#drama #film #billionaire #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #cdrama #englishmovie #shortsdrama #engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00So, you're the new nanny Mary vouched for.
00:00:13Yes, hi, I'm Arabella.
00:00:18Um, I grew up in an orphanage, so I'm really good with the kids.
00:00:23Um, Mary said that the job pays $10,000 a month.
00:00:27Is that...
00:00:28This way.
00:00:44Money is not an issue.
00:00:47It's Angela.
00:00:48She's...
00:00:49picky.
00:00:52She's fired three nannies this month alone.
00:00:57Angela!
00:00:57Angela?
00:01:01Angela?
00:01:03Oh no.
00:01:05Angela!
00:01:07Angela!
00:01:07Angela!
00:01:07¡Hola!
00:01:23¿Qué haces aquí?
00:01:25¿Qué haces aquí?
00:01:27¿Crees?
00:01:29¿Verdad?
00:01:33¿Verdad?
00:01:35¿Verdad?
00:01:37¿Verdad?
00:01:39¿Verdad?
00:01:41¡¿Verdad!
00:01:43Esteban a la que nos ha encontrado!
00:01:45¡Verdad!
00:01:47¡Verdad!
00:01:49¡Suscolta!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:29¡Suscríbete al canal!
00:03:59¡Suscríbete al canal!
00:04:29¡Suscríbete al canal!
00:04:59¡Suscríbete al canal!
00:05:01¡Suscríbete al canal!
00:05:33¡Suscríbete al canal!
00:05:35¡Suscríbete al canal!
00:05:37¡Suscríbete al canal!
00:05:39¡Suscríbete al canal!
00:05:41¡Suscríbete al canal!
00:05:43¡Suscríbete al canal!
00:05:47¡Suscríbete al canal!
00:05:51¡Suscríbete al canal!
00:05:53¡Suscríbete al canal!
00:05:55¡Suscríbete al canal!
00:05:57¡Suscríbete al canal!
00:05:59¡Suscríbete al canal!
00:06:01¡Suscríbete al canal!
00:06:03¡Suscríbete al canal!
00:06:05¡Suscríbete al canal!
00:06:07¡Hola! ¿Estás Angela?
00:06:11Sí, soy Marabella.
00:06:14¡Wow!
00:06:16No puedo creer que Cillian podría contratar una mujer como tú.
00:06:20¿Pero? ¿A una mujer como yo?
00:06:22Oh, no ofienes.
00:06:23Justo no exactamente de nuestro mundo.
00:06:29¿Qué estás haciendo aquí?
00:06:31Nada.
00:06:32Justo una fiancée missing a su hermano.
00:06:36¿Es que un problema?
00:06:43Así, el prosecutor decidió no seguir la guerra de la guerra, mientras que se casamos.
00:06:48Con eso, supongo que el negocio de Cerrano será legal en el año pasado.
00:06:59¿Cillian? ¿Estás escuchando?
00:07:02¿Qué?
00:07:05Oh, I see why you picked her.
00:07:08This is the first time I've seen Angela this happy.
00:07:11Angela should be steady.
00:07:13New girl spoiling her.
00:07:15I'm sorry, what did you say, Nora?
00:07:17It's not important.
00:07:19Just look these over when you get the chance.
00:07:21I came here to talk about the wedding.
00:07:24I heard a rumor.
00:07:27My uncle is planning to kill me.
00:07:30You and I need to get married very soon.
00:07:33The French are waiting.
00:07:36Don't worry.
00:07:37Help me clear my name.
00:07:39And I'll make sure you get your inheritance back.
00:07:41You have my word.
00:07:42Thank you, Killian.
00:07:43I hope that we'll work well together.
00:07:44Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:45Angela?
00:07:46Angela?
00:07:47Angela?
00:07:48Angela?
00:07:49Angela?
00:07:50Angela?
00:07:52¿Angela?
00:07:53Angela?
00:07:54Angela?
00:07:55Angela?
00:07:56Angela?
00:08:06Ralph.
00:08:07Layhi.
00:08:14Hola.
00:08:15¿Qué?
00:08:25I'm so sorry, sir.
00:08:27¿Habéis visto una pequeña chica?
00:08:28Ella es tan grande.
00:08:31Es...
00:08:32Angela Small.
00:08:34¿Dónde está ella?
00:08:36Bueno...
00:08:37Angela, ¿qué estás haciendo?
00:08:41Estoy muy perdido.
00:08:42Aparece a este señor.
00:08:44Es bien.
00:08:46Cillian taught her to hate me,
00:08:47so she's just doing what she's been taught.
00:08:50But you know Mr. Serrano?
00:08:53Yeah, his brother.
00:08:56Angela's my niece.
00:08:57We just...
00:08:58a little family misunderstanding.
00:09:01¿Sale, like, staging a core accident?
00:09:04Or ransoming Angela?
00:09:06Leave.
00:09:08Don't make me push.
00:09:12Don't be so serious,
00:09:14brother.
00:09:14We're here on business.
00:09:18The deal's ready.
00:09:20One word,
00:09:21and our wealth will catch fire.
00:09:22I don't deal with trackers.
00:09:28Let alone horses.
00:09:31Come on.
00:09:32Let's go.
00:09:33Sure, you're just killing it.
00:09:35I'm the villain.
00:09:36What does that make you?
00:09:37You remember how your sister died,
00:09:39don't you?
00:09:39What about you, Angela?
00:09:41Remember your mommy?
00:09:42Hey!
00:09:45What is wrong with you?
00:09:48She's just a child.
00:09:50Some guts, sweetheart.
00:09:51I don't know.
00:09:52You all right?
00:09:53No, no, no.
00:10:23You're awake.
00:10:30Angela thought you'd die.
00:10:32She cried for hours.
00:10:35I'm so sorry, Mr. Serrano.
00:10:38I pass out sometimes.
00:10:40The doctor said you're traumatized.
00:10:44You did great today.
00:10:46Angela, could you use someone like you around?
00:10:49Look, I don't know about you or your family, but...
00:10:53I do know that Angela deserves better than this.
00:10:57She's just a kid.
00:11:00She will.
00:11:06It's a bonus.
00:11:12You should get some rest.
00:11:14Have a good night.
00:11:28Who's there?
00:11:32Our brother.
00:11:32Sorry, Mr. Serrano didn't mean to disturb you.
00:11:39Call me, Killian.
00:11:41You shouldn't eat those.
00:11:44Sandwiches are stale.
00:11:46I'll make some pasta.
00:11:48You want some?
00:11:49Sure.
00:11:49Um, thank you, Mr. Serrano.
00:12:04Killian.
00:12:06But you don't have to do this.
00:12:09It's alright.
00:12:10I'm starving.
00:12:11This was my sister's recipe.
00:12:17Your sister?
00:12:18You mean Angela's mom?
00:12:20Yeah.
00:12:22Our mom died when I was little.
00:12:25Nina raised me.
00:12:27She must have been an amazing woman.
00:12:28Thank you.
00:12:42It's incredible.
00:12:44You remind me of her.
00:12:46Who?
00:12:47Nina.
00:12:49My sister.
00:12:51She was naive.
00:12:53And happy.
00:12:55Like a rabbit.
00:12:56I saw you and Angela the other day.
00:13:03It's not what she needs.
00:13:05She should be steady, not playing in the backyard.
00:13:09Being carefree will get her killed.
00:13:12Just like her mother.
00:13:14Have you ever thought about why Angela trusts me?
00:13:19It's because I'm the only one who cares about her.
00:13:22I'm her family, Marvella.
00:13:23Are you suggesting that you care more about her than I do?
00:13:28You care about her safety, but you don't care about how she actually feels.
00:13:34Give me a chance.
00:13:36Okay, let me show you what Angela actually needs.
00:13:38Uncle, get up.
00:13:49Our boss said we're going to see Revo Pony today.
00:13:55You have lessons today.
00:13:57And then we talked about this last night.
00:13:59Today, you're just hanging on.
00:14:01All right, keep going.
00:14:08Keep going.
00:14:09A little bit more.
00:14:11I've got you.
00:14:11Come on, just a little bit more.
00:14:13Stop.
00:14:14Are you ready?
00:14:16Ta-da!
00:14:18It's Pinky.
00:14:20Marvella, look, it's Pinky.
00:14:21Yeah, you want to take a picture of Pinky?
00:14:24Come on.
00:14:26Angela doesn't need all this silly.
00:14:27Come on, Killian.
00:14:32Come over here.
00:14:49Marvella?
00:14:51Oh, um...
00:14:52What's happening?
00:14:54Nothing.
00:14:55Angela, come on, let's take the picture.
00:14:59Stand together for me.
00:15:02Come on, let's go get a group shot.
00:15:15Come on.
00:15:23That's good.
00:15:24I haven't seen Angela this happy since Nina left.
00:15:50Thanks, Marvella.
00:15:56She's just a kid.
00:15:58I know I ask too much of her.
00:15:59It's not your fault.
00:16:01You just care too much.
00:16:03Nina used to love these colorful things, too.
00:16:06It's your sister, right?
00:16:09What happened to her?
00:16:12It's like Lucas said.
00:16:14She was dead because of me.
00:16:16She was dead.
00:16:18She was dead.
00:16:18She was dead.
00:16:21Marvella, take a bite.
00:16:23Oh, okay.
00:16:25Oh, thank you, Angela.
00:16:27Mmm.
00:16:29We should get going soon, though.
00:16:33I guess we can stay 10 more minutes.
00:16:34Hey, who is, uh, who is this sweet little thing?
00:16:51Killian, stop!
00:16:54Oh my god, Killian, stop!
00:16:57I don't care who sent you, if you touch her again, I'll take your head off.
00:17:00Dude, she'll, oh, get off of me.
00:17:02She's under my protection.
00:17:04I'm so sorry, are you okay?
00:17:11What are you doing?
00:17:12You're just beating up a random person, what are you doing?
00:17:15He's harassing you!
00:17:16He's a passerby, this is illegal!
00:17:18I don't care what the law are!
00:17:19You have to stop doing this, okay, what if Angela saw you?
00:17:23You can't keep telling me what to do.
00:17:26Weakness will get you killed.
00:17:27You're awake.
00:17:39You're awake.
00:17:50What happened?
00:17:52The doctor said something triggered you, made you pass out.
00:17:57What happened to you?
00:18:09I don't know.
00:18:10When Sister Teresa found me, I lost all my memories.
00:18:22I don't know what happened.
00:18:23I don't know what that feels like.
00:18:29What?
00:18:30PTSD.
00:18:32I went through it too.
00:18:34Because of your sister?
00:18:37Nina never agreed with how my father dealt with things.
00:18:41She got close to a cop and everything fell apart.
00:18:48What happened?
00:18:50He betrayed her.
00:18:52I did everything I could, but I couldn't save her.
00:18:59You should rest.
00:19:04I know that your sister would want you to be happy.
00:19:08No matter what.
00:19:09I don't care.
00:19:11Anyone who hurt her will pay.
00:19:15Even me.
00:19:19I'll send someone to look after your parents.
00:19:23Maybe they're still alive.
00:19:26Good night.
00:19:27My brother.
00:19:33There's a ball next week.
00:19:35I need Angela to be ready.
00:19:36She must attend.
00:19:38Okay.
00:19:39Good night.
00:19:41Good night.
00:19:52This is the dress our Bella picked for me.
00:19:54It's really cute.
00:19:55We need to get going then.
00:19:58What are you wearing?
00:20:00This?
00:20:01¡Gracias!
00:20:32Arabella, you look amazing!
00:20:34Are you marrying Killian?
00:20:36Stop it, Angela.
00:20:45You look stunning.
00:20:49I don't think that a nanny should be wearing stuff like this.
00:20:52Stop it.
00:20:58You're beautiful.
00:21:01No one dares say otherwise.
00:21:27Killian.
00:21:31And who is this young lady?
00:21:35This is Arabella.
00:21:38She's Angela's nanny.
00:21:41I thought for a second she was your girlfriend.
00:21:44I suppose Nora won't be pissed to see you being so nice to the nanny.
00:21:54I thought you'd be thrilled to hear that me and Nora called things off.
00:21:57What would make you think that?
00:21:59Nora's happiness is my top priority.
00:22:04Sure.
00:22:07Nice watch by the way.
00:22:09What's up with his watch?
00:22:22You've seen it before.
00:22:24French brought it in last month.
00:22:26I must be working.
00:22:27I have to go.
00:22:28Stay here.
00:22:29Don't worry.
00:22:30Hey, beautiful.
00:22:31Got a minute?
00:22:32Um.
00:22:33Thank you.
00:22:34Don't take drinks for strangers.
00:22:35Don't fucking touch her.
00:22:36Leave.
00:22:37Whoa, bro.
00:22:38I didn't know she was your girlfriend.
00:22:39I'm not his girlfriend.
00:22:40I'm not his girlfriend.
00:22:41Oh.
00:22:42That's great to hear.
00:22:43Can I get a call?
00:22:44Hey, beautiful.
00:22:45You got a minute?
00:22:47Hey, beautiful.
00:22:49Got a minute?
00:22:50Um.
00:22:51Thank you.
00:22:53Don't take drinks for strangers.
00:22:54Don't fucking touch her.
00:22:55Leave.
00:22:57Whoa, bro.
00:23:00I didn't know she was your girlfriend.
00:23:02I'm not his girlfriend.
00:23:04Oh.
00:23:05That's great to hear.
00:23:08¿Ya? ¿Can I get your Instagram?
00:23:11She's under my protection.
00:23:14Unless you want to pick your teeth up off the ground, I suggest you leave.
00:23:18What the hell?
00:23:21Oh, I get it.
00:23:24You like her, don't you?
00:23:27What?
00:23:30Bro.
00:23:33I get it.
00:23:36She's hot.
00:23:42Psycho.
00:23:44Kellyan, it's alright.
00:23:46Hey, just keep it.
00:23:48Besides, flowers are good luck.
00:23:53Come on, let's dance.
00:23:58So, you're marrying Kellyanne?
00:24:01Yes.
00:24:03I want my damn inheritance back and it's the only way that the shareholders will back me.
00:24:11Seems like your fiance doesn't agree.
00:24:15You like him.
00:24:29Don't you, Arabella?
00:24:31I didn't see you, Nora.
00:24:33I saw everything.
00:24:35You like Killian.
00:24:39I'm sorry, Nora.
00:24:41There must be some mistake.
00:24:43I'm just...
00:24:45I'm just the nanny.
00:24:47Really?
00:24:49That glimmer in your eye would say otherwise?
00:24:51I don't give a shit about his personal life.
00:24:57But he and I need to be married very soon.
00:25:01He's not going to choose you, Arabella.
00:25:05My friend said that you're going to be my aunt.
00:25:19Is that true?
00:25:21I don't need to know you, baby you think?
00:25:23No, you're not going to be my aunt.
00:25:25No, you're not going to be my aunt.
00:25:27I'm not gonna look after her.
00:25:29I'm not going to be my niece.
00:25:31No, I'm not going to be my aunt.
00:25:33I'm just going to be my aunt.
00:25:35I'm not going to be your aunt.
00:25:37No...
00:25:41No, I'll be your aunt.
00:25:43A living servant, I'm not going to be your aunt.
00:25:47¡Suscríbete al canal!
00:26:17¡Suscríbete al canal!
00:26:47¡Suscríbete al canal!
00:27:17¡Suscríbete al canal!
00:27:47¡Suscríbete al canal!
00:28:17¡Suscríbete al canal!
00:28:21¡Suscríbete al canal!
00:28:23¡Suscríbete al canal!
00:28:25¡Suscríbete al canal!
00:28:27¡Suscríbete al canal!
00:28:29¡Suscríbete al canal!
00:28:31¡Suscríbete al canal!
00:28:33¡Suscríbete al canal!
00:28:35¡Suscríbete al canal!
00:28:37¡Suscríbete al canal!
00:28:39¡Suscríbete al canal!
00:28:41¡Suscríbete al canal!
00:28:45¡Suscríbete al canal!
00:28:47¡Suscríbete al canal!
00:28:49¡Suscríbete al canal!
00:28:51¡Suscríbete al canal!
00:28:53¡Suscríbete al canal!
00:28:55¡Suscríbete al canal!
00:28:57¡Suscríbete al canal!
00:28:59¡Suscríbete al canal!
00:29:01¡Suscríbete al canal!
00:29:03¡Suscríbete al canal!
00:29:05¡Suscríbete al canal!
00:29:07¡Suscríbete al canal!
00:29:09¡Suscríbete al canal!
00:29:11¡Suscríbete al canal!
00:29:13¡Suscríbete al canal!
00:29:15¡Suscríbete al canal!
00:29:17¡Suscríbete al canal!
00:29:19¡Suscríbete al canal!
00:29:21¡Suscríbete al canal!
00:29:23¡Suscríbete al canal!
00:29:25¡Suscríbete al canal!
00:29:27¡Suscríbete al canal!
00:29:29¡Suscríbete al canal!
00:29:31¿Qué es eso?
00:29:42Oh my goodness, esto es muy bien, Angela. ¿Es eso tú?
00:29:48¿Qué es esto?
00:29:49Es Arabella. Arabella es mi mamá.
00:29:55Sweeney, no es tu mamá.
00:29:57Mi mamá está viendo la película en el cielo.
00:29:59Florian says that too.
00:30:03¿Quién es tu mamá?
00:30:06No tengo mamá, either.
00:30:09Pero I know that both of our mommas are watching over us.
00:30:17Oh, here we are. Let's go.
00:30:22¿Qué es eso?
00:30:25¿Cuál es eso?
00:30:29I hope you find them.
00:30:34You deserve a family too.
00:30:40Well, well, well.
00:30:43Aren't you too sweet?
00:30:46Look at the lovebirds.
00:30:51Amora.
00:30:52We need to talk. Now.
00:30:55Killian.
00:31:03Is your uncle playing the accident?
00:31:05What do you remember?
00:31:06Everything.
00:31:07Everything.
00:31:09The brakes failed.
00:31:10We hit the barrier.
00:31:12I made it out, but my sister and my dad.
00:31:15I never saw them again.
00:31:19No bodies.
00:31:21Nothing.
00:31:22These papers proved that Nicholas tampered with the brakes.
00:31:27I can't wait anymore, Killian.
00:31:29I want him dead.
00:31:32You and I have to get married.
00:31:35I get it, Nora.
00:31:37I just need time to think.
00:31:39I just need time to think.
00:31:44You're in love with her.
00:31:47I saw everything at the party.
00:31:52Killian, she is a sweet girl, but she does not belong in our world.
00:31:56Please.
00:31:58Just think of my sister.
00:32:01Lily was a five.
00:32:04Killian, the shareholders won't back me unless we are married.
00:32:07Please.
00:32:13Don't worry, Nora.
00:32:15We'll get married.
00:32:20I've owned this.
00:32:25Can you pass your plate?
00:32:28You didn't kill you.
00:32:32How's Noro?
00:32:34Noro will be fine.
00:32:37Killian, are you two getting married?
00:32:40Yeah.
00:32:42I'm sorry.
00:32:44I gotta go.
00:32:46Angela, stop playing with your food.
00:32:47Stop playing with your food.
00:32:55I want to paint flowers.
00:32:56Are you coming?
00:32:57In a little bit, darling.
00:32:58Killian, you're back.
00:32:59It's been a while, Arabella.
00:33:11Lucas, what are you doing here?
00:33:12I have business with Killian.
00:33:13He won't see me.
00:33:14Well, he's not here.
00:33:15Get out or I'll call security.
00:33:16Get out or I'll call security.
00:33:17Get out or I'll call security.
00:33:18Get out or I'll call security.
00:33:22A kitten with claws.
00:33:23Cute.
00:33:25You're still just a cat.
00:33:42A kitten with claws.
00:33:47¡Suscríbete al canal!
00:34:17¡Suscríbete al canal!
00:34:47¡Suscríbete al canal!
00:34:51¡Suscríbete al canal!
00:34:53¡Suscríbete al canal!
00:34:55¡Suscríbete al canal!
00:34:57¡Suscríbete al canal!
00:35:01¡Suscríbete al canal!
00:35:03¡Suscríbete al canal!
00:35:05¡Suscríbete al canal!
00:35:09¡Suscríbete al canal!
00:35:11¡Suscríbete al canal!
00:35:13¡Suscríbete al canal!
00:35:17¡Suscríbete al canal!
00:35:47¡Suscríbete al canal!
00:36:17¡Suscríbete al canal!
00:36:47¡Suscríbete al canal!
00:37:17¡Suscríbete al canal!
00:37:47¡Suscríbete al canal!
00:37:49¡Suscríbete al canal!
00:37:51¡Suscríbete al canal!
00:37:53¡Suscríbete al canal!
00:37:55¡Suscríbete al canal!
00:37:59¡Suscríbete al canal!
00:38:03¡Suscríbete al canal!
00:38:05¡Suscríbete al canal!
00:38:07¡Suscríbete al canal!
00:38:11¡Suscríbete al canal!
00:38:13¡Suscríbete al canal!
00:38:15¡Suscríbete al canal!
00:38:17¡Suscríbete al canal!
00:38:19¡Suscríbete al canal!
00:38:21¡Suscríbete al canal!
00:38:23¡Suscríbete al canal!
00:38:25¡Suscríbete al canal!
00:38:27¡Suscríbete al canal!
00:38:29¡Suscríbete al canal!
00:38:31¡Suscríbete al canal!
00:38:35¡Suscríbete al canal!
00:39:05¡Suscríbete al canal!
00:39:07¡Suscríbete al canal!
00:39:09¡Suscríbete al canal!
00:39:11¡Suscríbete al canal!
00:39:13¡Suscríbete al canal!
00:39:15¡Suscríbete al canal!
00:39:17¡Suscríbete al canal!
00:39:19¡Suscríbete al canal!
00:39:21¡Suscríbete al canal!
00:39:23¡Suscríbete al canal!
00:39:25¡Suscríbete al canal!
00:39:27¡Suscríbete al canal!
00:39:29¡Suscríbete al canal!
00:39:31¡Suscríbete al canal!
00:39:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:44Killean, why are you in Marbella's room?
00:39:53Marbella was having a nightmare. I was just checking on her.
00:39:58I saw you kiss her, Killean. Are you going to marry her?
00:40:03No te preguntas como eso.
00:40:05Ven a la cama.
00:40:07¿Por qué?
00:40:08Porque ella te gusta.
00:40:10¿Has dicho algo?
00:40:12No, pero...
00:40:13You two look like you're together.
00:40:16No, no.
00:40:18No creo que somos Angela.
00:40:24No te diga que era aquí.
00:40:33Good morning.
00:40:51We should go.
00:40:54Go where?
00:40:57I think I found your parents.
00:41:00Killian.
00:41:11Do you really think that they could be my parents?
00:41:14We're not sure yet.
00:41:16They lost a five-year-old.
00:41:18Match the description.
00:41:30Killian.
00:41:46Who sent you?
00:41:48¿Quién le sentí?
00:42:06Voy a cambiar esto cada día para que no se infecte.
00:42:18¡Gaddenlos!
00:42:28¿Lukas?
00:42:30¿Lukas?
00:42:32No te preocupes, él está en el dungeon.
00:42:35¡No te preocupes!
00:42:37¡No te preocupes!
00:42:38¡No te preocupes!
00:42:40¡No te preocupes!
00:42:46¿Rose?
00:42:48¿You think I care?
00:42:52I'll take out your whole family.
00:42:54You wouldn't dare.
00:42:56My father will kill you.
00:43:04Your father should be happy I'm doing him a favor.
00:43:06No.
00:43:08No.
00:43:10No, please.
00:43:11No.
00:43:12No, please.
00:43:13AHHHHH!
00:43:14AHHHHH!
00:43:16¡Suscríbete al canal!
00:43:46¡Suscríbete al canal!
00:44:16¿Qué?
00:44:21No.
00:44:23No, I can't leave Angela.
00:44:25She wouldn't be able to handle it.
00:44:29Angela will be fine.
00:44:31So will I.
00:44:34You don't belong in this world, Arabella.
00:44:40Leave.
00:44:40You don't belong in this world.
00:44:54I love you.
00:44:55Okay.
00:44:56I love you.
00:45:00I can't believe that my uncle did this.
00:45:15The French are going to eat him alive.
00:45:30Is Arabella really leaving?
00:45:34What about Angela?
00:45:36Angela will be fine.
00:45:39She seems really attached to Arabella.
00:45:45I'm sorry, Killian.
00:45:49It's not your fault, Norm.
00:45:52And what about Lucas? Have you decided?
00:45:55He's been sent out of the country. He won't be returning.
00:46:00Loss, I'm sorry.
00:46:04Lucas, he's gone.
00:46:09Find him.
00:46:10Make sure he doesn't get to Arabella.
00:46:12Brett, what are you doing here?
00:46:27Your assistant said I find you here.
00:46:29Is something going on at the courthouse? I'm still finishing up on Killian's case.
00:46:33No, nothing like that. I was just wondering...
00:46:36Maybe you'd like to see Taylor Swift with me?
00:46:41What? Oh my gosh. Yes, she's my favorite.
00:46:53I'm sorry. I don't have time for this.
00:47:01Our relationship can't come out.
00:47:09Relationship?
00:47:10Nora, what exactly is our relationship?
00:47:15I'm sorry, Brett.
00:47:18I have to go.
00:47:19Oops. Sorry. You don't mind, right?
00:47:40Since now, you're that fucking rich.
00:47:44What are you talking about, Sister Sarah?
00:47:47Come on. Everybody knows you are a gold digger.
00:47:51I'm dumped by your sugar, Daddy.
00:47:55But who said that?
00:47:57It's true.
00:47:58Mother Teresa should kick you out before you crawl back here.
00:48:02Arabella, what's going on here?
00:48:05Sister Teresa, my donations weren't meant for this kind of a scene.
00:48:20Sister Sarah, a word, please.
00:48:27Laura, what are you doing here?
00:48:31It's okay. Killian told me everything.
00:48:35You're a sweet girl, Arabella.
00:48:38You deserve better than him.
00:48:40Thank you, Laura.
00:48:47Where'd you get this bracelet?
00:48:49Oh, um, Sister Teresa said that I was wearing it when she found me.
00:48:54I guess it's for my parents.
00:48:56How old were you then?
00:48:58Five?
00:49:01Sister Teresa said that they found me at the bottom of the hill.
00:49:05It was good to see you, Nora.
00:49:06It was good to see you, too.
00:49:08It was good to see you, Nora.
00:49:10It was good to see you, too.
00:49:11It was good to see you, too.
00:49:12It was good to see you, too.
00:49:14Take care.
00:49:15You as well.
00:49:16Hello?
00:49:17I need a DNA test.
00:49:18Now.
00:49:19Get out of here.
00:49:32Leave.
00:49:33Don't forget your name.
00:49:36Angela.
00:49:37Come here.
00:49:38Come here.
00:49:39Leave.
00:49:40Leave.
00:49:41Don't forget your name.
00:49:43Angela.
00:49:45Come here.
00:49:46It's okay.
00:49:47Come on, baby.
00:49:48Let's come inside.
00:49:49Come on, sweetie.
00:49:50Angela.
00:49:51No matter what Killian said, you shouldn't run out of the house like that.
00:49:56by yourself.
00:49:56It's really dangerous.
00:49:57Killian took you out.
00:50:00He grounded me.
00:50:16I hate him.
00:50:21Es muy peligroso.
00:50:23¿Quién te quedó?
00:50:24¡He grounded me!
00:50:25¡I hate him!
00:50:26¿He grounded you?
00:50:28Yeah, I wanted to come see you,
00:50:30but he wouldn't let me.
00:50:32I saw him kiss you that day.
00:50:34He told me not to tell you.
00:50:36¿He kissed me?
00:50:38You were having a mate, my younger.
00:50:40He came to comfort you.
00:50:44He loves you,
00:50:45so why did he kick you out?
00:50:51Killian...
00:50:59Am I dreaming?
00:51:09Yes, baby.
00:51:13So it wasn't a dream.
00:51:15Killian, I knew that you care.
00:51:17Because love isn't always that simple, Angela.
00:51:31Killian.
00:51:34Angela, let's go.
00:51:38You're in trouble.
00:51:39I don't want to talk to you.
00:51:41Angela, you should apologize for what you did.
00:51:45What you did was really dangerous.
00:51:49Sorry, but Arbella has to come back with me.
00:51:52Arbella has her own life, Angela.
00:51:57She can stay with you forever.
00:52:03Angela!
00:52:04Yes.
00:52:14Okay, bye.
00:52:21How is she?
00:52:2499.
00:52:28Hopefully she'll feel better when she wakes up.
00:52:31How's the convent?
00:52:35Everyone's really nice.
00:52:43Angela told me that you kissed me when I had the nightmare.
00:52:48It was...
00:52:52an accident.
00:52:54An accident?
00:52:57Yes.
00:53:00That's all you have to say.
00:53:02Yes.
00:53:06Stop this, Arbella.
00:53:11It won't work.
00:53:17You should leave.
00:53:21What?
00:53:22No.
00:53:36Sorry, my love.
00:53:38If I survive all of this,
00:53:40I'll come back and love you forever.
00:53:52Good morning, Sister Teresa.
00:53:54You look much better, my dear.
00:53:56What's going on?
00:53:57Nothing.
00:53:58I have decided that I'm not going to think about him anymore.
00:54:00I trust that the Lord will show me the way.
00:54:02May God bless you, my dear.
00:54:04You are my most beloved girl.
00:54:06Hello, Killian.
00:54:07Is Arabella still at the convent?
00:54:11Yes.
00:54:12I have two men watching.
00:54:13I have to be watching.
00:54:15I have decided that I'm not going to think about him anymore.
00:54:17I trust that the Lord will show me the way.
00:54:19May God bless you, my dear.
00:54:21Hola, Cillian.
00:54:30¿Es Arabella todavía en la convent?
00:54:32Sí.
00:54:34Tengo dos men que están viendo.
00:54:39Esto es...
00:54:41La disolución de la margen.
00:54:44Tengo que signar.
00:54:51Te giving up 50% of the profit to the shareholders.
00:54:55That's a lot of money, Cillian.
00:54:58Yeah, but we'll get full shareholder support because of it.
00:55:03Is this because of Arabella?
00:55:05No.
00:55:07Just following my heart.
00:55:10That's a good call.
00:55:12It's clear that she's had quite the influence on you.
00:55:17Either way,
00:55:18it's been a pleasure.
00:55:21Gracias, Nora.
00:55:27Es nada.
00:55:28¿Y cómo están con los franceses?
00:55:30Un montón de clowns.
00:55:32Si me encuentro Lucas y tu padre,
00:55:34se va a acabar.
00:55:35Bien.
00:55:37Estoy trabajando en algo, también.
00:55:39Creo que podría ser bastante el cambio de juego.
00:55:44¿Boss?
00:55:46La barra está en peligro.
00:55:51¡Shh!
00:55:59Good evening, Arabella.
00:56:04¿Estás finalmente en línea?
00:56:09Lucas!
00:56:11¿Qué the hell are you doing?
00:56:15That's not the way a gentleman acts.
00:56:19¡Move!
00:56:21Hello, Arabella.
00:56:29So good to see you again.
00:56:32Remember me?
00:56:33I'm Nicholas.
00:56:38You know, through those tears,
00:56:40you really do have your mother's eyes.
00:56:42¿You knew her mother?
00:56:44Did I know her?
00:56:46Yes.
00:56:46I guess Nora didn't tell you.
00:56:50Tell me what?
00:56:53That you and Nora are sisters.
00:56:56And I'm your uncle.
00:57:03Your real name
00:57:05is Lily Anderson.
00:57:12Welcome home, Lily.
00:57:13No.
00:57:15No.
00:57:27No.
00:57:27No.
00:57:27No.
00:57:28No.
00:57:28No.
00:57:28No.
00:57:28No. No, no, no.
00:57:43No, no, no, no, no, no, no, no.
00:57:49No, no.
00:57:55No.
00:57:57Es un maldito.
00:57:58Recuerda.
00:58:01I had such interesting plans for you.
00:58:04¿Dónde están mis padres?
00:58:06¿Qué haces con ellos?
00:58:07¿Cómo sabe quién soy?
00:58:09¿Y tus padres?
00:58:14Bueno, ese par de mierda murió hace mucho tiempo.
00:58:19Pero no te preocupes.
00:58:21Tú y tu hija se juntará muy pronto.
00:58:25¿Qué haces con vosotros?
00:58:35Me agrega el vino, el vino especial, que hace las vías de las vías de las vías.
00:58:43¿Qué estás haciendo?
00:58:45¿Qué piensas?
00:58:47¿Qué piensas?
00:58:47Cillian pissed off the fridge.
00:58:49Y ahora, podemos usar ella como una peace ofrenda.
00:58:55Pero no te preocupes.
00:58:58¿Qué piensas?
00:58:59¿Qué piensas?
00:59:00¿Qué piensas?
00:59:01This isn't what we agreed
00:59:07Arabella's mine
00:59:09I don't give a shit
00:59:12You
00:59:14Are a fucking dog
00:59:16Now fix me the wine
00:59:19Or else
00:59:31Good dog
00:59:38Now hold her down
00:59:42Get off me
00:59:49Open, open
00:59:52Oh yes
00:59:55That's the stuff right there
00:59:59Tastes yummy, doesn't it?
01:00:07Hey!
01:00:29You look so good
01:00:48Did they give you something?
01:00:51Wine
01:00:53I think the game is mine
01:00:56That wasn't just wine
01:00:59I'll call the doctor
01:01:00Please, please
01:01:01Please don't leave me
01:01:03I love you
01:01:07I'll never let you go
01:01:29I like you, Charlie
01:01:32I like you, Charlie
01:01:33I like you
01:01:51¡Gracias!
01:02:22Where are we?
01:02:25Arbella, you're finally awake.
01:02:31Angela, be careful. Arbella needs rest.
01:02:36Killian said you're not leaving anymore. Is that true?
01:02:40What happened?
01:02:43The doctor says you need another day of rest before you can get back on your feet.
01:02:47Why don't you go in the kitchen and tell Nora that Arbella's awake.
01:03:17This was my family's room.
01:03:26Once I'm done dealing with Lucas, we'll get married.
01:03:30Married? What?
01:03:33I made a mistake once.
01:03:37I'm not going to lose you again.
01:03:39Just... give me a chance.
01:03:47I'm sorry, Killian. I... I just...
01:03:50Lucas...
01:03:58Oh my god.
01:04:00I remember.
01:04:02What... What happened after that?
01:04:04Were you hurt? What... What about... What about Lucas and...
01:04:08oh my god
01:04:12I remember
01:04:13what happened after that
01:04:16were you hurt
01:04:18what about Lucas and Nicholas
01:04:21Nicholas is dead
01:04:26Lucas is shy
01:04:28he's probably not going to wake
01:04:30I know
01:04:32Nicholas said that she's my sister
01:04:36where is she
01:04:37Angela said that you're awake
01:04:45Nora
01:04:49you always loved this chocolate sauce back then
01:04:57I'm so sorry
01:05:03I shouldn't have treated you the way that I did
01:05:06no no don't say that
01:05:08okay you have
01:05:11absolutely nothing to apologize for
01:05:14welcome home
01:05:15Lily
01:05:16the Serrano family ring
01:05:24Killian did you already propose
01:05:30this is not even a proposal ring
01:05:34I'm sure she would say yes
01:05:38anyway
01:05:38right
01:05:39so
01:05:41should I have my secretary start planning the wedding
01:05:44okay
01:05:46I need time
01:05:50Laura can you give us a second
01:05:59why
01:06:00can I ever say
01:06:08you don't understand
01:06:09what I've been through
01:06:11what I've been through
01:06:11I was so afraid of losing you that
01:06:16I pushed you away
01:06:18and that's on me
01:06:22I don't blame you for that
01:06:25marriage
01:06:29I just I don't think I'm ready for this
01:06:32I don't think I can say yes to you
01:06:35I'm sorry
01:06:36do you feel that?
01:06:49yeah what?
01:06:50it's my heart
01:06:53it only beats for you
01:06:56I'll wait for you my love
01:07:15my dad
01:07:36I found Lily
01:07:45mom
01:07:49dad
01:07:50I'm so sorry that I forgot you
01:07:53Nora
01:08:15what a coincidence
01:08:24Brett
01:08:28what are you doing here?
01:08:30my father was
01:08:31buried here two years ago
01:08:32oh god I'm so sorry
01:08:34it's all good
01:08:36but hey did you
01:08:38receive any of my messages?
01:08:41Nora
01:08:41who is this?
01:08:45Brett
01:08:45this is Killian
01:08:46and this is my sister
01:08:50Arabella
01:08:51hi
01:08:51Brett is the most famous prosecutor in the city
01:08:54he's working on Killian's case
01:08:56oh that's amazing
01:08:57thank you so much for helping Killian
01:08:59we're gonna have a picnic soon
01:09:02would you like to join us?
01:09:05yeah
01:09:05let's do it
01:09:07so
01:09:14so it's Arabella
01:09:16and Killian
01:09:17getting married right?
01:09:18it depends on how well my future brother-in-law steps up
01:09:22doesn't it Killian?
01:09:23good thing
01:09:27I couldn't sleep for a week
01:09:28when I thought you were getting married
01:09:29you know it's such a beautiful day
01:09:34I think that Arabella and I are gonna go for a walk
01:09:37see you guys later
01:09:42well I mean he seemed nice
01:09:53Brett's got a solid reputation
01:09:56he's a good guy
01:09:57Nora doesn't seem too happy though
01:09:59Nora's tough
01:10:01trust me
01:10:03if she didn't want him
01:10:03she'd block him out
01:10:04oh my gosh look at these roses
01:10:20oh my gosh
01:10:27Killian look at this
01:10:29I'm here
01:10:37I'm here
01:10:37Arabella
01:10:38I'm here
01:10:51I can't
01:10:55All right, brother, don't shut me out.
01:11:02I know I've put you through a lot, but I want us to guard our future together.
01:11:08You're the bravest woman I've ever met.
01:11:12Lucas, it's still out there. Do you really think that now's the right time?
01:11:20Right now...
01:11:22This is all that matters.
01:11:28Trust me.
01:11:30Happiness is coming.
01:11:49We should go back.
01:11:50Laura's probably waiting on us.
01:11:54What's the rush?
01:11:56Brett's not expecting us back anytime soon.
01:11:59It's been such a wonderful day.
01:12:03Let's make it happy.
01:12:04Well, congratulations.
01:12:23Well, congratulations.
01:12:25It looks like Killian finally found the right ring.
01:12:37Guess I'll be calling you my sister-in-law now, Nora.
01:12:40That sounds good.
01:12:42My Lily's getting married.
01:12:46That would be so proud.
01:12:48What about you, Norm?
01:12:53Any, uh, wedding plans?
01:13:00I'm already married.
01:13:04To my company.
01:13:06You would not believe the workload since Nicholas died.
01:13:09I see.
01:13:09I have somewhere to be.
01:13:18Uh, I'll see you guys later.
01:13:19Stop it.
01:13:20Brett and I are not going to happen.
01:13:31Why not, okay?
01:13:32He's cute.
01:13:32He's nice.
01:13:33We're from different worlds.
01:13:35I would just drag him down.
01:13:37You sound like Killian, okay?
01:13:38I don't get it.
01:13:40Seriously, what does it matter where you come from?
01:13:46Get out of the car!
01:13:56Finally, we meet again.
01:13:58Missed you, brother.
01:13:59You put a bomb in my car.
01:14:02It's just a little wedding gift.
01:14:04Not into it.
01:14:05If any of us get hurt, my men would kill me.
01:14:07Fuck, I fuckin' care.
01:14:10We're all dead anyway.
01:14:13This the plan?
01:14:15Die for him?
01:14:18Don't listen to him.
01:14:19Shoot.
01:14:24Undergrad.
01:14:25Whoever drops.
01:14:37Last words.
01:14:41Boss!
01:14:48Oh my god!
01:14:49Oh my god!
01:14:54Oh my god!
01:14:56Oh my god!
01:14:57Oh my god!
01:14:57Call the police.
01:15:03Call the police.
01:15:07Nora!
01:15:10Let me handle it. I'll be at the train.
01:15:12It's okay. Stay with us.
01:15:14Keep the pressure.
01:15:18Nora, stay with us.
01:15:27Nora.
01:15:27Thank God you're awake.
01:15:31How are you feeling?
01:15:34Alive.
01:15:37I'll call the nurse.
01:15:40Yeah, she's awake.
01:15:43What about Killian and Lucas?
01:15:46Lucas is dead.
01:15:48Killian handled it.
01:15:52I heard the nurse's bell.
01:15:54She's awake.
01:15:56You owe him thanks, Nora.
01:16:03The doctor told me that he saved your life.
01:16:09I should, um...
01:16:11tell Killian you're awake.
01:16:13I'll see you both later.
01:16:14You shouldn't have helped me, Brett.
01:16:21It was too risky.
01:16:28I don't care, Nora.
01:16:32I'm just trying to keep you safe.
01:16:33You're the most famous ombudsman out there.
01:16:38Don't throw your career away.
01:16:41Is that all I am to you?
01:16:44I'm sorry.
01:16:45But you deserve better.
01:16:50I know what you're afraid of.
01:16:53Just wait.
01:16:56I'll take care of you.
01:16:59Trust me.
01:16:59I'll take care of you.
01:17:00I'll take care of you.
01:17:01Tell him I've been there.
01:17:02I'll take care of you.
01:17:02I'll take care of you.
01:17:14I'll take care of you.
01:17:15I'll take care of you.
01:17:16Hi.
01:17:16Nora.
01:17:17Welcome home.
01:17:18Hey.
01:17:21Nora, when are Killian and Narbella getting married?
01:17:24I'm going to invite everyone.
01:17:28Well, you better get me your list ASAP.
01:17:30The wedding is next week.
01:17:36Speaking of lists,
01:17:39where's Brad hiding?
01:17:40What did you say to him?
01:17:46Trust me.
01:17:51I don't know what's going on with us anymore.
01:17:54What? Did something happen?
01:17:57Maybe he just doesn't like me that much.
01:18:02Doesn't matter.
01:18:04I brought you a wedding present.
01:18:14It was Mom's.
01:18:18Oh, you're all right.
01:18:20It's beautiful.
01:18:22Go try it on, because I'm not sure about the sizing.
01:18:25Okay.
01:18:26Thank you.
01:18:32Oh!
01:18:32¿Qué es eso?
01:19:02¿Dónde estás?
01:19:04Dónde tú quieres que me quiera.
01:19:15¿Dónde estás?
01:19:22Dónde tú quieres que me quiera.
01:19:29¿Estás bien ahí?
01:19:31¡Bye!
01:19:35I am so lucky.
01:19:37Me, too.
01:19:47Arabella Anderson,
01:19:49do you take this man to be your husband?
01:19:53I do.
01:19:56Cillian Saranda.
01:19:59Do you take this woman to be your wife?
01:20:01I do.
01:20:04I do.
01:20:08You may now kiss the bride.
01:20:09I do.
01:20:10I do.
01:20:11I do.
01:20:13I do.
01:20:15I do.
01:20:16I do.
01:20:17I do.
01:20:18I do.
01:20:19I do.
01:20:20I do.
01:20:21I do.
01:20:23I do.
01:20:24I do.
01:20:25I do.
01:20:26I do.
01:20:27I do.
01:20:28I do.
01:20:29I do.
01:20:30I do.
01:20:31I do.
01:20:32I do.
01:20:34I do.
01:20:35I do.
01:20:36I do.
01:20:37I do.
01:20:38I do.
01:20:39I do.
01:20:40I do.
01:20:41I do.
01:20:42I do.
01:20:43I do.
01:20:44I do.
01:20:45I do.
01:20:46I do.
01:20:47I do.
01:20:48I do.
01:20:49I do.
01:20:50I do.
01:20:51But now I can call you Auntie Allison.
01:20:52Yeah.
01:20:53You can.
01:20:54Welcome back to the real world t ANTIiler.
01:20:57Google.
01:20:58You cleared my name.
01:20:59Thanks Laura.
01:21:01And I got back everything Nicolas took from me.
01:21:06¿Qué es lo que Nicolás tomó por mí?
01:21:08Gracias
01:21:12¿So, esto es?
01:21:14No quite
01:21:16¿Ok, ustedes listos?
01:21:201
01:21:222
01:21:233
01:21:31¿I pensabas que no regresas?
01:21:33I told you I'd handle everything
01:21:35And stay with you forever
01:21:42So, yeah, it seems like a happy ending for everyone, especially me