Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30No me gusta esto.
00:00:32No tienes que hacer nada.
00:00:34Solo vigilar.
00:00:34Yo entraré, tomaré lo que necesito.
00:00:36Y nos vamos.
00:00:37Es van comido.
00:00:38No me gusta esto.
00:00:40Pero no te molesta el dinero, ¿sí?
00:00:50No tardaré.
00:00:52Sí.
00:01:00No.
00:01:05No.
00:01:08No.
00:01:08¿Qué te dije?
00:01:36Ven.
00:01:46¡Alto!
00:01:47¡Policía!
00:01:47¡Policía!
00:01:56¡Gracias!
00:02:26Señorita Luis, de pie por favor
00:02:36Este es un crimen serio, jovencita
00:02:43Por cargo de cómplice en el robo de una farmacia
00:02:48A usted le encontró culpable el jurado
00:02:51Estoy viendo en tu vida graffiti, vandalismo, robo hormiga
00:03:01Con exactitud, no va en la dirección correcta, señorita Luis
00:03:06No, señor
00:03:08Creo que es momento de que empiece a tomar esto un poco más en serio
00:03:15Por la presente la declaro una delincuente y joven que necesita supervisión
00:03:25Y la sentencio a 30 días en el centro de detención juvenil
00:03:32Sin embargo, estoy dispuesto a postergar su sentencia
00:03:42Hasta que haya cumplido 60 días en el rancho de terapia Equina Spirit Riders
00:03:49Si completas satisfactoriamente el periodo de 60 días
00:03:58La traeré de nuevo a esta corte y retiraré los cargos
00:04:03¿60 días?
00:04:08Señoría, gratamente apreciamos la generosidad de su sentencia
00:04:12Y aceptamos la oferta de asistir al rancho Spirit Riders
00:04:15Decisión inteligente
00:04:17Señorita Luis
00:04:23Espero
00:04:25Que valgan la pena esos 60 días
00:04:29Porque le aseguro que no querrá estar en mi corte de nuevo
00:04:34¿Fui claro?
00:04:35Sí, señor
00:04:36No puede ser
00:04:41Esperabas otra cosa
00:04:47Hija, esto fue un respiro
00:04:56Tuviste suerte, linda
00:04:5860 días en un rancho de caballos
00:04:59No me siento afortunada
00:05:00Lo eres
00:05:03Hola
00:05:04¿Y quién decidió aparecer?
00:05:07Hola, papi
00:05:07Estaba adentro hasta atrás
00:05:09Eso cuenta
00:05:10Viniste solo o la trajiste
00:05:11Hola, linda
00:05:1460 días en un rancho de caballos
00:05:17Sí, grandioso
00:05:19Mucho mejor que la correccional
00:05:21¿Qué? ¿Ya no te gustan los caballos?
00:05:23¿Podemos irnos?
00:05:24Me gustaban antes
00:05:29Cuando era una niña
00:05:31¡Ánimo, chicos!
00:05:44¡Muestren la defensa!
00:05:45¿Van a dejar que caminen así por el campo?
00:05:53¡Rey de rey de rara!
00:05:56¡Rey de rey de rara!
00:05:57Siempre pensé que serías una gran animadora
00:05:59¿Tienes piernas para eso?
00:06:01
00:06:02Eso no va a pasar, madre
00:06:03No puedo creer que esto es lo último que hago en mi noche de libertad
00:06:08No seas tan melodramática
00:06:10Vas a un campamento ecuestre, no a una prisión
00:06:13Cal, te veo bajo las gradas
00:06:16Voy a ir al baño
00:06:18¿En serio? ¿Ni siquiera puedo ir al baño?
00:06:22¿Quieres venir a verme?
00:06:24Si no regresas en cinco minutos, iré por ti
00:06:27Gracias por el voto de confianza, mamá
00:06:29¡Dame una B! ¡Dame una E! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S!
00:06:43¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S! ¡Dame una S
00:07:13Sí, bueno, ahora estaré dos meses en un rancho con caballos
00:07:18¿Qué?
00:07:19Sí, dame fuego
00:07:20Terapia
00:07:22Sí, porque soy una adolescente conflictiva, dicen
00:07:28Te tocó tan fácil
00:07:31No, no es así, y es tu culpa
00:07:34Me encerraron y perdieron la llave
00:07:37Tú robaste la farmacia, yo ni entré
00:07:41¿Sabes? He oído de esos lugares
00:07:44No te van a evaluar ni nada, lo que tienes que hacer es presentarte
00:07:48Es como estar castigado, pero con caballos
00:07:52Suena genial
00:07:53¿Quieres que te vaya a ver?
00:07:56No te dejarán entrar
00:07:57Oh, ¿esas son las reglas?
00:08:00Porque no quiero romper ninguna regla
00:08:02Mira, no quieres ir
00:08:05Subamos a nuestra camioneta y huyamos
00:08:08Esta noche
00:08:09Ahora mismo
00:08:11No, no puedo
00:08:13Si no, siempre estaré huyendo
00:08:15¿Y?
00:08:17Al menos me alejaré dos meses de mi mamá
00:08:19Te escribo
00:08:20No se permiten celulares ahí
00:08:24Ahí van tus reglas de nuevo
00:08:26Hazlo
00:08:28En la noche lo revisas
00:08:30Nos veremos
00:08:31Ok
00:08:34Y cuando sea libre nos iremos de aquí
00:08:38Nos iremos para jamás volver
00:08:40Tepres
00:08:42Tepres
00:08:44Tepres
00:08:46Tepres
00:10:09Tengo planes.
00:10:10Tienes que estar ahí.
00:10:12No puedo.
00:10:13Bueno, es tu hija. Cambia tus planes.
00:10:15Me gustaría hacerlo, pero no puedo. Lo intenté.
00:10:18Sabes bien que eso no es cierto.
00:10:21Ella ya no entra en tu nueva vida, ¿verdad?
00:10:24Eso no es cierto. Ok, escucha. ¿Cómo está ella con todo esto?
00:10:28Es decir, ¿ustedes han hablado de esto?
00:10:30O el tema de conversación es él o inicia una pelea.
00:10:34No puedo controlar esta situación.
00:10:37Tienes que estar ahí.
00:10:38¿De qué hablas?
00:10:39Ya estoy en el límite. No sé qué hacer al respecto.
00:10:41No lo sé. Tal vez este campamento ecuestre sea bueno para ella.
00:10:45Sabes que llamarán en una semana.
00:10:48Arruinaré esto también.
00:10:51Oye, dale una oportunidad, por favor.
00:10:54¿Sabes qué?
00:10:55Cuando esto pase, vas a tener que ir por ella.
00:10:58Yo no puedo hacer esto sin que me apoyes.
00:11:00¿Sin que te apoye?
00:11:01¿De qué estás hablando, Marlene?
00:11:02¿Te das cuenta de que yo estaba ahí esta noche?
00:11:05¿Sabes?
00:11:06También perdí a mi hijo.
00:11:08No, no. Esto no se trata solo de ti, ¿ok?
00:11:12¡Ay, rayos!
00:11:16¿Sabes qué?
00:11:17Sé un padre por una vez.
00:11:22Maldición.
00:11:34Casey, cariño.
00:11:48Casey.
00:11:49¡Me estoy vistiendo!
00:11:51Bueno, ¿todo está bien?
00:11:54Dios, mamá, dije que me estoy vistiendo.
00:11:55¿Puedes darme algo de privacidad?
00:11:57Te preparé el desayuno.
00:11:59Sal antes de que se enfríe, hija.
00:12:04No, no, no.
00:12:32¿Qué pasa?
00:13:02Bienvenidos al show de fenómenos.
00:13:07Cállate, no sabes nada de estas personas.
00:13:10Es suficiente.
00:13:11Me atrevo a suponer que eres la única aquí con una orden de la corte.
00:13:15Así que baja de tu trono, señorita superpoderosa.
00:13:24Tu papi iba a venir, pero tenía algo que no pudo cancelar.
00:13:28No es cierto.
00:13:29Es cierto.
00:13:30No, no lo es.
00:13:32No sé por qué tratas de defenderlo.
00:13:34Te abandonó después de todo.
00:13:40Lo siento.
00:13:43Bueno.
00:13:45Está bien, ¿cierto?
00:13:46Un adulto menos hostigándome.
00:13:49Bueno.
00:13:51Solo trata de sacar lo mejor de la situación.
00:13:53Nuestra fortuna familiar no nos permite muchas alternativas.
00:13:57Vamos.
00:14:00Ven, hagámoslo.
00:14:10Disculpe.
00:14:12¿Trabaja aquí?
00:14:12Sí, señora.
00:14:14Neil Parker.
00:14:16Solo vine a traer a mi hija.
00:14:17Tú debes ser Casey.
00:14:19Estábamos esperándote.
00:14:20Lo sé.
00:14:21Y usted debe ser la mamá.
00:14:24Sí, señora.
00:14:24Soy Marlene Lewis.
00:14:27¿Hay algo que tenga que hacer o...?
00:14:29Solo necesitamos su firma aquí.
00:14:30¿Esos son los caballos que van a montar?
00:14:42No, señora.
00:14:45También acaban de llegar.
00:14:47Los caballos con los que los chicos trabajan son calmados.
00:14:53¿Es todo?
00:14:54Bueno, vamos a instalarte, Casey.
00:14:56¿Sí?
00:14:58Casey, anda.
00:15:00¿Eh?
00:15:00¿Qué?
00:15:01Por favor, ¿quieres alejarte de los problemas?
00:15:04Inténtalo.
00:15:05También te quiero, mamá.
00:15:07Casey, amor, te voy a extrañar mucho.
00:15:10No sé qué voy a hacer conmigo.
00:15:12Seguro.
00:15:15Puedes llamarme si algo te hace falta, ¿ok?
00:15:18Por favor, no me avergüences.
00:15:21Y lo hice de todos modos.
00:15:22Pórtate bien, ¿ok?
00:15:24Basta ya.
00:15:26Esto es importante.
00:15:29Está bien, me tengo que ir.
00:15:33Estará bien, señora.
00:15:35Tiene mi palabra.
00:15:40Vámonos.
00:15:52Supongo que leíste las reglas.
00:15:55Sí.
00:15:56¿Qué incluye no fumar?
00:16:01Tenemos mucha gente aquí.
00:16:03Muchos con necesidades especiales.
00:16:05¿Lo entiendes?
00:16:07Entendido.
00:16:09Mantén tu nariz limpia, haz tu trabajo y nos llevaremos bien.
00:16:12Ay, espero que seamos las mejores amigas.
00:16:14¿Vas a quedarte ahí?
00:16:15¿Vas a quedarte ahí?
00:16:20Busca una cama y deja tus cosas.
00:16:22Te veré en los establos en una hora.
00:16:24Sí, señor.
00:16:25Sí, señor.
00:16:29Sí, señor.
00:16:29Hola. Bienvenida al campamento. Esta es tu cama.
00:16:59No hay lugar para tus cosas. Tengo esta caja que guardo bajo la cama. Si quieres que te consiga una, lo haré.
00:17:06¿Todo un casillero? ¿Para mí?
00:17:10¿Te sorprendería lo lujoso que es eso por aquí?
00:17:15Soy Claire.
00:17:17Bien por ti.
00:17:20Ok, entiendo. Es un gusto conocerte, Casey.
00:17:26¿Eres la única nueva aquí? Es fácil notarlo.
00:17:29¡Hasta luego!
00:17:46¿Hola?
00:17:48Bien. Aquí estás.
00:17:51¿Qué más puedo hacer?
00:17:53Bueno, limpia el establo. Con eso te iniciarás.
00:17:57Puedes llenar el cesto de afuera.
00:17:59Es broma, ¿cierto?
00:18:01No, señorita.
00:18:03¿Esta es como una terapia laboral?
00:18:06Es trabajo. Por eso estás aquí, querida.
00:18:10Eso es esclavitud.
00:18:12¿Qué hay con la terapia con caballos?
00:18:14Los que pagan tienen ese derecho.
00:18:18Creo que hay un malentendido aquí.
00:18:20Estás en un programa de trabajo por libertad.
00:18:24Ay, no, no, no, no. No puede estar bien.
00:18:29¡Es basura!
00:18:31¿Quieres ir a la correccional mejor?
00:18:33Ve a buscarme cuando termines.
00:18:50Sí, señor.
00:19:03¡Esto apesta!
00:19:05¡Ay, Dios!
00:19:14¡Ay, Dios!
00:19:14¡Ay, Dios!
00:19:15Ok.
00:19:34Sí.
00:19:36Esto no va a pasar.
00:19:38¿Quién eres, la policía montada?
00:19:40Puedes decir eso.
00:19:42¡Oye!
00:19:44Sí, las reglas son reglas.
00:19:46Es un riesgo de incendio.
00:19:49No puedes decirme qué hacer.
00:19:50Claro que sí.
00:19:52Y el lugar es mío y hago las reglas.
00:19:55Bueno, no soy invitada.
00:19:56Trabajo aquí.
00:19:58Sí.
00:19:58Eso me hace tu jefe.
00:20:01¿Qué?
00:20:01El paquete.
00:20:03Vamos.
00:20:05¿En serio?
00:20:05En serio.
00:20:09Gracias.
00:20:10¿El celular?
00:20:11No tengo uno.
00:20:12¿No?
00:20:13Ok.
00:20:14Mi nombre es Rex.
00:20:16Y tú eres Casey.
00:20:18Sé todo sobre ti, sé quién eres y por qué estás aquí.
00:20:22Esto es alarmante.
00:20:23Tienes una boca muy grande, ¿verdad?
00:20:26Hay dos formas de hacer las cosas aquí.
00:20:30Puedes hacerlo fácil o difícil.
00:20:32Es tu elección.
00:20:33A mí no me importa.
00:20:34Honestamente, este lugar corre riesgo de incendio.
00:20:38Sí, como sea.
00:20:39Prueba la goma de mascar de nicotina.
00:20:42Es un buen sustituto.
00:20:44Bueno, no realmente, pero como sea, es mejor que nada.
00:20:48Sí.
00:20:50Tal vez sea molesto.
00:20:56Ven.
00:20:59Ahora que trabajas aquí, te mostraré lo que hacemos.
00:21:15Sí.
00:21:18Un caballo es una de las criaturas más hermosas y graciosas en la Tierra de Dios.
00:21:23Son parecidos a las personas.
00:21:27Les gusta hablar.
00:21:29Y si están dispuestos a escuchar, les dirán exactamente cómo se sienten.
00:21:35Les dirán si están nerviosos...
00:21:38O frustrados...
00:21:41O asustados.
00:21:42Esta mujer conoce muy bien a los caballos.
00:21:44¿Todas las cosas que dijo son ciertas?
00:21:51Cada palabra.
00:21:54¿Le temes a los caballos?
00:21:56No.
00:21:57¿Por qué no vienes a acariciarlo?
00:22:00Eso.
00:22:03Hora del almuerzo.
00:22:06Pero tienes cosas que hacer.
00:22:08Aquí tienes.
00:22:11¿Vamos?
00:22:23Gracias.
00:22:23Hola.
00:22:31¿Y cómo va tu primer día?
00:22:38Hola, Mike.
00:22:41Hacen mucho ruido por allá.
00:22:43Eres bienvenido a sentarte aquí.
00:22:45Es nueva.
00:22:52Lo es.
00:22:52Vino a ayudar aquí.
00:22:55No deberías usar audífonos en la mesa.
00:22:56¡Guau!
00:22:57¿Qué estás haciendo?
00:22:58Mike no es educado.
00:23:00Es grosero usar audífonos en la mesa.
00:23:02¿En serio, amigo?
00:23:03¿Cuál es tu problema?
00:23:05Ok.
00:23:06Casey, él es Mike.
00:23:08Mike, ella es Casey.
00:23:10No deberías usarlos aquí.
00:23:12Los usaré de todos modos.
00:23:14Es educado.
00:23:15No soy educada, así que...
00:23:17Es perfecto.
00:23:26¿Qué?
00:23:29¿Eres consejera?
00:23:32No.
00:23:33Mike, Casey nos apoya con otras cosas.
00:23:36Está limpiando y...
00:23:38¿Cómo esclava?
00:23:39¿Es...
00:23:40¿Es una esclava?
00:23:42No.
00:23:43No es esclava.
00:23:44¿Fue una broma?
00:23:49Fue una broma.
00:23:51Muy bien.
00:23:51Bueno, esto ha sido divertido, pero...
00:23:53Volveré a mi trabajo de esclava.
00:23:56Y no bromeo.
00:23:57¿Y eso no fue broma?
00:24:10No.
00:24:11Así no se hace.
00:24:12Dámelo, déjame mostrarte algo.
00:24:16Lo cepillas en círculos pequeños, en dirección opuesta al crecimiento del pelo.
00:24:26Así es como sacas la tierra.
00:24:28¿Ves lo que hago?
00:24:29Son caballos.
00:24:30Son caballos.
00:24:30Siempre están sucios.
00:24:32No, si los cepillas.
00:24:35Anda, hazlo.
00:24:42Cepillas tu cabello, ¿verdad?
00:24:43Incluso si está sucio.
00:24:45Bueno, es diferente.
00:24:46Le gusta cómo se siente a ti, ¿no?
00:24:50Debes hablarles también.
00:24:53Tiene que ser una broma.
00:24:56No les agrada.
00:24:58Sé lo que estás haciendo.
00:25:00¿Lo sabes?
00:25:01¿Qué estoy haciendo?
00:25:02Sí.
00:25:03Y no voy a hablar con esa mujer, ni contigo, ni con el caballo.
00:25:07He hablado con las personas por dos años y vi que son un asco.
00:25:11No me importa si recitas la dirección de Geddes porque a este caballo le gusta el sonido de tu voz.
00:25:18Eso ayuda a fortalecer el vínculo.
00:25:21Con todas esas burbujas de aire en tu cabeza se te ocurrirá algo, tal vez.
00:25:28Puede llegar a creer que eres buena persona.
00:25:32Contra el crecimiento.
00:25:35De la cabeza a la cola y del otro lado.
00:25:50Hola, Casey.
00:25:51¿Cómo estás?
00:25:52Terrible.
00:25:54Vi que estuviste hoy con los caballos.
00:25:56¿No es genial?
00:25:56Sí, consideras genial un día de tareas y levantar excremento de caballo.
00:26:00Hola, Casey.
00:26:01Hola, Claire.
00:26:02Hola, Mike.
00:26:03¿Pasaste tiempo con el caballo?
00:26:05Sí, yo, yo, yo cepillé mi caballo.
00:26:09Ayuda a fortalecer el vínculo entre los dos, ¿sabes?
00:26:13Parece extraño cepillarlo en la dirección opuesta, pero puedes cepillarlo bien después.
00:26:19¿A dónde vas, Casey?
00:26:20¿Las cabañas están por aquí?
00:26:21Sí, adelántense.
00:26:23Ah, ¿qué te pareció?
00:26:25Ayuda a fortalecer el vínculo entre los dos.
00:26:29¡Tres, cúquines, bec!
00:26:29¡Gracias!
00:26:59Cal, hola Casey, ¿estás despierto?
00:27:01Te veo en el establo, deprisa.
00:27:19Cal...
00:27:21Cal...
00:27:24¡Dios, idiota!
00:27:29¿Cómo está la tierra de los caballos?
00:27:34Cállate, ¿tienes un cigarrillo?
00:27:36Sí.
00:27:37Ay, bien.
00:27:38Debes disfrutarlo, mientras puedas.
00:27:45Bueno, estoy en este establo trabajando.
00:27:49No es terapia, estoy trabajando por mi libertad.
00:27:52Tiene que ser una broma.
00:27:54¿Levantar estiércol?
00:27:59Mejor que la correccionar.
00:28:01Eso no lo sé.
00:28:03Yo sí.
00:28:05Créeme, estás mucho mejor aquí.
00:28:07Deberías ver a estas personas.
00:28:10Tan desagradables.
00:28:11Algunas están muriendo o dañadas.
00:28:14Encajas bien con ellos.
00:28:16Los caballos.
00:28:17Ajá.
00:28:21¿Y los caballos?
00:28:22¿Ya los montaste, amor?
00:28:24Te dije que trabajo aquí.
00:28:27Recogiendo, sacando la basura, oseando.
00:28:30¿Tú?
00:28:31Sí.
00:28:32Lo odio.
00:28:36Bueno.
00:28:37Salgamos de aquí.
00:28:38¿Espera, qué?
00:28:39A México, mi amor.
00:28:40Tú y yo.
00:28:41No volveremos.
00:28:42¿Qué pasará luego?
00:28:43No lo sé.
00:28:44Trabajar en un bar.
00:28:46Yo pescaré.
00:28:47Saldremos adelante.
00:28:48Vamos, no necesitas esto.
00:28:51Me da miedo que me atrapen.
00:28:54¿Qué te da miedo?
00:28:56Estaremos en México.
00:28:59Creo que voy a terminar con esto.
00:29:03¿Estás loca?
00:29:06Acabas de decirme que odias a ti.
00:29:08¿Qué te da miedo?
00:29:10Estaremos en México.
00:29:12Creo que voy a terminar con esto.
00:29:16¿Estás loca?
00:29:18Acabas de decirme que odias a ti.
00:29:19Sí, pero no quiero ser una refugiada.
00:29:26Eso no es mejor.
00:29:29Bien.
00:29:34Tienes que salir de aquí.
00:29:36Vámonos.
00:29:37Bien.
00:29:39Vete por atrás.
00:29:40Ven conmigo.
00:29:42No, no.
00:29:43Ven conmigo.
00:29:45Yo te dije que no puedo.
00:29:47Debes irte, ¿está bien?
00:29:48Bien.
00:29:49Si cambias de opinión, llama.
00:29:59Casey.
00:30:03Señor Kennedy.
00:30:04Espero que no hayas estado fumando.
00:30:06Lo juro.
00:30:07¿Cerraste todo?
00:30:08¿Sabes que hay reglas sobre los visitantes?
00:30:13¿Visitantes?
00:30:14No te burles de mí, Casey.
00:30:17Has perdido esa batalla en todas las ocasiones.
00:30:20Ya se fue.
00:30:21Gracias.
00:30:22Hay una razón para las reglas.
00:30:24No tenemos muchas, pero insisto en que las obedezcan.
00:30:28¿Quedó claro lo que está pasando aquí?
00:30:33Bien.
00:30:35¿Por qué no regresas a la cabaña sin despertar a nadie al entrar?
00:30:39No haré.
00:30:40Es decir, no despertaré a nadie.
00:30:41Ya vete.
00:30:43Bien.
00:30:44Estas instrucciones no tienen sentido.
00:31:05No.
00:31:06Lo hiciste bien.
00:31:08Sé que lo hice bien, pero no tiene sentido.
00:31:11¿Cómo funciona?
00:31:13Se te va a ocurrir algo bueno.
00:31:17Oye, ¿quieres venir a intentarlo?
00:31:20¿Yo?
00:31:22Realmente no es lo mío.
00:31:24No puedes recoger todo el día.
00:31:27Te sorprendería.
00:31:29¿Puedes compartir conmigo?
00:31:35Mike, ¿por qué no le explicas?
00:31:37Toma esto.
00:31:41Es fácil, pero no trates de pensarlo mucho porque no tiene sentido cómo funciona.
00:31:47Así que tienes que poner esta parte aquí.
00:31:55No.
00:31:56No puedes dejarlo así.
00:31:57Toma, ¿tú lo quieres? Es un trabajo de arte.
00:31:59No puedes dejarlo así.
00:32:00Sí, bueno, me gusta mi versión. Se ve genial.
00:32:02Pero no está bien. Así no va.
00:32:04No puedes dejarlo así.
00:32:05Claro que sí. Es un freno.
00:32:07Es un freno.
00:32:08Pero...
00:32:09Ni siquiera lo intentaste.
00:32:10Ya te oí.
00:32:11Lentito.
00:32:13Casey.
00:32:14No puede ser.
00:32:17Ven aquí.
00:32:28Yo no hice nada. Él es el que siempre está fastidiando.
00:32:31Lo último que quiero es alguien alterado en mis manos.
00:32:34Sí. Ya viste lo intenso que se está volviendo.
00:32:36Tiene Asperger, que es un tipo de...
00:32:38Autismo. Sí, lo sabía. No soy estúpida.
00:32:41No puede entender a las personas. Se obsesiona con los detalles.
00:32:46Intenso.
00:32:47Sí.
00:32:48Si sabes tanto de ellos, ¿por qué no se lo aligeras un poco?
00:32:52Y si eso no funciona, sea amable.
00:32:54Ven, te mostraré algo.
00:33:07¿Ves a esos niños? ¿Los ves?
00:33:10Sí.
00:33:12Míralos. Tienen toda clase de problemas. Grandes problemas.
00:33:17¿Y?
00:33:18¿Parece que sienten lástima de ellos mismos?
00:33:21¿Que se sientan a culpar a todos los demás?
00:33:24Trabajan mucho.
00:33:27Se ayudan uno al otro, ¿sabes por qué?
00:33:30No tienen nada mejor que hacer.
00:33:32Mientras más se concentran en cuidar a ese caballo,
00:33:35menos piensan en sus problemas.
00:33:37Sí. Bueno, cuando se vayan, los problemas seguirán ahí.
00:33:40Así que, ¿cuál es el punto?
00:33:42No lo entiendes, ¿verdad?
00:33:43Son más grandes que la mano con la que están lidiando.
00:33:46Como sea.
00:33:47¿Qué me dices de todas tus groserías y quejas?
00:33:49¿Han hecho que tus problemas se alejen?
00:33:51¿Cómo te ha funcionado?
00:33:53Cada momento que tienes es lo que obtendrás.
00:33:57Si quieres desperdiciarlo sintiendo lástima por ti, adelante.
00:34:03Pero vamos a aclarar algo. Es una elección.
00:34:07Si vas a dejar que toda tu vida se guíe por un solo error,
00:34:11no tendrás nada más que una vida de errores.
00:34:14¿Sabes qué? Tú no sabes nada sobre mí.
00:34:19Todos creen que pueden arreglar mi vida,
00:34:21pero nadie tiene idea de cómo me siento.
00:34:24¿Y sabes qué eres? Eres un tonto vaquero viejo
00:34:27quien cree que lo sabe todo, ¡pero no!
00:34:30¡No lo sabes!
00:34:31Dejaremos que se desahoguen.
00:34:48Creí que habíamos acordado desde que empecé a trabajar que yo sería la terapeuta.
00:34:51Lo es.
00:34:56Va a estar bien.
00:34:58Pero, rayos, ¿qué es lo que un tonto vaquero viejo como yo sabe?
00:35:04Necesita a su papi.
00:35:07Y que le recorten la cuerda.
00:35:09Mañana será otro día.
00:35:13¡Ay, Dios! Necesito un cigarrillo.
00:35:17Hola, caballito.
00:35:33Hola.
00:35:34Tampoco quieres estar aquí, ¿no es cierto?
00:35:42Probablemente creen que hay algo malo contigo.
00:35:49Pero ambos sabemos que no es verdad.
00:35:53Estamos bien tal como somos.
00:35:56Sí, eso es.
00:35:58Santo cielo, esto es increíble.
00:36:00Increíble.
00:36:02¿Qué?
00:36:04Eres la primer persona que deja que lo toque así.
00:36:07Pienso que le agradas.
00:36:11No creo que tengas un cigarrillo, ¿verdad?
00:36:14Lo siento.
00:36:16Es que tenía que intentarlo.
00:36:20¿Por qué es tan salvaje?
00:36:22No es salvaje.
00:36:23Era caballo de carreras.
00:36:25Era muy bueno.
00:36:27Pero ya es algo viejo.
00:36:30¿Y no se los llevan a pastar o algo así?
00:36:33No a la mayoría.
00:36:34Solo a los mejores.
00:36:36Lace no calificó, creo.
00:36:39¿Qué van a hacer con él?
00:36:42No estoy segura.
00:36:44Pero Rex se enteró.
00:36:45Rescata a los caballos de carreras como él.
00:36:48Los rehabilita y les busca casa nueva.
00:36:51¿Rehabilitarlos?
00:36:53Bueno, domesticarlos sería tal vez mejor.
00:36:57Supe que Rex habla de que un rancho en Texas del Oeste estaba interesado.
00:37:04¿Quieres cepillarlo?
00:37:07Les gusta mucho cepillarlos.
00:37:09Ayuda.
00:37:11El proceso de vinculación, sí, lo sé.
00:37:16¿Crees que debo darle una oportunidad?
00:37:17No veo por qué no.
00:37:28¿Cómo estás?
00:37:31Buen chico.
00:37:35Hola.
00:37:36Es un caballo hermoso.
00:37:43Sí, es fuerte.
00:37:47Yo...
00:37:48Me siento mal por él.
00:37:50¿Por qué está retirado?
00:37:51Toman caballos como Blaze y empiezan antes de que estén listos.
00:37:58De que se hayan desarrollado.
00:38:01Y cuando terminan con ellos...
00:38:03Es horrible.
00:38:05¿Y Rex?
00:38:07¿Les da entrenamiento?
00:38:09Más bien, los reprograma.
00:38:14Oí que Rex y tú estaban hablando.
00:38:17A veces puede ser un poco duro.
00:38:19Sí, lo odio.
00:38:21Por favor, no es tan malo.
00:38:23Te fiero un poco.
00:38:25¿Cuánto tiempo tienes trabajando con él?
00:38:27Es mi tercer año.
00:38:30Inicié como campista.
00:38:33Pero me gustó y después regresé a ayudar.
00:38:37¿Fuiste campista aquí?
00:38:39Sí.
00:38:40Siento que fue hace mucho.
00:38:43En mi caso, mis padres se separaron.
00:38:47Sí, lo escuché.
00:38:49¿Todo el mundo en este campamento sabe todo sobre mí?
00:38:52Yo lo sé porque Rex me lo contó.
00:38:54Claro.
00:38:55Como sea.
00:38:59Casey...
00:39:01Sé que Rex puede ser duro de vez en cuando, pero...
00:39:05Él tiene razón.
00:39:07¿También me quieres corregir?
00:39:10¿Sabes? Tal vez me gusta como soy.
00:39:14Tal vez.
00:39:15Y está bien porque yo lo sentí así.
00:39:18Después me di cuenta de que es más fácil lidiar con el dolor.
00:39:22Por favor, no sigas con los juegos mentales.
00:39:27Solo digo que estoy aquí si quieres hablar con alguien.
00:39:30Lo he vivido.
00:39:32¿En serio? ¿Lo has vivido?
00:39:33Exactamente no fue lo que tú viviste, pero tenía mis propios problemas.
00:39:39¿Perdiste a tu hermano menor justo frente a ti?
00:39:44No.
00:39:45No tienes idea. No estabas ahí, ¿ok?
00:39:47Casey, pero sé lo que es culpar a todos los demás porque sufres.
00:39:53Y culparte a ti misma.
00:39:55No, no lo sabes. No estabas ahí. Yo estuve ahí, yo. No tienes idea.
00:40:00Ninguna.
00:40:01Solo observé.
00:40:02Necesitaba que lo ayudara y no hice nada. Solo, solo me congelé.
00:40:18Tú no podías evitarlo.
00:40:20Sí, claro.
00:40:22¿Sabías que mi papá es bombero?
00:40:27Siempre nos contaba cómo entraba en edificios ardiendo.
00:40:32Sí, pero tenía el equipo adecuado y la vestimenta. Estaba entrenado.
00:40:37Eso no importa.
00:40:39Él hubiera entrado a salvarlo. Es lo que él es.
00:40:44Yo no hice nada.
00:40:45Tuve la intención, solo que yo no entré.
00:40:51No lo sé.
00:40:57Lo dejé morir para poder vivir.
00:41:15No estoy seguro.
00:41:28No eres hijo.
00:41:30Lero.
00:41:32specifico.
00:41:34Corteлек 재미, pero nos dejla.
00:41:37MenIRE possibilities.
00:41:39Nazca.
00:41:40El…
00:41:41¿Estás bien?
00:42:10Estoy bien.
00:42:11Estaba preocupada por ti.
00:42:14Estoy bien, ya. Duérmete.
00:42:20Casey, ¿puedes venir por mí?
00:42:22Cal, estoy fuera de la ciudad.
00:42:24Claire me dijo que le agradas mucho a Blaze.
00:42:42¿Conoces mi problema?
00:42:45¿Tienes que reentrenarlo?
00:42:48Tengo que hacer que deje de pensar como caballo de carreras y piense como caballo normal.
00:42:53Bueno, ¿cómo vas con eso?
00:42:56Touché. Muy buena. Muy buena.
00:43:00Sabes, dicen que los caballos difíciles no son testarudos.
00:43:05Están esperando a que llegue la persona adecuada.
00:43:07Tu ayuda me serviría.
00:43:10También a Blaze le serviría.
00:43:12No soy entrenadora de caballos. Solamente lo cepillo.
00:43:16No tienes que hacerlo. Se trata de enseñarlo a confiar.
00:43:19Es mucho trabajo, pero te quitará muchas tareas.
00:43:26Bueno, si estaré aquí de todos modos.
00:43:29Entonces te veré aquí en una hora.
00:43:31¿Y es como un ascenso?
00:43:34En una hora.
00:43:38¿Oíste eso?
00:43:40Parece que nos ascendieron.
00:44:01Oye, no olvides conservar la calma.
00:44:14Sí, qué fácil para ti decirlo.
00:44:16Es un espejo, Casey. Si estás nerviosa, él también.
00:44:22¿Entiendes?
00:44:24Conserva la calma.
00:44:26Respira, inhala.
00:44:29Vamos, hazlo.
00:44:29Esto es estúpido.
00:44:31¿Por qué no lo detienen y le pongo la cuerda?
00:44:34Porque no es obligarlo.
00:44:36Él debe saber que tú eres quien está a cargo.
00:44:41De eso se trata.
00:44:56Por favor.
00:44:58Fue suficiente.
00:44:58Tráeme la cuerda y sal de ahí.
00:45:02Acabo de empezar.
00:45:03Tráeme la cuerda y sal de ahí de una vez.
00:45:06No puedo perder el tiempo. Pensé que querías ayudar.
00:45:11Quiero ayudar.
00:45:13Oye, ¿por qué no se lo dices a él?
00:45:16Esto es estúpido.
00:45:17Si no te importa.
00:45:18Si no te importa, a él sí.
00:45:20Me importa.
00:45:22Bien, empecemos de nuevo.
00:45:25Adelante.
00:45:27Hazlo.
00:45:28Toma la cuerda y muéstrasela.
00:45:31No tengo nada que ocultar.
00:45:33Díselo a Blaze.
00:45:34Ahí está.
00:45:50Ahí está.
00:45:51Tranquila.
00:45:52Ahora hablas.
00:45:54Eso es.
00:45:55Eso es.
00:46:00Confía en mí.
00:46:04Lo hizo bien.
00:46:05¿Eh?
00:46:09Tenías razón.
00:46:11Estoy yo juntos.
00:46:19Sí.
00:46:19Será más fácil. Confía en mí, Rex.
00:46:49¿Cómo de mascar de nicotina?
00:47:04Camina.
00:47:06Camina.
00:47:10Toda su vida corrió en una pista donde era el rey.
00:47:12Ahora tenemos que tranquilizarlo.
00:47:14¿Otra idea brillante?
00:47:16Sabe que quieres detenerlo.
00:47:18Estás ganando su respeto.
00:47:19Y eso es bueno.
00:47:23Sigue pasando junto a mí.
00:47:25Acorta la cuerda. Eso servirá.
00:47:29Desaceléralo.
00:47:32Camina.
00:47:33Ahí está. Ahí está. Eso es lo correcto.
00:47:35Muy bien.
00:47:37Dale un premio.
00:47:40Buen chico.
00:47:41Buen chico.
00:47:42Bien. Fue grandioso.
00:47:45Hazlo de nuevo.
00:47:47Vamos.
00:47:47Mike, por favor.
00:47:58Toma.
00:48:00No vas a pasar sed porque soy una idiota.
00:48:04Sí, eso tiene mucho sentido.
00:48:05Vamos.
00:48:19Ay, no es cierto.
00:48:23Parece que trabajaste todo el día.
00:48:25¿Ya habías trabajado con caballos antes?
00:48:32No.
00:48:34Rex debe tener mucha fe en ti.
00:48:37¿Y por qué?
00:48:39¿Que una nueva trabaje con un caballo?
00:48:41Se volverían locos.
00:48:43Bueno, debes saber que a mis padres no les importa lo que me pase.
00:48:46Es un poco dramático.
00:48:50Ay, bienvenida, mi vida.
00:48:53Sabes, a las personas les importa más de lo que crees.
00:48:57Sé que no es lindo pensarlo, pero es verdad.
00:49:02Realmente tienes que dejar de hablar de cosas de las que no sabes nada.
00:49:06Vamos.
00:49:22Blaze.
00:49:23Vamos.
00:49:25En serio.
00:49:26Muy bien, vamos.
00:49:27¿Sabes cómo acostumbran?
00:49:30Hacerlo corriendo en la pista.
00:49:32No maniobrando el mundo real.
00:49:33Nada de eso.
00:49:34Tenemos que hacer que actúe diferente.
00:49:36Tenemos que hacer que baje la cabeza.
00:49:39Ven al frente.
00:49:40Directo a la meta.
00:49:42No están conscientes de lo que hay frente a ellos.
00:49:45Debe bajar la cabeza.
00:49:48Dios.
00:49:49Levántate, inténtalo de nuevo.
00:49:52Que baje la cabeza.
00:49:54Acostúmbralo a que camine así.
00:50:00Dices que tiene que bajar la cabeza, ¿no?
00:50:03Oye.
00:50:08¿Quieres?
00:50:10Ven.
00:50:11Ven.
00:50:12Aquí tienes.
00:50:18¿Quieres más?
00:50:19Toma.
00:50:20Vamos.
00:50:22Creí haber visto todo.
00:50:24Es buena idea.
00:50:26Ven.
00:50:27Ten.
00:50:30Sí.
00:50:42Casey.
00:50:43Bienvenida al mundo.
00:50:53No presiones.
00:50:58Hola, Mike.
00:51:00Nunca había probado pollo así en el rancho.
00:51:03Me pregunto si sabe diferente.
00:51:06¿Por qué sabría diferente?
00:51:08No lo sé.
00:51:11Me lo pregunto.
00:51:16No.
00:51:18Sabe igual.
00:51:21Lo lamento.
00:51:23¿Por qué?
00:51:28¿Y qué clase de música te gusta?
00:51:31Supongo que te gusta el rock.
00:51:33Y tú eres de las chicas de bandas de chicos.
00:51:37Me gusta el pop, como los mejores 40.
00:51:40Por supuesto.
00:51:42¿Y tú?
00:51:43Tengo razón, ¿no?
00:51:44Sí.
00:51:45Me gusta el rock.
00:51:46Y se me disculpan.
00:51:48El cerdo de cebrado sabe mejor aquí.
00:51:50Y los perros calientes, pero...
00:51:52No, nada más.
00:51:55¿Has oído a Phonolux?
00:51:57Me encanta Phonolux, sí.
00:52:01No puede ser.
00:52:03¿Has oído la nueva?
00:52:04Nashville Skies.
00:52:05Sí, es mi favorita.
00:52:08¿Quién es Phonolux?
00:52:11Acabo de descargar esta.
00:52:12Es realmente buena.
00:52:14Déjame buscártela.
00:52:15Se está ahogando, se está ahogando.
00:52:20Se está ahogando, se está ahogando.
00:52:22Se está ahogando, se está ahogando.
00:52:23Se está ahogando.
00:52:25Se está ahogando, se está ahogando, se está ahogando.
00:52:28Se está ahogando.
00:52:35¿Estás bien, Karen?
00:52:37Sí.
00:52:37Otra vez.
00:52:39Ahora regreso.
00:52:39Gracias.
00:52:40Gracias.
00:52:45¿Estás bien, Casey?
00:52:54Sí, dame un minuto, Mike
00:52:56¿Ya está bien?
00:52:59¿Se estaba ahogando?
00:53:00Sí, lo sé
00:53:01¿Pero ya está bien ahora?
00:53:04Lo sé, Mike, lo sé
00:53:06¿Y por qué estás tan molesta?
00:53:11Sí, lo sé
00:53:12Lo sé, debí haber hecho algo
00:53:15Porque incluso tú lo viste
00:53:18Y gritaste por ella
00:53:20Y yo debía hacer algo
00:53:23Tenía que salvarla
00:53:25Pero no puedes hacer nada porque se acabó
00:53:29Haz algo diferente la próxima vez
00:53:45Estaba fuera de la ciudad
00:53:57Pero ya regresé
00:53:58Di la palabra y estaré ahí
00:54:00No, no puedes hacer nada
00:54:13¿No?
00:54:13No, no, no me encantaría
00:54:16¿Me permiten un momento?
00:54:37Como saben, solo quedan unos días de campamento.
00:54:42A mí también.
00:54:43Bien, tengo que contarles una historia que tal vez no conozcan.
00:54:48¿Conocen a Blaze el caballo nuevo?
00:54:50Sí.
00:54:51Y es una gran belleza, eso es seguro.
00:54:54Lo que tal vez no sepan es que Blaze fue un caballo de carreras hace poco tiempo.
00:55:02Y lo que lo hace un gran caballo de carreras, lo convierte en un pésimo caballo de compañía, eso es seguro.
00:55:09Bueno, han visto a Casey y a mí trabajando con él estos últimos meses.
00:55:13Y lo que tratamos de hacer es que se acostumbre a seguir en lugar de ser el líder.
00:55:21Reentrenarlo para que no haga todo lo que hacía en su juventud, que era volar a la línea de meta.
00:55:27Aunque sus huesos no estaban formados, es un milagro de Dios que sobreviviera.
00:55:32Lo importante es hacer que confíe.
00:55:38Y para lograr eso, se necesita mucho trabajo y mucho corazón.
00:55:44Y eso fue exactamente lo que Casey hizo.
00:55:47Espero poderlo entregar a un rancho para montar al oeste de Texas.
00:55:55Lo que le vamos a demostrar a esos hombres del rancho es que Blaze está listo para ellos.
00:56:01Es como una audición.
00:56:04Así que normalmente no hago estas cosas, pero creo que Casey se lo ha ganado.
00:56:11Y eso es un gran honor.
00:56:12Así que Casey, nada me hará más feliz que lleves a Blaze a su presentación.
00:56:22Gracias.
00:56:23Bien, bueno.
00:56:24Bien hecho.
00:56:25Bien hecho.
00:56:26Bien hecho.
00:56:27Bien hecho, Casey.
00:56:29Sí, sí.
00:56:30Gracias.
00:56:34Hoy lo hicimos bien.
00:56:36Rex dice que podemos descansar mañana y salir a pasear con todos.
00:56:40Sacarte un rato del corral.
00:56:43Pero tienes que prometerme que te vas a comportar.
00:56:47Nada de galopar.
00:56:48Casey.
00:56:51¿Papá?
00:56:54Tenía un par de cosas que hacer por aquí, así que pasé a saludar.
00:57:00Pensé que estaban prohibidas las visitas.
00:57:02Hablé con el señor Kennedy y dijo que podía hacer una excepción esta única vez.
00:57:07Parece que lo haces bien aquí.
00:57:10Está bien.
00:57:12Mira, quiero que veas a Blaze.
00:57:17Blaze, él es mi papá.
00:57:20Papá, él es Blaze.
00:57:21Es un placer conocerlo, señor.
00:57:23Disculpe.
00:57:23Ah, sí, me dijeron todas las cosas maravillosas que hace por aquí y no podía estar más orgulloso.
00:57:32Ay, qué bien.
00:57:34Apuesto a que mamá y tú pensaron que me iban a expulsar.
00:57:37Bueno, mentiría si dijera que no esperaba esa llamada.
00:57:41Intento hacerlo.
00:57:47Lo hago, papá.
00:57:49Y he estado pensando mucho sobre las cosas.
00:57:53Y quiero que las cosas mejoren.
00:57:56Y sé que he causado muchos problemas, pero puedo remediarlo.
00:58:03Podemos empezar de nuevo, ¿sabes?
00:58:06Todo lo que hay es el tiempo que tenemos ahora.
00:58:09Y puedo hacerlo mejor.
00:58:10Sé que puedo.
00:58:11Es verdad.
00:58:12Bueno, tú y mamá pueden regresar y podemos volver a ser una familia.
00:58:20¿No crees que eso sería genial?
00:58:21Casey, Casey.
00:58:26Me voy a casar con Kathy.
00:58:33Pero, ¿y mamá?
00:58:35Tu mamá y yo no logramos que funcionara.
00:58:37Esto es mejor.
00:58:38Sé que compliquen las cosas, pero pueden superarlo, ¿verdad?
00:58:41Casey, no es verdad.
00:58:42Pueden reconciliarse.
00:58:43Es cierto.
00:58:44Yo sé, yo sé que arruiné todo, pero si me dan la oportunidad, puedo solucionarlo.
00:58:49No, cariño, no se puede solucionar.
00:58:52Esto es injusto.
00:58:53No sé cómo puedes hacer esto, papá.
00:58:55Casey.
00:58:56¡Vete!
00:58:59¡Vete!
00:59:11¿Cómo estás, cariño?
00:59:24¿Cómo estás, cariño?
00:59:24¡Vete!
00:59:26¡Vete!
00:59:26¡Vete!
00:59:26¡Gracias!
00:59:56¡Gracias!
01:00:26Oigan, chicos, los sándwiches están aquí.
01:00:56Ten.
01:01:04Gracias.
01:01:10¿Entonces, Casey? ¿Cómo va Blaze?
01:01:14Tal vez tiene sus audífonos.
01:01:16No los traigo puestos, Claire.
01:01:19¿Qué sucedió? ¿Estás bien?
01:01:22No estoy bien.
01:01:24Casey, no has sido una idiota en mucho tiempo.
01:01:27No vas a empezar a ser idiota de nuevo, ¿verdad?
01:01:31Lo siento si has sido idiota.
01:01:33¿Pasó algo malo?
01:01:35Supe que vino tu papá.
01:01:37¿Está todo bien?
01:01:39Sí, todo está genial. ¿Se va a casar?
01:01:41¡Ay, guau!
01:01:44¡Ay, guau!
01:01:46No eres una idiota. No quiero que seas una idiota.
01:01:50No, no creo que seas idiota.
01:01:53¿Su prometida te agrada?
01:01:56Está bien, supongo. Realmente no la conozco.
01:02:00Fui estúpida. Pensé que...
01:02:02Casey, ¿no crees que pienso que eres idiota, verdad?
01:02:08No, Mike, no lo creo.
01:02:10Oh, qué bien. Porque no lo creo.
01:02:15¿Pensaste que se iban a reconciliar?
01:02:18Sí.
01:02:19¿Qué tan estúpido es eso, verdad?
01:02:22Pues, yo pensaba lo mismo de mis padres.
01:02:26Aún después de que mi mamá se casó.
01:02:29No es estúpido.
01:02:31Sí, pues, mientras tengamos esta linda terapia grupal,
01:02:36¿te digo lo que me molesta?
01:02:38Nada de esto siquiera importa.
01:02:41Cuando salga de aquí, el desorden que hice seguirá ahí,
01:02:43y no puedo hacer nada para remediarlo.
01:02:47No es completamente cierto.
01:02:49No puedo creer que siquiera llegara a pensar
01:02:52en que las cosas podrían ser diferentes.
01:02:59¿Saben qué es esto?
01:03:02Todo esto es una gran distracción.
01:03:04Eso es lo que es.
01:03:13¿Deberíamos alcanzarla?
01:03:21No, déjala ir.
01:03:23¿Pero nos necesita para ser feliz?
01:03:26Mike, ahora no.
01:03:30No me agrada cuando está triste.
01:03:34Mike, ¿estás enamorado?
01:03:39Estoy un poco celosa.
01:03:42¿Por qué?
01:03:43No eres mi novia.
01:03:51Estaré en el estable en una hora.
01:04:07Trae tus cosas, Cal.
01:04:09¿Qué pasa, nena?
01:04:14Cal, baja la voz.
01:04:15Mira esto.
01:04:16Si sigues así, vas a despertar a todos.
01:04:18¿Estás ebrio?
01:04:19No estoy ebrio.
01:04:20¿Me siento bien?
01:04:21¿Estás listo, nena?
01:04:22Cal, baja la voz.
01:04:23Mira esto.
01:04:24Si sigues así, vas a despertar a todos.
01:04:25¡Chetzelsía!
01:04:26¡Chetzelsía!
01:04:27¡Chetzelsía!
01:04:28¡Estás ebrio!
01:04:29No estoy ebrio.
01:04:30¿Me siento bien?
01:04:31¿Estás lista, nena?
01:04:32Solo dame un segundo.
01:04:33¿En serio prefieres al caballo antes que a mí?
01:04:35Oye.
01:04:36Oye, estarás bien.
01:04:37¿Rex te presentará, sí?
01:04:38Escúchalo y...
01:04:39¿Qué?
01:04:40¿Qué?
01:04:41Oye, ¿qué?
01:04:42¿Qué?
01:04:43¿Qué?
01:04:44¿Qué?
01:04:45¿Qué?
01:04:46¿Qué?
01:04:47¿Qué?
01:04:48¿Qué?
01:04:49¿Qué?
01:04:50¿Qué?
01:04:51¿Qué?
01:04:52¿Qué?
01:04:53¿Qué?
01:04:54¿Qué?
01:04:55¿Qué?
01:04:56¿Qué?
01:04:57¿Qué?
01:04:58¿Qué?
01:04:59¿Qué?
01:05:00¿Qué?
01:05:01Y...
01:05:03Quédate quieto y no salgas corriendo, ¿ok?
01:05:18No puedo hacer esto.
01:05:20¿Qué sucede, nena?
01:05:21Te dije que no puedo hacer esto.
01:05:23Calma.
01:05:24Espera.
01:05:25¿Qué?
01:05:27Ya preparé todo.
01:05:29México nos está esperando, mi amor.
01:05:31No, hablo en serio, Cal.
01:05:33¿Qué pasa contigo?
01:05:36Lo lamento.
01:05:37No debí decirte que vinieras.
01:05:41No vas a irte conmigo cuando esto termine.
01:05:46No.
01:05:47No me vas a dejar por un estúpido caballo.
01:05:50Nos vamos de aquí.
01:05:51¡Ahora!
01:05:52Cal.
01:05:53No, no me iré.
01:05:54Suéltame.
01:05:55Suéltame.
01:05:56No debes ser malo con ella.
01:05:57¿Quién es él?
01:05:59Mike.
01:06:00Regresa a la cama.
01:06:01¿Está siendo malo contigo?
01:06:02No te interesa, amigo.
01:06:04Casey.
01:06:07¿Te vas a ir?
01:06:08Así es.
01:06:09¿A ti qué te importa?
01:06:10No, Cal.
01:06:11No me voy a ir contigo.
01:06:12¿Él es tu novio?
01:06:15Así es.
01:06:16No la tratas bien.
01:06:18Yo la trataré como quiera.
01:06:20Déjala ir.
01:06:21Mike.
01:06:22No quiere irse contigo.
01:06:24Suéltala.
01:06:25Estás bromeando, ¿verdad?
01:06:27Ok.
01:06:28La fiesta se acabó.
01:06:29Quítate del camino, imbécil.
01:06:34¿Qué estás haciendo?
01:06:35Cuando te diga que nos vamos.
01:06:36¡Nos vamos!
01:06:40¡Dios mío!
01:06:41¡Insuficiente!
01:06:43¡Déjalo en paz!
01:06:46¿Qué estás haciendo?
01:06:47¡Es un fenómeno!
01:06:48Y tú eres un idiota egoísta.
01:06:50¡Tú me llamaste!
01:06:51¿Lo olvidaste?
01:06:53¡Ya sal de aquí!
01:06:55¡Oh, no puede ser!
01:07:00¡Ay, Dios mío!
01:07:01¡Tenemos que salir de aquí!
01:07:02Tengo que salvar esos caballos.
01:07:15Tengo que salvar esos caballos.
01:07:29Bien.
01:07:31Tranquilo.
01:07:32Bien.
01:07:40¡Saquen a los caballos!
01:07:42¡Tenemos que contar a los caballos!
01:07:43¡Ah!
01:07:45¡Ah!
01:07:46¡Ah!
01:07:47¡Ah!
01:07:48¡Ah!
01:07:49¡Ah!
01:08:20¿Dónde está Mike?
01:08:28¿Dónde está Mike?
01:08:30Casey, ¿dónde está Mike?
01:08:31Ok.
01:08:33¡No! ¡No!
01:08:47¡Mike!
01:08:50¡Mike!
01:08:50¿Estás ahí?
01:08:53¡Mike!
01:08:55¡Mike!
01:08:55¡Mike!
01:08:56¡Mike!
01:09:15¿Qué hiciste?
01:09:17¿Qué hiciste?
01:09:18¿Cómo está?
01:09:30Respiro mucho humo, pero está bien
01:09:36Acabo de hablar con Mike
01:09:38Está bien
01:09:39Tuvo suerte
01:09:42Tenía un ángel de la guarda
01:09:44¿Podemos hablar en privado?
01:09:48Claro
01:09:48Toma el tiempo que necesites
01:09:51Señor Kennedy
01:10:05Señor Kennedy
01:10:05Te había dicho que me dijeras Rex
01:10:09¿Qué es lo más valiente que he visto en mi vida?
01:10:12¿Qué es lo más valiente que he visto en mi vida?
01:10:12Estás por todas partes
01:10:14Cuida tus pulmones
01:10:15No tienes que decir nada
01:10:18Lo que hiciste
01:10:20Es lo más valiente que he visto en mi vida
01:10:24¿Qué es lo más valiente?
01:10:29¿Qué es lo más valiente que he visto en mi vida?
01:10:34acto heroico. Estoy orgulloso de ti. Y puedo asegurarte de que tu papá está orgulloso de ti
01:10:43y te verá desde arriba. Sin embargo, hay una cuestión. ¿Por qué hubo incendio en primer
01:10:50lugar? Señor Kennedy, Rex, lo que pasó... Encontramos tu mochila en las cenizas. Y Mike
01:11:01y Claire me informaron los detalles. Claire no dijo mucho. Pero Mike, no creo que sepa
01:11:12lo que es una mentira. Te advertí sobre salir de noche, te advertí
01:11:18sobre fumar y te advertí sobre los invitados, pero lo hiciste de todos modos.
01:11:22Lo lamento. Este es el trato. No presentarás a Blaze.
01:11:33Pero me dijiste que Blaze respondía mejor conmigo.
01:11:38No puedo contar contigo. Sí puedes. Cometí una equivocación,
01:11:43pero la arreglé. Esto no es un castigo.
01:11:45Simplemente no puedo contar contigo. Lo que realmente tienes que hacer es terminar estos
01:11:54dos días y tratar de no meterte en problemas. Mírame.
01:12:00Y en lo que a la corte se refiere, completaste tu programa. Y no voy a mencionar ni una palabra
01:12:07de esto en mi reporte. Casey, romper las reglas, tratar de salirte siempre con la tuya,
01:12:17eso es lo que crees que eres. Pero no es cierto. Lo que hiciste esta noche, eso es lo que eres.
01:12:26Y no importa dónde te lleve la vida, no vayas a olvidar quién eres.
01:12:32¿Me oíste?
01:12:45Esto no es justo. No quiero que te vayas.
01:12:49Yo llamé a mi mamá.
01:12:53Odio que te vayas así.
01:12:55Sí, me gusta irme con honoris.
01:12:59¿No quieres ver cómo le va a Blaze?
01:13:01Blaze. Pues eso ya no me importa.
01:13:04No piensas eso.
01:13:06Lo que yo creo es que siempre arruino las cosas. Blaze estará mejor sin mí.
01:13:12Salvaste la vida de Mike anoche. Salvaste la vida de todos los caballos de este rancho.
01:13:18De un incendio que yo empecé.
01:13:21Eso no es cierto, él lo hizo.
01:13:23Bueno, pues estuvo aquí por mí.
01:13:24¿Te culpas por todo porque realmente es tu culpa o es solo otra excusa para sentir pena de ti misma?
01:13:37Lo siento.
01:13:40Voy a ver si mi mamá ya llegó.
01:13:43Y lamento que tengas que lidiar conmigo.
01:13:45Casey, lo lamento.
01:13:50Sí, no tengo que lidiar contigo.
01:13:54Pero odio ver que te culpes por todo esto.
01:13:57Pues hiciste algo grandioso.
01:14:00¿Por qué no te concentras en eso?
01:14:03Ya deja de menospreciarte.
01:14:07Ahora suenas como uno de ellos.
01:14:08Te veo en un rato.
01:14:35Hola.
01:14:38Todo se quemó.
01:14:44Se ha ido.
01:14:47Sí.
01:14:52Me dijeron que me salvaste anoche.
01:14:57Es lo mínimo que puedo hacer para recompensarte por protegerme de cal.
01:15:00También dijeron que tú, tú te vas.
01:15:10Sí.
01:15:14Por, por favor, no te vayas.
01:15:16Tengo que hacerlo.
01:15:19No tienes que...
01:15:20Sí, tengo que hacerlo.
01:15:27Tenemos que hablar.
01:15:28Le quitaste la oportunidad
01:15:35de una buena terapia sólida
01:15:38para tener una buena presentación.
01:15:42Y después, cuando comete un error,
01:15:44empiezas a practicar amor duro
01:15:45a expensas del caballo.
01:15:47No te comprendo, Rex.
01:15:50Su papá vino
01:15:51y movió el tapete debajo de ella
01:15:54por alguna razón.
01:15:55Yo no lo hice.
01:15:58Ahora tenemos rancheros que vienen para acá.
01:16:00Están en camino.
01:16:02Y si no encuentran un caballo para montar,
01:16:06todo se tratará de dinero.
01:16:09Y estas personas van a enviar a Blaze a un matadero.
01:16:13Matadero.
01:16:14Eso es lo que estoy viendo.
01:16:19Así que intervine.
01:16:25Lo único que sé
01:16:26es que si se va
01:16:28creyendo que lo estropeó todo de nuevo,
01:16:33no sé si tendrá otra oportunidad.
01:16:36¿Qué le dices siempre a los niños?
01:16:43Si te caes, levántate.
01:16:46No es la caída lo que te define,
01:16:49sino lo que haces cuando te levantas.
01:16:53Creo que hizo un gran trabajo.
01:16:56¿Tú no?
01:16:56¿Tú no?
01:16:56¿Sabes?
01:17:13Voy a extrañarte, Mike.
01:17:16Si te quedas un día más,
01:17:17entonces tendrás menos tiempo para extrañarme.
01:17:20Mike, escúchame.
01:17:30Todo el tiempo que estuve aquí,
01:17:34nadie fue más listo
01:17:35ni me enseñó más que tú.
01:17:39No hubiera durado tanto tiempo aquí
01:17:41de no ser por ti.
01:17:45Y anoche
01:17:46fuiste mi héroe, Mike.
01:17:52Tú eres un héroe.
01:17:57Me golpeó.
01:17:58Sí.
01:18:00Pero tuviste el valor de enfrentarlo.
01:18:04Y no te rendiste.
01:18:10Son los que vienen por Blaze.
01:18:13Es cierto.
01:18:16Deberías montar a Blaze.
01:18:23Sí, debería.
01:18:29Te veo al rato, Mike.
01:18:39Se le agradezco.
01:18:46Sigamos.
01:18:55Llévenlo al granero.
01:18:59Hola.
01:19:01Yo voy a montar a Blaze.
01:19:03¿Eso crees?
01:19:05Blaze solamente confía en mí.
01:19:08Tiene más posibilidad conmigo
01:19:09que con nadie más,
01:19:10y tú lo sabes.
01:19:13Y yo lo montaré.
01:19:15Pues, si vas a montarlo,
01:19:22prepárate.
01:19:25Ok.
01:19:26Ten.
01:19:26Ten.
01:19:36Muy bien.
01:19:41Vamos, amigo.
01:19:42Vamos.
01:19:43¿Estás listo?
01:19:49Hagámoslo.
01:19:52Estamos juntos.
01:20:00Blaze.
01:20:01Ven.
01:20:02Aquí, aquí.
01:20:03Eso es, bien.
01:20:11Eso es.
01:20:13Eso es, Blaze.
01:20:14Bien hecho.
01:20:25Camina, Blaze.
01:20:26Es, Blaze.
01:20:37Es, Blaze.
01:20:52Es, Blaze.
01:20:52Vamos.
01:20:52¡Está listo.
01:20:53¡Bravo!
01:20:54Vamos.
01:20:55Mirad bien.
01:20:56Muy bien.
01:20:59Muy bien.
01:21:00Qué está mal.
01:21:02Gracias.
01:21:32Sorprendente, tengo que decirlo.
01:21:35Sí.
01:21:37Blaze te debe la vida.
01:21:39Eso no lo sé.
01:21:41Lo hiciste bien.
01:21:42Blaze lo hizo bien.
01:21:44Sí, lo hizo, ¿verdad?
01:21:47¿Quieres hacerme un favor?
01:21:49¿Qué?
01:21:50Date crédito por eso.
01:21:52Y disfrútalo.
01:21:54Hola, Kelsey.
01:21:57Sé que te vas a ir.
01:21:59Solamente quería decirte...
01:22:01Hasta pronto.
01:22:02Pero esta vez en serio.
01:22:05Voy a extrañarte.
01:22:08Sí.
01:22:09Soy sorprendente, ¿verdad?
01:22:13Sí, lo eres.
01:22:18Por favor, no seas idiota, ¿sí?
01:22:21No, lo prometo.
01:22:23Ok.
01:22:25Esto no me gusta, así que me voy a ir.
01:22:29Adiós.
01:22:30Adiós.
01:22:31Supongo que se lo llevarán.
01:22:40Al oeste de Texas, a un rancho.
01:22:44Ya nunca lo veré de nuevo.
01:22:46Ahí estás.
01:22:50Ahí estás.
01:22:52Ay, por Dios.
01:22:57Mírate.
01:22:59No puedo creer que te hayas atrevido.
01:23:01¿Cómo aprendiste a hacer eso?
01:23:02Estuviste sorprendente.
01:23:05Estoy completamente impactada.
01:23:07Hablo en serio.
01:23:08Y Neil me dijo lo del fuego.
01:23:12Linda, pudiste haber muerto.
01:23:15Mamá.
01:23:15Hija, yo...
01:23:16Estoy bien.
01:23:17Estoy...
01:23:18Yo estoy muy, muy orgullosa de ti.
01:23:23Debo hacer algo, ¿sí?
01:23:24No me tardo.
01:23:26¿Qué?
01:23:27¿Y qué sucedió?
01:23:34Lo hicieron muy bien, bajo esas circunstancias tan difíciles.
01:23:39¿Y se lo van a llevar?
01:23:41No, eso no iba a pasar.
01:23:45Pero, te vi.
01:23:47Se dieron las manos.
01:23:48Tuve un mejor trato.
01:23:51Pero, Blaze, fue sorprendente.
01:23:53Tú lo dijiste.
01:23:54¿Lo olvidas?
01:23:55El dinero es ese papel verde que está buscando una casa nueva.
01:23:58Es todo.
01:23:59¿Qué va a pasar con él?
01:24:01Sabes, haces demasiadas preguntas, Kay.
01:24:02Y si tal vez quieras hablar con el hombre que lo compró,
01:24:05está detrás de ti.
01:24:06¿Papá?
01:24:10¿Qué?
01:24:12¿Es en serio?
01:24:13Oh, sí.
01:24:14Sí.
01:24:14Necesita mucho entrenamiento.
01:24:17Debo dejar este caballo aquí en tu rancho, Rex.
01:24:19Lo sé.
01:24:20Tengo que salir de aquí antes de que empiecen los abrazos.
01:24:22Gracias, Rex.
01:24:23¡Ay, por Dios!
01:24:26Si subes tus notas, puedes venir aquí los fines de semana y el verano.
01:24:31No veo problema en eso.
01:24:32Puedo hacer eso.
01:24:34¿Y qué hay con mamá?
01:24:35Fue idea de tu mamá.
01:24:38Gracias, papá.
01:24:40Gracias.
01:24:40Hazme un favor.
01:24:41No vayas a quemar más establos.
01:24:43¿Quieres?
01:24:44Quiero que mamá y tú estén orgullosas.
01:24:46Ya lo estamos, mi amor.
01:24:48Te quiero.
01:24:50Te quiero, papá.
01:24:52¡Blaise!
01:24:54¡Qué hermoso caballo!
01:24:55En memoria de Rex Rossi.
01:25:17Diciembre 13 de 1919, enero 12 del 2007.
01:25:20Metro.
01:25:20Febrero 5 de 1999, enero 31 de 2015.
01:25:24No, no, no, no, no, no.
01:25:25¡Gracias!
01:25:55¡Gracias!
01:26:25¡Gracias!
01:26:55¡Gracias!
01:27:25¡Gracias!
01:27:55¡Gracias!