Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Beggar King's Bride Full Movie
Transcript
00:00:00justement
00:00:01慕容府省事
00:00:02書盛信臣 勤勉柔順
00:00:05komm 諸風為伊町告命夫人
00:00:08亲此
00:00:10謝陛下恩典
00:00:19燒人了
00:00:22燒人了
00:00:24燒人了
00:00:24燒人了
00:00:25燒人了
00:00:28Oh
00:00:41Oh
00:00:43Why
00:00:43Don't you
00:00:44Why
00:00:45You're a
00:00:46My daughter
00:00:47Why
00:00:48You're not
00:00:49I'm
00:00:50I'm
00:00:50I'm
00:00:51I'm
00:00:51I'm
00:00:52I'm
00:00:53I'm
00:00:53I'm
00:00:54I'm
00:00:54I'm
00:00:55I'm
00:00:56I'm
00:00:57哈哈哈哈哈
00:00:59You can see it's just the amazing...
00:01:01It's actually a false lie.
00:01:03If you would like to give me my guess...
00:01:05I would never want these monsters.
00:01:07哈哈哈哈哈
00:01:09哈哈哈哈哈
00:01:11哈哈哈哈
00:01:13哈哈哈哈
00:01:15哈哈哈哈
00:01:17哈哈哈哈
00:01:19哈哈哈哈
00:01:21哈哈哈哈
00:01:23哈哈哈哈
00:01:25哈哈哈哈
00:01:26哈哈哈哈
00:01:27老爷,我呀,把消息已经放出去了,各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父,都抢着来抢绣球呢,我沈家昭旭最起码也得是达官显贵,你和乔儿抛绣球给我看准了点,你们谁嫁得好,就是我沈家功臣,我这是重生回了三年前,抛绣球选父的那天,小姐,应该抛绣球
00:01:57小姐,不如让我先来,前世,沈云乔为了让我先抛绣球,可是在百般退让,如今怎样,看来,沈云乔也重生了,沈云乔,这边,这边,给我,小姐,我的,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,
00:02:27这也是,嫁给沈云安的人,只能是皇,
00:02:30沈云乔二公子,沈云乔,这沈云乔可是皇室远亲啊,那以后,我们岂不是也是皇军国去了?
00:02:47这一次我终于改变命令,三年后莫安家官禁绝,而我会成为尊贵的告明夫人
00:02:56沈云乔,你费尽心思,全知是一脚踏进了慕容府这个狼狼
00:03:05好好好,乔儿军天我们沈家争气
00:03:10爹爹过奖了,女儿也是为了家族着想,同女儿成为了慕容夫人
00:03:16日后定会谨言慎行,为家族谋福祉
00:03:19姐姐,你说是吧?
00:03:24妹妹好福气,姐姐自当替你开心
00:03:28沈云青,如今你的好命被我夺去了
00:03:32这辈子,我一定不会再让你压我一头
00:03:36那,那不是,皇军
00:03:43主持,你说那这次出宫,要是陪太后知道了
00:03:51后天天逼着郑雪妃,这只好出宫朵朵清静了
00:03:55正好,趁此机会,体验一下寻常百姓的生活
00:03:59快快,沈家抛秀琴都选轻了
00:04:03走,快快去
00:04:04前世臭气还抢了我的秀琴,害我逃婚后吃尽苦头
00:04:10正好,我已让你尝尝被至亲抛弃的滋味
00:04:16老爷,我们现在沈府攀上了慕容府的高枝
00:04:20林浅,你等会儿选夫的时候,可不能差了哪儿去啊
00:04:26娘,您这说了什么话呀
00:04:28姐姐向来运气好,怎么会打爹爹的脸呢
00:04:32依我看,姐姐一会儿一定会选个最好的夫君
00:04:37全眸算计,金银财宝,终究不过是过眼云烟
00:04:45这一世,我只求逆得一位良人安安过万一生
00:04:50是他
00:05:04是他
00:05:07上一世,被沈云桥逃婚的乞丐
00:05:09这好好的一个秀琴
00:05:12怎么让个乞丐给进了去
00:05:15姐姐,你说你这什么运气啊
00:05:18挑来挑去就挑了个乞丐
00:05:20你这让爹的脸往哪搁呀
00:05:23没用的东西
00:05:25这下面这么多人
00:05:27你怎么抛给了一个乞丐
00:05:29这不是村兴丢我的脸吗
00:05:31事已至此,姐姐不要太过难过了
00:05:34虽然乞丐身份卑微
00:05:36但你看,脸长得还算过去的
00:05:39就是苦了,姐姐
00:05:41从小娇生惯养
00:05:43现在跟乞丐绑在一起
00:05:44以后可得自己动手
00:05:46帮你足食了
00:05:48这下又好奇看了
00:05:50堂堂沈大小姐
00:05:51真嫁给一个乞丐不成
00:05:53大家伙可都看着呢
00:05:54这要是不嫁
00:05:55那就是沈家私信
00:05:56以后谁还敢跟沈家来往
00:05:58抓住他,别给我跑了
00:06:04苏珍,这袖子怎么在你手里呢
00:06:07这个书好是好啊
00:06:09赶快把它扔着吧
00:06:10我穿得如此扒扒
00:06:12他肯定不愿意嫁给我
00:06:14姐姐
00:06:16你跑什么
00:06:18绣球可是你自己抛的
00:06:20也没人逼你啊
00:06:21你个孽障
00:06:22你看看你招来的臭乞丐
00:06:25要是他成为沈家女婿
00:06:28你将会把
00:06:29沈家的颜面全踩在脚下
00:06:31上本子在慕容府过得举步为间
00:06:35更是沦为了沈家攀附权贵的棋子
00:06:38如今想来
00:06:39他不如嫁给乞丐阿尔度日
00:06:42这抛锈球的规矩
00:06:44可是一次击中
00:06:45就算你不想嫁
00:06:47那也
00:06:48我愿意嫁给他
00:06:49我叫沈云青
00:06:50你叫什么名字
00:06:51我叫齐
00:06:52齐燕
00:06:53今日
00:06:54有诸位共同见证
00:06:55我沈云青
00:06:56愿意嫁與齐燕为妻
00:06:57你当真愿意嫁给我吗
00:06:59你当真愿意嫁给我吗
00:07:00你当真愿意嫁给我吗
00:07:01我叫沈云青
00:07:02你叫什么名字
00:07:03我叫齐
00:07:06齐燕
00:07:11今日
00:07:12有诸位共同见证
00:07:13我沈云青
00:07:17愿意嫁与齐燕为妻
00:07:19你当真愿意嫁给我吗
00:07:20你当真愿意嫁给我吗
00:07:22你当真愿意嫁给我吗
00:07:25不然呢
00:07:27绣球已在你手
00:07:29难不成
00:07:31你还想反悔
00:07:33这倒不是
00:07:34只是我现在什么都没有
00:07:36你嫁给我
00:07:37只会居无定所
00:07:39实不我父
00:07:40这你也愿意
00:07:42你我二人有手有脚
00:07:44想要什么
00:07:46都可以自己创造
00:07:47日后若是勤快些
00:07:49找个活干
00:07:50养活自己不成难事
00:07:52从未见过如此容易满足的人
00:07:56一个臭乞干
00:07:58你还真把他当宝贝了
00:08:00云青
00:08:01你可想清楚了
00:08:03嫁给了乞丐
00:08:05就等于是毁了你自己的前程
00:08:07前程不是靠身份堆砌的
00:08:09而是靠人品和德行
00:08:11齐燕她不过是身着简陋了些
00:08:14但她看着平易近人举止有礼
00:08:17未必不是两排
00:08:19
00:08:20绣求昭青的规矩已定下
00:08:22沈渊外现在就想反悔
00:08:24也不行了
00:08:25那可不
00:08:26这要是不答应
00:08:27不仅坏了咱这儿的规矩
00:08:28还损了沈家的幸运
00:08:29大小姐呀
00:08:30不嫁也得嫁
00:08:32
00:08:33
00:08:34
00:08:35你既然决心下家
00:08:36那日后
00:08:37我要怨我沈家
00:08:39沈家日后的荣耀也与你无关
00:08:42女儿明白
00:08:44今日的朝亲结束了
00:08:46大家都散了吧
00:08:48姐姐
00:08:52别怪妹妹没有提醒你
00:08:54嫁给乞丐
00:08:56你这辈子
00:08:58就只能让我惨在脚下
00:09:01妹妹还是先照顾好自己
00:09:03慕容府的日子
00:09:05可没有你想象中的那么好过
00:09:07
00:09:16三十后
00:09:17记得来沈府提前
00:09:18回宫也是被母后逼着选妃
00:09:20不如
00:09:21
00:09:22我一定来
00:09:24今日沈家二小姐出阁
00:09:26陪下赤金欠宝轮奉布瑶一队
00:09:39输紧二十匹
00:09:41城东绸缎庄地契三章
00:09:43这沈家二小姐的价装价值连成
00:09:45这沈家大小姐什么都没有
00:09:46都是沈家女儿
00:09:47这差距也太大了吧
00:09:49姐姐真要嫁给乞丐
00:09:50以后怕是要操劳一生了
00:09:53也不知道习不习得管
00:09:56姑爷
00:09:57是姑爷来了
00:09:59不愧是慕容府的二公子
00:10:01这取个心而已
00:10:02她是第一个心
00:10:03你还不愿意
00:10:04你还不愿意
00:10:05我还不愿意
00:10:06你还不愿意
00:10:07我是不是
00:10:08你还不愿意
00:10:09你还不愿意
00:10:10我还不愿意
00:10:11你还不愿意
00:10:12你还不愿意
00:10:13你还不愿意
00:10:14你还不愿意
00:10:15你还不愿意
00:10:16你还不愿意
00:10:17你还不愿意
00:10:18許個親而已,台船可真大呀。
00:10:20那可不,慕容府全是操天,二小姐嫁過去,那是賞不進的福。
00:10:25哪像沈大小姐嫁的是個乞丐,以後可有得喬喽。
00:10:32拜見岳父岳母大人,顧爺免禮免禮。
00:10:36顧爺,你這嬴欽的鎮長,他真是上京的勝景啊。
00:10:40我們喬二啊,能得到您的重視,也是我們神父的榮幸啊。
00:10:48姐姐,這急時都快過了,你父親怎麼還不來接你啊?
00:10:54我不是不來了?
00:11:03小雪,見過岳父大人。
00:11:11夫人。
00:11:12夫人。
00:11:17夫人。
00:11:18夫人。
00:11:21夫人。
00:11:24夫人。
00:11:25夫人。
00:11:26
00:11:31コワンナペ?
00:11:32你這不是給我丟臉嗎?
00:11:34今日好歹也是大婚之日
00:11:36你穿成這樣就過來取親未免也太寒酸了些吧
00:11:40姐姐也不嫌丟人啊
00:11:42婚姻乃終生大事
00:11:44重再真心不在外表
00:11:46我沈雲青認定的人
00:11:48絕非他人三言兩語所能動搖
00:11:51你還嫌不夠丟臉嗎?
00:11:54你沒陌生氣
00:11:56這雲青今天踏出這門啊
00:11:59It doesn't have to be a problem
00:12:01Let's go to the wedding
00:12:05Let's go to the wedding
00:12:06This is the wedding
00:12:14Congratulations, Smyon
00:12:18You're the wedding
00:12:20You're the wedding
00:12:21Thank you
00:12:24Lord, let's go to the wedding
00:12:26You're the wedding
00:12:27You are welcome.
00:12:29You are not going to walk away today.
00:12:33You will let your sister walk away with you.
00:12:37You are welcome.
00:12:40You are welcome.
00:12:42You are welcome.
00:12:47Your wife will come back.
00:12:57Thank you very much.
00:13:27Thank you very much.
00:13:57Thank you very much.
00:14:27Thank you very much.
00:14:57Thank you very much.
00:17:23Oh my god.
00:17:25Oh my god.
00:17:27Oh my god.
00:17:29Oh my god.
00:17:31Oh my god.
00:17:33Oh my god.
00:17:35Oh my god.
00:17:37You're so sorry to come back.
00:17:39What are you doing?
00:17:41What are you doing?
00:17:43I'm not sure to be playing.
00:17:45Oh my god.
00:17:47That's the same guy.
00:17:49How can I talk about my friend?
00:17:51Your family.
00:17:53Your family.
00:17:55My brother.
00:17:57I am not sure to be playing.
00:17:59Oh my god.
00:18:03Oh my god.
00:18:05Oh my god.
00:18:07Oh my god.
00:18:09I'm learning.
00:18:11Oh my god.
00:18:13Oh my god.
00:18:15I'm having a loved one.
00:18:17Oh my god.
00:18:19You can't go back home.
00:18:21Yes.
00:18:23Yes.
00:18:25This is my home.
00:18:27You won't be able to do this.
00:18:29You won't be able to go back home.
00:18:38My dad.
00:18:39My dad.
00:18:40This is my home.
00:18:42I want my dad to go back home.
00:18:44I can't take care of my dad to go back home.
00:18:49This is my dad to go back home.
00:18:51This is my dad.
00:18:53Your dad's what's going on.
00:18:55This is a lot of bad things.
00:18:58You should have used my dad to go back home.
00:19:00This is my son's two-day one?
00:19:02The dad and his貴女 are so much worth your behalf?
00:19:06You're already married.
00:19:08Now, he's already pregnant now.
00:19:10He's going to take care of your dad.
00:19:13that's the
00:19:16I can't
00:19:19they have to
00:19:20but I got back to you
00:19:22to
00:19:24I
00:19:25I
00:19:26I
00:19:27have to
00:19:31I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:35I
00:19:36I
00:19:37I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:42I
00:19:43沈家的大小姐
00:19:47刘掌柜
00:19:51您是记错了吧
00:19:53这整个上京的人都知道
00:19:55魏明熙嫁的是一个乞丐
00:19:57怎么可能跟宫女人打成关系吗
00:20:00这伙肯定是宫女人给慕容姑爷
00:20:05面子才又送过来的
00:20:07对啊
00:20:11这天下想要巴结我们慕容家的人数不胜数
00:20:15连宫里的人都惊动
00:20:16岳父大人
00:20:18请您笑纳
00:20:20乔儿真是嫁了个好夫婿
00:20:24你看这灰门的牌场
00:20:26这么多贵重的礼物
00:20:28我们沈家真是蓬碧生辉
00:20:31诸位
00:20:33离意送到
00:20:34在下告辞
00:20:35慢走
00:20:38姐姐
00:20:41我夫君备了两次回门里
00:20:44你看到这些
00:20:46你就不感觉害臊
00:20:48你不再多
00:20:49心诚则已
00:20:51我并不觉得有什么不妥的
00:20:53费尽心思
00:20:54你倒好
00:20:56嫁给乞丐不说
00:20:58还拿回来这些破烂东西来恶心我
00:21:00沈家没有你这样不争及的女儿
00:21:03就因为我嫁给了齐燕
00:21:06你们就要如此羞辱于我
00:21:09乔儿
00:21:10是为了沈家考虑不像你
00:21:12嫁给乞丐
00:21:13丢尽了沈家的颜面
00:21:15什么脸面
00:21:18不过是因为沈云乔
00:21:19嫁了一个有钱的夫家
00:21:21您就如此骄诵于他
00:21:23你也叫
00:21:24这么大逆不道的话
00:21:26是谁教你的
00:21:28难道不是吗
00:21:29在你眼中
00:21:32女儿不就是用来攀附权贵的棋子吗
00:21:36你烦了天了
00:21:37你竟然
00:21:38这么和你爹说话
00:21:41你我欲佩
00:21:46你烦了天了
00:21:49不行
00:21:51为了去告诉皇上
00:21:52还给我
00:21:56这个玉佩看得成色不错
00:22:00我也是姐姐你上哪偷来的
00:22:02原来是齐燕给我的玉佩
00:22:05
00:22:05
00:22:05那个臭乞丐
00:22:09他就更不可能会有这么好的玉佩
00:22:12肯定是他上哪偷的
00:22:14你们凭什么妄下定论
00:22:16齐燕是不如你们出身高贵
00:22:18你们拥有玉佩就天经地义
00:22:21难道齐燕他就不配吗
00:22:23一个破乞丐送的东西当个宝贝也没见识
00:22:27想要玉佩可以
00:22:29但你必须先跟沈家
00:22:32断绝关系
00:22:33
00:22:34
00:22:38您当真要纵容沈一强如此放肆
00:22:42我也是您的亲生女儿
00:22:45你执意嫁给乞丐
00:22:47让我沈家蒙羞
00:22:49你不配做我的女儿
00:22:51黄金王
00:22:52我的女儿只有小乔一个
00:22:55我此生
00:23:03只求与真心之人相伴
00:23:06哪怕粗茶淡饭
00:23:08也受过在沈家
00:23:10受尽冷眼
00:23:11既然如此
00:23:13我沈云青与沈家划金界限
00:23:28再无瓜葛
00:23:30你就为了一个臭乞丐
00:23:42可跟我们沈家断绝关系
00:23:44还好沈家没指望你
00:23:47爹心里不也是这么想的吗
00:23:53我又何苦在这儿爱她的眼
00:23:55慢着
00:23:58姐姐现在想走
00:24:01她是来得及的
00:24:02来人
00:24:04将那后处里的篡火挪过来
00:24:06抖到地上
00:24:08你想干什么
00:24:10皇上
00:24:13不好了
00:24:13难道我已经被欺负了
00:24:15身体发肤
00:24:23受之父母
00:24:24要想断绝关系
00:24:26就得先还了父母的恩情
00:24:29夫人所言极是
00:24:31看你如今这模样
00:24:33让你拿出些太过值钱的东西
00:24:35恐怕也太过为难
00:24:36那就只好光酒
00:24:38从这炭火中走过去
00:24:40这炭火烧得如此之旺
00:24:44走过去人的还能活命
00:24:46我不走
00:24:47看来姐姐
00:24:53不想要这预配
00:24:55别让
00:24:58齐燕
00:25:00是我唯一一个愿意
00:25:02真心待我的人
00:25:03预配是齐燕父母留给她的
00:25:05
00:25:06绝不能让她的心意被糟弹了
00:25:09我走
00:25:10我走
00:25:11我走
00:25:11清醒
00:25:13你那句没干净的
00:25:19我走
00:25:19都走
00:25:20我走
00:25:21你走
00:25:22刚才
00:25:23你走
00:25:24我走
00:25:26你走
00:25:26你走
00:25:27我走
00:25:28你走
00:25:28你走
00:25:28我走
00:25:29我走
00:25:29我走
00:25:29你走
00:25:31This is a good one.
00:25:33You are so good.
00:25:35You are so good.
00:25:37To make a good one,
00:25:39you can help the big one of the most beautiful women
00:25:41who are looking for a good one.
00:25:43You're so stupid.
00:25:45You're so good.
00:25:47It's not a good one.
00:25:49The one that I'm not a good one.
00:25:51The one that I'm not a good one.
00:25:53I'm not a good one.
00:25:55You're so good.
00:25:57This one is my father's father.
00:26:01I've always been with her.
00:26:03Now, I'll send her to you.
00:26:11Don't!
00:26:13Don't!
00:26:14Don't!
00:26:15Don't!
00:26:16I'll take care of you.
00:26:18You know.
00:26:19I'll take care of you.
00:26:27Don't!
00:26:33Now, I'm ready to go.
00:26:37You want to?
00:26:41Where did you go?
00:26:43If you did.
00:26:45You're ready.
00:26:47You're ready.
00:26:57I'll give her a chance to get her back.
00:27:03This is my friend.
00:27:05I'll take her back.
00:27:07Now I'll send her back to you.
00:27:11You're okay.
00:27:13I'll be fine.
00:27:15I'll be fine.
00:27:17Do you believe that you have the same love for him?
00:27:43You're going to die.
00:27:45Your beloved father will not want you.
00:27:48You're going to die.
00:27:51I've already told you that I've been to you.
00:27:54I want you to die for a while.
00:27:56I'm going to die for you.
00:27:58You're going to die for me.
00:28:02You're going to die for me.
00:28:06I want you to die for a while.
00:28:09I want you to die for me.
00:28:15You are going to die for me.
00:28:19You're going to die for me.
00:28:23The king.
00:28:26I am going to die for you.
00:28:30I am so sorry for you.
00:28:32I am so sorry for you.
00:28:35I'm sorry.
00:28:37I'm sorry.
00:28:39Let's go.
00:28:41I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:45I didn't have to throw your milk.
00:28:53You're not going to die.
00:28:55This guy is wearing such a nice dress.
00:28:57And these guys,
00:28:59are they not the guards of the police?
00:29:01How would they take a guy to take a look?
00:29:03The poor son of a child was already in the village.
00:29:05That's not normal.
00:29:07The poor son of a child was not because of the son of a child.
00:29:11This is a joke.
00:29:13A poor son of a child is not going to be in the village of the village.
00:29:17Your son, you are a good son.
00:29:19He doesn't say anything.
00:29:21He is not going to die.
00:29:23He is going to die.
00:29:25You are still alive.
00:29:27You are not going to die.
00:29:29Do you want to do something?
00:29:33Let's go.
00:29:35Let's go.
00:29:36Let's go.
00:29:37Let's go.
00:29:38Let's go.
00:29:46Who is this?
00:29:48Let's go.
00:29:56What happened?
00:29:58I have tried to give up Mr.
00:30:01I'm the man who is supposed to work.
00:30:03I know he is a fool who wants him to chase me.
00:30:05He is going to die.
00:30:06fitting to you.
00:30:07You are so stupid.
00:30:08You are lying.
00:30:09I am going to cry for you.
00:30:11How many people will come to the mijo?
00:30:13What happened?
00:30:14What happened?
00:30:15I am a husband.
00:30:17I am a woman.
00:30:19I am a bitch.
00:30:20We are weapons.
00:30:21I am not a bitch.
00:30:23You guys are staring at me.
00:30:25Let's go!
00:30:26I can't believe it.
00:30:33My people are so much in my head.
00:30:36Come on!
00:30:37Come on!
00:30:41You're a good guy.
00:30:43I'm a fool of a fool.
00:30:46I'm a fool.
00:30:47You're a fool.
00:30:48You're a fool!
00:30:49Who can kill me?
00:30:50I'm a fool!
00:30:51I'm a fool!
00:30:52Oh
00:31:22Don't go on to the fire!
00:31:24Oh, no!
00:31:26Oh, no!
00:31:28Oh, no!
00:31:30Oh, no!
00:31:32I'm gonna die!
00:31:34I'm gonna die!
00:31:36I'm gonna die!
00:31:38You're gonna die!
00:31:40You're gonna die?
00:31:42I'm gonna die!
00:31:44You're gonna die!
00:31:46Keep going!
00:31:48Oh!
00:31:50I'm gonna die!
00:31:52You're gonna die!
00:31:54I'm gonna die!
00:31:56Get out!
00:31:58Uncle!
00:32:00Help me!
00:32:10You're gonna die!
00:32:12My brother!
00:32:16The siege of the temple
00:32:18How could he be here?
00:32:20Is it me?
00:32:21How could he be here?
00:32:23The sound of...
00:32:26...
00:32:26...
00:32:28...
00:32:32...
00:32:33...
00:32:34...
00:32:35...
00:32:36...
00:32:37...
00:32:38...
00:32:39...
00:32:40...
00:32:41...
00:32:42...
00:32:43...
00:32:44...
00:32:45...
00:32:56...
00:32:58...
00:32:59...
00:33:00...
00:33:03...
00:33:07...
00:33:08...
00:33:09鬼 tale殺手!
00:33:10何有此理?
00:33:12王城佼下豈能誉你們暴走!
00:33:15男人,把他放進大理石地樓然後前行考打!
00:33:18馬上!
00:33:20還有什麼說話?
00:33:22我進不知大理石少爺何時由你擔任?
00:33:27你這臭乞丐怎麼可能知道朝廷命官的事?
00:33:30我的兄長可是由太后親自認命的
00:33:34怎麼現在知道後悔呀?
00:33:36太后都沒話 overboard
00:33:39Are you so stupid?
00:33:45The woman! You are going to as king as a king!
00:33:48Your king passed away with the great lady to me.
00:33:51What?
00:33:51The woman passed away with her daughter's mother
00:33:52She got me for her.
00:33:53You said that the woman passed away with the other women?
00:33:57The woman!
00:34:01You're going to die with the queen too?
00:34:03You're going to injure the princess?
00:34:05Not if you did, sir.
00:34:06Do you speak?
00:34:07We wasteland
00:34:08dolly and夫
00:34:09Kes
00:34:10She says
00:34:10ever
00:34:11and
00:34:11That
00:34:11Do
00:34:12of
00:34:12never
00:34:12to
00:34:12stand
00:34:13played
00:34:13Oh
00:34:14Great
00:34:14Watch
00:34:14dude
00:34:15of
00:34:15You
00:34:15Your
00:34:15kid
00:34:15is
00:34:16aka
00:34:16Stop
00:34:17My
00:34:17fs
00:34:18can't
00:34:18I
00:34:19call me
00:34:19Now
00:34:22Send
00:34:22Ot
00:34:23I
00:34:25It
00:34:26We
00:34:27'll
00:34:31Don't
00:34:34Know
00:34:36I don't want to be afraid of him.
00:34:37But...
00:34:38...
00:34:39...
00:34:44...
00:34:45...
00:34:46...
00:34:47...
00:34:48...
00:34:49...
00:34:50...
00:34:51...
00:34:52...
00:34:57...
00:34:58...
00:34:59...
00:35:00...
00:35:01...
00:35:02...
00:35:03...
00:35:04...
00:35:09...
00:35:10...
00:35:11...
00:35:12...
00:35:13...
00:35:14...
00:35:15...
00:35:16...
00:35:17...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:20...
00:35:21...
00:35:22...
00:35:23...
00:35:24...
00:35:25...
00:35:26...
00:35:27...
00:35:28...
00:35:29...
00:35:30...
00:35:31...
00:35:32He took the wrong way.
00:35:33You can't leave.
00:35:35You can't leave.
00:35:36I don't.
00:35:37He's gone.
00:35:38You're on.
00:35:39You're on.
00:35:40You're on.
00:35:42Why don't you leave me?
00:35:46You didn't say anything.
00:35:47You're on.
00:35:49You're on.
00:35:50You're on.
00:35:51You're on.
00:35:52It's tough to get a single life.
00:35:54You're on.
00:35:55I'm not gonna be here.
00:35:58You're on.
00:35:59You're on.
00:36:00You're on.
00:36:01You don't pay me anymore.
00:36:03Can I tell you,
00:36:06Come on,
00:36:07ILL distinctiveíb bar.
00:36:10I am not ending in your errands.
00:36:14This time,
00:36:16kiddos might even look different from him.
00:36:19I am thankful that he's so close when he's with him,
00:36:22I should go all those two together.
00:36:25Come up!
00:36:27I am shaking!
00:36:31太后驾到
00:36:35我看谁敢伤我鸿儿
00:36:40他真是皇上
00:36:45他真是皇上
00:36:47云青 云青
00:36:49太医院 快上太医院
00:36:51皇上
00:36:52袁陆
00:36:53在命里立即向云青回宫医治
00:36:55他若是有成的山城南国
00:36:56正打你十分
00:36:57陆山君命
00:36:58来来来
00:36:59
00:37:03启禀皇上
00:37:04神府众人已被拘捕
00:37:08皇 皇上
00:37:11什么
00:37:12你叫他
00:37:13皇上
00:37:14他不是乞丐吗
00:37:15这旨意
00:37:16神昭及其家卷
00:37:18就地处决
00:37:22夫人
00:37:23夫人
00:37:25慕容赫
00:37:26身为朝廷命官
00:37:27滥用职权助纣为虐
00:37:28今日起
00:37:29隔去大理寺少卿一职
00:37:31随慕容安
00:37:32一同打入大理寺
00:37:33皇上容命
00:37:34皇上容命
00:37:35皇上容命啊
00:37:36求皇上和他也会开业啊
00:37:37求皇上输回成命啊
00:37:38求皇上输回成命啊
00:37:41是草民
00:37:43的算
00:37:44草民有眼无珠啊皇上
00:37:47当初欺辱云青的时候
00:37:49可又想过今天
00:37:51不可能
00:37:53不可能
00:37:54成功一世
00:37:55我竟然也选错
00:37:57太后娘娘
00:37:58建民犯下如此大错
00:38:00都是沈家人指使的
00:38:01太后娘娘
00:38:02还请您看在家父的面子上
00:38:04饶醉臣一次吧
00:38:06求皇上和太后娘娘开恩啊
00:38:08求太后娘娘开恩
00:38:09求太后娘娘开恩
00:38:10太后娘娘
00:38:11皇上
00:38:12虽然愚蠢
00:38:17但并不是祖王
00:38:18理应从亲出发
00:38:19沈家乃平民家族
00:38:21连途全家
00:38:22也确实
00:38:24少了对女子的考量
00:38:26我看那女子
00:38:28受伤很是严重
00:38:29皇上
00:38:30还是尽快前修为好
00:38:32
00:38:36
00:38:37你没事吧
00:38:50怎么样
00:38:51有没有受伤
00:38:52我没事
00:38:53你快躺下
00:38:54太医说你的伤口不易多多
00:38:56太医
00:38:58太医
00:39:00怎么回事
00:39:02咱们怎么在宫里
00:39:04到底发生了什么事
00:39:06是太后救了我们
00:39:10太后
00:39:14你要立沈云青为后
00:39:15哼家绝不同意你
00:39:18儿臣已经和云青私定终身
00:39:21不管您同不同意
00:39:22儿臣定会排除万安
00:39:24立云青为后
00:39:25
00:39:29若真想立她为后
00:39:30必须让她通过哀家的考验
00:39:33
00:39:36
00:39:37在这之前
00:39:38绝对不能让她知道你的身份
00:39:41否则
00:39:42她已经不是办法
00:39:44难迷你
00:39:45难迷你
00:39:46难迷你
00:39:47难迷你
00:39:48难迷你
00:39:49难迷你
00:39:50难迷你
00:39:51难迷你
00:39:52难迷你
00:39:53难迷你
00:39:54难迷你
00:39:55难迷你
00:39:56难迷你
00:39:57难迷你
00:39:58难迷你
00:39:59我爹他们呢
00:40:00太后下令
00:40:01打了众人啊
00:40:02五十大百
00:40:03牧生来啊
00:40:04长期出了烟火巷柳之地
00:40:05身子生不住
00:40:06而晕死了过去
00:40:07太后下令啊
00:40:08将其关了禁闭
00:40:09而你的妹妹啊
00:40:10也被打住了圣锦司
00:40:12做了苦力
00:40:13资源底爹他们
00:40:14都被流放了
00:40:15流放
00:40:17永迷你
00:40:18永迷你
00:40:19愚昌
00:40:21往后
00:40:22有我护士
00:40:23我向太后
00:40:26谋了个差事
00:40:27将你也安排进了内事局
00:40:28往后你我二人
00:40:30都在工业工作
00:40:33预防
00:40:34太好了
00:40:35到时
00:40:37我們在宫里
00:40:38干个三年五载的
00:40:39我們就一同出宫
00:40:40去过平凡的日子
00:40:42
00:40:43
01:04:46,
01:08:46,
01:09:16you.
01:09:46,
01:10:46today.
01:12:46,
01:13:16,
01:13:46,
01:14:16,
01:14:46,
01:15:16,
01:15:46,
01:16:16,
01:16:46,
01:17:16,
01:17:46,
01:18:16,
01:18:46,
01:19:16,
01:19:46,
01:20:16,
01:20:46,
01:21:16,
01:21:46,
01:22:16,
01:22:46,
01:23:16,
01:23:46,

Recommended