Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Wanmei Shijie - Perfect World Episode 212 english sub

Wanmei Shijie – Perfect World – 完美世界 ,Action, Adventure, Fantasy ,Chinese Anime,chinese animation,episode,english sub,eng sub,englishsub ,engsub,ep,full,hd,donghua,season 1 , 1st season,stream,watch online
Transcript
00:00This is the end of the day of the day.
00:50光有白礁君王下令
00:54光有白礁君王下令
00:58弓英六道轮回先王驾临
01:08是六道轮回先王来了
01:20很有名吗
01:23你是不是修行者啊
01:25大名鼎鼎的先王都不知道吗
01:28轮回盘
01:33六道轮回先王
01:35那轮回盘不必原本是他的
01:38看来六道轮回先王还在研究他的大道
01:42起理想太高
01:44也不知道能否真正实现
01:46一定可以的
01:48六道轮回先王何等才请
01:50他说要研究轮回
01:52就一定会成功的
01:54研究轮回
01:56可你们看到没
01:58连他自己几练的轮回盘都四分五裂了
02:02真怕他太过投入
02:04将来把自己也打进去
02:06风银无中先王驾银
02:21无中大人也来了
02:22听说他参悟无上大法
02:25身体出了一点问题
02:26隐世已久
02:28想不到此番也亲自现身
02:31无中大人
02:32无中之中
02:34六道轮回盘
02:36刚刚的真仙
02:38蛟龙
02:39麒麟
02:40真不愧真仙洞府
02:43道兄说笑
02:45此地本就是仙人隐居之处
02:47自然有仙家气象
02:49有什么好奇观的
02:51你们几个长居仙
02:54自然不觉得什么
02:55我在三千周可从没见过真仙
02:58众位大能尚未聚齐
03:04传道尚有时日
03:18众位大能尚未聚齐
03:20传道尚有时日
03:21Thank you so much for watching.
03:51Let's go.
04:21I'm going to make you a good job.
04:24My energy is too big.
04:25I don't want to talk to you anymore.
04:29I'm a wise man,
04:30I'm a wise man.
04:32I used to be a powerful man.
04:34I don't want to be too strong.
04:39I'm not a wise man.
04:41It's my life.
04:42It's a bit special.
04:44道兄,你的道法居然是由一種奇異文錄組成,跟我們所用的道符完全不一樣。
04:57よし,你的道符已經很特別了。
05:00我感覺是天地魔科出的本源符號,非有特殊手段可得吧?
05:03嗯,是的,需要先種傳承,難道道兄你的法不是嗎?
05:10社羽不是,印證便知。
05:14You've been to the three senses.
05:16I think that you have a three senses.
05:18I've been to look at the same universe.
05:20He was the one who became the Three senses.
05:22He was the other one who became the one.
05:23You can't be able to see the Three senses.
05:26That's why you've been to me.
05:29In the same moment, I was to talk about the universe.
05:32He was talking about the Three senses.
05:35He was the one who made me a three senses.
05:37I could not make a sense.
05:39只是不知他就是小仙王口中猎人 还是踏上同一条道路的另一个人 两人皆有三道仙气 修成这种成就的生灵可不多呢 在三千中修成三道仙气者皆可成人中龙凤 在这里虽也是高手 看来却并不特别罕见呢 请
06:09行不行
06:26行不行
06:32诸位道友,大家来此以半月时光,大人们怎么还没开始讲到?
06:55吴忠大人觉得自己像是忘穿了历史长河,见到一脚未来,却由此自觉道徒尚不完满。
07:09忠不是圆满道,还需要使。
07:16六道轮回先王大人更是在推演人世轮回的可行性。
07:21忠不是圆满之道,还需要使。
07:27难道吴忠大人要改名字吗?
07:32这里氛围真好,小北只需心中尊敬,也可开那些无上大人物的玩笑。
07:51刀兄,若是你我就此一别,相隔无尽岁月,你还能记得我吗?
08:12相隔无尽岁月,他们知道我不属于此处。
08:15是啊,也许只能坚持最后一面,这样永世不再重逢,真是有些不适。
08:22真是让人伤心难过了,我们要走了。
08:26到底发生了什么,你们要去哪里?
08:31不对,你们知道我不属于这里,还是说,你们不属于这里?
08:37再见了,也许有朝一日,我们中的某人,还会在滚滚工程中与你重逢。
08:44我好难过,真的要走了,不能再相见了。
08:46好好活着,努力,不要过早战死。
08:52请你告诉我,这到底是怎么回事?
08:56他们,来了。
08:58他们来了。
09:03I'll tell you what happened to me.
09:08They're here.
09:33No!
09:39No!
09:43No!
09:49I don't want to go there.
10:03Oh, no!
10:33I'm going to help you.
10:55Have you seen me?
10:57This is my case.
11:00Say goodbye.
11:03I can't see you anymore.
11:05Why?
11:06Please tell me why this is why.
11:13I'm just to let you see our situation.
11:17This is so sad.
11:20You have to be careful.
11:23You should also take care of them.
11:27You are...
11:29...
11:30...
11:31...
11:32...
11:33...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46...
11:48I see.
11:50I see.
11:52You still wonder?
11:54I see.
11:56I see.
11:58I see.
12:00You are the one who created the magic.
12:02Let me go to the wild.
12:04I will be alive.
12:06I will be able to die.
12:08I will be able to die.
12:10I will be able to die.
12:12I will be able to die.
12:14I will be able to die.
12:16I will not be able to die.
12:20So they have to be able to die.
12:22They are able to die.
12:24They are beneath the night.
12:26They are not like the light.
12:28They areging.
12:30Of course.
12:32But I will be able to talk to you.
12:34You guys may have to die.
12:36The light of your friends became possible.
12:38You could not have to leave.
12:40They could make up a small space.
12:42You could make up a small space.
12:44I am not sure what the hell is going on.
12:46No.
12:48What kind of tools are you going to do?
12:50I'm going to take a look at the end of the day.
12:54The truth is that you are not going to change.
12:58You are a witness.
13:00You are a witness.
13:02You are in this case.
13:04Maybe it is really here to us.
13:06Maybe.
13:08It is in a conversation with us.
13:10I'm going to take you to a few years ago.
13:14I'm going to go to the world of the world.
13:18I can only take you to the world.
13:20I'll be here to you.
13:22I will be with you.
13:24I will be with you.
13:25There are a lot of people in the world.
13:36I will be here.
13:37I will be there to be a good one.
13:39Did you take me to this one?
13:45There are still people who are looking for hope.
13:48Not sure how many people will come back.
13:54But...
13:56The people who are also going to kill me.
13:58I can't see them again.
14:00The fire is coming to me,
14:09I'll go back to the ground.
14:11If the fire is enough,
14:12it can also be transformed?
14:14Are you so wise?
14:16This time,
14:17will the fire take us to the ground?
14:19諭了
14:30辛苦
14:32再见
14:36辛苦的朋友们
14:39我希望有朝一日能与你们再相见
14:45恩惠辛苦
14:46恩惠乃一世
14:48What?
14:50What?
14:52What?
14:54Let's go.
15:23Let's go.
15:53Let's go.
15:54Let's go.
15:56Let's go.
15:57Let's go.
15:58Let's go.
15:59Let's go.
16:00Let's go.
16:01Let's go.
16:02Let's go.
16:03Let's go.
16:04Let's go.
16:05Let's go.
16:06Let's go.
16:07Let's go.
16:08Let's go.
16:09Let's go.
16:10Let's go.
16:11Let's go.
16:12Let's go.
16:13Let's go.
16:14Let's go.
16:15Let's go.
16:17Let's go.
16:18Let's go.
16:19Let's go.
16:20Let's go.
16:21Let's go.
16:22Let's go.
16:23Let's go.
16:24Let's go.
16:25Let's go.
16:26Let's go.
16:27Let's go.
16:28Let's go.
16:29Let's go.
16:30Let's go.
16:31Let's go.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:34Let's go.
16:35Let's go.
16:36Let's go.
16:37Let's go.
16:38Let's go.
16:39Let's go.
16:40Let's go.

Recommended