プレイヤーにスキップメインコンテンツにスキップフッターにスキップ
  • 一昨日

カテゴリ

🎥
ショート
トランスクリプション
00:00作詞・作曲 初音ミク
00:30作曲 初音ミク
01:00作曲 初音ミク
01:29作曲 初音ミク
01:31作曲 初音ミク
01:33作曲 初音ミク
01:35作曲 初音ミク
01:37作曲 初音ミク
01:41作曲 初音ミク
01:43作曲 初音ミク
01:45作曲 初音ミク
01:47私たちは某ことをしています
01:50私たちは私たちのことで
01:53私たちが私たちに何が寝ているのでも
01:55私たちは私たちのことで
01:57私たちは通ったのは
01:59何が私たちに何があっても
02:03私たちは何を見えるのを auspire
02:05お 私達の間を見失っているのを感じています
02:10私たちは 私たちの Last Cadeを見えます
02:12私たちは私にもいいと
02:17これも絶対、絶対としても
02:23すぐに…
02:25してもあり、私は大勉強と言って
02:27先にお前にもお前に
02:28先に入松
02:31qu'on拒ったお父さんとともにそれを集まって
02:34нез戦争後、
02:34今後、ない人は
02:36すぐにあなたを放棄することを
02:37暴戒りつけた夢想の
02:39私は少し続けた
02:41どうぞ
02:43皆さんの要求は一体分かと同意
02:45私はうちを取り出します
02:47私はついてです
02:49この条件は、
02:50ホームはあなたを支配する必要というのは
02:52どのようなこともないか
02:53生子はついてもいいです
02:55私はこれを信じて
02:57これは僕たちにも取得します
02:58好的
02:59私は違いないのです
03:01どんなことを言うことも言いません
03:02あなたはあなたを聞いてください
03:04私は指の彼 joking才ですか
03:07私はついていません
03:11そして あなたが 私たちは僕を愛しています
03:16今の女性が好き 女性が好き
03:18誰も自分とをは自分のや
03:20どの女性をもっと受けたら
03:22私たちは恥ずか 恨はどの強いことが好き
03:25あることはどうか
03:27私は自卑で
03:29もし私たちがあなたを生きました
03:31私たちは害れた彼方を生きている
03:34私たちが 私たちは、私たち 私たちは何を生きました
03:38どうか
03:39あなたは私たちが何を生きました
03:41おわり
04:12もし事が終わったら
04:14もし事が終わったら
04:15私は終わったら
04:16事が終わったら
04:18それが終わったら
04:19それが終わったら
04:22私は終わったら
04:22これ
04:24これを扯淡
04:32袁中心
04:34お前が敗逃
04:37お前が終わった
04:38いっ
04:39
04:40私たちは何がいる
04:43これは
04:47私が何がいた
04:48私は何がいる?
04:50私が何があるか?
04:51私は何が何があるか?
04:53少年は何があるか?
04:56何が今ついて見るかは見ない?
04:58何が何だ?
04:59何が何だ?
05:03私は何が何だ?
05:05そして、今、今は最後に戻っているようになっているか。
05:10それがそのあなたを帰っているか。
05:14あなたは何か悔しいか?
05:16それは何か悔しいことだ。
05:20これが私たちのことを知っているようになっているか。
05:24これにかくてもあっていないようになって 。
05:25これを知らせてくれたか?
05:28これは私たちは、私たちを起こしたい。
05:31最高で使えたの対話。
05:34後ろはわかりません。
05:35難しいはずに。
05:37まだも高く。
05:40私は何人生身。
05:42つきました。
05:43これは基本的な子供の分手です。
05:46強いで。
05:48目逆事にしたに、
05:49これは権威力が発生。
05:51おめでとうございます。
05:52あなたは、
05:54このままの人を見てみましょう。
05:57手にかけてみな Islandsを捜写て?
05:59どうも臭くない
06:02梁教徒受席 脱皮被殺
06:05私たちはこの事を背後に
06:06私たちは一件大事
06:08私たちは秘閣的人に
06:10私たちは大宋子民
06:13行行行
06:15私たちは私たちは
06:16私たちは私たちは
06:18私たちは私たちは
06:25私たちは私たちは
06:26私たちは私たちは
06:28私たちは私たちは
06:29私たちは私たちは
06:31私たちは私たちは
06:33私たちは私たちは
06:42名越来越討ugu
06:44区 utilize
06:45この仕開
06:48私たちは KEN
06:50私は私に
06:52を維持しています
06:54彼女も
06:56王爺 林陌生林会長送來書信一方
07:00是來請罪的
07:02小人不知
07:05
07:14起訴
07:16この王八蛋
07:17要参加定親文士
07:19定親什麼東西
07:22これは安排的
07:23我想如果相親的人遇到不少和事的
07:25就一起參加文士
07:27以才華定輸贏
07:29誰勝出了
07:30才有機會娶我阿檢
07:33他都這副嘴臉了
07:34還好意思來參加文士
07:35他這腦子有病嗎
07:38他在心裏說
07:39如果我不讓他參加文士
07:41就到賓州
07:43到處宣揚說
07:44說什麼
07:48他就會到處說
07:50說我不守負道
07:51還說以後讓我嫁不出去
07:53他就這麼宣揚人家能信
07:56他是商會會長
07:58又在賓州多年經營
07:59人們還是有些的
08:01不行
08:02不能讓他把髒水潑過來
08:04我找人收拾他
08:07不用動手
08:08到時候別人還以為
08:09咱們做賊心虛呢
08:11那 那你說怎麼辦
08:13讓他來參加定親文士
08:15讓他來吧
08:17反正那傢伙不學無數
08:18來了也是被淘汰
08:20到時候他也就無話可說了
08:21我說阿檢哪
08:22你現在怎麼這麼好說話了
08:26我只是用最直接的方法
08:28打走無賴罷了
08:30文士的事情
08:31我就不參與了啊
08:32演員 演員們
08:33別管是誰
08:35你aying your dog
08:35怎麼這麼好
08:37你趕快已經至少了
08:37你住在家裡
08:38我還是住在家裡
08:39你住在家裡
08:40也住在家裡
08:41你住在家裡
08:44你住在家裡
08:45你住在家裡
08:46明日の定金文試に必須参加
08:50私はどうですか
08:52いや 回来
08:54你想
08:55あの姓林の
08:56堅持参加文試
08:58説明他是有準備的
09:00万一被他考出来怎麼辦
09:02你得出面去拦他
09:06我要怎麼做
09:08考生進場
09:30怎麼還要一個位子
09:38你是誰啊
09:43都是來參加文試的
09:44你管我是誰
09:46放棄文試
09:47我給你開間鋪子
09:49不如你放棄好了
09:52賓州是我的地頭
09:54你別自己找死
10:02考試開始
10:08
10:38えよ
10:48梁公子
10:57林公子
11:02尹延
11:08これも必要ありません
11:14このドランは誰か
11:16どうぞ
11:22さてやった
11:23оздりかける
11:24ここに来たを 見てみる
11:28これね
11:30飢えたのね
11:31ここに見る
11:32このドランは
11:34このドランに見えた
11:38聞かないの?
11:40コレイエーションは何なの?
11:42おめでね
11:44私のパンに行くと
11:46私たちは一色に見えた
11:48おやつ
12:06人作弊
12:07新招的蒲庸
12:08貝利墨生收買了
12:09然後從中傳提
12:10後面院子裏
12:11請了不少讀書人
12:12一起作答
12:13然後寫好答案
12:14再給他送回來
12:18不是
12:19你又是誰啊
12:20你怎麼缺口陪人呢
12:25要不我陪你去看看
12:27外面那些幫你做題的讀書人
12:31跟 跟我
12:32跟我沒關係啊
12:36幹什麼
12:37你們要幹什麼
12:39你們
12:40你們要幹什麼
12:41我是賞會會長
12:42放開我
12:43少廢話
12:44我是會長
12:45我是會長
12:46我是會長
12:48放開我
12:49我是會長
12:50放開我
12:51放開我
12:59袁大哥你都做完了
13:01我這就給你送進去
13:02別別別別
13:03這目標已經達成了
13:05我這就算了吧
13:06那不行的
13:07都做完了
13:08要算分數的
13:18太好了太好了
13:22居然全部答對了
13:25文氏之中
13:26你的分數最高
13:27看來啊
13:28你是要註定
13:29迎娶召檢了
13:30等一下
13:38
13:39您之前說過
13:40考試作弊者取消資格對吧
13:42那行了
13:44原重新取消考試成績
13:46招親之事再說吧
13:50你怎麼這麼說啊
13:52這是我寫好的答案
13:55這怎麼可能
13:56他根本看不到
13:57我親自把關
13:59他能收買誰去
14:01收買你啊
14:02收買我
14:03這怎麼可能呢
14:05我怎麼可能
14:06讓他知道答案呢
14:08我事前準備的答案中
14:11有幾個是錯的
14:12不如
14:13你看看原重新的答案
14:15是不是也有同樣的錯誤
14:26阿檢
14:28你還真有一手
14:30保險起見嗎
14:32為了防我啊
14:33怕我隨便給你找個什麼人
14:35阿檢阿檢阿檢阿檢
14:53王爺
14:55我去跟他談談吧
14:57
14:58你跟他談談啊
14:59我跟你說啊
15:00現在我的態度是擺在那兒了
15:02他呢
15:03肯定會有所顧忌
15:05原重新我告訴你啊
15:06死缠爛打
15:08一哭二鬧三上吊
15:10沒有沒有沒有
15:11什麼有用來什麼的
15:12不太合適我覺得
15:13什麼不太合適啊
15:14我反正認定你了
15:15我告訴你啊
15:16我認定你了
15:17不然的話我死給你看
15:22王爺 你沒事吧沒事吧
15:24疼 疼
15:35你跟你爹錯的答案
15:47不是為了防止他作弊
15:50而是因為
15:51不想真的嫁人吧
15:56如今王爺唯一放不下的就是你
15:59你故意出了登天的難題
16:01並且給了他錯的答案
16:04是怕你的心事一旦落聽
16:06王爺心裏的石頭就落了地
16:09唯一的生年就沒了
16:11我說的沒錯吧
16:15還真是什麼事情都瞞不過你啊
16:19我這個人嘛
16:21有一個優點
16:22就是比較了解你
16:25但是說真的
16:27這個計劃
16:28不是一個長久之計
16:31我知道
16:33能拖一日是一日吧
16:35哪怕他在我身邊
16:37就一刻也是好的
16:40怎麼換個角度想
16:43萬一你這個親事落聽了
16:46你爹說不定心情也好
16:47病就好了呢
16:51但願吧
16:53說說你吧
16:56我有什麼好說的呀
16:58你為什麼要答應作弊啊
17:04難道
17:06絕對不是為了娶你啊
17:08你慌什麼
17:10我慌什麼我沒慌
17:12我告訴你啊
17:13我答應作弊的唯一理由
17:14就是因為看林陌生的魂南不爽
17:16你就這麼討厭我啊
17:18沒有啊
17:19沒有啊
17:20不 跟這有什麼關係啊
17:22那你幹嘛一副
17:23英勇赴死的表情
17:26袁卓心
17:28我剛才想了一想
17:30我覺得你說的也有道理
17:32剛好我爹也挺喜歡你
17:35不如
17:37我們倆試一試
17:38看看他的反應
17:45不行
17:46不行
17:49
17:50
17:51我不是這意思
17:53
17:55你是不是有事情瞞著我
17:57我沒有
17:59你這表情分明就是有事情瞞著我
18:01你說出來
18:02沒準我可以幫你
18:03我都說了我沒有
18:04我答應作弊的唯一理由
18:05就是因為看林陌生的魂南
18:06特別不爽
18:07我跟你說明白了嗎
18:08你聽懂了嗎
18:14
18:15趙姐我
18:16我不是這意思
18:17我不是這意思
18:37可憐可憐
18:38你不想見沒吃飯了
18:40來 給
18:41謝謝謝謝謝謝謝謝
18:43謝謝
18:48讓開
18:52快讓開
18:53快讓開
18:54閃開 起來
18:55讓開
18:56快走吧
18:57別動
18:58你們是在找我嗎
19:00
19:01這邊
19:03動手打你
19:04什麼人幹的
19:05打了一頓就招了
19:07說是林陌生安排的
19:10都怪我眼瞎
19:11替阿簡選了這種人
19:14要不是我看她跟你長得像
19:16我一定不會選他
19:19咱們能先不提長相的事嗎
19:21對了
19:22我聽她手下還提到了一件事情
19:24說林陌生真的打算開始到處造謠
19:27人間は何か
19:29無限を使っている
19:31私は何か
19:33何か
19:35自分に悪いから
19:37私は何か
19:39私は何か
19:41何か
19:43私は何か
19:45私は何か
19:47私は何か
19:49私は何か
19:51私は何か
19:53私は何か
19:55今伝えた消息
19:58林陌生と他家护院
20:00都死了
20:09一刀封喉
20:11看样子凶手
20:13突然闯進来的
20:25一刀封喉
20:28从现场搏斗痕迹来看
20:31杀人的应该是两个人
20:33可是他们又是谁杀的呢
20:36你说林陌生跟谁起了仇
20:38至于下这么重的手
20:42刘捕头
20:44郡主
20:47查出什么了吗
20:48林陌生可有仇家
20:50林公子仇家无数
20:52不过要说最近解约
20:55听说他今日还差遣手下跟踪
20:57下黑手
20:58但是目标是谁还没查到
21:03不用查了
21:04那人是我
21:07他是我的不赞赏证人
21:09不幸关他
21:12不用
21:13凶手已经落网了
21:25我说了我没杀人
21:27我说了我没杀人
21:30这到底是怎么回事啊
21:33上次偷袭之后
21:35我一直留意他们的行踪
21:38终于让我查到了一些蛛丝马迹
21:40我赔赎蛛丝马迹
22:10この様についているのは、 戦力がちょっと遮蔑そうだと
22:28私は一緒に戻している。
22:30私は一戦に金沈こう。
22:35この人にとっては一戦と一致。
22:39彼らは私はこの君復
22:44君復はどうなっているのか
23:03どうも
23:04この指甲に残る毒
23:06嘴にも、
23:08これが尋常軍戶の配備。
23:10暗探。
23:12どの方だ?
23:14わからない。
23:15このような事は、
23:17あなたは暗探をしている。
23:19これがよく面白いです。
23:21そう言ったら、
23:22この2つは、
23:23宋人は?
23:25はい。
23:26少な1つ。
23:28どう言った?
23:32林陌生の後衛、
23:33昨日白天、
23:34我打過他們。
23:35人数不對。
23:36還有幸存的人。
23:38只要能找到這個人。
23:41或許就能找到林陌生被殺的理由。
23:48你們先放了這位吧。
23:53禁軍第一教頭梁竹。
23:55若是想動手。
23:56你們以為能抓得了他嗎?
23:58梁教頭是不想傷了你們。
24:01他是梁教頭。
24:04由處 along。
24:07林陌生的事。
24:09сох取。
24:10朝 dads。
24:11雖然。
24:13林陌生。
24:15栗活員!
24:16合作一劫。
24:18うでらもち00円宝。
24:22人見 Taiいました。
24:23朝です。
24:24いや、
24:25和 imm Luckilyが主導 dei。
24:27これから、私はどんな犯行かかわらない
24:30私はどうしてもお礼しない?
24:39私はお前ら
24:51私はお前に悔しづけない
24:54彼は私を見つけたんだ
24:57私はしてるだろう
25:00私はこの所です
25:02私は嫌気になる
25:04私を見つけたんだ
25:06私はここを見つける
25:07私の場で私は
25:10私を遺棄することを
25:11私はどんなとぞ
25:13私をパンコープに対して
25:15私はダメをしている
25:18私を受けるの
25:20私は疑犯
25:21私の助けは
25:23殺人的 還是之前的那個軍戶
25:27是不是一刀割喉
25:29沒錯
25:30我們最近也查了不少舊案
25:32即使有不少乞丐破皮都被殺了
25:34都是一刀封喉
25:36殺人的應該是同一波人
25:39問題是沒有殺人的動機
25:42破皮和會長
25:43兩種截然不同的身分
25:45為什麼要殺他們
25:47對呀
25:49都死了多少個了
25:50這也太凶殘了吧
25:52這次事情越鬧越大
25:57或許還牽扯到了暗探
25:59照例問一句
26:01此次並非朝廷任務
26:03不想參加的可以拒絕
26:06家長
26:07你把我們當什麼人了
26:09牙內難得有這麼高的熱忱
26:11那當然了
26:12我總不能讓我爹丟臉呢
26:14況且完成這個任務
26:17說不定還能領功重開密閣
26:20這次一定要找到臨家護院
26:22既然這樣
26:23那我們明日便去查
26:24你就在王府里守著趙姐
26:26守著她幹嘛
26:27守我幹嘛
26:31不停地殺人
26:32就說明對王府有威脅
26:33你說要不要守著
26:38也對
26:42
26:43再說一遍
26:45今天一大早
26:47有人撕了招親榜答了題
26:49這個答案是我親自過目的
26:51可以說是準確無
26:53捐策呢
26:54如果沒有作弊的話
27:08答得比我還好
27:09打得比我還好
27:11人呢
27:13打完題就走了
27:14說是他日來登門送聘禮
27:17沒有留下名字或者門足
27:21沒有
27:22不過給趙簡留了一份禮物
27:25禮物
27:26
27:40這就是答題那人
27:41送你的禮
27:43
27:44那人留了言
27:45問我能不能找到破敵兵法
27:47
27:48什麼局
27:49我看看
27:50這是別人留給我的挑戰
27:51我自己來你別插手啊
27:54
27:55你來
28:01文濤武略都是上品
28:03排兵布陣也頗有章法
28:05這樣的人才
28:07我倒是很想一會啊
28:09
28:12其他人呢
28:14王寬去找林家護院去了
28:17我以前怎麼不知道
28:18你喜歡沙盤這種東西啊
28:20磨練心智的東西我都喜歡啊
28:23我很好奇這個人是誰
28:24居然能夠猜中你的心思
28:30人的心思和秘密哪那麼好猜啊
28:33有些話
28:34如果你不說出口
28:36別人可能永遠都不會知道
28:40你說是吧
28:42你說什麼
28:45我隨便說說
28:46緊張什麼呀
28:47緊張什麼我不緊張我
28:49你就打算這麼一直玩下去啊
28:51林陌生的死不查啦
28:53不是有他們去查嗎
28:55他們查他們的
28:56我有我的查法呀
28:57怎麼說
28:59你先告訴我
29:00賓州城
29:01哪家糖果裡最好吃
29:02你到底要幹什麼呀
29:04看著
29:05私は 賓州城 何屋の唐湖に最適合に食べるの?
29:23何か?
29:25見てください
29:35ちょっと何か
29:36藤墨生家の復帰
29:39小五
29:41
29:43開啊
29:44開啊
29:45どうもいい
29:46小五
29:49小五
29:50有人叫我
29:52開 開 開 開
29:52別走啊
29:54真沒 fazer
29:56藤墨生家の事
29:58找個復帰
30:00協請住了啊
30:01人家死了不少人
30:03ああ いいえ
30:05あなたの姿を見てもいいえ
30:07あなたが何かいるのか
30:09あなたが何か
30:11待て
30:12この話はあなたを見せてください
30:14あなたが来たくて
30:16来てもいい
30:33はい
30:43いましい
30:45繰りぼうえが
30:46凌家がこれ2日に
30:47準備後事
30:48この棚は自然に不会有人
30:51更好況薛映が外に守っている
30:52わからない
30:54しないといえば
30:57最近死なったら多くない
30:59全ては脱皮
31:01すべての身分は一般
31:03それが私たちの族を殺した人々をする
31:06知らない
31:09私はあなたを知らない
31:10その人の犯は
31:12君を一番に行踪を隠している
31:13私たちの人を選んだと選ばなかった
31:16今は私たちが選んでいる
31:18私たちの人に選んでいる
31:19私たちの人を供している
31:21彼女は彼女は彼女を選んだ
31:24彼女は彼女を選んだ
31:26彼女は彼女の中で
31:28彼女は彼女の中で
31:30彼女は彼女が彼女で彼女は彼女が彼女的
31:31あなたは何を探しているのか
31:33何か何か
31:34あなたの物がここにある
31:36あなたはこの軍戶に
31:38あなたは人を探しているのか
31:40あなたは人を探しているのか
31:41あなたは人を探しているのか
31:45薛英の信号
31:46ここに来た
31:58あなたは食べているのか
32:01毎座城都有乞丐
32:03乞丐才是城里最不宜人注意的耳目
32:09该帮的
32:12画面看多了吧
32:14不是帮派 巨团
32:20还是唐葫芦好吃啊
32:28你们想找林家哪个护院
32:30就走丢那个
32:33失踪的
32:36很多人都在找他
32:40我帮你们打听的话
32:42糖葫芦就够了
32:43大伙一起干
32:45没这么简单
32:56等消息吧
33:00就这么走啦
33:01他都没问我们叫什么
33:02放心吧
33:02你为什么要找他呀
33:05宾州的乞丐都听他调解
33:06他说话管用
33:07你怎么知道
33:08我来之前问过老贼
33:09他又是怎么知道的
33:10大宋诸城暗地里的人事
33:11他都知道一二
33:12我怎么觉得这个孩子看上去有点眼熟啊
33:16走吧 回去等消息
33:16走走走
33:20你怎么知道
33:21你怎么知道
33:22你怎么知道
33:23我来之前问过老贼
33:24他又是怎么知道的
33:25大宋诸城暗地里的人事
33:26他都知道一二
33:26我怎么觉得这个孩子看上去有点眼熟啊
33:30我叶子
33:57你怎么知道
33:59面白い
34:01ああ
34:03
34:26
34:27
34:28全陌生河那些脱皮
34:30都是你殺的
34:44逃得倒是挺果断
34:46不追嗎
34:48薛瑛在外面呢
34:50怎麼樣
34:51有什麼不可告人的秘密
34:58原來那些脱皮都是被林陌生收買了
35:01這些都是他們匯報的細節
35:04被殺的那些
35:06這樣就聯繫上了
35:08什麼消息啊
35:10都是些無關緊要的事急所事
35:12
35:29米 hardships上個月進了多少精米
35:32香料前個月銷量多高
35:36全是這些東西啊
35:38他是商會會長
35:40應該使用這法子
35:42私のことは、彼らが私たちに出ることを教えます。
35:48私たちは、私たちは、私たちのことを見ることがあります。
35:52私たちは、私たちの存在それをやってみます。
35:56彼らがうれいなすか、私たちを見て、私たちを知りたいところもいいでしょう。
36:00戦 Netを知り合っています。
36:02私たちは、彼ら、私たちは将いです。
36:05私たちは、彼らが私たちのことを知らないこともですね。
36:12お前方ができればと思います
36:18ではないでしょう?
36:20障礼な時間を絡むよ
36:24みんな君たちはどちらかと言わず
36:28!
36:28僕は何かと言わず?
36:31これをお前のときに話していると
36:33私が、何かと言わないかと言わないか
36:35もっときたくなら
36:37集団を、ごごづけとしてしまう
36:38そんなことない
37:05相親遇到了合適的
37:07到那個時候
37:08你可來不及了
37:12要真是誰啊
37:14那就是命述了
37:15
37:19好 你自己不去爭
37:23那就任命吧
37:35誰啊
37:54我也沒有啊
37:55你們都找遍了
37:56誰都沒有
37:57那你去找搭那邊
37:58什麼東西
37:59沒有
37:59包子
38:00特務的包子
38:02一下子
38:05はい
38:22どうも愁眉苦臉な
38:29知らない
38:30あなたを狂奈する方法?
38:34その小乞丐
38:37あなたが見たのが見たよ
38:41ださあ、みんなで買って買ったのではない
38:44お駒唐窠を食べる
38:46不貴
38:49にくくない
38:51ない金屋が待たUSH
38:53お鷹お腹
38:54おー
38:55おかげされ
39:00次は、、
39:04次は次の様な Waters。
39:13戦わない仕事によく、
39:16とてもいいんだよ。
39:20もっと私たちとはとても大事。
39:22そんな毛がないんだよ。
39:25君主。
39:26姨。
39:27元公子。
39:28せんごと
39:29あなたがあると
39:30ランクハガーが一体、
39:30結局にも入っています
39:31レッドリューの
39:32リッドリューは
39:38そこにかせてくれる
39:39前後は原からないと
39:41その後も
39:47ケンゴザーの
39:51分かったです
39:52ここに話しないと
39:54stechnestに付けた
39:56二十両银子
39:58
39:59援助信之前给我写过信
40:01吩咐我把姐姐
40:02您所有的消息
40:03都汇报给她
40:04为什么呢
40:07当然是喜欢你啊
40:09这都看不出来
40:12同音无忌
40:13他是瞎说的
40:16都是实话
40:17大人可真没意思
40:19行行行
40:20咱们说正事
40:21人找到了
40:23那个失踪的护院叫李振
40:25我的人
40:26刚才在城东见过他
40:28这范围怎么这么广
40:30林陌生被杀
40:32这李振为什么不报官啊
40:35藏了秘密
40:37不敢报官
40:38不敢报官又不想死
40:40回去做什么
40:42离开宾州
40:43姐姐
40:44宾州最好的文书造假师傅
40:46救助城东
40:48造假鹿尹
40:50除了假鹿尹
40:51应该还有造假户籍
40:52和税长盯帐
40:54如果有了这些的话
40:57李振完全可以换个身份
40:58在别处生活
41:01造这些东西
41:02废时良久
41:03李振应该还在造假师傅那儿
41:05
41:09姐姐
41:11我的糖葫芦
41:12和银子呢
41:15糖葫芦找库房仙人要
41:24可不可以
41:33咱们能走呢
41:35咱们能走呢
41:36不急
41:38杀人者要回来这厕子
41:39就说明线索就藏在这里面
41:40我再查查
41:43厕子拿走不行吗
41:44非得在人家家里查
41:46万一有相关的账策文卷呢
41:48在这里调用比较方便
41:50そして行きます
41:52それを取り掛けたら
41:58君はもう一つのみをチェックしています
42:02彼女は待っています
42:04ていたことだね
42:06もう一回のかんから
42:08schneller
42:10とてもいいです
42:12まずは?
42:14店員が出ないときだ
42:15私の親父が親父を見つけるところで
42:19言ったことに対して
42:21私たちの親父がいる
42:26どこかから 親父を見つけた
42:29私たちは握っている
42:35私たちはあなたの思いを見た
42:37私は武衛軍の関係者に
42:45
43:02これ
43:07誰よ
43:10その農家の事
43:11はい
43:41それを残りしています。
43:43そのために、
43:45私も行くことができる。
43:47私はこのように、
43:48刀ももらわない。
43:50僕はこの本を選びに行くことができる。
43:53彼は、
43:58私はこの友人にとって、
44:00私はこの友人を持つのために。
44:06彼は私はそのために。
44:08私はこの友人を連れています。
44:09私はこの友人を持つのために、
44:11帆主将の功夫ば
44:12陸影は何名字
44:14改了陸妃
44:17何か字
44:41ご視聴ありがとうございました
45:11海阔不见远方
45:15孤舟飘凉床
45:17依此茫阳
45:19年少轻狂
45:22不去负伤
45:24踏热雪
45:25结成冰霜
45:27翩翩雪花
45:30飙进了眼眶
45:32晚来日烟火
45:35相逢
45:36将命运
45:37空战前一束光
45:40温暖人间苍凉
45:44平海解开
45:46也不苏离双
45:48终将天见回向
45:52向世间
45:53当踏跌一束光
45:56照亮所有相望
46:00天哪
46:01冰河
46:02旧梦返国乡
46:04换他光芳万丈
46:08直到灯光
46:10飞扬那束光
46:12照亮所有相望
46:16踏破风雪
46:18无人在归宠
46:20心得不负自生
46:23心得不负自生
46:28优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:33优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:35优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:37优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:40优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

お勧め