Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • kemarin dulu
Transkrip
00:00Transcription by CastingWords
00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:30师父,他已经死了,对不起
01:33我们保治他们从来都没有一死管人
01:37为他死在这儿
01:39我们保治他的明是
01:51Look, I'll show you another one.
01:55Okay.
02:03The eye of the eye is in the eye of the eye.
02:06Please let me.
02:07Let me.
02:08The eye of the eye is in the eye.
02:13The eye of the eye is in the eye.
02:14The eye of the eye is in the eye.
02:16Rise of the eye.
02:21Rise of the eye.
02:26The eye of the eye is sal publications.
02:31The eye of the eye is in the eye of the eye.
02:45What the hell are you doing?
02:49You're not going to believe this
02:51in the devil's house of the devil's house, right?
02:53I'm so sorry for this guy.
02:56He died so much.
02:58It's a shame.
03:01I want you to tell me!
03:03I want you to tell me!
03:15I'll give you a rest.
03:16I'll give you a rest.
03:20You don't want to be able to live in your life.
03:22You're not going to die.
03:23I don't understand.
03:24Don't go away.
03:25I'm not going to play.
03:26You're a little dumbass.
03:27You're a fool.
03:28You're still going to die.
03:29You're still going to die.
03:30Oh, my God.
03:32Why are you doing this?
03:34You're going to kill me.
03:36You're going to kill me.
03:37You're going to kill me.
03:42You're going to die.
03:44I'm coming.
03:46I'm coming.
03:47I'm coming.
03:48I'm coming.
03:56How will this?
03:57You're not dead.
03:58You're not dead.
03:59Oh, my God.
04:00You're not saying that.
04:01I'm still here.
04:02How could I die?
04:04I know.
04:05It's the truth.
04:06It's the truth.
04:07It's the truth.
04:11You're not dead.
04:12You're not dead.
04:13You know,
04:15I talk to you soon enough.
04:16You don't call me first now.
04:17You're alchemist.
04:18Do you have somehow done it.
04:19Now that I've killed it,
04:20you're in the truth.
04:21Sorry.
04:22выше.
04:23Go.
04:24You're not dead.
04:25I will be wrong.
04:26What do you think?
04:27It's wound?
04:28You're never done.
04:30You try their kin.
04:31Um...
04:32Right?
04:32That's your true person.
04:34You're the one who's going to kill me.
04:37Well, you're the one who's going to kill me.
04:40Let's go!
04:41I'm not sure you're going to kill me.
04:43I'm not sure you're going to kill me.
04:45I must be a fool.
04:50You don't want to be a fool.
04:53Please, please.
04:54Please, please.
04:56Please.
04:57I'm sorry.
04:58I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:00There's nothing to do, I can take care of you.
05:03Let's go.
05:05Little girl.
05:07Little girl.
05:08What's your name?
05:09You didn't see her?
05:11She's really your father.
05:13I don't want to admit her.
05:14But you've already seen her.
05:15My father looks like she's younger.
05:17She's like a dream.
05:19She's like a dream.
05:28Your friend?
05:30You're welcome.
05:31Please.
05:35Mrs.
05:51Mrs.
05:52Mrs.
05:53Mrs.
05:54Mrs.
05:55Mrs.
05:57Mrs.
05:58I'm going to take the Wulmini to go.
06:01Yes.
06:02Yes.
06:03Do you believe that Wulmini is a great person?
06:06He is so young.
06:07How could he be?
06:08Yes.
06:28Let's go.
06:58真是欠王家人的
07:10你干嘛?
07:11你怎么进来的?
07:24好了
07:28说吧,什么事?
07:30你说你是神医
07:31你果然没有骗我
07:32我可不是什么神医
07:34你冤错人了
07:35出去,麻烦帮我把门带上
07:40昨晚和冰山老婆交流
07:42今天要损耗元气极限时针
07:45实在有些沉不住了
07:47只要你能帮我爷爷治病
07:51你有什么要求尽管起
07:55我要睡觉
07:56
07:57
07:58
07:59
08:00
08:01
08:02
08:03
08:04
08:05
08:06
08:07
08:08
08:09
08:10
08:11
08:12
08:13
08:14
08:15
08:16
08:17
08:18
08:19
08:20
08:21
08:22
08:23
08:24
08:25
08:26
08:27
08:28
08:33
08:34
08:35
08:36你和你睡觉
08:38你救我爷爷
08:40好不好
08:41你也知道我看懂了
08:43你想和我睡觉
08:44你一个女孩子怎么这么随便
08:46不是什么
08:48你这
08:49你这都上床了
08:51You asked me to sleep in the morning.
08:58You want me to sleep?
08:59I'm not so happy.
09:00I have a wife.
09:21I'm not so happy.
09:51I'm not so happy.
10:21I'm not so happy.