L'incubo si ripete, il film diretto da Michael Feifer, segue la storia di giovane donna traumatizzata dalla momentanea sparizione della figlia avvenuta quando la piccola aveva solo tre anni.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Pronto?
00:00:44D'accordo, allora ci sentiamo
00:00:46Chloe?
00:00:50Ma dove è andata?
00:00:55Chloe!
00:00:58Chloe!
00:01:00Chloe!
00:01:05Chloe!
00:01:06Chloe!
00:01:07Chloe!
00:01:09La polizia sta ancora indagando
00:01:11sulla scomparsa della piccola di tre anni,
00:01:13Chloe Kennedy.
00:01:14La bambina è stata vista l'ultima volta
00:01:16insieme alla madre
00:01:16nella zona commerciale di Pitch Tree City
00:01:18ieri intorno alle 16.30.
00:01:23Gira al prossimo incrocio.
00:01:24Parlate con chiunque potrebbe sapere qualcosa.
00:01:33Dobbiamo trovarla.
00:01:43Lo attacco qui.
00:01:44È passata una settimana
00:01:48e non ci sono ancora indizi
00:01:49né piste che conducano
00:01:50alla piccola Chloe Kennedy.
00:01:52I genitori offrono una ricompensa
00:01:54di 20.000 dollari
00:01:55a chi fornisca informazioni utili
00:01:57al suo ritrovamento.
00:01:58Mamma, che succede?
00:02:02Ti ho sentito dal corridoio.
00:02:05Sto bene, sto bene.
00:02:06È stato solo un incubo.
00:02:07Sei sicura?
00:02:08Sì.
00:02:08Ehi, va tutto bene?
00:02:11Sì, sì, mamma.
00:02:13Hai rifatto quell'incubo.
00:02:14Ehi.
00:02:15Ok.
00:02:17Tesoro, perché non vai a vestirti?
00:02:19Preparo la colazione, sto bene.
00:02:20Va bene.
00:02:22Allora domani è confermata
00:02:23la serata tra ragazze
00:02:24a base di commedie romantiche?
00:02:26Ma certo.
00:02:27Papà sarà fuori città,
00:02:28quindi saremo solo noi.
00:02:29Ok.
00:02:30Scendate tra un secondo.
00:02:31Allora, come va?
00:02:40Accidenti.
00:02:42C'eravamo tutti noi
00:02:43e Chloe aveva tre anni.
00:02:47Questa settimana è l'anniversario.
00:02:49Beh, questo non lo rende meno
00:02:51spaventoso, Tyler.
00:02:52No, no, no, no, certo.
00:02:54Ascoltami.
00:02:56Se qualcuno può capire
00:02:57ciò che provi,
00:02:57quello sono io.
00:03:00Chloe ha 18 anni ora.
00:03:01Non se lo ricorda neanche.
00:03:04Ma io sì.
00:03:05E anche tu.
00:03:07Sì, amore,
00:03:08lo so che lo fai a fini bene.
00:03:11Ma dovresti essere
00:03:12un po' meno
00:03:12iperprotettiva con lei.
00:03:15Senza offesa.
00:03:22Allora, amore,
00:03:23tutto pronto per andare a Filadelfia?
00:03:25Lo spazzolino da denti?
00:03:26Preso, anche lo spazzolino da denti.
00:03:29Scusa per questo viaggio
00:03:30all'ultimo minuto.
00:03:31Volevano una riunione in presenza
00:03:33per il lancio del nuovo software.
00:03:34Se non mi avesse chiamato il capo
00:03:35non mi sarei scomodato a partire.
00:03:39Tranquillo.
00:03:40Dai, non c'è problema.
00:03:41Detesto lasciarti da sola.
00:03:43So come stai
00:03:43in questo periodo dell'anno.
00:03:46Starò bene.
00:03:48E poi
00:03:48ci guarderemo un film.
00:03:50No, sono quasi geloso,
00:03:52devo ammetterlo.
00:04:09Andy!
00:04:10Cavolo, non riesco a credere
00:04:11che se lo sia ripreso.
00:04:12che le dici alla testa?
00:04:15Tesoro, è complicato.
00:04:17Mandy!
00:04:19Dici?
00:04:20È davvero così complicato?
00:04:23È aperto.
00:04:24Come fa a affidarsi di lui?
00:04:27Mandy ha un cuore troppo grande.
00:04:30E non importa quanto lui sia inaffidabile,
00:04:33lei lo ama.
00:04:34È solo che non mi piace
00:04:37che Chloe vada in quella casa
00:04:38quando c'è anche lui.
00:04:39Chloe, io vado!
00:04:40Ti voglio bene!
00:04:41Te ne voglio anch'io, papà!
00:04:42È fantastica!
00:04:43Ti chiamo dopo, bellezza.
00:04:45Mi mancherai.
00:04:46Anche tu.
00:04:49Fai attenzione, tesoro.
00:04:50Sempre!
00:04:51Ti amo!
00:04:52Ti amo!
00:05:04Dove sei stato stanotte?
00:05:27Ma dai, amore.
00:05:29Non fare l'offesa.
00:05:32Sai come funziona?
00:05:33C'erano clienti in città,
00:05:35dovevo fargli compagnia
00:05:36e ho perso la cognizione del tempo.
00:05:40E poi...
00:05:42sono stato dal mio amico Rick
00:05:44nella sua casa sulla spiaggia.
00:05:52Ho visto Tyler che mi guardava
00:05:54mentre rientravo a casa.
00:05:57Mi fissava col solito sguardo
00:05:58di chi si crede migliore di me.
00:06:03Hai detto che stavolta
00:06:06sarebbe stato diverso.
00:06:09Me l'avevi promesso.
00:06:11Andiamo.
00:06:13È diverso.
00:06:15Amore, è stata una sola notte.
00:06:17Mi sarei dovuto rimettere alla guida.
00:06:18Certo che no.
00:06:18Senti, possiamo parlare di qualcos'altro?
00:06:20Ah, ricorda che stasera
00:06:37ho quel viaggio di lavoro.
00:06:39Devo andare a guadagnarmi da vivere.
00:06:41Ehi, tesoro!
00:06:53Ho fatto le uova strapazzate.
00:06:54Grazie.
00:07:00Allora,
00:07:01oggi c'è il compito?
00:07:03Ah, biologia.
00:07:06Se voglio entrare a medicina
00:07:07non posso assolutamente
00:07:08prendere meno di A
00:07:09in chimica organica.
00:07:11Ti impegni così tanto.
00:07:14Avrei voluto farlo anche io
00:07:15alla tua età
00:07:16e concentrarmi di più sulla scuola.
00:07:19Non ti ci vedo a perdere tempo al liceo.
00:07:22Sei sempre così seria.
00:07:24Cosa?
00:07:25Non sempre.
00:07:26Ok, sì, forse...
00:07:27Forse lo sono spesso.
00:07:29Quando avevo la tua età
00:07:30non avevo idea
00:07:31di che cosa fare della mia vita.
00:07:33Beh,
00:07:34secondo me non ti è andata così male.
00:07:36Anzi, molto bene.
00:07:38Stasera è il turno di notte, ok?
00:07:40Sì, mamma.
00:07:41Oh, e puoi andare a cena
00:07:42a casa di Mandy.
00:07:43Sì,
00:07:44ma so badare a me stessa, mamma.
00:07:46So usare anche il microonde.
00:07:48Oh, tesoro.
00:07:50Mi preoccupo di quello che mangi.
00:07:53Mamma,
00:07:54tu non fai altro che preoccuparti
00:07:56e preoccuparti di tutto.
00:07:58Starò bene,
00:07:59come al solito.
00:08:00Non posso farne a meno, ok?
00:08:02Sarai sempre la mia.
00:08:03La tua bambina.
00:08:04Devo andare da Kyle.
00:08:17Ci vediamo dopo.
00:08:18Ciao.
00:08:19E tocca a me
00:08:20scegliere il film di domani.
00:08:22D'accordo, tesoro mio.
00:08:23Ti voglio bene.
00:08:34Ciao, Mandy.
00:08:43Ciao, tesoro.
00:08:44Sei bellissima.
00:08:45Oh, grazie.
00:08:47Dov'è Kyle?
00:08:48Kyle?
00:08:48Sì?
00:08:49Tesoro, farai tardi.
00:08:50Sbrigati.
00:08:51Ok.
00:08:51Chi era alla porta?
00:08:56È solo Chloe.
00:09:01Mandy, stai bene?
00:09:04Ho visto Craig rientrare.
00:09:08Sì.
00:09:10Sto bene.
00:09:17Sono cose che possono capitare a volte.
00:09:20Sto bene.
00:09:23Non dirlo a tua madre.
00:09:24Non voglio che ci preoccupi.
00:09:26Kyle!
00:09:28Eccomi.
00:09:30Possiamo andare.
00:09:33Buona giornata, scuola.
00:09:35Grazie, mamma.
00:09:36Mandy!
00:09:39Vieni di là.
00:09:39Andate, andate.
00:09:45Tranquilli.
00:09:47Mamma, ma...
00:09:48Tranquillo, amore.
00:09:51Ci penso io.
00:09:52Tu vai a scuola.
00:09:53Ti voglio bene.
00:10:00Non riesco a credere che gli abbia permesso di tornare.
00:10:02È come se niente fosse.
00:10:05Forse stavolta andrà meglio.
00:10:08Sì, certo.
00:10:09Comunque sono molto simpatico e lo so.
00:10:16Questo non è vero.
00:10:18Uno di voi mi fa copiare i compiti di scienze?
00:10:20Ah, solo se tu mi passi quelli di educazione civica.
00:10:22Andata.
00:10:25Ragazzi, non fate mai tutti i compiti.
00:10:27Potremmo.
00:10:28Ma perché?
00:10:29Me lo chiedo anche io.
00:10:31Ciao, ragazzi.
00:10:33Bel vestito, Chloe.
00:10:35Oh, grazie, Javier.
00:10:38Ci vediamo dopo.
00:10:39Cavolo!
00:10:43È evidente che è una cotta per te.
00:10:46E viceversa.
00:10:48E da cosa l'avresti capito?
00:10:50Oh, ma dai.
00:10:51È l'ultimo anno.
00:10:52Lui ti piace da anni.
00:10:53Fai il primo passo.
00:10:55Ci penserò.
00:10:56Secondo te lo farà?
00:11:02Può darsi.
00:11:03Ciao, Mandy.
00:11:27Oh, tesoro.
00:11:28Come stai?
00:11:31È dura.
00:11:32Ho avuto una nottataccia.
00:11:34Io ho avuto quell'incubo, quello in cui Chloe...
00:11:38Chloe è sparita e io non riesco a trovarla da nessuna parte.
00:11:42Oh, ho visto il calendario.
00:11:43Sono venuta a vedere come te la cavavi.
00:11:45Sei molto gentile, grazie.
00:11:48Oh, ehi.
00:11:48Ho detto a Chloe che può venire a cena da te stasera.
00:11:51Spero non ti dispiace.
00:11:53Certo che no, cara.
00:11:54Non devi neanche chiederlo e lo sai.
00:11:57Stasera non c'è problema perché Craig è fuori città.
00:11:59Ha degli incontri di lavoro.
00:12:01Sì, come sta andando il nuovo lavoro da rappresentante di vini?
00:12:06Va bene.
00:12:08Ma forse assaggia un po' troppi prodotti.
00:12:13Oh, Joanna.
00:12:15Sono stata un'idiota ad averlo fatto tornare.
00:12:17Beh, è la tua vita.
00:12:21Credo solo che dovresti essere trattata come si deve.
00:12:25Te lo meriti.
00:12:27Vuoi un caffè?
00:12:29Sì, grazie.
00:12:31Spero solo che stavolta sia diverso.
00:12:33Almeno ha un lavoro e io non devo fare i turni di notte in farmacia.
00:12:37Questo è un bene.
00:12:38Ti serve una pausa.
00:12:39Ne hai bisogno.
00:12:40Sessanta ore a settimana sono terribili.
00:12:43Ehi.
00:12:44Non so che cosa farai senza di te.
00:12:49Davvero, tu sei l'unica persona con cui io...
00:12:52Io posso parlare di quello che è capitato a Chloe.
00:12:56Quando vuoi.
00:12:57Sono qui per te.
00:13:07Pronto?
00:13:08Signora Kennedy, sono il detective.
00:13:10C'è Nannifo, ha lavorato al caso di sua figlia.
00:13:11Sì, salve.
00:13:13Certo, me lo ricordo.
00:13:15Mi dica.
00:13:16Ho delle informazioni di cui vorrei parlarle prima che...
00:13:20Beh...
00:13:21Venga a saperlo dal notiziario, dato che il caso di sua figlia ha fatto molto scalpore.
00:13:25Volevo chiamarla per dirle di cosa si tratta, così da non trovarsi preparata.
00:13:30Che sta succedendo?
00:13:31Brittany Maxwell verrà rilasciata oggi dall'istituto penitenziario.
00:13:38Cosa?
00:13:39Credevo che la sentenza durasse un altro anno.
00:13:41Buona condotta, carceri affollate.
00:13:44Senta, non avete nulla di cui preoccuparvi.
00:13:47Niente di cui preoccuparci.
00:13:49È passato tanto tempo, signora Kennedy.
00:13:51Mi hanno riferito che la signora Maxwell è stata una detenuta modello ed è pentita delle sue azioni.
00:13:56Immagino quanto si sia pentita.
00:13:58Forse è meglio preparare sua figlia nel caso in cui la stampa decida di parlarne.
00:14:03Questo incubo non finirà.
00:14:05Mi dispiace, ma sono convinta che non ci sia niente da temere.
00:14:09Chloe ormai è adulta ed è passato tanto tempo.
00:14:12Non abbastanza.
00:14:14La prego di contattarmi se ne avesse bisogno.
00:14:17Ok, grazie di...
00:14:19di avermi informata per prima.
00:14:21Di niente.
00:14:23Arrivederci.
00:14:26Ciao, sono Chloe.
00:14:28Lasciate un messaggio.
00:14:29Chloe, sono mamma.
00:14:30Chiamami appena puoi, è importante.
00:14:37Mi raccomando, i compiti a casa.
00:14:39Buona giornata.
00:14:39Finalmente.
00:14:41Ci vediamo.
00:14:41Ciao.
00:14:42Ciao.
00:14:53Chloe Kennedy.
00:14:54Vuoi davvero saltare la lezione con me?
00:14:58Non me l'aspettavo.
00:15:01Beh, ho spaccato a biologia.
00:15:04Posso permettermi di saltare una lezione di ginnastica?
00:15:07Allora si va.
00:15:08Scrice, ho spaccato a biologia.
00:15:17Per artery.
00:15:18Kyle, aspettami!
00:15:40Non mi crederai se ti dico che cosa ho visto oggi.
00:15:43Ho visto Chloe e Javier che uscivano di nascosto.
00:15:45Sono andati al parcheggio e hanno saltato la lezione.
00:15:48Cosa? Ne sei sicura?
00:15:50So benissimo cosa ho visto.
00:15:51Ha una cotta per lui da anni e finalmente ha fatto una mossa.
00:15:54Per te dove sono andati?
00:15:56In un posto più eccitante della palestra, questo è certo.
00:16:01Andiamo, ti do un passaggio.
00:16:02Stasera lavori al cinema, vero?
00:16:04Sì.
00:16:07Andiamo?
00:16:12Perché non ce l'hanno detto prima?
00:16:14Non lo so, tesoro, ma cerchiamo di restare calmi, d'accordo?
00:16:19Chloe non mi ha richiamata e ormai Brittany Maxwell sarà già uscita.
00:16:22Chloe ti richiamerà tranquilla, è un adolescente, ricordi?
00:16:25Quello che è urgente per noi potrebbe non esserlo per lei.
00:16:29Da lei un po' di tempo.
00:16:30Darle tempo?
00:16:31Io sto cercando di restare calma.
00:16:33Lo so.
00:16:34Amore, lo so.
00:16:34Adesso devo andare.
00:16:36Non saltare a conclusioni affrettate, va bene?
00:16:38Ci proverò.
00:16:39Bene.
00:16:39Ci sentiamo.
00:16:40Ciao.
00:16:52Dove sei stato ieri notte?
00:16:53Come osi parlare così a tuo padre?
00:16:56Patrigno.
00:16:57Il mio vero padre è...
00:16:58Morto.
00:17:00Ora è me, ragazzo.
00:17:02Sei fortunato.
00:17:06So cosa hai fatto a mamma.
00:17:08Se lo fai di nuovo, te la farò pagare.
00:17:24Mi sono divertito oggi.
00:17:26È strano pensare che siamo stati nella stessa scuola per tanti anni.
00:17:31E solo ora ci stiamo conoscendo meglio.
00:17:33Beh, grazie di aver saltato ginnastica insieme a me, dovevo uscire da scuola.
00:17:41Forse perché è l'ultimo anno.
00:17:42Non lo so, non vedo l'ora che arrivi la maturità.
00:17:45Ti capisco, davvero.
00:17:48E oggi è stato più divertente delle lezioni.
00:17:51Ora dovrei rientrare a casa, ma magari possiamo rifarlo un'altra volta.
00:18:06Sì, certo.
00:18:06Ciao mamma.
00:18:23Come va?
00:18:23Chloe, per l'amor del cielo, dov'eri?
00:18:25Io stavo...
00:18:26È tutto il giorno che provo a chiamarti.
00:18:28A scuola mi hanno detto che eri assente a ginnastica.
00:18:30Dove sei stata?
00:18:31Cosa avevi in testa?
00:18:32Ok, senti, non è successo niente.
00:18:35All'ultimo anno tutti saltano qualche lezione, mi serviva una pausa.
00:18:38Oh, te la do io una pausa, sei in punizione.
00:18:41Cosa?
00:18:42Ma ho 18 anni e non posso...
00:18:44Vai ancora al liceo e vivi sotto il mio tinto.
00:18:48Ascolta, io devo tornare al lavoro.
00:18:50C'è una cosa molto importante di cui dobbiamo parlare quando ritorno.
00:18:54Che cosa mamma?
00:18:55Resta a casa.
00:18:57Ti do il permesso di andare a cena da Mandy, ma nient'altro.
00:19:00Ti prego, devi rimanere a casa.
00:19:02Promettimelo, Chloe.
00:19:04È davvero...
00:19:05È importante.
00:19:08Ne parliamo quando torno a casa.
00:19:10Fa come ti dico, Chloe.
00:19:11Ok, mamma, ho capito.
00:19:13Ok.
00:19:14A dopo.
00:19:15E a dopo.
00:19:28Grazie a tutti.
00:19:58Grazie a tutti.
00:20:28Chloe, sei sveglia?
00:20:35Chloe?
00:20:39Chloe?
00:20:43Sei sveglia?
00:20:52Chloe?
00:20:54Chloe?
00:20:59Oh no.
00:21:01No, no, no, Chloe.
00:21:03Oh, santo cielo, Chloe, dove sei?
00:21:04Ciao, sono Chloe, lasciate un messaggio.
00:21:27Mandy!
00:21:40Mandy!
00:21:44Che succede? È tardi?
00:21:46È per Chloe, è uscita, ho scappata, io...
00:21:49Ora calmati, Joanna, vuoi sederti? Respira.
00:21:52No, no, no, non posso sedermi, sono tornata a casa. La sua camera era sottosopra, il suo zaino era rovesciato sul letto. Io non so dove si è andata.
00:22:00Ma perché? Perché sarebbe andata via?
00:22:02Brittany Maxwell è uscita di prigione. Se avesse fatto un gesto avventato, oppure se...
00:22:08Forse Kyle sa qualcosa. Chloe gli ha parlato.
00:22:11Kyle dovrebbe tornare a casa a momenti e al cinema. Hai chiamato Ella? Forse lei sa dov'è?
00:22:15Sì, l'ho chiamata e non sa dove sia.
00:22:18Ok, torniamo a vedere se ha lasciato qualcosa di importante. Andrà tutto bene, è una brava ragazza, capirà che ti sta facendo preoccupare e tornerà a casa.
00:22:41Chloe!
00:22:41Oh, è Kyle. Ciao, tesoro.
00:22:46Ho visto il tuo messaggio.
00:22:47Ciao, Kyle, ascolta. Per caso Chloe ti ha detto che voleva andarsene?
00:22:52Che cosa?
00:22:53Crediamo sia scappata.
00:22:55Ma tu, tu, tu saprai pur qualcosa, no? Siete molto amici. Ella ha detto di non sapere dove sia.
00:23:00Chloe non mi ha detto niente.
00:23:01Ne sei sicuro? Non ti ha detto neanche che voleva saltare ginnastica oggi.
00:23:06Beh...
00:23:07Cosa?
00:23:08No, è solo che, ecco, Ella l'ha vista lasciare la scuola con un nostro compagno di classe, Javier Lopez.
00:23:17Ma io non so chi sia. Forse lui sa qualcosa.
00:23:21Forse sì, forse no.
00:23:22Ok, ma devo chiederglielo. Devo trovare quel ragazzo e chiedergli se sa qualcosa di Chloe.
00:23:27Joanna, non puoi torchiare quel povero ragazzo.
00:23:30Non ti prometto niente, Mandy. Chloe significa tutto per me.
00:23:35Lo so bene. Lo so.
00:23:39Tesoro, tu ora vai a cambiarti e ci avvisi se Chloe torna a casa o ti dà sue notizie.
00:23:43Sì.
00:23:44Ok. Ti preparo un tè.
00:23:46Pronto?
00:24:02Lascia stare il lavoro. Devi tornare a casa.
00:24:04Cosa? Aspetta, perché? Che succede?
00:24:07Chloe è sparita.
00:24:09Un secondo, che significa che è sparita?
00:24:11Non ho sue notizie da oggi. Non è da lei. Qualcosa non va.
00:24:16Ok, ok. Ricordi quella volta che è rimasta a dormire da un'amica e non ci ha avvisato?
00:24:21Stavolta è diverso, ok? Devi tornare subito a casa.
00:24:24Sì, certo. Prendo il primo volo domani mattina, te lo prometto.
00:24:28Tu sta tranquillo, ok?
00:24:29Sono sicuro che c'è una spiegazione a tutto questo. D'accordo?
00:24:4172 ore. State scherzando?
00:24:46Per favore!
00:24:48No, non sto esagerando.
00:24:52La polizia ha detto che essendo maggiorenne bisogna aspettare 72 ore per iniziare le ricerche.
00:24:59Anche se la Maxo è uscita di prigione, riesce a crederci.
00:25:02Tornerà a casa, Joanna.
00:25:05È intelligente, tornerà a casa.
00:25:07Credo, credo che ti farebbe bene riposarti un momento.
00:25:10Sdraieti, è tardi.
00:25:12No, io sono troppo agitata.
00:25:14Davvero, non riesco a riposare, ok?
00:25:16Domani andrò a scuola a parlare con quel Javier per chiedergli che cosa sa.
00:25:26Aspetta.
00:25:31Chloe adora questo braccialetto.
00:25:34Gli l'hai regalato tu.
00:25:37Continuerò a telefonare.
00:25:39Ho provato a chiamare chiunque.
00:25:41Nessuno sa dove sia.
00:25:44Posso lasciarti da sola per andare da Kai?
00:25:46Sì, sì, sto bene.
00:25:47Sto bene, tranquilla.
00:25:48Ok, grazie.
00:25:49Buonanotte.
00:25:50Notte.
00:25:53Joanna.
00:25:57Andrà tutto bene.
00:26:00Sta tranquilla.
00:26:02Ti voglio bene.
00:26:08Te ne voglio anch'io.
00:26:09Ehi, tesoro.
00:26:32Sei ancora sveglio?
00:26:34Sono preoccupato per Chloe.
00:26:40Lo so.
00:26:42Lo so.
00:26:44Non ti ha mai detto che aveva in mente di andarsene da casa?
00:26:48Mai.
00:26:48E non è da lei neanche saltare le lezioni.
00:26:52E con Javier, quella specie di pallone gonfiato.
00:26:58Sembra che abbia preparato una borsa con le cose che potevano servirle.
00:27:04Lei e Joanna hanno discusso.
00:27:05Chloe è impulsiva.
00:27:06Quando capirà che siamo tutti preoccupati per lei, tornerà a casa.
00:27:09Devi andare a dormire.
00:27:18Sì.
00:27:19Sei un bravo figlio.
00:27:21Davvero un bravo figlio.
00:27:24Ti voglio tanto bene.
00:27:26Andiamo a riposare.
00:27:27Ne abbiamo bisogno.
00:27:28C'è anche Craig?
00:27:30No.
00:27:31È partito stamattina per lavoro.
00:27:33Per fortuna.
00:27:38Sì.
00:27:39Tesoro, sono a casa.
00:28:09Ehi.
00:28:26No, no, no, no.
00:28:27Scusami, sono io.
00:28:28Tyler, grazie al cielo.
00:28:31Amore, sei tornato.
00:28:34Che ore sono?
00:28:35Sono le sette qualcosa.
00:28:37L'aereo è atterrato alle sei.
00:28:39Tyler, non so dov'è.
00:28:41Di nuovo.
00:28:43Mi dispiace di non esserci stato.
00:28:45Io non capisco.
00:28:48Va bene, va bene.
00:28:49Ma avete discusso?
00:28:51Ma che vorresti dire?
00:28:54Che è colpa mia?
00:28:54No, no, no, no, non ho detto questo.
00:28:55Non volevo, sono preoccupato per Chloe quanto lo sei tu, ma avete avuto una discussione.
00:29:02A volte sei iperprotettiva.
00:29:05Lei ha 18 anni, nostra figlia è maggiore N.
00:29:07Probabilmente se n'è andata solo per darci una lezione, ok?
00:29:10Lei, insomma, sono sicuro che ha dormito da un'amica senza avvisarci, come ha già fatto in passato.
00:29:17No, no, no, no, no, no, io non...
00:29:21Tyler stavolta me lo sento.
00:29:23Prima l'anniversario dell'incidente e poi Britney Maxwell che esce di prigione.
00:29:29Chloe non ha mai saltato la scuola.
00:29:32Io non ho idea di chi sia il ragazzo con cui è uscita.
00:29:36Ok, ok, ok.
00:29:37E la polizia che ha detto?
00:29:39Che devono passare 72 ore.
00:29:44Ma io voglio andare a scuola.
00:29:47Non abbiamo ancora saputo niente.
00:29:49Va bene, ma io vengo con te.
00:29:51Vado a cambiarmi e andiamo insieme, d'accordo?
00:29:54Io voglio arrivare prima delle lezioni.
00:29:56Te lo prometto.
00:29:58Arriveremo in tempo, ok?
00:29:59D'accordo.
00:30:00Te lo prometto, ricorda sempre.
00:30:02Chloe è testata, sì, ma è una ragazza molto intelligente.
00:30:07Prepara un caffè.
00:30:08Anche tu ti cambi e andiamo, d'accordo?
00:30:11Ok.
00:30:11C'è qualcuno!
00:30:24Amore, promettimi una cosa.
00:30:48Che cosa?
00:30:48Che...
00:30:49Che manterrai la calma con quel ragazzo.
00:30:52Ok, farò del mio meglio.
00:30:55Guido io.
00:31:06Andiamo.
00:31:07Bene, perfetto.
00:31:21Magari...
00:31:21D'accordo, torno più tardi.
00:31:23Salve, posso aiutarla?
00:31:24Oh, salve.
00:31:26Sono uscita dal carcere e vorrei registrarmi.
00:31:29Nome?
00:31:32Brittany Maxwell.
00:31:35Non sarebbe dovuta arrivare ieri.
00:31:39Sono rimasta a dormire da mia sorella, avevo delle questioni familiari di cui occuparmi.
00:31:42Signora Maxwell, io mi chiamo Sabrina e gestisco questo posto.
00:31:50Se lei si impegna con la nostra struttura, significa che deve seguire tutte le regole, compreso l'orario d'arrivo.
00:31:55Sì, signora, capisco e mi scuso.
00:31:59Noi possiamo farle avere un nuovo inizio, ma lei deve fare la sua parte.
00:32:03Le prometto che non succederà più.
00:32:07D'accordo.
00:32:09Riempia questo modulo.
00:32:14Insomma, io... io non lo so, può darsi...
00:32:16Kyle!
00:32:17Ciao, Joanna, ho già raccontato tutto a Ella.
00:32:20Che altro ricordi, oltre che andata via con quel ragazzo?
00:32:22Com'è andata esattamente?
00:32:23Ogni dettaglio in più potrebbe esserci d'aiuto.
00:32:26L'ho solo vista andare via prima con Javier, ieri pomeriggio.
00:32:30Chi è questo Javier?
00:32:31È quello con la palla da basket.
00:32:35È quello lì?
00:32:36Sì.
00:32:37Ok.
00:32:44Sei tu Javier?
00:32:45Eh, sì.
00:32:47Voi chi siete?
00:32:48Sono la madre di Chloe Kennedy e lui è il padre.
00:32:51Cosa hai fatto con mia figlia ieri?
00:32:52Io... io non capisco a cosa vi riferite.
00:32:55Ascolta, sappiamo che ieri avete saltato le lezioni.
00:32:58Che cosa le hai fatto?
00:33:00No, aspettate.
00:33:01Di che cosa state parlando?
00:33:02Non è tornata a casa ieri sera.
00:33:05Siamo andati a mangiare un hamburger e... al lago.
00:33:08Tutto qui.
00:33:09E dopo il lago?
00:33:10L'ho portata a casa.
00:33:11Tutto qui, io non so altro.
00:33:12Se scopro che mi hai mentito, ti farò pentire di aver saltato la scuola più di qualunque altra cosa al mondo.
00:33:18Tesoro, andiamo per il tuo bene. Spero che sia la verità.
00:33:21Adesso andremo alla polizia.
00:33:23Se sai qualcosa è meglio che tu lo dica.
00:33:27Che cosa le sarà successo?
00:33:30Se ha qualche domanda, può farla a me.
00:33:32Così evita di essere buttata fuori.
00:33:34Questo pomeriggio le dirò quando dovrà incontrare il consulente del lavoro.
00:33:37Ellen sarà la sua compagna a distanza.
00:33:40Ecco qui.
00:33:46Non russi, vero?
00:33:48Non che io sappia.
00:33:50La donna prima di te russava come una motosega.
00:33:55Tutta la notte.
00:33:57Sì?
00:33:58Tu stai lontana da me e io sarò lontana da te, ok?
00:34:07Ammettatevi.
00:34:18Per favore.
00:34:20Ma qualcuno mi aiuti.
00:34:29Mi scusi.
00:34:31Mi scusi.
00:34:32Signora, mi dica, c'è un problema?
00:34:33Sì, c'è un problema.
00:34:34Io...
00:34:35Si calma, si calma.
00:34:36Non mi dica di calmarmi, per favore.
00:34:38Devo parlare con la detective Chan subito.
00:34:40Adesso la chiamo.
00:34:40È una cosa urgente, per favore.
00:34:43Signora e signor Kennedy, cosa posso fare per...
00:34:46È successo di nuovo.
00:34:49Perché non venite nel mio ufficio?
00:34:51Signora Kennedy, Chloe ha 18 anni, giusto?
00:34:54Sì, ma questo che cosa c'entra?
00:34:56È maggiorenne.
00:34:57Come vi ho già detto, non potete denunciare la sua scomparsa prima di 72 ore.
00:35:02Ma è assurdo!
00:35:03Mia figlia è scomparsa nel giorno in cui Brittany Maxwell è uscita di prigione.
00:35:07E se Brittany l'avesse...
00:35:08Dubito che la signora Maxwell c'entri in qualche modo.
00:35:11Non lo trovo rassicurante, anche la prima volta.
00:35:13Beh, non credevamo fosse stata lei.
00:35:15Per caso sa dove potrebbe essere andata Brittany Maxwell, una volta rilasciata.
00:35:19In una casa di accoglianza per ex detenuti.
00:35:23Ascoltate, farò una telefonata per essere sicura che la signora Maxwell si trovi lì.
00:35:28Capisco perfettamente che siate entrambi turbati, ma...
00:35:32Purtroppo gli adolescenti scappano molto spesso da casa.
00:35:36Ma di solito tornano poco dopo.
00:35:38Per caso avete discusso?
00:35:40Insomma, ieri ha saltato la scuola e l'ho messa in punizione, ma...
00:35:46Beh, avete la vostra risposta?
00:35:48No, no, no, no, no, non lo farebbe mai.
00:35:50Le ripeto, che ormai è un'adulta.
00:35:53E se vuole andare a New York o a Timbuktu, è libera di farlo.
00:35:57Va ancora a scuola, quindi capisco che sia difficile.
00:36:00Il mio istinto materno mi dice che... che qualcosa non va.
00:36:05Nessuno l'ha più vista dopo ieri e questo non è normale.
00:36:10Va bene, d'accordo.
00:36:12Se lei non vuole fare niente, lo farò io.
00:36:14Abbiamo chiudito.
00:36:14Signora Kennedy.
00:36:23Non sono di nessuno aiuto.
00:36:25Proviamo a sentire la scuola.
00:36:27Ascolta, Joanna...
00:36:28Perché tu non sei preoccupato quanto...
00:36:30Lo sono anche io, ma Chloe potrebbe anche...
00:36:32Lo sai che non ci farebbe mai una cosa simile.
00:36:35Se loro non vogliono aiutarci, tocca a noi fare il possibile per trovarla.
00:36:50Comunque, secondo me è tutto molto strano.
00:36:55C'è qualcosa che non va qui.
00:36:57Ehi, Javier!
00:36:58Sì?
00:36:59Che c'è?
00:37:00Ti devo parlare un momento.
00:37:02Di cosa?
00:37:03Di Chloe, tu che dici?
00:37:05Voi andate.
00:37:06Vi raggiungo.
00:37:11È colpa tua se sua madre è venuta a cercarmi.
00:37:14È solo preoccupata.
00:37:15Non è da Chloe scappare senza neanche dirmelo.
00:37:17Forse non conosci Chloe quanto credi.
00:37:19Per caso hai qualcosa a che vedere con la sua scomparsa?
00:37:22No, ti sbagli.
00:37:23L'ho detto anche a sua madre.
00:37:25Chloe è venuta da me ieri e mi ha chiesto di saltare ginnastica.
00:37:28Ma non è da lei!
00:37:29Che sta succedendo qui?
00:37:32Volevo solo chiedere se Javier o uno dei suoi amici sanno cosa è capitato a Chloe.
00:37:38Come ho già detto, io ho riaccompagnato Chloe a casa sua.
00:37:41A che ora?
00:37:44Le cinque, le sei.
00:37:46Non ricordo.
00:37:48Sentite, Chloe è una brava ragazza, ma non c'entro con la sua scomparsa.
00:37:54Scrivetemi se avete sue notizie.
00:37:56Spero stia bene.
00:37:56Tu gli credi?
00:38:02Non lo so.
00:38:04E tu come stai?
00:38:06Come vanno le cose a casa?
00:38:07A casa mia?
00:38:08Sì, esatto.
00:38:10Da quando il tuo padrigno è tornato a casa sei nervoso e irritabile.
00:38:14Fortunatamente è fuori città per lavoro.
00:38:15Per quanto mi riguarda, Craig può anche non tornare.
00:38:18Ehi, aiutami!
00:38:41Ehi, amico, aspettaci!
00:38:42Aiuto, torna qui!
00:38:44Sono qui!
00:38:45Aiutami, ti prego!
00:38:48Cosa facciamo ora?
00:39:06Io devo trovare Brittany Maxwell, ecco cosa farò.
00:39:09Aspetta, aspetta, aspetta!
00:39:10Aspetta cosa?
00:39:10Sei esausta, per favore, vai a sdraiarti per qualche minuto.
00:39:14Stai scherzando, Tyler? Non posso riposare adesso.
00:39:16Hai bisogno, stanotte non hai chiuso a occhio, ti prego, amore, dai, per favore, fallo per me.
00:39:20Hai bisogno di riposarti e ti sentirai meglio, va bene?
00:39:23Ok.
00:39:24Perfetto.
00:39:33Non dovrai avere problemi a trovarla.
00:39:37Vediamo.
00:39:37Brittany Maxwell, dove sei?
00:39:43Ecco, nuova speranza.
00:39:44No.
00:39:44Jennifer, ci pensi tu?
00:40:07Sì, un secondo.
00:40:10Vado in pausa, Jennifer prenderà il suo ordine.
00:40:13Lisa Maxwell?
00:40:34E tu chi saresti?
00:40:36Joanna Kennedy.
00:40:37Che cosa vuoi da me?
00:40:39Voglio sapere dov'è Brittany.
00:40:40Come dia mi ne hai fatto a trovarmi?
00:40:45Ho ritrovato l'articolo che hai scritto su Brittany con quella giornalista da tabloid cinque anni fa.
00:40:51Al decimo anniversario del rapimento di mia figlia.
00:40:55C'era una tua foto qui davanti e ho riconosciuto il luogo.
00:40:58Sei ancora qui.
00:41:01La vita non è stata affatto clemente con me, ok?
00:41:04Mi servivano soldi.
00:41:05Ecco perché all'epoca ho fatto quell'intervista.
00:41:07Ormai non mi interessa più dell'articolo.
00:41:10Non ho niente da dirti.
00:41:12Ascolta.
00:41:13Lasciami.
00:41:14Aspetta.
00:41:16Mia figlia è scomparsa, ok?
00:41:19Tutti pensano che sia scappata, ma io temo che le sia capitato qualche cosa di brutto.
00:41:24E?
00:41:25So che ieri Brittany è uscita dal carcere.
00:41:28Devo rientrare.
00:41:29No, aspetta, per favore.
00:41:31Devo sapere se tua sorella ha qualcosa che vedere con la sua scomparsa.
00:41:34Ti capisco.
00:41:37Anche io ho una figlia.
00:41:39È difficile.
00:41:41Ma nonostante non abbia fiducia in mia sorella, non credo farebbe una cosa simile.
00:41:45Non ora.
00:41:47L'hai vista?
00:41:49È venuta a casa mia.
00:41:51Voleva dei soldi.
00:41:52E abbiamo litigato.
00:41:55Non siamo mai state molto legate.
00:41:58E sai dove è andata?
00:41:59Ha parlato di una casa di accoglienza lungo l'autostrada.
00:42:04Forse è andata lì.
00:42:06Mi dispiace che tua figlia sia sparita.
00:42:10Ma io non ne so niente.
00:42:11Annazione.
00:42:22La segreteria.
00:42:25Succedenti.
00:42:27Joanna, per l'amor del cielo, che fine hai fatto?
00:42:30Ti prego, dimmi che non stai facendo niente di assurdo.
00:42:33Richiamami, per favore.
00:42:38Sono preoccupato.
00:42:39Temo che sia andata a cercare Brittany Maxwell.
00:43:03Nuova speranza, centro di accoglienza.
00:43:06Deve essere questo.
00:43:09Scusami.
00:43:15Scusami.
00:43:16Non ho soldi, tesoro.
00:43:17E non voglio unirmi alla tua religione, alla tua comunità.
00:43:21No, no, no, no, no, non è niente del genere.
00:43:23Anzi, sto cercando una persona.
00:43:26Questa donna.
00:43:27L'hai vista?
00:43:29Dimmelo tu.
00:43:31E in cambio che mi dai?
00:43:32È in stanza con me.
00:43:38Non mi piace.
00:43:40Lei?
00:43:40Ne sei sicura?
00:43:41Sì, sono sicura.
00:43:43È arrivata oggi.
00:43:45Ora è in camera.
00:43:47La numero otto.
00:43:48Grazie.
00:43:52Posso aiutarla?
00:43:52Mi sa indicare dove è la camera numero otto.
00:43:54Mi dispiace, le visite sono previ.
00:43:55Lassi stare.
00:43:57Torni qui!
00:43:58Torni subito qui!
00:43:59Chiamala qui.
00:44:00Britney!
00:44:12Joanna Kennedy.
00:44:13Tu hai idea di dove sia Chloe?
00:44:16Chloe?
00:44:17Sì.
00:44:18Chloe, mia figlia scompare il giorno in cui tu esci di prigione
00:44:21e vuoi dirmi che non sai dov'è!
00:44:23Non lo so.
00:44:23Non ti azzardare a torcerle un capello!
00:44:25Non so di che cosa tu stia a parlare!
00:44:27Lei dov'è?
00:44:28Subito!
00:44:28Dov'è Chloe?
00:44:29Demmi dove va mia figlia!
00:44:30Vattene!
00:44:31Demmi dove va mia figlia!
00:44:32Faridi qui!
00:44:34Sarai meglio ad andartene subito.
00:44:36La polizia sta arrivando.
00:44:38Fuori!
00:44:55Ehi!
00:44:59Fammi uscire!
00:45:01Non dirò niente!
00:45:06Lo giuro!
00:45:12Ce ne sono!
00:45:14Aiuto!
00:45:16Fammi uscire!
00:45:18Per favore!
00:45:21Non lo dirò a nessuno!
00:45:23Lo giuro!
00:45:25Lo giuro!
00:45:26Per favore!
00:45:31Ma sei impazzita?
00:45:32Cosa avevi in mente?
00:45:33Non potevo starmene seduta a non fare niente!
00:45:35Non potevo riposarmi!
00:45:36Dovevo fare qualcosa!
00:45:37Brittany Maxwell!
00:45:38No, no, no, no!
00:45:39Ora basta!
00:45:39Per fortuna la detective Chen ha parlato con la struttura
00:45:42e ha convinto Brittany a non sporgere denunce!
00:45:45Potevi finire in carcere!
00:45:46Cosa vuoi che mi importi adesso che mia figlia non si trova?
00:45:49Oh mio Dio!
00:45:51Cosa?
00:45:52Che c'è?
00:45:52È un messaggio di Chloe con un video!
00:45:58Chloe ti ha mandato un video!
00:45:59Quando?
00:46:00Appena usciti dalla centrale di polizia!
00:46:02Ma questo non ha alcun senso!
00:46:04Guarda!
00:46:04Fammi vedere!
00:46:06Ciao mamma!
00:46:08Immagino che starai dando di matto!
00:46:11Come al solito!
00:46:14Ma...
00:46:15Sta bene!
00:46:18Dovevo andarmene!
00:46:20Non potevo...
00:46:22Non potevo rimanere ancora in quella casa!
00:46:25Dovevo andarmene per un po'!
00:46:27Magari...
00:46:29Pensavo che potrei andare un po' a New York!
00:46:32Per ricominciare!
00:46:34Comunque sia...
00:46:35Voglio bene a te e a papà!
00:46:37Ti chiamo tra qualche giorno!
00:46:38L'abbiamo fatto vedere alla detective Chen!
00:46:41Naturalmente dopo averlo visto...
00:46:42Non indagheranno sulla sua scomparsa!
00:46:44Al momento...
00:46:45Non mi interessa che cosa dice nel video!
00:46:47Qualcosa non torna!
00:46:48Forse l'ha registrato qualche giorno fa!
00:46:50E tornerà presto a casa!
00:46:51Sì!
00:46:51È quello che credo anch'io!
00:46:52Almeno sta bene!
00:46:54Joanna sta bene!
00:46:54Lo credi?
00:46:56Davvero?
00:47:11Dunque, dunque, dunque...
00:47:24Joanna Kennedy...
00:47:24Tyler Kennedy...
00:47:26Cerchiamo l'indirizzo!
00:47:43In effetti questi computer risultano molto utili!
00:47:47Mi sembra tutto così strano!
00:48:01Dove potrebbe mai essere?
00:48:02A chi potremmo...
00:48:03Ciao ragazzi!
00:48:03Non lo so!
00:48:05Come sta andando?
00:48:06Volete altro da mangiare?
00:48:07Io no, grazie Mandy!
00:48:10Ehi, tesoro!
00:48:12E tu?
00:48:13No, no, sto bene!
00:48:14Grazie!
00:48:15Ok, allora vado a fare il bucato!
00:48:17Va bene!
00:48:19Mamma, hai avuto notizie di Craig?
00:48:22No, in effetti è strano!
00:48:24Più tardi lo chiamo!
00:48:25Perché?
00:48:26Niente, era solo per sapere!
00:48:34Allora, che cosa pensi davvero del video di Chloe?
00:48:37Sembrava stare bene!
00:48:39Non è da lei non dirci una cosa così importante come...
00:48:43Scappare a New York!
00:48:43Forse ha pensato che noi l'avremmo convinta a non partire!
00:48:47Non lo so!
00:48:47Oramai non so davvero più a cosa pensare!
00:48:50Questo che vorrebbe dire?
00:48:53Magari ha saputo qualcosa?
00:48:57Hai notizie di Chloe?
00:48:58No, no, ma ascoltate!
00:49:00Ho avuto un'idea!
00:49:01Quel Javier...
00:49:03Forse deve vedere il video!
00:49:05Sapete dove abita?
00:49:06No, no, no, mi dispiace!
00:49:08Ma lavoro in una caffetteria in centro!
00:49:10Potrebbe essere lì!
00:49:10Bene, avete l'indirizzo!
00:49:12Certo, lo cerco subito!
00:49:13Che succede?
00:49:14Ci sono novità?
00:49:15No, io...
00:49:16Io non posso restare ad aspettare!
00:49:19Devo sapere di più di Chloe!
00:49:21Devo seguire ogni pista!
00:49:23Mandatemi l'indirizzo quando lo trovate, ok?
00:49:25Certo!
00:49:28Credo che sia questo!
00:49:30Sì!
00:49:30Sì!
00:49:47Arrivo tra un secondo
00:50:03Signora Kennedy, io...
00:50:08Javier, voglio solo farti vedere una cosa
00:50:11È un video che mi ha mandato Chloe
00:50:13Per favore, ti prego dimmi se ti fa tornare in mente qualcosa
00:50:17Magari una cosa qualunque che ha detto
00:50:19Ok
00:50:21Vado in pausa tra dieci minuti
00:50:25Se vuole, può sedersi
00:50:26Grazie
00:50:27Magari...
00:50:32Pensavo che potrei andare un po' a New York
00:50:33Per ricominciare
00:50:35Comunque sia
00:50:38Voglio bene a te e a papà
00:50:40Allora, che ne dici?
00:50:45Forse non è niente
00:50:46Javier, qualunque cosa può servire
00:50:49L'altro giorno le ho chiesto di venire con me a un concerto a New York
00:50:53E?
00:50:55Si è messa a ridere
00:50:57E ha detto che non le piace New York
00:50:59Ha detto che ci eravate andati tutti insieme qualche anno fa
00:51:04Sì, le hanno rubato la borsa ed è stata giù di morale per tutta la vacanza
00:51:08Forse Chloe non voleva venire al concerto con me
00:51:12O voleva dire qualcosa
00:51:13Grazie, grazie tante Javier
00:51:16Ti prego chiamami se ti viene in mente altro
00:51:18Ok?
00:51:19Sì, certo
00:51:19Signora Kennedy
00:51:21Sì?
00:51:23Penso di essermi comportato da idiota a scuola
00:51:26E io però avrei potuto rivolgermi a te in modo diverso
00:51:31Quando sono con i miei amici faccio spesso finta che non mi importi di niente
00:51:36Ma è da stupidi
00:51:38Spero davvero che Chloe stia bene
00:51:42Javier, ti ringrazio molto
00:51:45Avevo ragione sul video
00:51:48Chloe non sta bene
00:51:50Chloe sta cercando di dirci che è nei guai
00:52:06Perché non lo capisci?
00:52:10È solo una cosa che ha detto a quel ragazzo
00:52:12Ma perché non sei dalla mia parte?
00:52:15Sono dalla tua parte
00:52:16Sempre
00:52:17Senza dubitare
00:52:19Ma invece di rincorrere ogni possibile falsa pista che non ci porta
00:52:23Aspetta, falsa pista?
00:52:24Dici sul serio
00:52:24Brittany Maxwell
00:52:25Potevi essere arrestata
00:52:27Lo hai dimenticato?
00:52:28Ascolta, sto solo dicendo che forse
00:52:30Forse dovremmo chiederci
00:52:32Perché Chloe ha deciso di scappare
00:52:35Così quando tornerà
00:52:37Perché tornerà
00:52:38Potremo lavorare sulle sue motivazioni
00:52:40Credi ancora che riguardi la nostra discussione
00:52:42E che sono iperprotettiva?
00:52:44Joanna, senti
00:52:44Voglio solo che Chloe torni a casa
00:52:46E noi intanto dobbiamo concentrarci
00:52:49Sulle cose importanti
00:52:51Chloe chiamerà
00:52:53Tranquilla, chiamerà
00:52:54Ok?
00:52:55Mi lo sento
00:52:56Non è colpa di nessuno
00:52:57Sono cose che succedono
00:52:59Ricordi quando avevamo la sua età?
00:53:02A volte le emozioni prendevano il sopravvento
00:53:04E facevamo cose assurde
00:53:05Ma dobbiamo fidarci di nostra figlia
00:53:09Vieni qui
00:53:12Grazie della sostituzione, Stacey
00:53:27Sicura di non avere problemi?
00:53:30Allora sono contenta di cederti il turno
00:53:33Ok, grazie ancora
00:53:35Finalmente hai dormito un po'
00:53:37Non posso andare al lavoro
00:53:40Non ce la faccio
00:53:41Prenditi il tempo che ti serve
00:53:43Mi farò sostituire per i prossimi giorni
00:53:45Io
00:53:47So che non ci sarei dovuta andare
00:53:52Ma io non sono ancora convinta che Brittany Maxwell non centri niente
00:53:57Voglio andare alla centrale di polizia
00:53:58D'accordo, ma non dimentichare
00:54:0072 ore
00:54:02E non è detto che aprano le indagini
00:54:04Cosa dovrai fare intanto?
00:54:06Rimanere ad aspettare con le mani in mano?
00:54:08Hai ragione, te l'ho detto
00:54:09Non dovevo cercarla ma
00:54:10Secondo me
00:54:12Brittany Maxwell ha comunque
00:54:15Qualche cosa a che fare in questa storia
00:54:19Mi scoppia la testa
00:54:22Aspetta, ti prendo un aspirino
00:54:23No, è finito
00:54:24Facciamo così
00:54:26Io vado in farmacia a prenderti l'aspirina
00:54:29E quando torno ci sediamo e decidiamo insieme cosa fare per trovare Chloe
00:54:33D'accordo?
00:54:34D'accordo
00:54:35Non preoccuparti
00:54:36Troveremo nostra figlia
00:54:37Te lo prometto
00:54:39Torno subito
00:54:42Quando ti decidi a tornare?
00:55:01Ti amo
00:55:05No
00:55:06Ti amo
00:55:14No, no, no.
00:55:44Craig, per favore, richiamami.
00:55:53Chiamami per piacere.
00:55:56Non hai ancora sue notizie?
00:55:58No, non ancora.
00:56:01Ti sei alzato presto per la scuola?
00:56:03Oggi non c'è scuola, è la giornata d'orientamento.
00:56:05Ah, giusto, sì.
00:56:08Non riuscivo a dormire, quindi sono andato a correre.
00:56:11Sai, sto meglio dopo aver visto il video di Chloe, tu no?
00:56:18Sì, più o meno.
00:56:21Per quanto Craig sia inaffidabile, non trovi molto strano che non ti abbia telefonato?
00:56:29Tesoro, non fa mai caso al telefono quando si ubriaca.
00:56:32Dovresti mollarlo.
00:56:40Kyle!
00:56:45Si vede che sei infelice.
00:56:48Come hai potuto farlo tornare qui?
00:56:50Credi che non capisca cosa succede quando litigate?
00:56:53Credi che non li veda i libidi?
00:56:55Tesoro, è complicato.
00:56:56No, no, non lo è.
00:57:00Ti meriti un uomo migliore.
00:57:04Spero che qualcuno gliela faccia pagare.
00:57:26Dovreti ne vai, Brittany.
00:57:34Dovreti ne vai, Brittany.
00:57:34Dovreti ne vai, Brittany.
00:58:04Che ci fai qui?
00:58:33Dov'è Chloe?
00:58:34E in realtà sono venuta a parlare con te.
00:58:36Perché?
00:58:37Tu sai dov'è mia figlia?
00:58:39No.
00:58:41Per favore, ti rubo solo cinque minuti.
00:58:44Per favore.
00:58:45Va bene.
00:58:47Andiamo dentro.
00:58:54Non so da dove cominciare.
00:58:58Quando sei entrata nella mia stanza, ho visto il tuo sguardo.
00:59:03È ancora vivo il dolore che ti ho provocato.
00:59:07Continuo a sognare ogni notte quello che è accaduto.
00:59:11Ancora oggi mi domando che cosa avrei potuto fare di diverso per impedirti di prendere Chloe.
00:59:17Non è una scusa, ma sai che mia figlia era morta solo qualche mese prima.
00:59:23Era tutto il mio mondo.
00:59:26L'unica di cui mi importasse.
00:59:28E...
00:59:30Dopo la disgrazia e...
00:59:32Il dolore mi ha fatto impazzire.
00:59:38E poi...
00:59:40Tu hai portato Chloe allo studio medico.
00:59:46Mi ricordava tanto la mia Sara.
00:59:51Assomigliava alla mia bambina sotto tanti punti di vista.
00:59:55Quando vi ho visto andare a fare compere quel giorno...
01:00:02Mi è sembrato di poter riavere indietro la mia piccola.
01:00:07Ti giuro che non so dove sia Chloe.
01:00:09Non lo so.
01:00:10Sto cercando di ricominciare dopo la prigione.
01:00:12Sono venuta qui per fare ammenda per il dolore che ti ho provocato.
01:00:23Mi dispiace.
01:00:32Chloe tornerà a casa.
01:00:33Ne sono sicura.
01:00:38Sei una donna fortunata ad avere una famiglia.
01:00:40Sto cercando di tantissimo il dolore.
01:00:58Aiuto!
01:01:00Aiuto!
01:01:01No!
01:01:31Sei tornata?
01:01:36Hai cambiato idea, non è vero?
01:01:39Chloe...
01:01:41Oh, Chloe.
01:01:50Perché hai lasciato quell'indizio nel video per tua madre?
01:01:55Tesoro, perché l'hai fatto?
01:01:59Che cosa farei adesso?
01:02:02Non lo so.
01:02:08Ti ho portato questo.
01:02:12Li preparavo sempre a te e a Kyle dopo la scuola.
01:02:16Ti piacevano di più i miei, perché io perdevo tempo a togliere la crosta del pane.
01:02:24Non ho sei anni, Mandy.
01:02:31Tesoro...
01:02:33Lo so.
01:02:38Sto cercando di rendere le cose più facili.
01:02:42Più facili?
01:02:45Come puoi farmi una cosa simile?
01:02:48Tu dovresti essere la migliore amica di mia madre.
01:02:51Io sono la sua migliore amica.
01:02:55Non puoi rapire la figlia della tua migliore amica!
01:02:58Non credevo ci fosse neanche bisogno di dirlo.
01:03:00Tu eri come una seconda madre per me, Mandy.
01:03:08Venivo da te quando i miei erano al lavoro.
01:03:13Mi portavi alle partite di calcio.
01:03:15Mi hai portato con te in vacanza, Maura.
01:03:18Come puoi giustificare quello che hai fatto?
01:03:20Rispondimi!
01:03:26È molto complicato, Chloe.
01:03:30Non era mia intenzione che le cose andassero così.
01:03:37Riflettici.
01:03:39Che altra scelta avevo?
01:03:41Avevi visto quello che avevo fatto e mi hai dato una mano.
01:03:43Ero scioccata.
01:03:46Insomma, senza rendermene conto,
01:03:48ti ho aiutato a portare qui il cadavere di Craig.
01:03:51Mi hai aiutata a spostare il corpo
01:03:53e a seppellirlo qui fuori.
01:03:58Non capisci, Chloe.
01:03:59Voglio solo proteggerti.
01:04:02Se qualcuno lo scoprisse,
01:04:03tu saresti considerata mia complice.
01:04:06Sto cercando di salvarci.
01:04:08Nessuno dovrà mai sapere che siamo state noi.
01:04:12Te l'ho già detto.
01:04:13Non dirò a nessuno, a nessuno.
01:04:17Cos'è successo a Craig?
01:04:19Lo giuro.
01:04:35Chloe?
01:04:37Chloe?
01:04:39Questa sera!
01:04:42Aspetta, Chloe!
01:04:43Voglio fidarmi di te!
01:04:47Voglio fidarmi di te!
01:04:50Ma non posso farlo!
01:04:53La polizia non crederà mai che l'ho ucciso per legittima difesa.
01:05:01Non dopo aver annullato la denuncia per violenza domestica.
01:05:06Mi ha sbattuta contro la cucina.
01:05:10Se la sarebbe presa con Kyle.
01:05:12Sono riuscita a prendere un coltello.
01:05:24Credevo che mi avrebbe soffocata.
01:05:26Io posso dire alla polizia che l'estate scorsa ti ha picchiata.
01:05:32Era un uomo molto violento.
01:05:35Non è così semplice.
01:05:37vorrei che lo fosse.
01:05:40Ma sappiamo entrambe che non è così.
01:05:44sto facendo tutto questo per...
01:05:47Lo faccio solo per Kyle.
01:05:53se venissi arrestata...
01:05:57non lo rivedrei mai più.
01:06:04E non posso permetterlo.
01:06:06Non posso permetterlo.
01:06:09In questa storia, noi siamo insieme.
01:06:13No!
01:06:14Che cosa ne sarà di me?
01:06:17Non puoi tenermi qui per sempre!
01:06:24Mi serve solo un po' di tempo.
01:06:26Devo tornare a casa e riflettere su come salvare tutte e due.
01:06:32Tornerò qui domani.
01:06:33Per favore, non lasciarmi.
01:06:36Hai cibo e acqua.
01:06:37starai bene.
01:06:39Ti prego.
01:06:40Ti prego, non lasciarmi qui.
01:06:44Chloe.
01:06:51Mi dispiace tanto.
01:06:57Mi dispiace tanto.
01:07:07Callum.
01:07:08E' che vero.
01:07:09Come.
01:07:10E' che vero.
01:07:11E' che vero.
01:07:12Tra la vita.
01:07:13È che vero.
01:07:14E' che vero.
01:07:14E' che vero.
01:07:15E' che vero.
01:07:16Ciao.
01:07:17Ciao.
01:07:17Callum!
01:07:47Che cosa vuoi fare?
01:08:02Scendi dall'auto!
01:08:03Ora, scendi!
01:08:11Adesso non puoi andare da nessuna parte, Chloe!
01:08:15Perché non lo capisci, tesoro?
01:08:17Non voglio farti del male, ma potrei.
01:08:47Va bene.
01:08:56Ce la puoi fare.
01:08:57Devo dirtelo.
01:09:01Hai mantenuto la calma con Britney, sono fiero di te.
01:09:04Ma ho ancora la sensazione che non sappiamo cosa stia accadendo veramente a Chloe.
01:09:12Io credo che nemmeno Britney sappia dove sia nostra figlia.
01:09:15Le 72 ore finiscono domani.
01:09:20Voglio che andiamo entrambi nell'ufficio della Detective Chen.
01:09:24D'accordo, d'accordo.
01:09:26Ho preparato il volantino con la foto di Chloe.
01:09:28Farò le copie e le appenderemo ovunque.
01:09:30Non riesco a credere che sia successo di nuovo.
01:09:37Quante possibilità ci sono che una ragazza venga rapita due volte nell'arco di una vita?
01:09:46Oh, è Mandy.
01:09:55Ciao, accomodati.
01:09:56Ciao, grazie.
01:09:57Come va?
01:09:58Ho pensato che non avreste avuto voglia di occuparvi della cena.
01:10:02Oh, barbecue.
01:10:04Senti che profumo.
01:10:05Sì, è il vostro ristorante preferito.
01:10:07Resti a mangiare con noi.
01:10:08Oh, grazie, ma torno a casa.
01:10:09Devo sbrigare un po' di faccende.
01:10:12Non avete notizia di Chloe?
01:10:15No, no, purtroppo no.
01:10:17Io ho ricevuto una visita inaspettata oggi.
01:10:21Britney Maxwell.
01:10:23Dici davvero?
01:10:25Sì.
01:10:25Ha detto che voleva scusarsi per ciò che è accaduto anni fa.
01:10:31Come ho detto a Tyler, io le credo.
01:10:33Temo che non sappia dove si trova Chloe.
01:10:37Ormai spero che Chloe telefoni, scriva qualunque cosa.
01:10:44Lo so.
01:10:46Lo so.
01:10:55Lo so.
01:11:13Lo dirà la polizia.
01:11:37È una cosa troppo grande.
01:11:39È troppo grande per lei.
01:11:43Oh mio Dio, non posso perdere Kyle.
01:11:46No.
01:11:51Devo fare qualcosa.
01:11:52No.
01:11:56No.
01:11:56No, no.
01:12:26No, no.
01:12:56Dove ho già visto quell'orologio?
01:13:13Sembra lo stesso.
01:13:34Mandy, ho trovato qualcosa!
01:13:39Mandy!
01:13:40Joanna, che succede?
01:13:42Dov'è tua madre?
01:13:43È andata a fare delle commissioni, ho sentito che se ne andava in macchina.
01:13:46Kyla, è molto importante.
01:13:48Tu e Chloe, dove avete preso questa foto?
01:13:50Riconosci l'orologio sullo sfondo?
01:13:52Sì, è allo chalet quello che era dei miei nonni.
01:13:54Io e Chloe ci siamo andati un paio di giorni con mamma qualche anno fa, ma è chiuso da allora.
01:13:59È nello chalet di cui Mandy parla sempre?
01:14:01Sì, credo proprio di sì, perché è così importante?
01:14:04Lo sfondo della foto è lo stesso del video che mi ha mandato Chloe prima di sparire, guarda.
01:14:09Zoomando si vede meglio.
01:14:11Ah, cavolo, quindi...
01:14:13Credi che Chloe si sia nascosta lì?
01:14:16Forse, è un posto sperduto.
01:14:19Ok, Kyle, devo andare allo chalet, puoi accompagnarmi?
01:14:23Devo scoprire se Chloe è ancora lì.
01:14:24Sì, certo, certo, ci vuole circa un'ora.
01:14:27Va bene, va bene, ma dobbiamo partire ora.
01:14:28Sì, sì, certo, vado a prendere le chiavi.
01:14:31D'accordo, io chiamo Ty.
01:14:32Ok.
01:14:37Joe, tutto bene?
01:14:38Ty!
01:14:38Che succede?
01:14:40Forse ho trovato il posto in cui Chloe ha girato il video.
01:14:43Dov'è? Lei dov'è?
01:14:44È quello chalet di cui Mandy parla sempre.
01:14:46Ci ha portato una volta i ragazzi in campeggio.
01:14:48Sì, ricordo che ce ne ha parlato.
01:14:50Io e Kyle ci stiamo andando adesso.
01:14:51Vogliamo vedere se Chloe è ancora lì.
01:14:53Allora vi raggiungo.
01:14:54Mi raccomando, aspettami, ok?
01:14:56No, ascolta, arriveremo mezz'ora prima di te.
01:14:59Ti chiamo non appena arriviamo allo chalet e ti faccio sapere che cosa troviamo.
01:15:02Sì, d'accordo, perfetto.
01:15:05Speriamo che sia lì.
01:15:06Joanna?
01:15:07Sì?
01:15:07Ti amo.
01:15:09Ti amo anch'io.
01:15:10Vado a riprendere nostra figlia.
01:15:14Che succede?
01:15:15Di solito le chiavi sono qui.
01:15:17Quindi?
01:15:18Non ci sono.
01:15:19Davvero?
01:15:20Io non vado allo chalet da anni, ma credo che mamma ogni tanto ci vada di nascosto per divagarsi un po'.
01:15:25Chloe sapeva dove tenete le chiavi.
01:15:28È possibile.
01:15:29Ok, allora intanto andiamo.
01:15:31Vieni.
01:15:31Vieni.
01:15:31Vieni.
01:15:33Vieni.
01:15:33Vieni.
01:15:34No, no, no.
01:16:04E' da queste parti?
01:16:15So che la traversa è su questa strada, ma gli alberi sono cresciuti davvero tanto.
01:16:20E' sicuramente più avanti.
01:16:21Non mi sembra proprio che l'abbiamo superata.
01:16:23Ok.
01:16:28E' lì, sì, sì, è la prossima traversa.
01:16:31Accidenti, è molto isolata.
01:16:33Eh? Sì, per questo piace tanto a mamma.
01:16:37C'è il silenzio.
01:16:39E' lontana da Greg.
01:16:40E' lontana da Greg.
01:16:48Sta arrivando una macchina.
01:17:12Non fare un fiato.
01:17:17Mi libererò del problema.
01:17:18No, no, no, no, no, no.
01:17:20Menti, metti, per favore, ne devi farlo.
01:17:22Tu non sei così, hai perso la testa.
01:17:24Non avrei mai pensato di arrivare a tanto.
01:17:26Giovanna?
01:17:44Kyle?
01:17:45Mamma è qui.
01:17:46Che c'è?
01:17:52Perché fai quella faccia?
01:17:53E' solo che qualcosa non torna.
01:17:57Ho una brutta sensazione.
01:17:59Perché mamma è qui?
01:18:00Non lo so.
01:18:01Mamma!
01:18:11Mamma!
01:18:13Mamma!
01:18:14Mandy!
01:18:15Cosa ci fai tu?
01:18:16Ehi, tesoro, ciao!
01:18:17Cosa ci fate voi due qui?
01:18:19Ti senti bene?
01:18:20Sì, perché mai non dovrei.
01:18:27Andiamo!
01:18:29Kyle ha detto che vieni qui quando sei stressata e vuoi staccare la spina, ma...
01:18:33Oh...
01:18:34Ascolta, il video che Chloe mi ha mandato...
01:18:37Ha lo stesso sfondo di una delle stanze dello chalet.
01:18:40Kyle ha riconosciuto.
01:18:41Chloe deve essere stata qui, mamma, è la stessa camera.
01:18:43È strano, perché sarebbe dovuta venire qui?
01:18:46Stai bene, mamma, perché sei qui?
01:18:47Tesoro, sai che mi piace venire qui a riflettere di tanto in tanto?
01:18:53Sì, ma...
01:18:54Sei sicura che vada tutto bene, Mandy?
01:18:57Perché continui a chiedermelo?
01:18:59Perché ci conosciamo da decenni, siamo praticamente sorelle e capisco quando sei turbata.
01:19:04Scusate se vi ho fatto preoccupare.
01:19:05Mamma, dimmi che cosa succede, Craig ti ha fatto del male.
01:19:09Tesoro.
01:19:10Mandy, che succede?
01:19:13Chloe è lì dentro.
01:19:15Chloe!
01:19:15No, no, no, no, no!
01:19:16Oh, gioca!
01:19:17No!
01:19:17Fate un passo indietro, ora!
01:19:20Stai dietro di me.
01:19:22Non volevo che andasse a finire così.
01:19:24Cosa hai fatto, mamma?
01:19:26Non volevo che le cose si mettessero così.
01:19:28Ora calmati, d'accordo?
01:19:30Mamma, cosa stai facendo?
01:19:31Andrà tutto bene.
01:19:32Non andrà mai più tutto bene.
01:19:34Respira profondamente.
01:19:35Dimmi se Chloe è lì dentro.
01:19:36Ora vado solo a controllare.
01:19:37Tranquilla, ma tutto bene, mamma.
01:19:38Fare un passo, Joanna, non muoversi.
01:19:40Mamma, per favore, calmati.
01:19:41Ti prego, ti prego, parlami.
01:19:43Ci siamo sempre sostenuti a vicenda, per favore.
01:19:46Adesso devi solo...
01:19:47Non più.
01:19:49Non dopo quello che ho fatto.
01:19:50Di cosa stai parlando?
01:19:52Che cosa hai fatto?
01:19:54Che cosa hai fatto?
01:19:55Mi dispiace tanto.
01:19:57L'ho fatto per noi.
01:19:58Andiamo!
01:20:05Dovevo mettere un punto, non potevo permettergli di farci ancora del male.
01:20:10Un conto era che se la prendesse con me, ma quando ha minacciato di fare del male a te, non potevo permetterglielo.
01:20:14Non ho avuto scelta, dovevo fermarlo.
01:20:17Questo cosa significa?
01:20:20Mi ha sbattuta contro la cucina e ha cercato di soffocarmi.
01:20:24Ho preso un coltello.
01:20:25Non c'è più.
01:20:29È finita, Joanna.
01:20:31Mandy!
01:20:32Che cosa hai fatto a Chloe, Mandy?
01:20:35Dov'è Chloe?
01:20:37Mi dispiace tanto.
01:20:39Mi sento così in colpa.
01:20:42Che cosa le hai fatto?
01:20:44È entrata in casa.
01:20:46È entrata e ha visto tutto.
01:20:47Ha visto il suo corpo dopo che l'avevo accoltellato.
01:20:50Era steso a terra in una pozza di sangue.
01:20:52Che cosa vuoi dire?
01:20:53Non sapevo che cosa fare.
01:20:55Non volevo che chiamasse la polizia, quindi ho preso i suoi vestiti.
01:20:58Le ho detto di aiutarmi a mettere Craig nel bagagliaio e l'abbiamo seppellito.
01:21:02Non capisci che ora è mia complice?
01:21:04Non potevo farle chiamare la polizia.
01:21:06Non potevo farla scappare.
01:21:08Non volevo che andasse alla polizia.
01:21:09Era complice di omicidio.
01:21:10Ok, comunque si è andata, mamma, è finita.
01:21:12Non potevo permettere.
01:21:13Non potevo lasciarla andare.
01:21:14Non potevo farlo.
01:21:17Ferma, mamma.
01:21:18No, ferma!
01:21:19No!
01:21:20No, no, no, no, non c'è di stesso.
01:21:22Fermo, fermo, fermo.
01:21:23Fermo!
01:21:23Basta!
01:21:24Basta!
01:21:24La pistola, la pistola!
01:21:36Mamma?
01:21:38Chiamai un'ambulanza.
01:21:39Ah, eccola qui!
01:22:00Tesoro mio, stai veramente bene.
01:22:05Grazie.
01:22:06Accidente, ce l'hai fatta.
01:22:07Grazie, papà.
01:22:07La maturità.
01:22:09Oh, guarda chi c'è.
01:22:11Ciao, Kai.
01:22:15Ce l'abbiamo fatta.
01:22:17Sì.
01:22:18Congratulazioni, di cuore.
01:22:19Ragazzi, volevo solo ringraziarvi.
01:22:23Con mamma in carcere non mi sarei mai diplomato senza di voi.
01:22:27Quindi, grazie.
01:22:29Te l'ho bella.
01:22:29Sei della famiglia.
01:22:30Ti vogliamo bene.
01:22:31E ora che qualcuno vada a diplomarsi, eh?
01:22:36Si va?
01:22:36Andiamo?
01:22:37Posso parlarti un secondo?
01:22:39Ah, certo.
01:22:40Che succede?
01:22:41È una giornata piena di emozioni.
01:22:45Sì.
01:22:46Ti capisco.
01:22:49Anche io mi sento così.
01:22:53Potrà sembrarti strano, ma...
01:22:55Ecco, mi manca Mandy.
01:22:58Non lo so, c'è sempre stata per me finché...
01:23:00Vuoi sapere una cosa?
01:23:03Manca anche a me.
01:23:03La persona che era prima che facesse tutto il resto.
01:23:11Non posso fare a meno di pensare che avrei potuto fare qualcosa.
01:23:14Ci avrebbe fatto del male.
01:23:17Hai fatto quello che dovevi.
01:23:19Tesoro.
01:23:22Ti voglio tanto bene.
01:23:24Anch'io.
01:23:27Forza, è ora di andare.
01:23:33No po' di lei.
01:23:41Ci va.
01:23:42No po' di lei.
01:23:42Ci va.
01:23:42Grazie a tutti
01:24:12Grazie a tutti