ʇxǝʇʞɐı̣qqáʌoꓕ˙ןɐssáɯʎƃǝ ʇɐʇʎןoɟ ʇʎuozsı̣ʌ ɹǝʞןɐM ɔı̣ɹƎ 'ɐʎuáʌʇíuɐʇ sé ǝɾ̣őuɹáuɐʇ ןɐʇɐı̣ɟ ɐןoʞsı̣ ı̣soɹáʌןüʞ ı̣sɐxǝʇ ʎƃǝ 'uosןı̣M ǝɹı̣ɐןƆ ʎƃoɥ 'uöɾ̣áɹ ɹáuɐʇ ʎƃƎʎɔuɐɟ
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Oh baby, you have a bad dream, you live on.
00:49Szia, nem tudod, hol van a tanári értekezden?
00:52De erre van, gyere.
00:54Kösz.
00:55Múlt héten kaptam kulcsot a teremhez, de még mindig nem ismerem ki magam.
01:00Igen, tudom milyen ez.
01:02Catherine Sanders vagyok, a francia tanár.
01:04Claire Wilson.
01:05Irodalom.
01:06Ó, övendek.
01:08Én is.
01:10Hol tanítottál ezelőtt?
01:11A Riverton középiskolában.
01:13Ó, egyre fejjelbb lépsz.
01:17Bizony.
01:19Izgatottan várom, hogy mindenkit megismerhessek.
01:21Jól van, jó reggelt mindenkinek. Üdv újra itt.
01:27Próbálom minél rövidebben összefoglalni.
01:29Idén van pár új arc közöttünk.
01:32Üdvözöljük köztünk Miss Claire Wilson-t, az új irodalom tanárunkat.
01:37Jó, istenem.
01:42És Mr. Charles Hilt, a történelem tanár.
01:49Egyszerűen járnánk valamit.
01:52Elmondom a fontos infókat.
01:54Ennél nem is kell több.
01:55Készítsék fel erre is akarjuk, hogy az érnözben idő alhozok.
01:58Véle!
01:58Készítsék fel erre is akarjuk az érnözben idő alhozok.
02:02Készítsék fel erre is akarjuk az érnözben idő alhozok.
02:46I'm not going to go.
03:06You can't go to the house.
03:08Yes, I can't go.
03:10I'm going to go to the house.
03:12And now you're going to get your house.
03:14Next time we'll try to do it again.
03:17But we are the only 30 people who don't have a child or a dog.
03:27It's not a phone call.
03:31Yes, I'm sorry.
03:33Let me tell you something about it.
03:41Let me tell you something about it.
03:44Okay.
03:48Okay.
03:51I saw a box of a box.
03:57Maybe I could have lost it.
03:59Why?
04:02I don't know.
04:05I just...
04:07I've got a lot of money on the box.
04:10It's a big deal.
04:12Cryer, it's a bit more fun.
04:14I'm not going to do it.
04:16It's a big deal.
04:17You're not going to do it.
04:19I didn't know what I was doing.
04:22I didn't know what I was doing.
04:24I didn't want to say anything.
04:28You can always do it.
04:30Good night.
04:33Good night.
04:35Angry, okay.
04:38Angry, bird!
04:41patrol meanings
04:42Angry, bird...
04:43Angry, bird...
04:44Jackson, blue, eagle.
04:45Do you always charge me?
04:47Yeah, I worked.
04:48I'm at the same time.
04:49Very MAT these things.
04:51Hey, Andrew?
04:52Yes.
04:55هم
04:58Speaking in late�� instanties.
05:00Miss Wilson is a slightly different animal.
05:01Allison,
05:02I'm Miss Wilson. You're a new director of the United States.
05:04Astral!
05:07So...
05:09You're the one who you are.
05:11Yes!
05:17So...
05:19Before we go to something else, Dylan Thomas-t read it.
05:24It's a great book.
05:25And it's a great book.
05:28It's a little bit of a fight,
05:31but no matter what a fight is.
05:33We have to fight for the fight.
05:36The fight is not a bit hard.
05:39The fight is not a fight, but it's not a fight.
05:42I love it.
05:48I don't want to be safe at night.
05:50I don't want to wake up, if the day starts to fall.
05:54I don't want to get up, if the day starts to fall.
05:57A Bölds bár végül rendyén lát homályt.
06:02Mert nem volt villámcikázó ajak.
06:05Csöndben nem lép az éjszakába át.
06:08Nyomás! Nyomás, paszki!
06:10A jó, ki hullámüttön jajt kiállt,
06:13hogy zöld öblön csepp tett is lángra kap.
06:16Dull fúl, ha megszakad a napvilág.
06:18A vad, ki naphoz kapkod, s bug imád.
06:21S ím késve eszmél, csupa kiín a nap.
06:25Csöndben nem lép az éjszakába át.
06:27Apám, míg lábad búsz oromra hág.
06:31Dűs könyv között, átkozd vagy állj fiat.
06:35Csöndben nem lépj az éjszakába át.
06:41Dúj, fúj, ha megszakad a napvilág.
06:44Dúj, ha leülök?
06:45Dúj, ha leülök?
06:46Nem, gyere csak.
06:47Köszönöm.
06:48Dúj, ha leülök, ha leülök?
06:49Nem, gyere csak.
07:01Köszönöm.
07:04Hogy tört a nyár?
07:05Egész jó volt, tudja, végig itthon maradtam, fociztam, meg ne a szokásos.
07:10Ez nem meglepő, készen állsz az évre?
07:12Igen, igen.
07:13Hallottam, hogy csapatkapitány lettél.
07:14Igen.
07:16Az előző szezon után érthető volt.
07:18Ide, én király lesz a csapatunk.
07:19Nagyszerű.
07:20Mi újság?
07:21Á, én kérdezni szeretnék a Travis megyei közösségi ösztöndíjról.
07:27Egy perc, mindjárt megnézem.
07:30Tudom, hogy decemberig kell jelentkezni.
07:32Szeretnék az első közt venni.
07:34Jó ötlet.
07:35Oké, és itt is van.
07:38Jó, olyan diákok jelentkezését várjuk, akik orvosi pályára szeretnének menni.
07:43Bla, bla, bla, és dolgoznod is kell rengeteg plusz óra mellett.
07:49Még a büfében vagy?
07:50Igen, uram.
07:51Évközben is nyomod?
07:52Igen.
07:53Ezzel nem lesz gond, jó.
07:54Hát...
07:55Lássuk csak.
07:56Úgy látszik, pont megfelelsz, és szívesen látják a sportolókat is.
08:00Ó, de legalább 1250 pontot kell elérned az érettségén.
08:04Felkészültél már?
08:06Még nem.
08:09Akkor azt tanácsolom tanulja, Mr. Walker.
08:13Úgy lesz.
08:15Köszönöm.
08:19Ó, ne már.
08:20Ugyan már, Hoover.
08:21Adj bele egy kis erőt.
08:25Hé, Hoover, ki az?
08:30Ó, igen.
08:32Ja, Miss Wilson.
08:34Még új.
08:35Irodalmat tanít.
08:37Ő a tanárotok?
08:39Aha.
08:40Túl dögös ahhoz, hogy tanár legyen.
08:42Elmegy.
08:43Elmegy.
08:44Kibasszott sok házit adott fel nekünk.
08:46Már az első nap.
08:48Szóval...
08:49Még nem tudom, hogy jó feje.
08:52Nekem bármit mondhatna, én megcsinálnám.
08:58Hé, kértek még valamit?
09:00Nem, Maria, köszönjük.
09:03Köszönjük, Maria.
09:04Szívesen.
09:07Kaphatok szójatejet?
09:09Aha, persze.
09:10A szójád.
09:12Köszönjük.
09:14Azta, Allison nagyon szexi lett.
09:18Ja, elmegy.
09:19Elmegy?
09:20Aha, elmegy.
09:21Komolyan.
09:22Nem volt ilyen dögös, amikor együtt voltatok.
09:23Hallottam, hogy szakított azzal a fiúval a másik suliból.
09:26Persze, hogy szakítottak.
09:28Rohadt idegesítő a csaj.
09:29Folyton a klímaváltozásról papolt.
09:31Költözz Kanadába, ha ennyire zavar.
09:36Fenébe.
09:37Mi az?
09:38Oké, bocs, haver.
09:39De mikor lett a húgod ilyen?
09:40Hűnöm, mondj!
09:42Mi van?
09:43Minden ki valaki húga.
09:44Ezt komolyan mondod?
09:48Mi ez? Bekövetted?
09:49Nem, ver.
09:50Azok a lányok 12 évesek.
09:5114 évesek.
09:52Te meg 30-nak nézel ki.
09:55Azta.
09:56Hát.
09:57Hát.
09:58Hát.
09:59Hát.
10:00El tudna vinni valaki a lóba?
10:01Mikor lesz saját kacsid?
10:02Fogd már be, apufád is vigyél el.
10:04Visszaadnád a te lómat?
10:09Jézusom, minden túl komolyan veszel.
10:11Remélem, nem volt komoly.
10:13Miért? Jó néz ki.
10:14Jó.
10:15Jó.
10:16Én ülök előre.
10:45Még.
11:04Oké, ötperces meg ek.
11:06Még.
11:10Ha!
11:11City bitch, rack rack city bitch, 10, 10, 10, 20s on your city bitch, 100 B, VIP, no guest list.
11:21You don't call me what you call a mix, or something else?
11:24What's wrong?
11:25What's wrong?
11:26I'm just finished with the melody.
11:27Lacey!
11:41Ok, rendben, nem is hangzik olyan rosszul az a Turbix.
11:44Ezt mondom én, hallod?
11:46No, most baby.
11:47Ingyen élők.
11:50Oh, ne, nagyon beálltam.
11:53Haver, a szemed elég éves.
11:56France, but tényleg ennyire rossz?
11:58Ne, ne, nézd rám, tényleg, tényleg ennyire rossz.
12:00Olyan, Haver, máris cseppentesz.
12:02Tényleg.
12:04Ah, picsába.
12:06Mi az?
12:06Haver, Haver, ott van az új tanárnő.
12:09Mi van?
12:09Az a szupertökös bombázó, ott ül.
12:13Ah, pászrancban.
12:14Köszönök neki.
12:15Hey, ne, Haver, ülj már le. Mi van? Be vagy állva.
12:19Köszöntenem kell a Westerbrookban.
12:27Miss Wilson.
12:29Jó estét.
12:29Szia.
12:30A nevem Logan Davis, én végzős vagyok a Westerbrookban.
12:34Ó, ez remek.
12:35Az.
12:37Ismeri Josh és Eric-et?
12:39Igen, azt hiszem, veletek volt a harmadik órában.
12:42A harmadik, igen.
12:43Szuper.
12:43Ja.
12:44Ide ülhetünk ön mellé? Nem zavarja?
12:46Persze.
12:52Ó, kié a sült krumpli?
12:55Tessék.
12:56Bárhol jó lesz köz, Josie.
12:57Ez a tiéd.
12:59Tudja, nagyon sajnáltam, hogy velem nem volt órája.
13:02Ó, igen.
13:03Igen, igen. A srácok mesélték, hogy maga nagyon...
13:05nagyon jó tanár.
13:08Ó, elha.
13:09Köz, srácok.
13:12Úgy rémlik, adtam fel nektek olvasnivalót ma estére, nem?
13:16Ó, igen.
13:17Ja, én már elolvastam, amikor szünetem voltam.
13:21Aha.
13:22Ez gondos volt.
13:23Ó, szóval te iddalkozol?
13:25Igen.
13:26Francba.
13:27Ez anya...
13:28Josh, haza tudnál vinni?
13:29Mennem kell.
13:30Ó, persze.
13:31Te is esz?
13:33Ö, nem.
13:34Nagy cserő volt ez az este, mi szűzom.
13:35Tényleg.
13:36Ó.
13:36Nöge.
13:38Köszönöm.
13:38Köszönjük, hogy ide ülhettünk.
13:39Nincs mit.
13:40Jó, búj volt.
13:41A suliban találkozunk, vagy valahol más van.
13:42Oké, a suliban találkozunk.
13:49Jól vagy?
13:52Ó, persze.
13:53Csak...
13:54Azt hiszik, hogy ingyen van a kaja, mert itt dolgozom, de...
13:58Hát, tök mindegy.
14:03Hé, elnézést.
14:04Enyémek a turmixok és a sült krumplik is.
14:06Írja a számlámhoz, legyen szíves.
14:08Rendben.
14:09Semmi szüksége erre.
14:11Nem gond.
14:11Én is dolgoztam étteremben, megértem.
14:18Hé.
14:20Ö,
14:22kéred a meleg szendvics felét?
14:24Túl sokat rendeltem.
14:26Biztos benne?
14:27Mhm.
14:29Finom.
14:31Köszönöm.
14:36Hm.
14:38Köszönöm.
14:41Szóval...
14:45Most költözött ide, ugye?
14:47Mhm.
14:48Nem.
14:50Én itt születtem, aztán az Austin-i egyetemre mentem.
14:54És majdnem az egész életemet ott töltöttem.
14:56Oda járt egyetemre?
14:57Mhm.
14:58Már vagy öt éves korom óta, az az álmom.
15:05Tényleg?
15:06Igen.
15:07Kétszer írtam meg a felvételi tesztet.
15:15És még mindig nincs meg a...
15:17Hát...
15:17Az írásbeli nem vagyok jó.
15:21Már ezek a tesztek csak arról szólnak rájössze a hülye szabályokra.
15:25Könnyen megtanulható.
15:27Egyébként.
15:29Egyébként.
15:30Figyelj, ha ettől jobban érzed magad, már is tudom, hogy okosabb vagy, mint...
15:35Mint a barátod, Logan. Szóval...
15:38Maga mondhat ilyet?
15:40Nem. De ne mondd el senkinek, kérlek.
15:42De senkinek, kérlek.
15:55Talán ön segített.
16:00Hogy korepetáljak?
16:04Igen.
16:04Hát, először meg kell kérdeznem, nem szabad-e, de...
16:14Miért is ne?
16:20Oké, csúcs.
16:30Szóval, te gyalogmész haza?
16:34Hát, tudja...
16:37Ha elvinne engem...
16:44Persze, oké.
17:04Vigyázz, hogy pont erre laksz. A bátyám is erre lakik.
17:11Ó, tényleg?
17:12Igen.
17:13Rendőr, úgyhogy...
17:14Vigyázz, Wilson-biztossal.
17:17Miért ő sekkfej, vagy mi?
17:18Nem.
17:19Nem.
17:20Nem.
17:21Nem.
17:22Sokszor azt hiszi, de nem az.
17:23Mi az?
17:24Mi az?
17:25Maga ezt hallgatja?
17:26Igen.
17:27Rendőr, úgyhogy...
17:28Vigyázz, Wilson-biztossal.
17:32Miért ő sekkfej, vagy mi?
17:35Nem.
17:36Sokszor azt hiszi, de nem az.
17:38Nem.
17:51Mi az?
17:52Maga ezt hallgatja?
17:54Igen.
17:55Miért?
17:56Nem tudom, hát...
18:01Nem gondoltam, hogy a tanárok ilyen zenét hallgatnak.
18:04Istenem.
18:05Mi az?
18:06Tudod, hogy ez milyen nevetséges?
18:08Azért, mert tanár vagyok, még jó az ízlésem.
18:13Ez jó kis dal.
18:14Ja, jó kis dal.
18:28Köszönöm, Fubart.
18:29Nagyon szívesen.
18:31Holnap találkozunk az órán.
18:32Igen.
18:33Holnap találkozunk.
18:36Igen.
18:41Jó ét.
18:42Jó ét.
18:43Jó ét.
18:44Jó ét.
18:54Jó ét.
18:59Jó ét.
19:00Oh, my God.
19:30Oh, my God.
20:00Oh, my God.
20:30Oh, my God.
21:00Oh, my God.
21:30Oh, my God.
22:00Oh, my God.
22:30Oh, my God.
23:00Oh, my God.
23:30Oh, my God.
24:00Oh, my God.
24:30Oh, my God.
25:00Oh, my God.