Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • 5 gün önce

Kategori

😹
Eğlence
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:55abone ol.
04:57abone ol.
04:59abone ol.
05:01abone ol.
05:03abone ol.
05:04abone ol.
05:06abone ol.
05:08abone ol.
05:09abone ol.
05:10abone ol.
05:11abone ol.
05:12abone ol.
05:13abone ol.
05:14abone ol.
05:15abone ol.
05:16abone ol.
05:17abone ol.
05:19abone ol.
05:20İyi. Lotad, you were great.
05:23Lotad.
05:24How about you, little fella?
05:26Mudkip, mudkip.
05:30A mudkip monster.
05:32So what should next confront Mei's expedition but a mudkip transformed into an aged monster?
05:37Give me a break, that's crazy.
05:39Who, me? A monster?
05:41A talking monster?
05:42Hello, it's a person.
05:44If you actually think you're going to steal these mudkip I've worked so hard to raise, think twice.
05:48No, we'd never do that.
05:50We were just trying to help out this baby mudkip, that's all.
05:54Huh? Well, I guess I had you guys all wrong and I'm mighty sorry.
05:58Oh, that's okay. I'm Ash from Pallet.
06:01I'm Mei, pleased to meet you.
06:02How you doing? My name's Max.
06:04And I'm Brock, how do you do?
06:06Brock was the guy who saved your baby mudkip.
06:08Really, it was my Lotad who did the saving.
06:11How'd he do?
06:12Well, I've been here in the swamp with these mudkip for so long.
06:15Just call me Swampy or Old Man Swamp.
06:18Old Man Swamp. Been in these here parts a long time, eh, Swampy?
06:21Old Man Swamp.
06:23Hey, kid, you don't know me that well.
06:25I'm sorry, sir.
06:27Besides, there's no trespassing allowed in this swamp.
06:30How did you all get through the fence at the entrance?
06:32We were just looking around for a good spot for Pokemon training, so we took the river entrance in.
06:37What the hay? You mean to tell me you climbed the waterfall?
06:40I'm afraid so, sir. We're sorry we trespassed, Swampy.
06:45Forget it. Anybody kind enough to save my mudkip is a friend of mine.
06:49How about some tea before you leave?
06:52So, this is your home, Mr. Swampy?
06:54Yes, I suppose it is, but its real purpose is to be a shelter for all those mudkip I've been raising for all these years.
07:01Oh, wow.
07:02Excuse me, Swampy. What are those blue things over there?
07:05Uh-huh. Those little beauties are mudkip eggs.
07:09Real mudkip eggs?
07:11No kidding? That is so cool.
07:13Wow, I've never seen a real-life mudkip egg before.
07:16And May's expedition stumbles onto something big.
07:19If you don't mind my asking, where'd you get these eggs from anyway?
07:23Oh, my grandma always used to tell me that I talk way too much for my own good.
07:29But there's no way I can keep quiet anymore!
07:33Chew on this thought for a moment.
07:36Tell me, you ever wondered why the first three Pokémon that any trainer receives are all raised to exactly the same level?
07:42Well, have you? I've wondered about that.
07:44You know, I don't think I've ever thought about it.
07:47Yeah, I've never thought about it either.
07:49What? Any trainer should have thought about this at least one time.
07:53Really? Not me.
07:55Sorry.
07:55Well, the fact is, there's a whole lot of folks just like me who get a bunch of eggs for the Pokémon League and then turn around and raise them, see?
08:02I get it. That makes total sense.
08:04Does Professor Birch do that too?
08:06The word on the street is that Professor Birch both catches and raises them himself.
08:11Really? I guess everyone's got their own way to do it.
08:14Sounds kind of like Pokémon breeding, right, Brock?
08:17Yeah, but it's a little bit different from what I'm working towards doing.
08:20What's this? Are you telling me that you're a breeder, Brock?
08:23Then how'd you like to see a Mudkip hatch right before your eyes?
08:26I'd love to. That would be amazing.
08:33Mudkip! Mudkip!
08:34Look at that. Those babies are just the cutest things, aren't they?
08:40Oh well.
08:41I'm afraid you're never gonna make it onto any Mudkip's favorite list.
08:45By the way, I forgot to tell you, it was actually a Mudkip from around here that rescued your other baby Swampy.
08:51Really? A local?
08:52Yeah, and it was a pretty big fella too.
08:54Oh yeah, I know that one.
08:56Really? Is that one of your Mudkip that you've raised here?
09:00No, I'm afraid not, Brock. That's just one of those wild and wooly creatures. That one sneaks in sometimes.
09:05Wild and wooly?
09:06Yeah, that's right. Apparently it thinks that all my Mudkip are its friends.
09:10It sure seemed like it was a pretty good Pokémon to me.
09:13No doubt about that, but it's so big, I'm afraid it's getting hard to find a trainer that wants it.
09:19It won't be too long before all of its friends leave.
09:22And when you think about it in that way, I guess it really doesn't have any friends to speak of.
09:26Hmm, I guess I understand.
09:30Hmm.
09:32Where, oh where, have the little twerps gone?
09:35Well, with their little twerpy legs carrying them, they couldn't have gotten too far.
09:39Hey, what's this?
09:41It's a fence, genius.
09:42I mean, what's it doing here?
09:44What do you think it's doing here?
09:47What's it doing here?
09:48I'd say someone doesn't want us on their property.
09:51Obviously, someone doesn't want us on their property.
09:53But how come?
09:54Of all the dumb...
09:55Hold on. How come?
09:57They must have something of value that needs protecting.
10:00They got something of value?
10:02Well, then that would mean...
10:04Beyond this fence lies a treasure just waiting for us to claim.
10:08Leapie yay!
10:09Which leaves us no choice.
10:10Go, Survivor!
10:13Survivor!
10:14Cachnia, go!
10:18Cachnia!
10:18Stop me, you folky pain in the neck.
10:21The fence!
10:22Okay, Survivor, use Poison Tail on the fence.
10:26It didn't break.
10:28It's stronger than we taught.
10:30All right, Cachnia, use needle arms.
10:32Cachnia!
10:34Woo!
10:35Eee!
10:36Woo!
10:37All's well that ends well, right?
10:39Ah!
10:40About that!
10:42Hey!
10:43Did all of you hear that?
10:44I'll be right back.
10:46What's going on?
10:47Pick up!
10:48Action-packed adventures for Maze Expeditions!
10:51That's what!
10:52Come on, guys.
10:52Let's go!
10:55Ah!
10:56My cap!
10:57Well, look what we've got here.
10:59Are you here to help us out like before?
11:02Hey!
11:02Wait up!
11:07Wait a minute.
11:08Mudkip had to come this way.
11:10Hey!
11:11Hey, Mudkip!
11:12Where did you run off to?
11:14Mudkip, bud!
11:16Mudkip, there you are.
11:18Come with me.
11:18Come on.
11:19Mudkip, mud!
11:21Hey, Mudkip, I'd like to be your friend, if you'll let me.
11:24Here, try some of this.
11:25It's my very own homemade Pokemon food, and it's really good.
11:29Mudkip!
11:30I guess you just don't trust me, do you, Mudkip?
11:33Well, guess I shouldn't be surprised.
11:35We just met.
11:37Whoa, your fence is totaled.
11:39How in the world?
11:41Huh?
11:42What's this?
11:43My can!
11:44Ha ha ha ha ha ha ha ha!
11:47Prepare for trouble, now you've seen what we can do.
11:50Make it double, we kick the can, and now you.
11:52To protect the world from devastation.
11:54To unite all peoples within our nation.
11:56To denounce the evils of truth and love.
11:58To extend our reach to the stars above.
12:01Jesse!
12:02James!
12:03Team Rocket blasts off at the speed of light!
12:06Surrender now, or prepare to fight, fight, fight.
12:09That's right!
12:11Ha ha ha ha ha!
12:11How's that?
12:12Who'd they say they are?
12:14Team Rocket, they're the bad guys.
12:16Kameka!
12:16That right?
12:17I'm on to your game.
12:19You crooks came here to try and steal the Mudkip I've been raising for the Pokemon League,
12:24now didn't ya?
12:25So Mudkip, huh?
12:26Aha, so that's the treasure you're protecting.
12:28And those Mudkip are really rare Pokemon, too.
12:31Think of the waves of joy washing over the boss when we deliver them.
12:35Think of the waves of promotions washing over us.
12:37Yay, we'll be big time executives.
12:39Ha!
12:40See you!
12:40Oh!
12:41Is something wrong with those three?
12:43You know, this wouldn't have happened if you hadn't given him so much information in the first place.
12:48Oopsie, you're so right, Mae.
12:50My grandma used to get so mad at me for that.
12:53But being secretive has never been in my nature.
12:55Not one bit!
12:57For example, I probably shouldn't mention this, but if you were to break the dam over there,
13:01the water would flood the swamps, leaving the baby Mudkip with no place left to live.
13:05You did it again!
13:07You might think about breaking that habit, Swampy.
13:10Yeah, I know that much, but for some reason it doesn't seem to help.
13:13Did you hear that thing about the dam?
13:15You're hard about if it breaks, we get all the Mudkips.
13:17Cacnea! Needlearm!
13:20Cacnea! Cacnea!
13:22Not me, you fool them!
13:24Cacnea!
13:27All's well that ends well.
13:30This is terrible!
13:32Now those baby Mudkip are in big trouble!
13:34We've gotta help them!
13:37Who's that Pokemon?
13:45It's Pelopur!
13:47Pelopur!
13:47Huh?
13:51Mudkip!
13:53Whoa, what's that?
13:55Mudkip!
13:56Mudkip!
13:57Fortress, go!
14:00Fortress...
14:01Use rapid spin to stop the water!
14:03Fortress...
14:05Fortress...
14:06Now, Lotad!
14:08Take care of those baby Mudkip!
14:11Lotad!
14:12No!
14:13Dad!
14:13There you go!
14:22Lotad, Lotad!
14:24Mudkip!
14:25I hope there aren't any more!
14:29All right, Lotad!
14:32Look who it is!
14:34Mudkip!
14:35Good job, Mudkip!
14:39That's right!
14:41Fortress!
14:41Oh!
14:42Fortress!
14:43That's enough!
14:44Return!
14:46Come on!
14:47We've gotta find shelter on higher ground!
14:56Thanks, Fortress and Lotad!
14:58You were great!
14:59And you, Mudkip!
15:01You're really something special!
15:03Mudkip!
15:03Mudkip!
15:04Mudkip!
15:04Mudkip!
15:05Mudkip!
15:05Oh, no!
15:06There's still another one left!
15:08Mudkip!
15:09Mudkip!
15:12Mudkip!
15:13Mudkip!
15:14Mudkip!
15:15Mudkip!
15:16Hang in there, Mudkip!
15:18Mudkip's got hold of the baby!
15:22But they're headed straight for the fall!
15:24Pico!
15:26Mudkip!
15:27Mudkip!
15:28No!
15:35Mudkip!
15:35Mudkip!
15:36Hang in there!
15:37Mudkip!
15:40I don't think it can hang on much longer!
15:45Wait, I know!
15:47Hold on, Mudkip!
15:49Looks like Brock might have an idea!
15:51Pikachu!
15:56Here I come!
15:58Careful!
16:02Hurry, Mudkip!
16:03Grab a hold of my hand!
16:07Now!
16:07If you don't, then you and the baby are gonna get washed away!
16:11Please!
16:12You're gonna have to trust me!
16:15Come on!
16:16Now!
16:16Now!
16:17Mudkip!
16:18Oh!
16:19Mudkip!
16:19Mudkip!
16:19Ah!
16:20Great!
16:20Now!
16:21Closer!
16:23Mudkip!
16:24Mudkip!
16:24Ah!
16:27Mudkip!
16:27It's okay!
16:28You're safe now!
16:29Mudkip!
16:30Fun!
16:30Okay, guys!
16:31Keep pulling!
16:31And let's get him back up here!
16:33Oh!
16:34Burak, you did it! You helped me again!
16:46Nye, it was Mudkip who saved the baby.
16:48Thanks, Mudkip.
16:52What?
16:53It came from the swamp.
16:55Now presenting our mechanized Mudkip Maiden
17:04that'll dig up every Mudkip that swampy guy ever raised.
17:07Helping us to break new ground with the boss.
17:10Unearthing a paycheck with lots of zeros.
17:12And now I feel a song coming on.
17:15We're going to be successful.
17:17We're going to be happy, happy, happy, happy, joyful.
17:20We're not happy, we're just happy, happy, joyful.
17:24Step right up and pack yourself what I do for that little space, Mudkip.
17:29Bucket, Bucket, boom!
17:30Oh, no, the Pokémon League trusted me to raise their Mudkip,
17:33but now look what's happened.
17:34Stop it, Team Rocket!
17:36When pottles might fly.
17:38And that means never.
17:40Happy Joy, grab the Mudkip, happy Joy, grab the Mudkip.
17:44This is just not right!
17:46Happy Joy!
17:48Oh, yeah!
17:50The ground around here is so soft.
17:52I've got it!
17:55Quick, Lotad and Mudkip, use your water gun attack to soak the ground with water!
18:00Uh, what good'll that do?
18:02The soil is soft around here, so if we can make the ground around the machine's feet softer...
18:08Great idea!
18:09With the ground super soft, the machine'll get stuck.
18:11They'll stop dead in their tracks.
18:13That's using your brain, Brock!
18:14Go, Lotad and Mudkip, use water gun!
18:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
18:20That's weird!
18:22Looks like the twipes are watering us!
18:24Maybe they think by using water gun on our machine it'll make us grow!
18:28Ha, ha, ha, we're big enough, thank you!
18:31Ha, ha, ha, ha!
18:32We might as well catch Lotad and Mudkip while we're at it!
18:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:07Pika!
24:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:29ederim.
30:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:31ederim.
32:33.
32:34.
32:35.
32:36.
32:38.
32:39.
32:40.
32:41.
32:42.
32:43.
32:44.
32:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:47.
32:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:51.
32:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:12Tricot!
33:17Loooooo!
33:20Tricot!
33:25Tricot!
33:29Tricot!
33:32Tricot!
33:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:12Veyyazları!
34:13MİKİ GÖL다면!"
34:15Tello! Tello! Tello!
34:17Tello!
34:29Mutter!
34:33my trazlu et
34:34nazlif!
34:36nazlif!
34:37nazlif. nazlif! nazlif.
34:39nazlif. nazlif!
34:40nazlif
34:41nazlif
34:42Ned leave
35:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:04abone ol.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:08abone ol.
38:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:12abone ol.
38:14abone ol.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:20abone ol.
38:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:51abone ol.
38:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:53abone ol.
39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:53Teşekkür ederim.
41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:23Teşekkür ederim.
42:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.