Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Love in Hellfire
Transcript
00:00I love you, the happy one.
00:02You are my father.
00:03I will be the heir to my father.
00:04I will be the heir to my father.
00:07The heir to my father is one another.
00:25You are my mother.
00:30Oh
00:35Oh
00:37Oh
00:43Oh
00:45Oh
00:47Oh
00:49Oh
00:51Oh
00:53Oh
00:55Oh
01:00Oh
01:08Oh
01:09明日就是使午了
01:10这一定是青击给我准备的大会
01:11明君
01:15你在王后面前装是一夜还要装多久
01:19等孩子平安见了
01:20你便会恢复记忆
01:23明君
01:25那你回到王后身边的时候
01:27是不是就不要一一了
01:30It seems that it's a secret body, but it's all my fate.
01:36It's all my fate, so I can't leave it.
01:39So I'm going to let her go.
01:48My fate is just a secret.
01:51明君,你亲手将她推下了轮回道,救回她,她和肚子里的孩子有赏失吗?
02:03相依是极阴之品,肚子里的孩子定会安忍,等我恢复进一步,好好哄哄她便舍了,相依最是感受到你,她一定会忍耐我的。
02:13十五月一日,给你一场最神大的婚宴。
02:22明君,你的音乐针。
02:25谁在那儿?
02:31明君,你的音乐针。
02:35谁在那儿?
02:39受伤的精怪罢了。
02:46明君为了那壶立交,就做出这么想做的事。
02:54明君,你。
02:59其实,拜见明君。
03:08本君明日要你一一道。
03:18一一来什么将军?
03:20你府中征服的事,让他随便挑起来。
03:23白清姐,明日十五,你当真不记得是什么日子?
03:30相依,十五月圆之日,我便将这地府,都挂了红灯堂。
03:36给你一场最神大的婚宴。
03:40本君说过,更不记得你,更不记得是什么事。
03:52本君说过,更不记得你,更不记得什么事。
03:56更不记得你,更不记得什么事。
04:00你口口声声说,你是本君最爱的人。
04:06可为什么本君却对你没有半点记忆?
04:08本君更只要一一一人。
04:12明君,往后未寻一魂草,挑起畜生闹,其他魂事都是伤。
04:16这都是伤。
04:26是他非有自作多情去寻什么一魂草,
04:28就算他进入轮回道灰飞天灭,
04:30也与本君无关。
04:32恩。
04:33是。
04:34这些好东西,我真都没见过。
04:45我真的好喜欢。
04:47姐姐,谢谢你啊。
04:50那些本就是王后者,你既然也是王后,
04:54那这些东西自然也是你的。
04:56恩。
04:58恩。
05:00恩。
05:01恩。
05:02恩。
05:03恩。
05:04恩。
05:05恩。
05:06恩。
05:07恩。
05:08恩。
05:09恩。
05:10恩。
05:11恩。
05:12恩。
05:13恩。
05:14恩。
05:15恩。
05:16恩。
05:17恩。
05:18恩。
05:19恩。
05:20不要。
05:21没了这块鱼,
05:22皇后的基因体质在地府里,
05:23会光在作散的。
05:24恩。
05:25恩。
05:26恩。
05:27恩。
05:28恩。
05:29恩。
05:30恩。
05:31恩。
05:32恩。
05:33恩。
05:34恩。
05:35恩。
05:36恩。
05:37恩。
05:38恩。
05:39恩。
05:40恩。
05:41恩。
05:42恩。
05:44恩。
05:45姐姐,我知道你对明君情深义气,可明君根本就不认识你啊,你如此强穷,岂不是竹篮打神一场坑,竟敢下见?
05:59胡立静,明君和王后百言的情谊还露不到你智慧。
06:03明君,你怎肯如此薄情怪异,你根本就不配做明君,可不配,做王后的夫君。
06:10放屎!
06:15明君,明日就是我们俩大婚了,为了姨姨,能不能不要打开杀戒?
06:31看在姨姨的分手,少能一条件。
06:34姐姐,你也别生气了,我刚还了生意,明君只是担心我肚子里的孩子。
06:40对了,明君,我和你的大婚,能不能让向姨姨姐姐来操持啊?
06:46毕竟,向姨姨姐姐对你的事,才是最伤心的。
06:52还不谢恩。
06:53谢神,谢过明君。
06:58谢神,谢过明君。
07:03¡Gracias por ver el video!
07:33Oh
08:03I will be very happy.
08:11The one who gave you you, I was so happy.
08:14He forgot you, you will not be able to do anything.
08:21One is the one.
08:23The one is the one.
08:25The one is the one.
08:27The one is the one.
08:29The one is the one.
08:31The one is the one.
08:32The one is the one.
08:33The one is the one.
08:35The one is the one.
08:36The one is the one.
08:37The one is the one.
08:39The one is the one.
08:40The one is the one.
08:41The one is the one.
08:42The one is the one.
08:43The one is the one.
08:44The one is the one.
08:45The one is the one.
08:46The one is the one.
08:47The one is the one.
08:48The one is the one.
08:49The one is the one.
08:50The one is the one.
08:51The one is the one.
08:53The one is the one.
08:54The one is the one.
08:55The one is the one.
08:56The one is the one.
08:57The one is the one.
08:58The one is the one.
08:59The one is the one.
09:00I will be with you.
09:05I will be with you.
09:09It's so good to make you think,
09:12let's get back up to me.
09:14I'll see you in the future.
09:16For the last time,
09:17let me know what she's done with you.
09:22But this time!
09:26What about you?
09:27Meen君, don't bother me.
09:29I don't want that.
09:32Go down the hill!
09:33Go down the hill!
09:34Go down the hill!
09:35
09:52侯后
09:54如同不过的一件
09:56
09:57等过了这望川河
09:58鹤峡谷堂
09:59就能忘记它
10:00一切就都结束了
10:02The ghost says that the ghost will be able to come back to the house.
10:07If you want to get to the house, you will forget that the ghost will be able to come back to the house.
10:13If you want to come back to the house, it will come back to the house.
10:17The ghost, please thank you for your support.
10:21You are so big.
10:23You are so proud to be able to get him out of the house.
10:27Oh, my God.
10:32Oh, my God.
10:34My heart is so痛.
10:35I'm not going to be so angry.
10:37Oh, my God.
10:38I can't wait for you.
10:42You are the one who has been so angry at this time.
10:44You have been so angry at such a time.
10:46Now, you're the only one who has been angry.
10:48You're not afraid to let her go to your body.
10:51Oh, my God.
10:53You're not going to forget everything.
10:55Why is it so loud that you will still be heard from me?
11:08Do you hear your voice from other people?
11:11Your character, you really...
11:13didn't you even miss me?
11:15Don't be so loud.
11:17Don't you like me.
11:18I'll let you know your voice.
11:19It's all right.
11:20If...
11:22I'm not going to call you.
11:25I'll be back to you.
11:27If you will come back to me, you will be able to open your mother and sister.
11:31You're still here.
11:33Oh, my dear.
11:35Oh, my dear.
11:37You can't say this.
11:39Oh, my dear.
11:41I'm so tired.
11:43I'm really unable to get away.
11:45Please help me.
11:47Oh, my dear.
11:51Oh, my dear.
11:53I'll be back to you.
11:55Oh, my dear.
11:57We've got seven months.
11:59We've got 50 years.
12:01We've got you as a man.
12:03You can't be so sorry for me.
12:05You're saying these things.
12:07You're not sure.
12:09Oh, my dear.
12:11Oh, my dear.
12:13Oh, my dear.
12:15Oh, my dear.
12:17Oh, my dear.
12:19Oh, my dear.
12:21Oh, my dear.
12:23Oh, my dear.
12:25Oh, my dear.
12:27Oh, my dear.
12:29Oh, my dear.
12:30Oh, my dear.
12:31Oh, my dear.
12:32Oh, my dear.
12:33Oh, my dear.
12:34Oh, my dear.
12:35Oh, my dear.
12:36Oh, my dear.
12:37Oh, my dear.
12:38Oh, my dear.
12:39Oh, my dear.
12:40Oh, my dear.
12:41Oh, my dear.
12:42Oh, my dear.
12:43Oh, my dear.
12:44Oh, my dear.
12:45Oh, my dear.
12:46Kynjie, you're so scared.
12:52I'm telling you, I'm not sure what you're doing.
13:01Kynjie, your children have not been born dead.
13:05If you're now going to die, I'm going to die.
13:10Oh, my God.
13:14My son.
13:16You don't want to be a fool.
13:18He is a child.
13:20He will not be able to die.
13:27Your child...
13:29How do I do this?
13:37I'm so sorry.
13:39If I dare you, I will forgive you.
13:45I will forgive you.
13:56I will ask you if you were to love me.
14:02Did you love me?
14:07I have no idea how to do this.
14:09I will not be able to fight you.
14:13I will not be able to fight you.
14:15I will not be able to fight you.
14:31Please!
14:33Please!
14:35I'll be back to you.
14:41My child...
14:45I'll take a look at you.
14:47I'll be back to you.
14:49I'll be back to you.
14:57You're welcome.
14:59I'll be back to you.
15:01I'll be back to you.
15:05No!
15:07No!
15:09No!
15:11No!
15:13No!
15:15No!
15:17No!
15:19Don't!
15:21Don't!
15:23Don't!
15:25Don't!
15:27Don't!
15:29Don't!
15:31How would you do that?
15:33He's the king of the king.
15:35How will the children be?
15:37Mr.
15:38If you were in your mind,
15:40Why would you bring the turn of the throne to the throne and push the throne to the throne?
15:43And the king will be the king.
15:45How would he be逼 to him?
15:47If he is not to be a villain,
15:49If he is a king,
15:51If he is a king,
15:52He's a king.
15:53If he knows that he is a king,
15:56He's a king.
15:57I'm not going to give up for you.
16:01Mim君.
16:03I'm hurting you.
16:05I'm not going to have to play with you.
16:07I'm not going to play with you.
16:11Mim君.
16:13If you don't want to play with me,
16:16I will not be able to play with you.
16:20What's wrong with you?
16:23I have a child in my body.
16:27罢了等你肚子里的孩子生下好我就恢复记忆好好地跟他道歉他这么爱我一定会原谅我的
16:40明君你真的好笑能不能不要敢因你死
16:47你要知道本君真正爱的人是相恋念在你肚子里孩子的份上本君许你一场大婚
16:54如今大婚结束了,假装失忆的希望,应该结束了。
17:01那,你肚子里的孩子呢?
17:05本君之前跟你说过,等你孩子出生了之后,便交给雪下了。
17:11本君为了救你,把他肚子里的孩子作为药引给你喝了。
17:22可是……
17:24你肚子里的孩子是王位的唯一继承人。
17:27你还有什么不满足?
17:29孩子……
17:32孩子……
17:36你醒了?
17:38佩晴晴,我的孩子在哪?
17:41你告诉我,我要去找他。
17:44孩子……
17:48我的孩子……
17:50够了……
17:52弄固了吗?
17:54佩晴晴,我求求你,我求求你告诉我,我的孩子到底在哪?
18:00没有孩子也没有关系。
18:02看见你对我情真义切的分手,我就会无法。
18:08爸爸…
18:10姑父……
18:11够了。
18:12够了!
18:13白晴晴,不要再抓石印了!
18:17够了!
18:18白晴晴,不要再……
18:21啊!
18:22姐姐,你别着急啊。
18:24孩子在这儿呢?
18:26女��들在哪儿?
18:28Do you know where my child is?
18:30Let me ask you,
18:31let me tell you where my child is.
18:34Give me.
18:37What?
18:39My sister,
18:41your child is here.
18:49My sister,
18:51your child is here.
18:58Please,
19:04thank you,
19:07your child is here.
19:11Myirez,
19:16we will kill you.
19:21To how long those little
19:25徐笑叶 你肚子里的孩子已经死了 依依还活着 是你吓得多 这就当是给你失罪了 姐姐 这件事情 最大的工程可是你的 因为你的灵台 我这肚子里的孩子已经成型了 说不定了 我这肚子里是姐姐你的孩子 借着我的肚子回来了
19:55我要杀了你
19:57放开
20:02你有够了没有
20:04那亲戚
20:05如今 你看到我父母回非烟灭 我的孩子十苦无存 你满意了吗
20:13你不必同我说这些 我不记得你
20:17你的事情 与我何干
20:21明日大河想看 三尘中生小气
20:24你 记得你
20:26白清津
20:28白清津
20:30你既然如此
20:31那我祝你
20:33有事有事
20:35都不再想起我
20:36你 离开
20:37你可证明着的灵魂 情怀 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖
20:42你可证明着的灵魂 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖
20:48你可证明着的灵魂 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖 暖
20:54不顾 暖 暖 暖 暖
20:56若是王后知道的
20:58她怎么能爱卖得住性子
21:00无敌的
21:02小雨
21:12小雨
21:14时辰到了
21:15可以汽车了
21:21小悠
21:22I'll give you this to him.
21:26Lord, you can't leave me alone?
21:29He is going to remember you.
21:36He is.
21:37He is the king.
21:39He is the king.
21:40He is the king.
21:41He is the king.
21:42He is the king.
21:43Go.
21:44I was so proud to have him about him.
21:47Taw or Reviewer for more.
21:50That Le italianischen ment 거 is the only table for two parts.
21:54If we go, smoothed up again.
21:55Certainly.
21:56I am not to have a chance.
21:58Please do it.
21:59It's all I thought would propre to do.
22:00I wanted hope.
22:01I loved you.
22:02Then you had a world of love.
22:04Would you match your world with with.
22:05You will eventually be gone apart.
22:07With you, the current born and tender Hudong,
22:10could you become of the spirit of your rights?
22:12從此你我可安定,我不相欺,我不相容。
22:23明君。
22:24姨姨,我覺得這件事情不對勁。
22:28抱歉,十一的希望,不能再給你演下去。
22:33祥姨!
22:35祥姨!
22:37祥姨!
22:38祥姨!
22:40祥姨,祥姨肯定是在玩什麼失蹤的把戲。
22:43祥姨!
22:44祥姨!
22:50祥姨在哪兒?
22:52祥姨,不是不記得王后了嗎?
22:55我說,無論失意與否,都不會愛上那夫婦。
23:00為何現在如此急切學她?
23:02那是因為祥姨先去失意了嗎?
23:05祥姨在哪兒?
23:06祥姨在哪兒?
23:07祥姨在哪兒?
23:08祥姨,祥姨在哪兒?
23:11祥姨!
23:12祥姨,祥姨在哪兒?
23:13祥姨並不知道。
23:14祥姨指區,昨日未詩。
23:17王后失誤明君的對抗。
23:19回來之後,就有一些不一樣了。
23:21昨日未詩去明君殿。
23:24何後她聽到了什麼?
23:26祥姨是極音之語。
23:28渡見你的孩子定會黯然無量。
23:30I want to repay my soul.
23:31I will help her die again.
23:33You're not right at all.
23:35Why did you forget me?
23:37You did not miss me what I did.
23:38You did not miss me.
23:41You will finally be able to do it again.
23:44You are not right at all.
23:46I have no love you.
23:48You are right at all.
23:49You won't miss me.
23:55You know.
24:30..
24:32..
24:36..
24:41..
24:46..
24:48..
24:50..
24:58I don't care.
25:28Do you know what I'm saying?
25:35You're a dreamer.
25:50What are you doing?
25:51My lord, you're going to do what?
25:53The king is asking for what he wants to do.
25:56The only one who wants you is to return to dead, who wants you from the Twin free 1990.
25:59Divlocki should leave you alone.
26:01Then I'm going to owners where it comes from.
26:03The one who called bishop wants you to live the only territory.
26:05And the one who 1986.
26:07Of your glory.
26:09One time, you'll hear 23 Horas.
26:10One time, goes off on the show.
26:12Two together.
26:12Two together.
26:13Two together.
26:15Two together.
26:15Two together.
26:16Together.
26:17Not easy.
26:20Four together.
26:21Five together.
26:22Four together.
26:26I have no life.
26:31A true story is a lie.
26:32A true story is a lie.
26:33I will be sure to tell you about me.
26:35You will hate me,
26:37and get me,
26:38and do my own blood.
26:39And I will find my children.
26:42You will take my children's children.
26:44And I will be able to do it.
26:46I will be able to do it.
26:47So you can't blame the person to be against me.
26:49I will help you with the person to be against me.
26:52Okay?
26:53You don't have to be afraid.
26:55The writing of the book was written by the book,
26:56and the name of the Mayora complement,
26:59the character of the children to fail,
27:01and the character of the children to fail.
27:03Let the Mayora be cautious of this.
27:06But myrtle,
27:08are we?
27:09Llewellyn's book is still a perfect name,
27:17and Emeyr.
27:21This book is made of the proof of the book,
27:23I am a man who wrote a book,
27:26and I will be able to write a book.
27:31Here!
27:33I will take the king to take the king.
27:36I will be able to write a book.
27:37Yes!
27:53Oh, my God.
28:02Oh, my God.
28:07Oh, my God.
28:07You have been so hard.
28:09I can't think of it.
28:10I will still be able to die.
28:15This is the ghost sent me.
28:23姐姐
28:26姐姐
28:31这是在干什么呢
28:34你来做什么
28:36汤记江城
28:42明日大现
28:43无助如离
28:45解脱有望
28:47刘依依
28:48原来你早就知道明君在贾州失忆了
28:51真的是难为你了
28:55假装若无其事的样子
28:57眼睁睁的看着明君
28:59为了我肚子里的孩子
29:01伤了你的家子
29:03害死了你的孩子
29:05不过我那些都是骗子的
29:07我根本就没有怀孕
29:09也没有中毒
29:13我根本就没有怀孕
29:15也没有中毒
29:17卓儿啊 只是讨厌你罢了
29:19你有的一切我都要想走
29:21我吃下了你的孩子
29:25虽然也不是为了解毒
29:27而是
29:29姐姐你看
29:31我吃了明府最珍贵的毒品汉
29:34是不是容光焕发了
29:36皮靈
29:37我杀了你
29:38明君
29:41谁掌灭
29:42
29:43谁掌灭
29:44
29:45谁掌灭
29:46谁掌灭
29:47谁掌灭
29:48住手
29:49
29:50母后
29:51陈哥
29:52我的孩子
29:53我一定不会告诉别人的
29:54陈哥
29:55你不会告诉其他人的
29:56陈哥
29:57你不会告诉其他人的
29:58陈哥
30:00陈哥
30:01徐向怡 你都做了什么
30:14明军 你别怪向怡姐姐
30:17都是我自己不识历史
30:18拿来
30:21我就是我
30:29这几人怎么总是心事不明
30:32我就是我
30:34你为什么挺的心要入轮回
30:36原来你是要跟姦夫私奔
30:39明军 你误会
30:41原来你是要跟姦夫私奔
30:46明军 你误会
30:48白青剑 你就凭一封信
30:51就冒险我与人私奔
30:52我问你
30:54这姦夫是谁
30:59明军 我知怎的
31:04我吃了姐姐的孩子以后
31:05身体变得更加虚弱了
31:07如果这是明军的孩子
31:09那我应该很快就恢复了
31:11难道是
31:13明军
31:19许小语
31:19那个孩子
31:21到底是谁的
31:22Bobby 苓雀
31:23到底是谁的
31:24明军
31:28炳君 王后身上有伤
31:29照照你放开王后吧
31:30炳君 王后身上有伤
31:31照照你放开王后吧
31:32炳君 王后身上有伤
31:33照照你放开王后吧
31:34炳君 王后身上有伤
31:34救救你放开王后吧
31:35阿炳君 伤心
31:36王后身上有伤
31:38王后身上有伤
31:39彼心
31:40I'm not your wife.
31:42I live in love with you.
31:44I'm with you.
31:46I'm with you, what is your child?
31:46Are you free to live with me?
31:48I'm going to go where I'll show you.
31:54guns george is not true.
31:57But if the guy was in front of you and I'll be honest?
31:59You are the king of the king.
32:01You and other sisters.
32:03You are the king of the king.
32:04You are the king of the king.
32:09I asked you.
32:10That is, the child is not your own.
32:15Hey, my child is not your own.
32:22My child is not your own.
32:26You are a fool.
32:27You have to leave with another man.
32:30You don't want to leave him.
32:34You don't want to leave me alone.
32:36You do so love him.
32:37I'm not going to be able to kill you in the middle of the 18th century,
32:39you can't tell me!
32:43Oh!
32:59I'm sorry!
33:01Oh
33:06I
33:08I
33:11I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27Oh
33:31He's the one who loves the pain of the pain
33:32and the pain of the pain of the pain of the pain of the pain of the pain.
33:36He will not be afraid.
33:37Don't let me know,
33:38he's the king's daughter,
33:39but he's not sure what you do.
33:40He's the king's daughter.
33:41He's the king's daughter.
33:42The king will give you the last one.
33:44I'll give you the last one.
33:44I'll be here.
34:01雪落 几环 前世往世 岁月色滥山
34:22小居 你一生魂技所 何时成不过明日了
34:30discuss with you
34:52I will be able to find you
34:57I will be able to find you
34:59I will be able to find you
35:01I will be able to find you
35:07How long did you come back?
35:09Where did you go?
35:10I went to find you
35:12Many?
35:22I have to go back to schedule
35:27brother
35:30I have no idea
35:36何时那么纠弱
35:39这就受不了了
35:42
35:43再忍着
35:45北清清
35:46你说过
35:48无论是意与否
35:49你都不会爱上我这样
35:52舌仙心肠的那人
35:53许小爷
35:59整个明府都知道
36:01你是本君的王后
36:02就算我不要你
36:04你也不能离开本君
36:07我们最会跟其他人在一起
36:11只要你从现在开始
36:14你只属于本君
36:15就够了
36:16如何
36:18不如何
36:20你早已不是我爱的那个人
36:23那你爱的人是谁
36:29那个军夫吗
36:34你身上怎么弄多少
36:48寻辱怪
36:55这是你和你和肩负你万爱过的痕迹
37:02陈清清
37:06你无耻
37:07我听说鬼衣
37:09最近研制出了什么忘情水
37:12来人
37:15吩咐鬼衣
37:18把忘情水拿过来
37:20
37:21本作药那也彻底忘了那个男人
37:28忘了一根二枪
37:31生生世世都想起来
37:34明君
37:38请三思
37:40这忘情水
37:46可以让人忘记
37:47几生几世最爱的你
37:49我劝你乖乖把他喝了
37:53忘了他
37:55留在我身边
37:57还不肯喝
37:59为什么你就是不愿意忘了他
38:02明君
38:03几百年来王后对您的心意
38:06我们都看在眼里
38:06这忘情水
38:07还请三思啊
38:10早就忘了
38:10我已经不是当初的裴情节
38:14
38:16我不是你们的王后
38:19
38:20我是还忘不掉的
38:23
38:25我是还忘不掉的
38:28凭我自己
38:29都觉得可惜
38:31你果然还是爱着他
38:33我告诉你
38:35你没选择的权力
38:36我们这水
38:38把他忘得一干二净
38:40让你心里干干净净的
38:43只有我一个人
38:44你愿意吗
38:55是再好不够了
38:56我还以为
38:58你对那肩负情
38:59如果真能忘记一切
39:00那就再好不够了
39:02我反骂
39:0337 0000 350
39:05收拾 corn
39:07把它不依奉
39:08採 Hindu
39:15然后木槽
39:16益火
39:16益火
39:17益火
39:18一吊
39:20换枉
39:20就掉百年来
39:21补充
39:21益火
39:23胀台
39:23救荡
39:24heightened
39:25Oh
39:29Oh
39:55徐秀仪!
39:58徐秀仪!
40:03往事流轉
40:05回你的眼光
40:07你試試
40:13徐秀仪
40:14我是裴青稽
40:16裴青稽
40:17試試
40:22盛雲安!
40:23怎麼回事?
40:24為什麼他喝了忘泉水
40:26卻把我忘了?
40:27盈君
40:28相依想要忘記了
40:30就是你
40:31胡說
40:36本座有你
40:37徐秀仪
40:38忘了你
40:40忘了你
40:41盈君
40:42盈君
40:43盈君
40:44盈君
40:45盈君
40:46盈君
40:47盈君
40:48盈君
40:49盈君
40:50盈君
40:51盈君
40:52原來你心裡的人
40:54一直都是我
40:56盈君
40:57我不記得你
40:58我不認識你
41:02盈君
41:03我不記得你
41:04我不認識你
41:05盈君
41:06盈君
41:07盈君
41:08盈君
41:09盈君
41:10盈君
41:11盈君
41:12盈君
41:13盈君
41:14盈君
41:15盈君
41:16盈君
41:17盈君
41:18盈君
41:19盈君
41:20盈君
41:21盈君
41:22盈君
41:23盈君
41:24盈君
41:25盈君
41:26盈君
41:27盈君
41:28盈君
41:29盈君
41:30盈君
41:31盈君
41:32盈君
41:33盈君
41:34盈君
41:35盈君
41:36盈君
41:37盈君
41:38盈君
41:39盈君
41:40It will not have a life.
41:42Let the King be revealed.
41:46The King, if you don't love him,
41:49why don't you leave him alone?
41:52I do not know the truth.
41:54You should just follow me.
42:26I will try to go out.
42:28You can take care of me.
42:32I can't get you from my old ship.
42:34I can't wait.
42:36You're waiting.
42:38I will be able to come out.
42:40You'll be able to die.
42:42Let's go.
42:50I will not be able to die.
42:52I will be afraid of you.
42:54You say the name is searching,
42:57The name is nothing.
43:02You say the name is nothing.
43:06The name is the name.
43:09It is a 샘 to me with all this.
43:13Meegrun!
43:14Why did you not come here to come?
43:17Ahoy, I can bring your back to your marriage.
43:24祥妮
43:27命君
43:29丁氏姐姐她不亦骗你
43:31滚开
43:33轮回之门
43:35魂归幽土
43:37心果循环
43:39天道昭昭
43:41祥妮
43:43祥妮
43:45祥妮
43:46祥妮
43:48你来晚了
43:50她已入落
43:51祥妮
43:52祥妮
43:53祥妮
43:54为什么
43:56你无论如何都要离开我
43:58王后神魂去死
43:59若还不入人口
44:00即刻就会灰飞烈
44:02王后神魂去死
44:06若还不入人口
44:07即刻就会灰飞烈
44:09神魂去死
44:11怎么可能
44:13王后神魂去死
44:14祥妮
44:15王后神魂去死
44:16若还不入人口
44:17即刻就会灰飞烈
44:18神魂去死
44:19怎么可能
44:20王后神魂去死
44:21祥妮
44:22I'm so happy.
44:24It's been you.
44:26It's been you.
44:28You're a fool.
44:30You're a fool.
44:32You're a fool.
44:34You're a fool.
44:36But the child is?
44:38You're a fool.
44:40You can be a fool.
44:42My son?
44:44All right.
44:46You don't need to be a fool.
44:48You're a fool.
44:50You're a fool.
45:16You're a fool.
45:18You're a fool.
45:20Why did you find me?
45:22You're a fool.
45:24You're a fool.
45:26You're a fool.
45:28You're a fool.
45:30You're a fool.
45:32You're a fool.
45:34You're a fool.
45:36You're a fool.
45:38What's wrong?
45:40What else?
45:42代表他根本不愛你
45:43你為什麼還對他念念不忘
45:46明全
45:48不要管他了好不好
45:50你難道就不愛一一了嗎
45:56我告訴你
45:58別以為得到努力的一些寵壞就可以死影了
46:02你和許夏寧比起
46:03我什麼都許
46:06永遠都相提並論

Recommended