Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey, Lissa!
00:24Hey, Lissa!
00:25Hey, Lissa!
00:26Hey, Lissa!
00:28Hey, Lissa!
00:30Hey, Lissa!
00:40سولوی صدی کے عوائل میں بہرائے روم کے متلاتم پانیوں نے
00:45امیر البحر باربروسہ خیر الدین پاشا کا اروج دیکھا
00:50جو ایک بے خوف، جنگچو اور غیر معمولی منصوبہ ساز تھے
00:55انہوں نے مسلمان سلطنتوں کا بھرپور دفاع کیا
00:59اور ان سے متصل سمندروں پر غلوہ حاصل کیا
01:03جس سے سلطنتِ روم پر خوف داری رہا
01:06ان کی بےمثل صلاحیتوں نے
01:09نہ صرف تجارتی سرگرمیوں کی حفاظت کی
01:12بلکہ مسلمانوں کی بحری پرتری کو بھی برقرار رکھا
01:16مسلمانوں کی تاریخ میں سرفروش، جہاسرانوں
01:20اور باربروسہ جیسے بحری جنگچوں کی بہت سی مثالیں موجود ہیں
01:25جنہوں نے اپنی بہادری اور منصوبہ سازی کی غیر معمولی صلاحیتوں کے ساتھ
01:30سمندروں پر حکمرانی کی اور کامیابی کے نئے باپ رقم کیے
01:36ہم اپنے دو بیٹوں کا غم دھل میں دفن کر چکے ہیں
01:48ایک اور رونات کو نہیں کھو سکتے
01:51تمہیں وہ سونا اور اصل قاتل فوراں تلاش کرنے ہیں
01:56اور اس حوالے سے میں تمہارے لیے اہم معلومات لائی ہوں
01:59سن رہا ہوں میں
02:04وہیں رک جائیں
02:09اصلحہ نیچے پھینک دیں
02:11جال ہے یہ
02:13یہ کیا ہے
02:15ذہر اللہ دعا ہی ہے
02:17انہوں نے ہمیں جال میں پھسا لیا ہے
02:19ہم اس جال میں پھسے ہیں یعنی صحیح راستے پہ ہیں
02:23ہمیں نہ جانے اور کتنے جالوں کا سامنا کرنا ہوگا
02:26بگر ہم سب کو ناکام کر دیں گے
02:28چلو چلتے ہیں
02:31تم تمام سونے کو خلیج کی جانب لے کر چلے جاؤ
02:36مجھے فوراں اپنے آدمیوں کے حمرک کا لمنس جانا ہوگا
02:39کچھ ہی آدمیوں کو ساتھ لے جاؤں گا
02:41سونا کہا ہے
02:42اسے انٹوں میں بدل دیا
02:44کہا لے کے گئے اسے
02:45صرف راکیل کو معلوم ہے
02:47میری پیٹ پر تمہارے خنجر کا زخم ٹھیک ہو گیا بروتوس
02:51میں وہ چیز لینے آیا ہوں جو میری ہے
02:57میں نے سونا باپس حاصل کر لیا
02:59ذمہ داری پوری کر لی اپنی
03:01ہمیں خزر سے
03:03وہ لڑکی اور کتاب لینی ہے لیکن یہ اتنا آسان نہیں ہے
03:06ہمارے آدمیوں نے کہا تھا وہ انہیں یہی پڑھ لے کر آ رہے ہیں
03:09میں اس لڑکیوں کو گرفتار کرنے کا ایک موقع دے سکتا ہوں
03:12اب دفع ہو جا اور یہ موقع ہر کے ضائع نہیں کرنا
03:16ورنہ میرے وفادار سپاہی پلک جھپکتے ہی تمہارے جان لے لیں گے
03:20اور اس وقت میری ذمہ داری درویش بابا کو بچانا ہے
03:23اور یقیناً اروچ آگا
03:26ایلیاز کو پانسی سے ضرور بچا لیں گے
03:42مجھے واقع میں تم سے مل کر بہت اچھا لگا بڑھے آدمی
03:56اور مجھے یقین ہے کہ تم نے بھی مجھے یاد کیا ہوگا
04:03تم اب بھی ان چیزوں کے تاقب میں ہو جن کا انجام موت ہے
04:10تمہارے مو سے سننا عجیب لگ رہا ہے جس کا خود موت انتظار کر رہی ہے
04:16میرے شکوک و شبہات اور تمہارے وہ راز
04:23ان کے بغیر تمہیں نجات نہیں ملے گی
04:35تمہارے ساتھ ایک لڑکی تھی
04:37جو خزر کے ساتھ آئی ہے
04:41اسے دیکھ کے کچھ عجیب محسوس ہوتا ہے
04:46جب میں تمہیں اور اس لڑکی کو دیکھتا ہوں
04:50تو میرے ذہن میں ایک توفان برپا ہو جاتا ہے
04:54چلو بتاؤ مجھے
05:00آخر کون ہو تم
05:02وہ لڑکی کون ہے
05:08وہ ظالم کو ڈبونے والا
05:11اور ظلم کو بچانے والا نور ہے
05:14تم نے خود کو ظلم کی تاریخ میں رکھا ہوا ہے
05:18اس لیے اس کا نور تمہیں پریشان کر رہا ہے
05:24اندازہ ہو رہا ہے کہ اتنے آسانے سے جوابات نہیں ملیں گے
05:30خیر ویسے بھی کل تک وہ کتاب اور لڑکی دونوں میری مٹھی میں ہوں گے
05:36اور اس کے بعد میرے ذہن میں یہ جو سوالات کا توفان آیا ہے
05:41ہر ایک کا آہستہ آہستہ جواب مل ہی جائے گا
05:47اور ہو سکتا ہے کہ
05:51وہ لڑکی میری راہ بھی روشن کر دیں
05:55سنو جلدی سے کل قیمت بتا دو مجھے فورا نکلنا ہے یہاں سے
06:09جی میں بتاتا ہوں
06:11سنو جلدی سے کل قیمت بتا دو مجھے فورا نکلنا ہے یہاں سے
06:21جی میں بتاتا ہوں
06:23یہاں پر کئی میرے خالی ہیں
06:37تم یہاں آکر کیوں بیٹھے ہو
06:39اتمنان رکھو راکیل
06:41کچھ باتیں کرنی ہے تم سے
06:43تم ہو کون اور کیا بات کرنا چاہتے ہو مجھ سے
06:47بابا اور روش ہوں میں
06:53تم نے نام تو سنا ہوگا میرا
06:57روش آخر تم کارخانے سے زندہ کیسے نکل آئے
07:01اور مجھے کیسے ڈھونڈا
07:03تمہیں ڈھونڈنا بہت مشکل تھا راکیل
07:07سلویوں کی بیٹی ایزابیل
07:09تو تم اور روش کے ساتھ مل کر یونیتا کو دھوکہ دے رہی ہو
07:13میں نے دھوکہ نہیں دیا
07:15انتقام لیا ہے
07:17میرے بھائی کو مجھ سے چھیننے
07:19اور اسے تکلیف پہنچانے کا انتقام
07:21تم لوگوں نے جو سونہ لوٹا ہے
07:23اس کا انتقام
07:25ماسوموں سے چھینے کا حق چھینہ ہے
07:27اس کا انتقام
07:29تم لوگوں کی وجہ سے میرا بھائی زندان میں ہے
07:31اس کا انتقام
07:33تمہارے لیے انتقام کا یہ سفر یہ ہی ختم ہوا جاتا ہے
07:35دیکھتے ہیں جب میں تمہاری جان لے لوں گا
07:37تو انتقام لینے کیلئے کون بچے گا
07:39تو انتقام لینے کیلئے کون بچے گا
08:09بتاؤ
08:11بتاؤ
08:13وہ سونہ کہاں جا رہا ہے بتاؤ
08:15کیا وہ لے کر گئے ہیں جنہوں نے مملوک سپاہیوں کو مارا
08:17الیاس کے پاس وقت نہیں ہے بتاؤ جلدی
08:19مجھے نہیں معلوم
08:21تم جواب دیے بغیر کہ ہی نہیں جا سکتے
08:25سپاہیوں
08:27اگلواؤ اس سے
08:29میرے خیال سے اسے
08:31صاف الفاظ میں بات سمجھ میں نہیں آتی
08:33بابا اوروچ اسے ذرا پانی پلاتے ہیں
08:35پھر شاید یہ کچھ اگل دے
08:37تمہارے پاس بتانے کے سوا کوئی چارہ نہیں
08:51میرے بھائی کے پاس وقت نہیں ہے بتاؤ مجھے
08:55وہ کسی جہاز کے ذریعے
08:57سونا لے کر جا رہے ہیں لیکن کہاں مجھے نہیں معلوم
08:59اور پانی ڈالو اس بار
09:01مقدار بڑھے گی تب بولے گا
09:03ٹھیک ہے
09:05بس کرو مت کرو ایسا
09:15دریائے نیل اور بوہی رائے روم کے درمیان
09:19ایک خلیج ہے وہ لوگ وہاں جا رہے ہیں
09:21یہاں سے نکلنے والے ہوں گے
09:23جا کر گھوڑے تیار کر اسے پائی ہو
09:27جہاز روانہ ہونے سے پہلے ہمیں انہیں روکنا ہوگا
09:31ہم یونیتا کے قاتلوں کو پکڑ کے الیاس کو بچائیں گے
09:33چلتے ہیں
09:41یونیتا تم لوگوں کو برباد کر دے گی
09:43اس کے خلاف جا کے زندہ کوئی نہیں بچ سکتا
09:45پہلے تمہارا
09:47اس کے بعد تمہاری پوری یونیتا کا ختم کروں گا میں
09:51اس پہ کروں گا میں
10:18یہاں
10:19میں نے انہیں یہ ہی دیکھا تھا
10:22یہاں پر تو کوئی نہیں ہے
10:23کیا تمہیں یقین ہے
10:26وہ لوگ زیادہ دور نہیں گئے
10:28آگ ابھی ہی بوجی ہے
10:31ہمیں تاخیر ہو گئی
10:32رکنا نہیں ہے ہمیں
10:33وقت زائے کیے بگر چلتے ہیں
10:41خلزر
10:46نکو
10:49ایشا
10:53ایشا
10:56ایشا
10:57I'm going to get out of here.
11:27I have been waiting for you here
11:38I have been waiting for you here
11:42Let's leave them
11:46Whatever you have been talking about
11:48Now because this girl is here
11:53What do you say to me?
11:56You have been waiting for us to go to the house
12:01We will not be here
12:03We will not be here
12:05We will not be here
12:07You have been listening to me
12:09I have been waiting for you
12:28I have been waiting for you
12:30I have been waiting for you
12:36You have been waiting for me
12:38I have been waiting for you
12:45I have been waiting for you
12:58I have been waiting for you
12:59I have been waiting for you
13:01I have been waiting for you
13:02I have been waiting for you
13:03I have been waiting for you
13:04I have been waiting for you
13:05I have been waiting for you
13:06I have been waiting for you
13:07I have been waiting for you
13:08I have been waiting for you
13:09I have been waiting for you
13:13Go down the ground. I'll kill you.
13:20I'll kill you.
13:26I'll kill you too.
13:33Stop!
13:35We're getting ready.
13:43Let's not get rid of anyone.
13:54Well done.
13:58Let's go quickly, let's kill them.
14:18Don't worry about it, we'll take you to the army.
14:28I don't know.
14:58Your job is easy, Mr.
15:06You've prepared so much for this.
15:10We've also prepared our equipment.
15:14What do you need to buy?
15:16It's not to buy it.
15:17The commander has given it.
15:19Okay.
15:24But what do you need to buy?
15:27I don't know.
15:29Okay, let's go.
15:31We're going to go.
15:34We've found them.
15:37You guys are going to sleep.
15:54We're going to go to the coast.
15:55We'll go to the coast.
15:56Hurry up!
15:57Hurry up!
15:58Hurry up!
15:59Hurry up!
16:00We'll be back!
16:07Come on!
16:08He努力ED!
16:09He's on him!
16:10He's on him!
16:11You're on him!
16:12Ready?
16:13Okay, let's get out of here!
16:14Come on!
16:15Come on!
16:16I'm sorry!
16:17Come on!
16:18Come on!
16:19Come on!
16:20You're on him!
16:21Oh, I'm sorry!
16:22You're on him!
16:23Come on!
16:24You're on him!
16:25Mangala!
16:31The name is the name of the Araujan.
16:34The name of the Araujan, is the name of the Araujan.
16:38I will give you the name of your Raujan.
16:41After that, I will get the name of the Araujan.
16:51Mangala!
16:55What a troupe, Antoine.
17:15What a troupe.
17:25What a troupe, Antoine.
17:46Pedro.
17:47What happened?
17:49Perhaps you were surprised by me, Lohar.
17:52I'm going to die, Lohar.
17:55I'm going to die, Lohar.
17:59I'm going to die, Lohar.
18:02I'm going to die, Lohar.
18:12You?
18:14You were you.
18:15I remember you.
18:17What did you do with me?
18:19I'm going to die, Lohar.
18:30Baba!
18:31Dharvesh!
18:35This old man is your father.
18:37Don't you think.
18:38I'm totally fine.
18:39Don't worry about that.
18:40I'm totally fine.
18:41Let me leave my father.
18:42Are you so very poor, Postil?
18:44Don't worry about it. I'm totally fine.
18:52Leave me alone, my father.
18:55Why are you so bad?
18:57I'm so powerful that I can't afford you.
19:03Don't worry about it.
19:05Don't worry about it.
19:14Don't worry about it.
19:21Tell me about it.
19:23What is your father's fault?
19:27No.
19:29No.
19:31Your problem is with me.
19:33I'm here.
19:35Leave them and take me.
19:38No.
19:40You said the same.
19:43But I'm not sure about it.
19:45I'm not sure about it.
19:47I'm not sure about it.
19:49I'm not sure about it.
19:51So my dear, my brother,
19:53let me know about it.
19:55And then I'll be free.
19:57And then I'll be free.
20:00I'll be free.
20:02Don't worry about it.
20:04You better be better.
20:06I'll be free.
20:08You try.
20:09I'll be free.
20:10You're free.
20:12You're free.
20:13You're free.
20:18I'll be free.
20:19okay
20:21I
20:23I
20:25I
20:27I
20:29I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39I
20:41I
20:43I
20:45I
20:47I
20:49I
20:51I
20:53I
20:55I
20:57I
20:59I
21:01I
21:03I
21:05I
21:07I
21:09I
21:11I
21:13I
21:15I
21:17I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:27I
21:29I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
21:51I
21:53I
21:55I
21:57I
21:59I
22:01I
22:03I
22:05I
22:07I
22:09I
22:11I
22:13I
22:15I
22:17I
22:19I
22:21I
22:23I
22:25I
22:27I
22:29I
22:31I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:45I
22:51I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:09I
24:11I
24:13I
24:15I
24:17I
24:19I
24:21I
24:23I
24:25I
24:27I
24:29I
24:31I
24:33I
24:35I
24:37I
24:39I
24:41I
24:43I
24:45I
24:47I
24:49I
24:51I
24:53I
24:55I
24:57I
24:59I
25:01I
25:03I
25:05I
25:07I
25:09I
25:11I
25:13I
25:15I
25:17I
25:19I
25:21I
25:23I
25:37I
25:39I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:31I
26:33I
26:35I
26:37I
26:39I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:33I
27:35I
27:37I
27:39I
27:41I
27:43I
27:45I
27:47I
27:49I
27:51I
27:53I
27:55I
27:57I
27:59I
28:01I
28:03I
28:05I
28:07I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:23I
28:25I
28:27I
28:29I
28:31I
28:33I
28:35I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:59I
29:01I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:04I
30:06I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:43I
37:45I
37:53I
37:55I
37:57I
37:59I
38:01I
38:03I
38:05I
38:07I
38:09I
38:11I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:52I
41:53I
41:55I
41:57I
41:59I
42:01I
42:03I
42:05I
42:07I
42:09I
42:11I
42:13I
42:15I
42:17I
42:19I
42:21I
42:23I
42:27I
42:29I
42:31I
42:33I
42:35I
42:37I
42:39I
42:41I
42:43I
42:45I
42:47I
42:49I
42:51I
42:53I
42:55I
42:57I
42:59I
43:01I
43:03I
43:05I
43:07I
43:09I
43:11I
43:13I
43:15I
43:17I
43:19I
43:23I
43:25I
43:27I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:37I
43:39I
43:41I
43:43I
43:45I
43:47I
43:49I
43:51I
43:53I
43:55I
43:57I
43:59I
44:01I
44:03I
44:05I
44:07I
44:09I

Recommended