Follow For More Videos
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00In this world, there are many of the cells that are working in this world.
00:07They send the cells to the cells to the cells.
00:10That's me, the bloodstream.
00:14But...
00:15Just, you!
00:17How did you get the bloodstream?
00:19Sorry, I will immediately send you a message.
00:22That's what I've heard.
00:24You can put a claim on it.
00:26Please, please.
00:29This is the labor environment.
00:32It's an instant!
00:34Let's go!
00:35It's black!
00:59It's black!
01:00It's black!
01:01It's black!
01:02It's black!
01:04It's black!
01:05It's black!
01:06It's black!
01:07It's black!
01:09It's black!
01:15Oh...
01:16arrow!
01:17Oh
01:47Oh
01:49Oh
01:51Oh
01:53Oh
01:59Oh
02:01Oh
02:03Oh
02:05Oh
02:07Oh
02:13Oh
02:15Oh
02:17Oh
02:19Oh
02:21Oh
02:23Oh
02:29Oh
02:31Oh
02:33多少の犠牲はやむを得ないだろう。
02:38戦災法律軍。戦災法律軍。
02:43これよりこの体は興奮状態に入ります。
02:48繰り返します。
02:50これよりこの体は興奮状態に入ります。
02:54酸素をお届けに参りました。
02:58またこれっぽっちかい。
03:00もっとまとめて持ってきなさいよ。
03:02効率悪いね。
03:03すみません。またすぐお届けに。
03:06戦災球は指定の場所に集合してください。
03:09これって…
03:11今日はそれどころじゃないみたいだね。
03:14今度でいいよ。
03:15すみません。
03:17あんた初めてかい?
03:19はい。
03:20そうかい。しっかり男になっといで。
03:24あ、はぁ…
03:28繰り返します。
03:29戦災球は指定の場所に集合してください。
03:35おい、しまい。集合かかってるぞ。
03:37いや、俺はまだ配送に残ってて。
03:40それより大事なミッションだ。行くぞ。
03:43あ、はい。
03:45戦災球は指定の場所に集合してください。
03:50今日は戦だな。
03:53頑張れよ、しまい。
03:55ここって…
04:04おい、これって一体…
04:06よくそ集まってくれた、戦災球の諸君。
04:11現在、この体は生殖行為のため、興奮状態に入った。
04:17無事子孫繁栄を果たせるかは、君たちの働きにかかっている。
04:22そう、今回君たちに課せられた仕事は…
04:27勃起だ!
04:29勃起?
04:31この海面体を血液で満たし、勃起させるのだ!
04:35海面体。陰形にあるスポンジ状の組織。
04:41性的興奮などにより血液が大量に流れ込み、この海面体が膨張することで勃起が起きる。
04:50よお、新米たちも来たか?
04:52あ、先輩、お疲れさまです。
04:55初めてか?
04:56海面体自体には酸素を何とか運びに来ましたけど、勃起は初めてです。
05:01そうかそうか。
05:03ここって、狭い毛細血管ばっかりですよね。
05:07背面体は細かい糸状の血管と、その先の小さな空洞が網状になったスポンジのような組織だ。
05:15興奮時に放出される一酸化窒素に反応して、サイクリックGMPという物質が分泌され、これにより血管が緩み、大量の血液が流れ込む。
05:27内部に入り込んだら、ひたすら俺たちで壁を押し広げ、圧力を高めて陰形を勃起させる。
05:31しかもその間は静脈が圧で閉じ、外に出ることができなくなる。非常に過酷な仕事だ。
05:39マジかよ。
05:41気を抜いたら痛い目に遭うからな。心してかかれよ。
05:46はい!
05:47はい。
05:48てか、どうした?
05:50すげえ、歩き出して。
05:52生き物にとって子孫を残すっていうのは、すごく大切なことだよ。
05:57そんなミッションに関われるなんて、光栄でしょ?
06:00え、ああ、まあな。
06:03絶対に成功させるんだ。
06:06ご迷惑をおかけしてまーす。
06:11通路が狭くなっているので、お一人ずつ通行してくださいね。
06:16あっ。
06:21あっ。
06:22おっと、失礼。
06:25あの、並んでるんですけど。
06:28あ、俺らも並んでる。
06:31ちゃんと順番守ってくれませんか。
06:34うん?
06:35うっせえな、てめえ。
06:36新入りだろ。
06:37黙って先輩に譲れ。
06:39先輩とか関係なく、僕も酸素を運んでいるので。
06:43ああ。
06:44てかさ、偉そうなこと言ってくけど、お前、ぼっきとか経験してるわけ。
06:49それは、まだですけど。
06:52恥ずかしい。まだまだお子ちゃまじゃ。
06:55ぼっきも経験したことないガキが、いっちょ前の口叩いてんじゃねえぞ。
07:00経験の有無なんて、たいしたことじゃない。
07:03経験の有無なんて、たいしたことじゃない。
07:06はっけっきゅうさん。
07:08大事なのは、目の前の仕事にどう向き合うか。
07:12あの、赤血球同士の話なんで、口挟まないでもらえます?
07:17あんたに勃起の何がわかるんすか。
07:20はっはっはっはっはっはっはっは。
07:29ちょっ、何、やめ、やめにくださーい!
07:36ひっはっはっはっはっはů
07:40。
07:44緑脳菌だ。ちいさい側。
07:46うっはっはっはー!
07:49I'm sorry, I'm sorry.
08:01I don't want to say anything to you.
08:04Oh, you're a眼鏡. Where are you from?
08:08I'm at the高岸. I'm going to go first.
08:11Oh, really? We're also on the patrol.
08:14Are you together?
08:15Oh, yes. What's there?
08:19I don't know.
08:22I don't know.
08:27What's this?
08:29This is a cello.
08:31The cello.
08:32The cello.
08:34The cello.
08:36The cello.
08:38The cello.
08:40The cello.
08:43What's this?
08:46It's...
08:48What's that?
08:49It's cells.
08:50The cello.
08:51It is cells.
08:52The cello.
08:53It's a cello.
09:06It's a cello.
09:07They're so cute.
09:08Here you can sign this.
09:10You first see the cells in the cell gen細胞?
09:13Yes.
09:14This is the cell gen細胞.
09:18This is the job of the cell gen細胞.
09:23Cell gen細胞.
09:25The cell gen細胞 will be able to support and support the cell gen細胞.
09:32The cell gen細胞 will be able to meet the cell gen細胞.
09:37This is the cell gen細胞.
09:41It will be able to connect my cells to the cell gen細胞.
09:45It's like they're going to connect their lives.
09:48But if the cell gen細胞 and the cell gen細胞 will not be able to get the cell gen細胞,
09:53they won't be able to travel to the cell gen細胞.
09:56So please, please, the cell gen細胞.
10:04Yes.
10:06I'm here.
10:10I'm going back to the cell gen細胞.
10:13I helped.
10:14I told you to help you.
10:16Then, Megan.
10:17See you.
10:18See you.
10:22See you.
10:23See you.
10:24See you.
10:25See you.
10:26See you.
10:27See you.
10:28See you.
10:29See you.
10:30See you.
10:31See you.
10:32See you.
10:33See you.
10:34See you.
10:35See you.
10:36See you.
10:37See you.
10:39See you.
10:40See you.
10:41See you.
10:42See you.
10:43See you.
10:44See you.
10:45See you.
10:46See you.
10:47See you.
10:49See you.
10:50See you.
10:51See you.
10:53See you.
10:54See you.
10:55See you.
10:56See you.
10:57See you.
10:58See you.
10:59See you.
11:00See you.
11:01See you.
11:02See you.
11:03See you.
11:04See you.
11:05See you.
11:06See you.
11:07See you.
11:08See you.
11:09See you.
11:10See you.
11:11See you.
11:12See you.
11:13See you.
11:18See you.
11:20See you.
11:21Wow!
11:23Wow!
11:29Go! Go! Go! Go!
11:32Go! Go!
11:33I'm going to push the bloodstream!
11:36The bloodstream is a function of the bloodstream of the bloodstream.
11:43The bloodstream is soft, so there's a lot of bloodstream.
11:51Leave me alone!
11:54Oh, yes!
12:02It's moving!
12:03Okay, it's up! Go all the way!
12:11The bloodstream is 50% of the bloodstream.
12:14The first step, we've crossed!
12:17Everyone, let's get ready!
12:20Yes!
12:21Yes!
12:22Yes!
12:23Let's do it!
12:25The bloodstream team!
12:26We won't win!
12:36Look!
12:37The bloodstream is soft!
12:40The bloodstream is soft!
12:43Really?
12:44It's not possible!
12:45We're going to go!
12:46We're going to go!
12:47Yes!
12:48We're going to go!
12:49It's too much to say that it's too much!
12:55We will do this work for the people!
13:00The blood pressure of the blood pressure is 70%!
13:04It's in a state of the body!
13:06I'm in a state of the body!
13:08It's strange, this is...
13:10Why?
13:12The blood pressure of the cyclic GMP is severely affected!
13:16What?!
13:17I'm going to be able to get rid of the
13:23Cyclic GMP!
13:25It's going to break the blood pressure!
13:28What?
13:33I'm going to go back!
13:37What?
13:41I'm going to get rid of the blood pressure!
13:45We've got to get rid of the crew from the crew!
13:48We've got 50% of the crew!
13:5145...
13:5240...
13:53We can't stop!
13:54Why did the Cyclic GMP increase?
13:59We've got to be able to get into the brain, and we've got to be able to get into the brain.
14:04We've got to be able to get rid of the stress.
14:08What's the matter?
14:12What's that?
14:14I've never been able to get to the fire.
14:19This is...
14:21ED!
14:24That's...
14:28ED.
14:29The blood pressure is not bad.
14:31The blood pressure is not bad at the end of the body.
14:35The blood pressure is not a good thing.
14:38The blood pressure is not bad.
14:42Are you okay?
14:45Everyone, let's go!
14:50I'm sorry! I'm sorry!
14:53Let's go ahead and get out!
14:55This way, it's going to get rid of the chest.
15:00No...
15:01What?
15:03I'm not...
15:05I'm not going to run away!
15:07What are you saying?
15:09I'm not going to run away!
15:11We've finished our work!
15:13If we're running away, who will let us die?
15:16We'll keep our new lives and connect our lives!
15:20We're only going to be able to do that!
15:25Please, Set欠級.
15:29If we're not going to save our new lives,
15:32we're not going to be able to save our lives.
15:35I think that's what I'm going to do.
15:38If I'm going to continue to survive,
15:40I don't...
15:41I'll...
15:42I'll...
15:43I will...
15:44I will...
15:46I will...
15:47...
15:48I don't know what to do with the blood flow of the life cycle.
15:55I don't know what to do with this situation.
16:00It's impossible.
16:06I'll do it too.
16:09Is it okay?
16:11Even if I'm back, I'm only going to carry out the blood flow.
16:15It's still better than this one.
16:23What?
16:24I feel like it's more than just before.
16:28What?
16:31How are you doing?
16:33Can I get a call to help?
16:36I'm not going to stop this situation.
16:41What?
16:44I'm going to go to help the blood flow.
16:47The mission of this time is...
16:49Please...
16:50Please...
16:51The cycle of GMP is rising.
16:57What?
16:58This is...
16:59P.D.E.5.
17:02P.D.E.5?
17:04The cycle of GMP is dividing the cycle of GMP.
17:08What is happening?
17:10I found it.
17:11The cycle of GMP is blocked, but no matter who's failing.
17:13It seems there are given to be a signature.
17:15It's from the outside from the outside.
17:16It's from the outside.
17:17It means...
17:18The cycle of GMP is…
17:19Art.
17:20The cycle of GMP.
17:21The cycle of GMP is from the especializer.
17:23The cycle of GMP is used.
17:25It's called GMP.
17:27The cycle of GMP is used for GMP.
17:29It's called the product name Byagra.
17:32What?
17:34The blood pressure is still getting on.
17:36Now?
17:37The blood pressure will be on me!
17:40Let's go!
17:42Let's go!
17:43Let's go!
17:44Let's go!
17:46Everyone!
17:49Let's go!
17:51Yes!
17:52Let's go!
17:56Hey, Seltre細胞.
17:58Are we still going to go?
18:01Just a little.
18:02Hey, are we really going to meet you with蘭?
18:06We are now working.
18:10Let's believe in.
18:12Yes!
18:14Let's go!
18:16Let's go!
18:18Let's go!
18:22Let's go!
18:23Let's go!
18:24Let's go!
18:25Let's go!
18:27Let's go!
18:29Let's go!
18:30Let's go!
18:32Let's go!
18:34Have you loved it?
18:37I'll be happy to meet you with a shield.
18:40I'll be able to keep this body now.
18:43Don't go!
18:46Let's go!
18:47Let's go!
18:49Go!
18:51We're going to fast.
18:55We're ready.
18:57We're ready.
19:00I'll get the movement of the尿道活躍菌.
19:02I'll get the movement of the尿道活躍菌.
19:05The rift system went into the covenant of the尿道活躍菌.
19:10The strength of the尿道 and the oxygen are needed to come the same way.
19:12The throat is set on the front end of the尿道.
19:16Only open the door to open the door, so the power of the power is moving quickly.
19:22It's done!
19:24Countdown!
19:26It's about 10 seconds!
19:298, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!
19:37Fire!
19:39I'm 3-3!
19:41I'm the only one!
19:43I'm the only one!
19:45I won't be!
19:47Wait for it, Lansh-chan!
19:49I'll be coming to see you tomorrow!
19:51I'll go!
20:02The ship is completed.
20:06The crew of the crew, please come out of the海面隊.
20:11I've done it.
20:13I think you're a man.
20:16The crew crew has done a great job.
20:19Let's do our work.
20:23Yes!
20:26What?
20:27What?
20:35I'm not moving.
20:37It's hard. You've been doing well.
20:40It's been the first time to do this work.
20:44You will be able to reach us, aren't you?
20:48How do you think?
20:50What?
20:52It's not just a thing to do.
20:56What?
20:57It's just a thing to do.
21:01It's more likely to do.
21:05It's just a thing to do.
21:07What?
21:08What?
21:09What?
21:11It's impossible.
21:13What?
21:14What?
21:15What?
21:16What?
21:18What?
21:19What?
21:20What?
21:45It's now that the body has fallen into the body.
21:50What?
22:15躓いても笑顔なら満ち足りてるサイン
22:22届けよ運べよ接計球
22:26頼りにしてるよ発計球
22:29みんなが一つになり支え合う
22:34どんな仕事もなくんじゃないよな
22:41日はまた昇って繰り返す
22:44明日へ向かって明日へ向かって
22:48まだまだ働こう
22:52ライン ライン サーキンボン
22:55ライン ライン サーキンボン
22:59明日へ向かって明日へ向かって
23:03またまた今日も届けよう
23:06運べ運べ
23:08運べ運べ
23:10運べ運べ
23:11運べ運べ
23:13運べ運べ運べ
23:19総略戦だ
23:211匹残らず敵を殲滅するのだ
23:24寂しいんだよ
23:27今こそ半激の好機
23:29Let's go!