Thiên Mệnh Đại Chúa Tể - Tập 21--30
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Ah, I don't know if I can do it.
00:00:59Ah, I don't know.
00:01:29Ah, I don't know.
00:01:31Ah, I don't know.
00:01:33Ah, I don't know.
00:01:35Ah, I don't know.
00:01:37Ah, I don't know.
00:01:39Ah, I don't know.
00:01:41Ah, I don't know.
00:01:43Ah, I don't know.
00:01:45Ah, I don't know.
00:01:47Ah, I don't know.
00:01:49Ah, I don't know.
00:01:51Ah, I don't know.
00:01:53Ah, I don't know.
00:01:55Ah, I don't know.
00:01:57Ah, I don't know.
00:01:59Ah, I don't know.
00:02:01Ah, I don't know.
00:02:03Ah, I don't know.
00:02:05Ah, I don't know.
00:02:07Ah, I don't know.
00:02:09Ah, I don't know.
00:02:10Ah, I don't know.
00:02:11Ah, I don't.
00:02:12Ah.
00:02:13Ah, ah.
00:02:14Ah.
00:02:15Ah, I don't know.
00:02:17Ah.
00:02:19What's that?
00:02:30I'm going to kill you in the dark.
00:02:34Can you understand me?
00:02:49天 Jah
00:02:51蠢褲
00:02:52只是自投羅網
00:02:55雷
00:03:00啊
00:03:03本使掠動機關術
00:03:05都不敢亂闖此地
00:03:08哼
00:03:09你都是膽子大
00:03:11哼
00:03:13友喳你過來啊
00:03:14你
00:03:16小輩
00:03:17以為這樣
00:03:19I can't wait for you, right?
00:03:39You're dead!
00:03:49Oh, my God.
00:04:19What?
00:04:32What a mess.
00:04:33What a mess.
00:04:34Don't you want me to do this?
00:04:41This...
00:04:42This...
00:04:43This is not possible.
00:04:49It's a mess.
00:05:00This...
00:05:02This...
00:05:02This...
00:05:06This is a mess of my head.
00:05:08What is theissing of the power?
00:05:19Let's go!
00:05:23Let's go!
00:05:39No!
00:05:49Let's go!
00:06:07Oh, you're a fool!
00:06:09What are you doing?
00:06:11What are you doing?
00:06:13I can't see it!
00:06:15Come on!
00:06:17Come on!
00:06:18Come on!
00:06:19Come on!
00:06:20If you were to die, you wouldn't be able to die!
00:06:23I've never thought to die!
00:06:25I've never thought to die!
00:06:31Ah!
00:06:33Ah!
00:06:35Ah!
00:06:37Ah!
00:06:39Ah!
00:06:41Ah!
00:06:43Ah!
00:06:44Ah!
00:06:45Ah!
00:06:46Ah!
00:06:47Ah!
00:06:48Ah!
00:06:49Ah!
00:06:50Ah!
00:06:51Ah!
00:06:52Ah!
00:06:53Ah!
00:06:54Ah!
00:06:55Ah!
00:06:56Ah!
00:06:57Ah!
00:06:58Ah!
00:06:59Ah!
00:07:00Ah!
00:07:01Ah!
00:07:02Ah!
00:07:03Ah!
00:07:04Ah!
00:07:05Ah!
00:07:06Ah!
00:07:07Ah!
00:07:08Ah!
00:07:09Ah!
00:07:10Ah!
00:07:11Ah!
00:07:12Ah!
00:07:13Ah!
00:07:14Ah!
00:07:15The situation looks like it's not good at all.
00:07:31What do you want to do?
00:07:35Let's see.
00:07:36What kind of魔法 is that?
00:07:39You don't have to worry.
00:07:41This is the king's house.
00:07:43I don't know how the火神像 is going to be able to shoot the second one.
00:07:47Stop!
00:07:48Don't!
00:07:49Don't!
00:08:01What did you do?
00:08:03If I don't want to come back again.
00:08:06The魔剑?
00:08:08The魔皇傳承 is魔剑!
00:08:11Are you saying that the魔剑 was the same?
00:08:15Yes.
00:08:16The魔剑 is a huge weapon.
00:08:19The魔剑 is also a huge weapon.
00:08:20The weapon is also a huge weapon.
00:08:22It's also a huge weapon.
00:08:24If you have the魔剑,
00:08:26the Lord will be able to become the魔皇傳承.
00:08:29To become the魔皇.
00:08:31The魔王 cannot fight against the魔鬼.
00:08:32The魔鬼 is turned out to be evil.
00:08:34No.
00:08:35It's not a huge weapon.
00:08:36The魔鬼 is turned out to be evil.
00:08:38The魔鬼 is turned out to be evil.
00:08:39The魔鬼 is turned out to be evil.
00:08:40The魔鬼 is turned out to be evil.
00:08:41I'm not a fool.
00:08:43I'm not a fool.
00:08:45You're not a fool.
00:08:47You're going to be such a fool.
00:08:49You're going to give me a fool.
00:08:51I'm not.
00:08:53I'm not a fool.
00:08:55I'm not a fool.
00:08:57According to the word of the word,
00:08:59the death of the king.
00:09:01How could I?
00:09:05The devil is a devil.
00:09:07The devil is a devil.
00:09:09I'm not a fool.
00:09:39To find the power of the devil.
00:09:41The devil is also a devil.
00:09:44Are you ready?
00:09:45I'm not a fool.
00:09:47You are?
00:09:49No.
00:09:50You're...
00:09:51You're...
00:09:52You're...
00:09:53You're...
00:09:54You're...
00:09:55You're...
00:09:56You're...
00:09:57You're...
00:09:58You're...
00:09:59You're...
00:10:00We're going to kill you.
00:10:02I'm not sure.
00:10:04But in the case, you...
00:10:10I can't hold you.
00:10:18You're going to believe that you're going to kill me.
00:10:26No!
00:10:28Don't stop!
00:10:30How can you stop?
00:10:32We're not going to stop.
00:10:34We need to go on the road.
00:10:43Stop! Stop!
00:10:44We're not going to hold you!
00:10:46I'm not going to hold you.
00:10:48I'm not going to hold you.
00:10:49How can you say that you can't hold you?
00:10:51I'm going to hold you.
00:10:56Lord, you haven't done it yet?
00:11:00I'm going to take a few minutes.
00:11:21Let's go.
00:11:28Let's go.
00:11:30Let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:51Let's go.
00:11:53I'm going to go.
00:11:55Let's go.
00:11:59Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:25Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:31I don't know if he's still there.
00:12:33He's still there.
00:12:35He looks like he's found.
00:12:39He's still there.
00:12:41He's still there.
00:12:43He's still there.
00:12:45He's still there.
00:12:47He's still there.
00:12:49He's still there.
00:12:51So, look.
00:12:53He's still there.
00:12:55I'm going to go.
00:12:57If you're going to go to the magic machine,
00:12:59I'll go back to the magic machine.
00:13:01I'll go.
00:13:03I'll go.
00:13:08This is the magic machine.
00:13:10I am the first time here.
00:13:12But according to the 5th century,
00:13:14The magic machine is still there.
00:13:17The magic machine is still there.
00:13:18The magic machine?
00:13:23The magic machine?
00:13:25The magic machine?
00:13:31魔鬼
00:13:37魔鬼
00:13:38不是
00:13:39此处
00:13:41我
00:13:42敢硬不到任何阵法的气息
00:13:44那是怎么回事
00:14:01魔鬼
00:14:10那... 那是
00:14:24魔剑
00:14:26魔剑
00:14:31It's a weapon.
00:14:33Next was the...
00:14:37The...
00:14:39That...
00:14:41That...
00:14:43That...
00:14:45That...
00:14:47That...
00:14:48That is...
00:14:49The...
00:14:50The...
00:14:51The...
00:14:52That is...
00:14:54The...
00:14:56The...
00:14:57That is a...
00:14:58If you look at me,
00:14:59You have to get the power of the dead body, you have to be destroyed by the dead body?
00:15:04I don't have any interest in the dead body.
00:15:16How can you destroy it?
00:15:18I'm going to kill him.
00:15:28The killer?
00:15:34Don't let them go!
00:15:36This is not true for you.
00:15:39It's not.
00:15:40If they have a魔剑,
00:15:42I...
00:15:43I...
00:15:44I just have a single one.
00:15:48Adi!
00:15:50Come on Robert!
00:15:52Come on Robert!
00:15:54Let me beat him.
00:15:55One call.
00:15:57Ah!
00:15:58Ah!
00:16:01Ah!
00:16:17Ah!
00:16:18It's the key.
00:16:36How did you do it?
00:16:38Let's go.
00:16:48Ah
00:16:50Ah
00:16:52Ah
00:16:54Ah
00:16:56Ah
00:16:58Ah
00:17:00Ah
00:17:02Ah
00:17:04Ah
00:17:06Ah
00:17:08Ah
00:17:10Ah
00:17:12Ah
00:17:16Ah
00:17:17Ah
00:17:19Ah
00:17:21Ah
00:17:23Ah
00:17:25Ah
00:17:27Ah
00:17:29Ah
00:17:31Ah
00:17:33Ah
00:17:35Ah
00:17:37Ah
00:17:39Ah
00:17:41Ah
00:17:43Ah
00:17:45Ah
00:17:46Ah
00:17:47No!
00:17:51I won't. I won't.
00:17:53I won't.
00:17:55You're a fool.
00:17:57You won't.
00:17:59You won't.
00:18:01You won't.
00:18:03What are you going to do?
00:18:17If you have a small ship, has such a small ship?
00:18:19Is it so hard to be?
00:18:37You're saying you won't hold so long?
00:18:40You won't.
00:18:42How could you do your control?
00:18:47Let's go.
00:19:17Come on.
00:19:47小北, I will tell you to go to this place, according to the約定.
00:19:52You go, remember, you will not be able to harm the people, or I will be able to help you with your own.
00:20:01The rest of you will be able to tell you, my lord, I agree.
00:20:09This thing, what do you need to do?
00:20:13I don't know if I'm going to come back to the师姐.
00:20:15老虎
00:20:16萧小康城
00:20:17萧小康城
00:20:18师姐
00:20:45Ah!
00:20:47Ah!
00:20:49Ah!
00:20:51Ah!
00:20:53Ah!
00:20:55Ah!
00:21:05Ah!
00:21:07Ah!
00:21:09Gron!
00:21:11I have to decide what the hell is going on.
00:21:33The Lord, you are so crazy.
00:21:41�롱
00:21:43使用的
00:21:59老傅
00:22:00玉龙
00:22:01你不用担心
00:22:02有我在
00:22:03定会护你周全
00:22:11There is a lot of meaning.
00:22:15But you must know what the story is called
00:22:19Xen'e国君
00:22:38Let's go!
00:22:41Let's go!
00:22:51Let's go!
00:23:11Let's go!
00:23:13Let's go!
00:23:15Let's go!
00:23:17Let's go!
00:23:19Let's go!
00:23:23Let's go!
00:23:35You're you!
00:23:37You're dead!
00:23:39You're no more strange!
00:23:41You're dead!
00:23:43I'm not late!
00:23:45I'm going to ask you,師弟.
00:23:48I'm going to ask you,師弟.
00:23:52師弟, you're going to go.
00:23:54You're not the enemy.
00:23:57You're here.
00:23:59You're here.
00:24:00You're here.
00:24:15You're here.
00:24:18Huh?
00:24:19You're here.
00:24:20You're here.
00:24:21You're here.
00:24:23It looks like,
00:24:24you've entered the temple.
00:24:26師弟 is going to go.
00:24:45You're here.
00:24:47You're here.
00:24:48You're here.
00:24:49You're here.
00:24:50You're here.
00:24:51I'm not the most popular.
00:24:53I'm going to go.
00:24:54I'm going to fight.
00:24:55You're here.
00:24:56You think this kind of magic trick
00:24:59could break your head?
00:25:01You're here.
00:25:02Ha!
00:25:03I'm going to speak to you.
00:25:05I'm not the leader.
00:25:07My demons!
00:25:15Oh
00:25:41Oh
00:25:42I don't want to see him
00:25:43I'll give you the power of the Jedi.
00:25:45I'll give you the power of the Jedi.
00:25:47The Jedi, you can do it!
00:25:50You can do it with the Jedi.
00:25:52You can do it with the Jedi.
00:25:54The Jedi will be able to build your needs.
00:25:57What need can be done?
00:25:59Of course, what need can be done.
00:26:02Only you can say it.
00:26:03The Jedi will be able to build your needs.
00:26:06Then you can use your power.
00:26:09Okay.
00:26:13And you can do it with your nears.
00:26:16Oh my God, I'm going to give you the power of the Jedi.
00:26:20Have it to give you the power of the Jedi?
00:26:23It's possible to save you.
00:26:25What do you do with the Jedi?
00:26:29Oh my God.
00:26:32Oh my God.
00:26:36I have to save.
00:26:38Oh my God.
00:26:42Oh
00:26:57Oh
00:26:59Oh
00:27:01Oh
00:27:02Oh
00:27:03Oh
00:27:05Oh
00:27:07I'm going to die for the magic of the Jedi.
00:27:11The Jedi!
00:27:13Don't move.
00:27:14The Jedi Jedi has lost his mind.
00:27:15He's got the magic of the Jedi.
00:27:16He's got the magic of the Jedi.
00:27:24Do you want to stop the magic of the Jedi?
00:27:26This Jedi Jedi is the magic of the Jedi.
00:27:32Very good.
00:27:33The magic of the Jedi Jedi is the magic of the Jedi.
00:27:37I'll kill now!
00:27:39To kill you.
00:27:40I got his gun.
00:27:59The Jedi Jedi.
00:28:00He won!
00:28:04The Jedi Jedi is the one.
00:28:05To help me, I have chosen to be able to save myself.
00:28:10Uluo, I am the one who is the one.
00:28:17混账!
00:28:19You should also be able to get the本君 to return to the end.
00:28:23Well, well,
00:28:25the本君 is still there.
00:28:28Then you will die!
00:28:35Oh my god.
00:28:37Oh my god.
00:28:47Okay.
00:28:49Oh my god.
00:28:51Oh my god.
00:29:05書主,你達成慷慨赴死。
00:29:23根据書主的綜合表現,本次的就一點數為122點。
00:29:29Eh?
00:29:31See, why did I die so many times before?
00:29:34I didn't have to tell you about it.
00:29:36It's true.
00:29:37I don't have to die.
00:29:38It's true.
00:29:39It's true.
00:29:42This...
00:29:43How could it be?
00:29:57This...
00:29:58...
00:30:10...
00:30:14...
00:30:15...
00:30:17...
00:30:18...
00:30:27I'll be right back.
00:30:34This is not enough.
00:30:40I'll be right back.
00:30:47I'll be right back.
00:30:49He is so angry.
00:30:50You are not a man.
00:30:51Don't be angry.
00:30:52You are a man.
00:30:53You are a man.
00:30:54You are a man.
00:30:55You are a man.
00:30:56You are a man.
00:30:57You are a man.
00:30:58You are a man.
00:30:59I am a man.
00:31:00You are a man.
00:31:01You are a man.
00:31:02You are a man.
00:31:03Why did you think that he was like he had experienced a similar situation?
00:31:10This.
00:31:11This.
00:31:12This is a man.
00:31:13This is a man.
00:31:14No.
00:31:15The magic is so.
00:31:16You don't have to ask me.
00:31:18I want to take some ideas.
00:31:24Oh.
00:31:25This is impossible.
00:31:26This is impossible.
00:31:27This is not impossible.
00:31:28This is impossible.
00:31:29I am not.
00:31:31No.
00:31:32No.
00:31:33Me.
00:31:34Me.
00:31:35Me.
00:31:36If I'm sorry.
00:31:37By the way.
00:31:39Me.
00:31:40This is the same.
00:31:41The average performance.
00:31:42The average performance.
00:31:43These are two.
00:31:44The average performance.
00:31:45Right.
00:31:46The average performance.
00:31:47You can give me your power to give me all my strength!
00:31:50I'm gonna put you in!
00:31:52I'm gonna...
00:31:53You can give me your power to give me!
00:31:57So let's go!
00:31:59You're already going!
00:32:04You're not!
00:32:17I will kill you.
00:32:38You're dead.
00:32:40You're dead.
00:32:43You're dead.
00:32:44You're dead.
00:32:46According to宿主's performance, it's only two points.
00:32:51This is the number of times?
00:32:57It's a number of times.
00:32:59But at least we have to solve the problem.
00:33:07師弟, your獸元.
00:33:09The problem is not.
00:33:11I've been able to ask師姐 for the help of me.
00:33:14師弟, you don't want to say.
00:33:17I know you've helped a lot.
00:33:19You've lost your獸元.
00:33:20I'll be back to the正道謀告.
00:33:22I'm going to get you back.
00:33:26Don't worry.
00:33:27You don't want to kill me.
00:33:29You can't kill me.
00:33:31I'm scared.
00:33:32I cannot kill you.
00:33:36You are bad guys.
00:33:37Tadzaa.
00:33:38Please walk.
00:33:39ày jade
00:33:52You're a demon.
00:33:59Is it now?
00:34:02Or is it?
00:34:03Oh, my God.
00:34:04Oh, my God.
00:34:05You're so dead.
00:34:06Oh, my God.
00:34:07You're so dead.
00:34:09What are you doing?
00:34:10You're so dead.
00:34:11I'm just wondering.
00:34:13Oh, my God.
00:34:15Oh, my God.
00:34:16Oh, my God.
00:34:17Oh, my God.
00:34:19Oh, my God.
00:34:20Oh, my God.
00:34:21It's not aess
00:34:42I have no decision.
00:34:44As you're dead,
00:34:46you're dead.
00:34:47Oh, my God.
00:34:48啊
00:34:50啊
00:34:52啊
00:34:54啊
00:34:55啊
00:34:56啊
00:34:57諸位
00:34:58久違了
00:34:59自從魔皇陨落
00:35:01你有數十年未見了吧
00:35:03哼
00:35:04你幽魄宗
00:35:06竟還沒被覆滅嗎
00:35:08千穎老婆
00:35:10你說什麼
00:35:12本君就是說了
00:35:14你當如何
00:35:18哼
00:35:19啊
00:35:20二位
00:35:21少安五躁
00:35:22請你拼刀換我等前來
00:35:25所未合適吧
00:35:43我也出狂
00:35:45二弟跪伴伴
00:35:48賤刀
00:35:49你 你老糊塗了吧
00:35:50就憑你一點
00:35:52我也想繼承魔皇之位
00:35:54如此說來
00:35:55本君當然要世上一事
00:35:58哼
00:36:08啊
00:36:09啊
00:36:14啊
00:36:15啊
00:36:16啊
00:36:17啊
00:36:27也就是说你们魔道十二宗现在又重新联合了起来
00:36:40正是如此
00:36:42邪刀宗的天刀老魔凭借在魔朝中的奇遇收获实力大正
00:36:50如今已被众宗视为新魔皇了
00:36:54不对 既然已经出现了新的魔皇 那尔德为何还要寄予这魔剑
00:37:00那天刀老魔得到的乃是玉外传承
00:37:07虽威力强大 但有着很大的副作用
00:37:11少有不慎便会走火入魔
00:37:15所以他不得不长时间闭关压之
00:37:19所以魔剑的作用 是帮助其彻底修成 玉外传承
00:37:24没错
00:37:25要不是打不过他 本局又怎会听他的
00:37:31小心
00:37:33神燕监军
00:37:44神燕监军
00:37:45玉罗 速速离开这里
00:37:48啊
00:37:49哈哈
00:37:51跑得掉吗
00:37:53在我宗宗主赶到 就是你们的死器
00:37:57那个 你们看 那像不像宗主
00:38:06没错 那就是宗主
00:38:08宗主 您在那干什么呢
00:38:11你 叫他们过来投降
00:38:13否则 我不建议再来一次
00:38:16宗主这是叫我们过去啊
00:38:23宗主这么做自然有他的道理
00:38:26我明白了 宗主是假仪乍降
00:38:30如今时机成熟 马上就可以把他们一网打尽了
00:38:35原来如此 不愧是宗主 真是神谋远虑
00:38:41快去跟宗主会合
00:38:44雷罗 真是神谋远虑
00:38:47去死吧
00:38:48这真是 太残暴了
00:39:02这真是 太残暴了
00:39:03这真是 太残暴了
00:39:04这真是 太残暴了
00:39:06这真是 太残暴了
00:39:07这真是 太残暴了
00:39:08这真是 太残暴了
00:39:09事情就是这样
00:39:10无刀 竟发生了如此变故
00:39:13事关重大
00:39:14我们即刻返回明山建宗
00:39:16将此事 告知宗主
00:39:18御罗说得对
00:39:28看来求情这个事情 是真的不能再等吧
00:39:32看来副总主 还是伤得太轻了
00:39:40啊 总算活着出来了
00:39:46啊 总算活着出来了
00:39:50师弟 魔剑 你就这么背着
00:39:53真的没问题吗
00:39:55放心好了
00:39:56实在控制不住
00:39:57我就拿刀捅自己一下
00:39:59啊 哼
00:40:01哼
00:40:09哇 这就是明山建宗啊
00:40:19啊
00:40:21快走
00:40:22不用力踩他们
00:40:23啊
00:40:24啊
00:40:25鱼罗师姐
00:40:27啊 师姐 你回来了
00:40:29这次任务 专到灵石了吗
00:40:31鱼罗师姐
00:40:32上次你问我借了灵石
00:40:34说是给雷把双剑买贡品
00:40:36这都好几年了
00:40:37感情您这贫穷
00:40:39才整个建宗都很有名啊
00:40:42就是就是
00:40:43师姐
00:40:44你看那朵鱼
00:40:45像不像是你上次问我借的五百灵石啊
00:40:50鱼罗啊
00:40:51你到底欠了宗门多少灵石啊
00:40:54啊
00:40:55那个
00:40:56等下次啊
00:40:57等下次啊
00:40:59等下次啊
00:41:00我们先进山
00:41:01有大事要禀告宗主
00:41:10这里
00:41:11就是宗门所在了
00:41:20这位是我的师尊
00:41:21承梅真人
00:41:22也是明山建宗的宗主
00:41:24宗主
00:41:25晚辈
00:41:26请一宗弟子
00:41:27李万年
00:41:28外见真人
00:41:29无必多礼
00:41:34赤眼真君
00:41:35我已接到你的飞剑传书
00:41:37此番多亏了你们
00:41:39才让魔道阴谋未能得逞
00:41:42真人您客气了
00:41:43玉罗是我未过门的妻子
00:41:46我当然要全心全意地帮忙
00:41:48真人
00:41:49这是小植准备的聘礼
00:41:52这是小植准备的聘礼
00:41:53您看
00:41:54要是没什么问题
00:41:55我们就
00:42:07宗主
00:42:08这次行动
00:42:09使万年世纪以兽联为代价
00:42:11才能成功将魔斗击溃
00:42:13将魔斗击溃
00:42:14事情我都知道了
00:42:16你们先行下去疗伤
00:42:18正斗联盟一定不会亏待有功之臣
00:42:22是
00:42:23对了
00:42:24把魔剑和那牵影魔头留下
00:42:27嗯
00:42:44是谁
00:42:45就想叫我去
00:42:46叶初
00:42:47还不束手就擒
00:42:48天道老祖
00:42:49拖年未见
00:42:50倒是有些想念这个老对手了
00:42:51蛤
00:42:52蛤
00:42:54蛤
00:42:55蛤
00:42:56蛤
00:42:58蛤
00:42:59蛤
00:43:00蛤
00:43:02蛤
00:43:03蛤
00:43:04Are you saying that you have been killed by魔队?
00:43:11Yes.
00:43:14If it was killed by魔队, that was a weapon of魔队.
00:43:18It may have been lost in the right side of the army.
00:43:22No!
00:43:34To be continued...
00:44:04击败牵引刀便是他了
00:44:06哦
00:44:08能活着回来
00:44:10也算有些本事
00:44:12今日起
00:44:13丽莎宗有你统领
00:44:15刘安配合贾寿宗百蛮魔君
00:44:19前往蛮兽妾中
00:44:22为本族获取上部蛮兽真碎
00:44:25顺道将那赵玉罗的人头取来
00:44:30是
00:44:31魔花
00:44:32就让这些正道蠢货
00:44:39在魁叔游动一阵子
00:44:42能本族修辰真正的意外停没
00:44:46哈哈哈哈
00:44:51奇怪
00:44:54之前我明明感受到了刀铃的意志
00:45:11How is it now?
00:45:22It's not too strong.
00:45:26If it's going down,
00:45:27I can't protect you.
00:45:41Oh my god, how can I beat魔道魔具?
00:46:08I'll be right back.
00:46:33I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:36这是我从联盟中寻得的严寿丹药,希望能对你有益。
00:46:43这些丹药实在是太贵重了,晚辈实在受之有愧。
00:46:48这是师之你应得的,就收下吧。
00:46:53可恶,名为玄法顿空旗,是我们明山建宗的上品法旗,
00:47:01能够卷起上千人躲在其中,顿入虚空逃脱,请一种长老决议可赏赐于你。
00:47:11那晚辈旧,恭敬不如从命了。
00:47:14别高兴了太早,北岳山脉中有魔道堕碎,你随玉罗前去解决吧。
00:47:22北岳山脉不就在锦衣宗附近?
00:47:25是的,如此一来也可顺道回宗看看。
00:47:30太好了,何时出发?
00:47:33提克出发。
00:47:35我算是知道玉罗师姐跟谁学的了。
00:47:39师姐,副总主。
00:47:45师姐,副总主。
00:47:59万年师弟。
00:48:01半个月没见,别来无恙啊。
00:48:04余罗,路上多加小心。
00:48:08是,师尊。
00:48:09师尊。
00:48:18师尊。
00:48:24师尊。
00:48:25师尊。
00:48:26Just let them three go, it's not a problem.
00:48:31This world is a young man.
00:48:42We only have half a day to reach the king.
00:48:45Let's go for a moment.
00:48:53According to the news,
00:48:55that eyes and legs will spread the 1968 border,
00:48:58we will tightly check who is stages,
00:49:01what yeah!
00:49:03lich!
00:49:04is also dangerous by Anker.
00:49:05It's close to her.
00:49:06I until the other station is gone.
00:49:14It was государ席 and邪,
00:49:17not a gate.
00:49:18The street was stranded,
00:49:20and was not a gate of najwa�.
00:49:22What?
00:49:24How is it?
00:49:26We've seen the mountain
00:49:28There's a way to go.
00:49:34We're going to go to the castle castle
00:49:36We don't want to escape from the castle castle
00:49:40This castle castle
00:49:42This castle castle is the one of the castle castle
00:49:46We're going to escape from the castle castle
00:49:48We can escape from the castle castle
00:49:50What is the castle castle castle?
00:49:56Baby!
00:49:57You're the one of these demons!
00:49:59You're just going to attack!
00:50:00I'm going to tell you!
00:50:02We're going to see you now
00:50:04Where are we going?
00:50:12There is no one chance to escape from the castle castle
00:50:14We're not going to escape from the castle castle
00:50:16We're not going to escape from the castle castle
00:50:18What?
00:50:19If we can't escape from the castle castle
00:50:21Then we can change the idea
00:50:23Let's say
00:50:24Let's go
00:50:25Let's go
00:50:26Let's go
00:50:27Let's go
00:50:28Let's go
00:50:41You want us to experience our product's power?
00:50:42You think we got your intellect
00:50:43We all have to survive now?
00:50:45小心点
00:50:50看来他们是永费而来的
00:50:54那再加上我的机关傀儡
00:51:14我的刀法
00:51:31你还行
00:51:32等破了这阵 就统统留下吧
00:51:50混账
00:51:55该死的隐沙宗 提供给我们的情报有误
00:52:00来请宗主开启蛮兽剑
00:52:06助弟子一臂之力
00:52:09助弟子一臂之力
00:52:16贝贝
00:52:29连这种小事都办不好
00:52:31要温君亲自出发
00:52:35尔能小辈竟然不肯束手就擒
00:52:39那就让蓝兽剑中的骨兽
00:52:42困吃了你们吧
00:52:44蓝兽剑
00:52:46蓝兽剑
00:52:48要是那个少五十几的世界
00:52:49尔能小辈
00:52:52尔能小辈
00:52:54你们能为本军正宿斩散
00:52:55尔能小辈
00:52:56尔能小辈
00:52:57你们能为本军正宿斩赏
00:53:00但你不能夠有侮辱的能力
00:53:02因為你不能夠以為本軍政府
00:53:12受戰傷
00:53:14也算是你們的榮譽
00:53:17慎見
00:53:18霧宗主
00:53:20閃爲
00:53:25閃爲
00:53:27閃爲
00:53:30Let's go.
00:54:00玄法盾空旗
00:54:04影山剑兵倒是舍得
00:54:26哪里逃狗
00:54:30这事
00:54:44创建了蛮兽界
00:54:46混账
00:54:47你们还在等什么
00:54:49给本军滚进蛮兽界
00:54:51将他们抓出来
00:54:53找到他们
00:55:01学不得
00:55:02让他们破坏了本军的大计
00:55:05师姐
00:55:23老霍
00:55:27我们这是失散了吗
00:55:31这里到底是什么地方
00:55:33看起来还能用
00:55:37这是什么怪鱼
00:55:51这是什么怪鱼
00:56:03防御力这么高
00:56:05来
00:56:06来
00:56:07来
00:56:08来
00:56:09来
00:56:10来
00:56:11来
00:56:12来
00:56:13来
00:56:14来
00:56:15来
00:56:16来
00:56:17来
00:56:18来
00:56:19来
00:56:20来
00:56:21来
00:56:22来
00:56:23来
00:56:24来
00:56:25来
00:56:26来
00:56:27来
00:56:28来
00:56:29来
00:56:30来
00:56:44来
00:56:45来
00:56:46来
00:56:49我的学法都不集
00:56:51。
00:57:05。
00:57:07。
00:57:11。
00:57:15。
00:57:17。
00:57:19The weight of the body is so strong.
00:57:49What?
00:58:06What is this?
00:58:08What kind of a world?
00:58:19To be continued...
00:58:49宗主有令
00:58:54找出那几个闯进来的小辈
00:58:56不要让他们到处乱跑
00:59:19走
00:59:26蠢货
00:59:43真当我没有发现吗
00:59:45不愧是魔刀
00:59:48连个普通货色都这么阴险不辣
00:59:50很好
00:59:58解决了一个
00:59:59可以回去跟宗主交差了
01:00:02混账
01:00:15又是那些该死的蛮牛
01:00:18你杀掉这些蛮青蛰
01:00:31追
01:00:47很好
01:00:56趁他们打得热闹
01:00:58赶紧溜
01:00:58那个
01:01:08我路过一下
01:01:10你们打你们的
01:01:12怎么都冲我来啊
01:01:15嗯
01:01:15哎
01:01:16哎
01:01:17哎
01:01:18哎
01:01:20哎
01:01:22哎
01:01:23哎
01:01:24哎
01:01:25哎
01:01:26哎
01:01:27哎
01:01:28哎
01:01:29哎
01:01:30哎
01:01:31哎
01:01:32哎
01:01:33哎
01:01:34哎
01:01:35哎
01:01:36哎
01:01:37哎
01:01:38哎
01:01:39哎
01:01:40哎
01:01:41哎
01:01:42哎
01:01:43哎
01:01:44哎
01:01:45哎
01:01:46哎
01:01:47哎
01:01:48哎
01:01:49哎
01:01:50哎
01:01:51哎
01:01:52哎
01:01:53都闭嘴
01:01:54我来问
01:01:55你们来回答
01:01:56你们
01:01:57有没有见到我的同伴
01:02:00哼
01:02:02哼
01:02:03哼
01:02:04哼
01:02:05哼
01:02:06哼
01:02:07我
01:02:08不说
01:02:09我们没见到你的同伴
01:02:12宗主让我们搜索
01:02:14你是第一个
01:02:16很好
01:02:17我再问你
01:02:18这个蛮兽界
01:02:20是什么地方
01:02:22蛮兽界
01:02:23是上古时期大能
01:02:26所创造的亚视界
01:02:27据说
01:02:28当年
01:02:29是那位大能
01:02:30用来培育异兽的
01:02:32你们打算
01:02:33在这蛮兽界中做什么
01:02:35宗主下达余令
01:02:37要我们捕获这里的各种异兽
01:02:39再夺取各个兽族部落的灵宝
01:02:42用来培育上古蛮兽
01:02:48上古蛮兽
01:02:50是
01:02:51在上古时期
01:02:53这里
01:02:54是有一只上古蛮兽的
01:02:56实力比普通蛮兽要强盛很多
01:02:59不过
01:03:00如今
01:03:01已经
01:03:02早已消失文件
01:03:06原来如此
01:03:08你们要上古蛮兽干什么
01:03:10这个我就真的不知道了
01:03:13那么
01:03:15他们是
01:03:23他们是这里土生土长的兽族
01:03:25你们
01:03:26假兽宗
01:03:27是不是对他们做了什么伤天害理的事
01:03:30也不算吧
01:03:32我们只是
01:03:33搶了他们的一些蛮兽
01:03:35又跟他们商量
01:03:37要他们交出陌落里的灵宝
01:03:38哼
01:03:39哼
01:03:40哼
01:03:46你们这些外来的混账
01:03:48要杀就杀
01:03:49老子是绝不会投降的
01:03:52牛兄
01:03:54您误会了
01:03:55我不是魔道的
01:03:56我是正道盟的
01:03:58哼
01:03:59什么魔道正道
01:04:00你们这些人族
01:04:01全都是阴险狡诈的混账
01:04:04那些是我假兽族的混账
01:04:06刚来我们蛮兽界的时候
01:04:09还不是假装跟我们有好交流
01:04:12理解理解
01:04:13你们这是被骗了一次
01:04:15所以对人族不信任
01:04:17但是
01:04:18我真的跟他们不是一伙的
01:04:20您看
01:04:31您看
01:04:32我是被他们追杀
01:04:33才流落到蛮兽界里的
01:04:34所以
01:04:35我们应该是同一阵营
01:04:38老子不信
01:04:40你要是有种
01:04:41就放开老子
01:04:43我们堂堂正正的大一将
01:04:46呃
01:04:47什么
01:04:48呃
01:04:49呃
01:04:50呃
01:04:51呃
01:05:09这是
01:05:10御罗师姐的锦盒
01:05:11你
01:05:12喂
01:05:13老兄
01:05:14你这个锦盒
01:05:15是哪里来的
01:05:17老兄
01:05:18你这个锦盒是哪里来的
01:05:19老兄
01:05:20你这个锦盒是哪里来的
01:05:21老兄
01:05:22你这个锦盒是哪里来的
01:05:25问你什么事
01:05:27老兄
01:05:28这东西是我同伴身上的
01:05:29我们是被魔修追杀
01:05:30才误闯进了这里
01:05:31请你一定要告诉我他的下落
01:05:32啊
01:05:33啊
01:05:38呃
01:05:39呃
01:05:40呃
01:05:41呃
01:05:42呃
01:05:43呃
01:05:52呃
01:05:54呃
01:05:55呃
01:05:56啊
01:06:07等等 你们听我解释
01:06:10非逼的人族还想狡辩
01:06:17神木
01:06:26Oh, I'm so sorry.
01:06:34Who's the one?
01:06:45Me!
01:06:46Oh, no!
01:06:47I'm so sorry.
01:06:49You're right.
01:06:50You're right.
01:06:51You're right.
01:06:52Let's go.
01:06:53Let's go.
01:06:54Let's go back and do some kind of a bunch of假寿宗 of the混账.
01:07:03Oh, it's too bad.
01:07:05It's good that I'm still wearing the name of the name of the army.
01:07:14You're gonna die of the假寿宗.
01:07:16You're gonna die.
01:07:17You're gonna die.
01:07:18You're gonna have to clean it up.
01:07:20Let's go.
01:07:21I'm going to go back.
01:07:24This guy is so ridiculous.
01:07:54This is their village.
01:07:57I don't know...
01:07:59...the priest and his father are not here anymore.
01:08:13Let's die.
01:08:14We can only get into it.
01:08:24Grrrr!
01:08:54It looks like...
01:08:58...it looks like a great祭祀.
01:09:07This is...
01:09:08...the king's plan.
01:09:14The Lord of the Holy Spirit is in the Holy Spirit.
01:09:17The Lord of the Holy Spirit is in the Holy Spirit.
01:09:19...and the Lord of the Holy Spirit is in the Holy Spirit.
01:09:23...the king.
01:09:24charge the king.
01:09:25... Bullet you free in me.
01:09:26...with the Lord of the Holy Spirit andνε.
01:09:28...with the bind to me.
01:09:29Do it be safe by the young y visionary in me.
01:09:31You will wait.
01:09:32... Scoot.
01:09:41Playingartz.
01:09:43...
01:09:45...
01:09:46Move! Move!
01:10:01Move!
01:10:16I don't know what the hell is going to do, but I don't want to wait for you.
01:10:37Don't go!
01:10:38Don't go!
01:10:46来
01:10:46是你
01:11:03人都后退
01:11:06谁敢乱动
01:11:08我就宰了他
01:11:09任走
01:11:10你要害怕伤害我们巫师
01:11:12我们就撕碎了你
01:11:14I don't want him, but as a交換, you can leave me here.
01:11:19This is not possible.
01:11:20The火焼大人 has already opened up.
01:11:23If you don't have any忌諾, he will be angry to kill all of the people.
01:11:32The火焼大人 is怒.
01:11:34We will surely make you a gift.
01:11:36I will wait for you.
01:11:42Shut up.
01:11:43If you don't doubt me, you won't be able to take care of me.
01:11:46If you want to take care of your fellow, you can go.
01:11:49You should take care of him.
01:11:51Let the火焼大人 kill.
01:11:53You are saying I will take care of my boiling body?
01:11:56If you want to take care of him, he will be able to deal with the problem.
01:12:03Yes.
01:12:04You are going to take care of him.
01:12:06Let the火焼大人 be happy.
01:12:07We don't know if he is an evil, and we can't tell him.
01:12:10We are a good to let you fight.
01:12:12what?
01:12:13I'm so sorry.
01:12:15I'm so sorry.
01:12:17You said what?
01:12:19What?
01:12:20What?
01:12:21I'm so sorry.
01:12:22If I become the chief of火炒,
01:12:25you're not able to let me go?
01:12:27You...
01:12:28You...
01:12:29You are...
01:12:30I'm so sorry.