muoversi.
01:19:40Mamma, per favore, calmati.
01:19:41Ti prego, ti prego, parlami.
01:19:43Ci siamo sempre sostenuti a vicenda, per favore.
01:19:46Adesso devi solo...
01:19:47Non più.
01:19:49Non dopo quello che ho fatto.
01:19:50Di cosa stai parlando?
01:19:52Che cosa hai fatto?
01:19:54Che cosa hai fatto?
01:19:55Mi dispiace tanto.
01:19:57L'ho fatto per noi.
01:19:58Andiamo!
01:20:05Dovevo mettere un punto, non potevo permettergli di farci ancora del male.
01:20:10Un conto era che se la prendesse con me, ma quando ha minacciato di fare del male a te, non potevo permetterglielo.
01:20:14Non ho avuto scelta, dovevo fermarlo.
01:20:17Questo cosa significa?
01:20:20Mi ha sbattuta contro la cucina e ha cercato di soffocarmi.
01:20:24Ho preso un coltello.
01:20:25Non c'è più.
01:20:29È finita, Joanna.
01:20:31Mandy!
01:20:32Che cosa hai fatto a Chloe, Mandy?
01:20:35Dov'è Chloe?
01:20:37Mi dispiace tanto.
01:20:39Mi sento così in colpa.
01:20:42Che cosa le hai fatto?
01:20:44È entrata in casa.
01:20:46È entrata e ha visto tutto.
01:20:47Ha visto il suo corpo dopo che l'avevo accoltellato.
01:20:50Era steso a terra in una pozza di sangue.
01:20:52Che cosa vuoi dire?
01:20:53Non sapevo che cosa fare.
01:20:55Non volevo che chiamasse la polizia, quindi ho preso i suoi vestiti.
01:20:58Le ho detto di aiutarmi a mettere Craig nel bagagliaio e l'abbiamo seppellito.
01:21:02Non capisci che ora è mia complice?
01:21:04Non potevo farle chiamare la polizia.
01:21:06Non potevo farla scappare.
01:21:08Non volevo che andasse alla polizia.
01:21:09Era complice di omicidio.
01:21:10Ok, comunque si è andata, mamma, è finita.
01:21:12Non potevo permettere.
01:21:13Non potevo lasciarla andare.
01:21:14Non potevo farlo.
01:21:17Ferma, mamma.
01:21:18No, ferma!
01:21:19No!
01:21:20No, no, no, no, non c'è di stesso.
01:21:22Fermo, fermo, fermo.
01:21:23Fermo!
01:21:23Basta!
01:21:24Basta!
01:21:24La pistola, la pistola!
01:21:36Mamma?
01:21:38Chiamai un'ambulanza.
01:21:39Ah, eccola qui!
01:22:00Tesoro mio, stai veramente bene.
01:22:05Grazie.
01:22:06Accidente, ce l'hai fatta.
01:22:07Grazie, papà.
01:22:07La maturità.
01:22:09Oh, guarda chi c'è.
01:22:11Ciao, Kai.
01:22:15Ce l'abbiamo fatta.
01:22:17Sì.
01:22:18Congratulazioni, di cuore.
01:22:19Ragazzi, volevo solo ringraziarvi.
01:22:23Con mamma in carcere non mi sarei mai diplomato senza di voi.
01:22:27Quindi, grazie.
01:22:29Te l'ho bella.
01:22:29Sei della famiglia.
01:22:30Ti vogliamo bene.
01:22:31E ora che qualcuno vada a diplomarsi, eh?
01:22:36Si va?
01:22:36Andiamo?
01:22:37Posso parlarti un secondo?
01:22:39Ah, certo.
01:22:40Che succede?
01:22:41È una giornata piena di emozioni.
01:22:45Sì.
01:22:46Ti capisco.
01:22:49Anche io mi sento così.
01:22:53Potrà sembrarti strano, ma...
01:22:55Ecco, mi manca Mandy.
01:22:58Non lo so, c'è sempre stata per me finché...
01:23:00Vuoi sapere una cosa?
01:23:03Manca anche a me.
01:23:03La persona che era prima che facesse tutto il resto.
01:23:11Non posso fare a meno di pensare che avrei potuto fare qualcosa.
01:23:14Ci avrebbe fatto del male.
01:23:17Hai fatto quello che dovevi.
01:23:19Tesoro.
01:23:22Ti voglio tanto bene.
01:23:24Anch'io.
01:23:27Forza, è ora di andare.
01:23:33No po' di lei.
01:23:41Ci va.
01:23:42No po' di lei.
01:23:42Ci va.
01:23:42Grazie a tutti
01:24:12Grazie a tutti