Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/26/2025
Luxe Lies Faking The Glamour - Full Movie
Transcript
00:00:00Do do do do do do do do do do do do do do o o o o!
00:00:05Oh!
00:00:06Oh!
00:00:13Will you stay back to my life?
00:00:15Teacher!
00:00:18Hey, you have to go with me to abroad.
00:00:21What's your thing?
00:00:22What have you been doing?
00:00:24I'm a little bit nervous.
00:00:26I'll ask you to call them in the way they care about.
00:00:28Hey, I'm not going to be a good idea.
00:00:30You don't want to be a bad idea.
00:00:32I'm not going to be a good idea.
00:00:35I want to make it like a normal kid.
00:00:37I'm going to be a good idea.
00:00:39I'm going to be a good idea.
00:00:42I'm going to be a good idea.
00:00:46Bye bye.
00:00:48Bye bye.
00:00:54The president.
00:00:55光是小時候貴族選手
00:00:57不然和小姐聽你低調
00:00:59會受欺負的
00:01:04周小島
00:01:05我女兒今天入行
00:01:07切記不要讓她收到一丁點笑
00:01:10是 是
00:01:11孟總
00:01:12我一定要按照你的吩咐去做
00:01:15正月
00:01:16我可把你當親徵
00:01:17我把孟總的女兒安排在你們班上
00:01:20你若是照顧好這所事
00:01:22得到孟氏的支持
00:01:23不過你的錢都可就無量了
00:01:25Okay, I'll have to get this opportunity.
00:01:32You can't stop this car, go ahead.
00:01:35We're here to get to the station.
00:01:39Don't let you go. Don't let you go.
00:01:40It's going to影響 our迎接会.
00:01:42This is a real city of the world.
00:01:44It's not a dream.
00:01:51What did you say to me?
00:01:52What did you say to me?
00:01:55Oh
00:01:59Oh
00:02:01I'm Michael
00:02:03I'm
00:02:05Oh
00:02:09Oh
00:02:11I'm
00:02:13Oh
00:02:15It's
00:02:17It's
00:02:19Oh
00:02:20Oh
00:02:24She's 15 to 40 hours, and she's 10 to 40 hours.
00:02:26She's 4 or so.
00:02:27She's so great.
00:02:29She's 15 to 40 hours.
00:02:30Grandma, she's 20 hours.
00:02:31She's 15 hours.
00:02:32She'll be able to get the best.
00:02:35Grandma, you're fine.
00:02:40Grandma, you're fine.
00:02:41You're fine.
00:02:44Grandma, you're fine.
00:02:46I'm gonna get my mom.
00:02:51Give it to me.
00:02:54
00:02:56
00:02:58
00:03:00以前在這兒當幾年幫傭
00:03:02要熟悉了工作就去老宅
00:03:04照顧孟子母親
00:03:06
00:03:07
00:03:08去房子也太漂亮了
00:03:10
00:03:11我們住哪啊
00:03:13就這兒
00:03:14到時候給你們加張床
00:03:16你就帶著個心跟媽在這集集
00:03:18幫我做好房子就回來接你們
00:03:24
00:03:26這麼大的房子啊
00:03:28叫我們住這兒
00:03:30我還求孟總讓可欣去孟氏小哥就讀
00:03:33孟總和夫人明天出國
00:03:34等他們回來
00:03:35我就去求孟總給申請安排一份地面的工作
00:03:40
00:03:41
00:03:42我要是這種別墅女主人就好了
00:03:44我若承認是主裁夫人
00:03:46可欣在學校不僅不會受欺負
00:03:48還能保送孟氏集團旗下的中學
00:03:51一輩子都不用醜了
00:03:53
00:03:54
00:03:55沒錯
00:03:56我呢就是孟氏集團走牌夫人
00:03:57本來想低調一點的
00:03:58沒想到啊已經被大家認出來
00:04:00你這突然的七九日震
00:04:02那就是一道兩立的風景線啊
00:04:04看來
00:04:05你是孟夫人
00:04:08你什麼身份啊
00:04:09
00:04:10也配站在我們領導的孟夫人身邊
00:04:11
00:04:12
00:04:13
00:04:14
00:04:15
00:04:16
00:04:17
00:04:18
00:04:19
00:04:20
00:04:21
00:04:22
00:04:23
00:04:24
00:04:25
00:04:26
00:04:27
00:04:28
00:04:29你什麼車都分不行
00:04:30莫不是個傻子吧
00:04:31
00:04:38我女兒沒有撒謊
00:04:39這確實是我的車
00:04:41You should be buying a car!
00:04:46You are building a car here!
00:04:48We were thinking about how to drive a car.
00:04:51What to do you think!
00:04:53It should be it?
00:04:54When I was the one night,
00:04:55I had to do a car on the car.
00:04:56So I can get someone that was a little old.
00:05:00Even a few hundred dollars,
00:05:02they could make the car number of cars.
00:05:04I took the car last day to rent.
00:05:06If you were in a car,
00:05:08I was calling the car.
00:05:10You're not so bad.
00:05:12I told you you're too bad.
00:05:13I'm not so bad.
00:05:14If you're driving a car, you know that you don't want to get out of your car?
00:05:17I'm not so bad.
00:05:19If you're talking to me, you're talking to me.
00:05:21You're talking to me and I'm talking to you.
00:05:23I'm not sure what to do with you.
00:05:24I'm sorry to go out there.
00:05:26You're not bad.
00:05:27How can you be?
00:05:29I'm just like you're the guy.
00:05:31I'm not even better.
00:05:33Mr.
00:05:34You are all good.
00:05:35Your boss is a good idea.
00:05:36But I'm not bad.
00:05:38You're not good.
00:05:39You can find a place.
00:05:40Don't worry about it.
00:05:41Don't worry about it.
00:05:42I'm not kidding.
00:05:43Then you can take the right word.
00:05:44This is your car.
00:05:46I'm going to take the right word.
00:05:53This is the car.
00:05:59I saw the picture on the front of the woman's house.
00:06:02It's one place to go.
00:06:04This is a picture.
00:06:05I saw the picture on the front of the woman's house.
00:06:08I saw the picture on the front of the woman's house.
00:06:10I was gonna take the right word.
00:06:12What are you doing?
00:06:14You're a girl.
00:06:16She's a girl.
00:06:17She's a girl.
00:06:18She's a girl.
00:06:19She's a girl.
00:06:20She's a girl.
00:06:21I'm not.
00:06:27You're a girl.
00:06:28She's a girl.
00:06:30She's a girl.
00:06:32Why?
00:06:33She's broken.
00:06:34She's broken.
00:06:35I'm not.
00:06:36She's a girl.
00:06:37She's a girl.
00:06:38She's a girl.
00:06:39She's a girl.
00:06:40You're a girl.
00:06:41She's a girl.
00:06:42She's a girl.
00:06:43She's a girl.
00:06:44I don't have any
00:06:55I'll tell you, you're the only one you've ever seen in your life.
00:07:07I'm going to give you a chance.
00:07:09You're too busy.
00:07:14I'm too busy.
00:07:15I'm busy.
00:07:16I can't be busy with you.
00:07:25What?
00:07:35Please accept.
00:07:38Please accept.
00:07:40Please accept.
00:07:51I'm so sorry.
00:07:55I told her what's wrong.
00:07:57What was wrong?
00:07:59I told her just one thing.
00:08:01I told her,
00:08:03she said she can't say anything.
00:08:05She said she was a robot.
00:08:07She said she's a little bit too.
00:08:09She said she was a good person.
00:08:11I don't know how to do my little baby.
00:08:13She said she's a little bit.
00:08:15She's a little bit too.
00:08:17She's a little bit too.
00:08:19这种下三浪到底是怎么进来的 为了面子啊 连乱任豪车这种事都做得出来 谁知道他有没有为了女儿上学出卖身体呢
00:08:31胡说 垃圾你就应该待在垃圾堆 不是你的圈子就别乱走 招孝典 我以孟氏集团总裁夫人的身份命令 立刻开除苏田田 我女儿是以第一名的成绩口语 你们有什么词都开除的
00:08:46第一名有嘴 孟氏宝孙明如果还叫什么 留着他 一定会作用我女儿的前途
00:08:54孟夫人 咱们家女儿四几点确实考了全程第一 而且被很多媒体报道过 如果贸然开除 会影响学校的声乐
00:09:02看见以后 我随便终合求我们的开除
00:09:04嗯 你别生气 在这边请嘛
00:09:06贱人 咱们来一方长
00:09:12迟到了 不许进教室
00:43:39,
00:46:09,
00:49:09,
00:49:39,
00:50:09you.
00:52:09,
00:52:39,
00:53:09,
00:53:39, you.
00:54:09, you.
00:54:39,
00:55:09,
00:55:39,
00:56:09,
00:56:39, you.
00:57:09,
00:57:39,
00:58:09, you,
00:58:39,
00:59:09,
00:59:39,
01:00:09,
01:00:39,
01:01:09,
01:01:39,
01:02:09,,
01:02:39,
01:03:09,
01:03:39,
01:04:09,,
01:04:11,
01:04:41,
01:05:11,
01:05:41,
01:06:11,
01:06:41,,,
01:07:11,

Recommended