Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 24/4/2025
SERIES Y PELÍUCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Transcripción
00:00Una pantera
00:09Era... era... era así grande
00:13Por Dios que... que era tan grande como un elefante
00:18Esa no era una pantera
00:20Sino la mentira más grande que has dicho
00:24No me llame usted mentirosa, amigo
00:25Anciano, usted fue armero
00:29Tuvo una mentira
00:29Una tienda de armas en Pensilvania en su juventud
00:32Y jamás ha cazado nada más que clientes
00:34Fue mucho antes
00:37Yo les estoy hablando de... de mucho antes
00:40Cuando yo era joven
00:42Era el mejor cazador de todos
00:45Y les digo que seguí el rastro de esa pantera
00:48Y esto no es una mentira
00:50Recuerdo que empecé a seguirla el martes
00:53Y no terminé sino hasta el jueves
00:55Los viejos no tienen remedio
00:58Las cosas que inventan para probar que aún siguen teniendo sangre en las venas
01:01Yo no invento nada
01:03Conozco los bosques como la palma de mi mano
01:05Y puedo rastrear y cazar como cualquiera de ustedes
01:10Presumidos
01:11Y les digo que crucé el Ohio y luego el Shuskehama
01:16Encontré esa pantera y con ella me hice un tapete
01:19¿Un qué?
01:21Un tapete
01:22He dicho un tapete
01:24Está usted sordo, amigo
01:26Y lo que es más
01:27Le metí una bala entre los ojos
01:29A una distancia de cien yardas
01:32Entonces usted cruzó el Ohio
01:36Luego el Shuskehama, ¿no?
01:39¿Oyeron eso?
01:40Hay que trepizar que se ríen ustedes
01:42Oiga, usted no puede cruzar el Ohio
01:45Y luego el Shuskehama
01:46Es al revés, viejo
01:48Ni siquiera conoce el territorio del que nos está hablando
01:53Oiga, yo quiero que se me respete, ¿me entiende?
01:59Y usted te vio a respetarme un poco
02:01Pues entonces no invente tantas mentiras
02:03No digo mentiras
02:05Si no soy un anciano y le voy a probar ambas cosas
02:07¡Cálmese!
02:09¡Vamos, no sea cobarde!
02:12¡Suélteme! ¡Suélteme enseguida!
02:14Soy Daniel Boon, Alex
02:15¡Cálmate!
02:17¡Cálmate!
02:17¡Suéltame, suéltame, te digo!
02:19Alex, no les hagas caso
02:20Esos ríos
02:26Esos malditos ríos
02:29Yo los confundí, es todo
02:31Cualquiera comete una equivocación, Alex
02:35Tal vez
02:36Pero cuando yo cometo una equivocación es un desastre
02:39Yendo al oeste
02:40Yo no pude cruzar el Ohio antes que el Shuskehama
02:44Barro
02:46Mis sesos se están convirtiendo en barro
02:49Tal sea cierto
02:50Tal vez tengan razón
02:52Y no sirvo para nada
02:53Alex, ahora sí estás diciendo tonterías del tamaño de una casa
02:59Apuesto que puedes enseñarme cosas sobre las montañas de las que ni siquiera he oído hablar
03:03Yo nunca debí haber venido aquí
03:06Durante treinta años
03:09Yo casé en la sala de...
03:11Te creo, Alex
03:14¡Claro!
03:14Luego
03:16Me fui a Lancaster
03:18Y allí me...
03:20Me establecí
03:21En el negocio de armas
03:23Y durante veinticinco años
03:25Pude mantener bien a mi familia
03:28Y le enseñé a mi hijo, Jess
03:31Todo sobre las armas
03:33Y cuando andaba
03:35Cerca de los setenta
03:37Yo pensé
03:38En retirarme
03:40Así que le cedí el negocio a Jess
03:43Pero ese tonto
03:45Vendió todo
03:47Y se vino para acá
03:48Yo le acompañé
03:51¿Y sabes lo que he hecho?
03:53¿Sabes lo que hice, Daniel?
03:57Pues, Alexio
03:58Pues desperdicié toda mi vida
04:00Eso es lo que hice
04:01Me he convertido en un viejo latoso para todo el mundo
04:04Alex, escúchame
04:06Por lo que a mí concierne
04:09Estás lleno de vida
04:10Y eres todo un hombre
04:11Puedes apostar a que lo soy
04:14Ya lo creo que lo soy
04:16Y voy a luchar para que esa gente tenga que admitirlo
04:20Alex
04:21Vamos a tener que ir a cazar muy pronto
04:24Y estoy seguro de que
04:27Vas a enseñarme algunas cosas que ignoro
04:29Tal vez si pueda
04:31¡Claro que puedo!
04:34Y será un placer poder enseñártelas
04:37Bueno
04:39Eso hace que me sienta mejor, Daniel
04:42
04:43Hace que me sienta
04:45Mucho mejor
04:47Ve más rápido, jovencito
04:59Todo el día tienes prisa
05:00Y cuando llegue el momento de acostarte
05:02Eres lento como una tortuga
05:03A ver, los mocacines
05:04Papá
05:07El señor Hemings
05:09El viejo Alex
05:10¿Por qué actúa tan tontamente?
05:13¿En esa forma hablas de tus mayores?
05:15Bueno
05:15¿Por qué cuenta esas historias?
05:18Pues creo que cuando yo tenga su edad
05:20También tendré algunas cosas que contar
05:21Y espero que cada una de las palabras que cuente
05:24No se vaya a poner en duda
05:25Tú eres diferente, papá
05:27Eso crees
05:28Por la forma en que él las cuenta
05:32Todo lo hace aparecer mejor y más grande que ahora
05:37Así lo recuerda a él y como no estábamos ahí
05:39No podemos decir que es mentira
05:41Pero no es fácil de creer
05:43¿Sabes, Israel?
05:46Algo sigue golpeando mi memoria
05:48Yo creo recordar que mi padre me hablaba de un cazador
05:53Llamado Pantera Hemings
05:55¿El viejo Alex?
05:58Y recuerdo que él decía que
06:00Pantera Heming era excepcional
06:03Y que nadie sabía tanto de armas ni de caza
06:06Como él en Alec Guinness
06:08¿Eso es cierto?
06:10Pues
06:11Mi papá no mentía
06:13Tampoco el tuyo
06:14Hasta mañana
06:18Buenas noches, papá
06:19¿Sabes, Becky?
06:29Es algo terrible
06:30Sí que lo es
06:32Un hombre
06:32Tiene una intensa vida como cazador
06:35Tiene un negocio, una familia
06:38Cría a sus hijos
06:39Trabaja toda su vida día tras día
06:42Y de repente
06:43Un día despierta y ve que todos lo hacen a un lado
06:46Sí, y aquí en las montañas aún es más difícil
06:50Cuando un hombre se retira en la ciudad
06:53Puede visitar amigos
06:55Ir al campo
06:56Pero aquí
06:57Es un extraño
06:59Pues
07:02Es un viejo fuerte y merece vivir su vida
07:06Iré a visitar a los Heming
07:08Mientras tú estás afuera revisando esas trampas
07:10Te diré algo
07:11Me parece una estupenda idea
07:14Lo siento, Dan
07:18Espero que los indios no ataquen
07:21Mientras estoy envuelto en esto
07:22¿Qué es lo que tratas de hacer, papá?
07:27¿Lastimarte?
07:28Vete, tengo trabajo que hacer
07:29Dame esa hacha
07:30¿Quieres que te dé una insolación
07:31Trabajando de esa forma bajo el sol?
07:33Estás muy viejo para hacer este trabajo
07:34Déjame en paz
07:35Yo puedo hacer todos los trabajos
07:37Jess tiene razón, papá
07:39Sé razonable
07:39Sé razonable, sé razonable
07:41Dice ella
07:42¿Qué es lo que quieren?
07:43¿Verme metido en la tumba?
07:45Porque ahí es donde voy a ir
07:46A no ser que me dejen vivir como un hombre
07:48Nosotros te queremos mucho, papá
07:50¿No lo entiendes?
07:51No queremos que te enfermes o te lastimes
07:53Te queremos sano
07:55Así que ¿por qué no dejas que cuidemos de ti?
07:59Por favor
07:59Pues déjeme hacer las cosas
08:00Que me hagan sentir que estoy vivo
08:01Buenos días
08:05Señor Bunker
08:06Señor Heming
08:07Daniel la ha enviado, ¿verdad?
08:08Para avisarme que vamos a salir a esa cacería
08:11No
08:12Solo vengo de visita
08:14¿No por lo de la cacería?
08:16No, él no tiene tiempo de ir de cacería
08:18La verdad es que con Collie y Ben van a revisar las trampas de visón
08:21Están en la taberna preparándose para salir
08:23¿Ah, hola?
08:24
08:24Pues no serán sin mí, se lo aseguro
08:27Aquí está la sal y el cereal
08:31¿Qué me dicen de una buena jarra de ron?
08:33Las noches son muy frías allá arriba
08:34Ah, Cincinnati
08:35Tú eres un hombre que piensas en las cosas muy importantes
08:37Daniel
08:40Daniel
08:42Voy a ir contigo, lo prometiste
08:47Se ha vuelto loco
08:48Es lo que necesitamos
08:49¿A ustedes qué les importa?
08:51¿Cuándo partimos, Daniel?
08:52¿Qué quieres que lleve?
08:53Escucha, Alexis
08:54
08:54Escucha
08:55
08:55Esto es muy diferente a una cacería
08:58Sería muy difícil para ti
09:00Tal vez estemos fuera una semana
09:01¿Y eso es todo?
09:03Me sobran energías
09:04Esto es un trabajo de hombre si voy a hacerlo
09:06Vamos, Alex
09:07No lo soportaría
09:08Ni siquiera podría ir a nuestro paso
09:10No solo lo aguantaría
09:11Sino que le sería difícil alcanzarme
09:14Con 70 años si quiere ir a revisar trampas de visón
09:16Así es
09:17Y por si acaso lo olvidaron
09:1970 años es muy buena edad
09:21Y todavía sigo creciendo
09:23Alex
09:24Escucha
09:26Sí, te escucho
09:27No podrás ir esta vez
09:28Es mucho para ti
09:29¿Tú?
09:33¿Estás rompiendo tu promesa, Daniel?
09:35Alex, por favor
09:36¡No!
09:40Está bien
09:41Entonces me sentaré al sol
09:45Y me lumbraré como una vieja pieza de hierro
09:49Y poco a poco me iré muriendo
09:52Yo renuncio a esto
09:53¿No me dan oportunidad de vivir mi propia vida?
09:59O de lo contrario
10:01Empezaré a caminar hacia mi tumba
10:05Alex
10:07Prepara tu rifle
10:09Vendrás con nosotros
10:11¡Ah!
10:14Tú sí que me estabas engañando, bien
10:17¡Me estabas engañando!
10:19¡Oh, mi muchacho!
10:21Yo sabía que esto solo podía ser una broma
10:23¡Solo una broma, Daniel!
10:25¡No se vayan sin mí!
10:27¡Volveré enseguida!
10:28Mi papá es un buen hombre, señor Abum
10:35Toda su vida me la dedicó a mí
10:37Y ahora yo quiero cuidarle
10:39Hacer sus días más fáciles
10:40Y cómodos
10:41¡Voy a ir!
10:45¡Voy a ir!
10:46Sí, señor
10:47Van a llevarme con ellos
10:48Vas a tener carne fresca, Viola
10:50Voy a traer un gamo
10:52Tan grande como un caballo
10:54No puedes hacer un viaje como ese
10:56Es demasiado para ti
10:57No digas tonterías
10:58Ya hice viajes como este
10:59Desde antes de que tú la hicieras
11:00¡Solo serás una carga para ellos, papá!
11:03¡Solo los atrasarías!
11:05¡No te necesitan!
11:06Tú tampoco me necesitas para nada
11:08Tú no vas a ir, papá
11:09No te lo voy a permitir
11:10¿Eh?
11:11¡Quítate de ahí!
11:13¡Fuera de mi camino!
11:16¡Ale!
11:16Oh, hijo
11:23¿Qué es lo que pensaba hacer?
11:30¿Qué he hecho?
11:46Allá en los jardines floridos
11:54Donde mi novia y yo nos conocimos
11:58Existía un lindo pasto
12:02Donde mi amor se durmió
12:06Bonita canción
12:08Espero que no hayas espantado a los visones
12:10Pero cielo, Shori
12:12¿Sabes?
12:18Sigo pensando en el viejo Alex
12:19Esta vez sí se pasó de la raya
12:22¿Con eso qué hizo?
12:25Eso de amenazar a su propio hijo
12:27Bien
12:29Mañana revisaremos las trampas
12:32Kuli irá por el lado derecho
12:34Ven por el lado izquierdo
12:35Y yo por el centro
12:36¿De acuerdo?
12:39¿Por mí de acuerdo?
12:40Por mí también
12:40Nos reuniremos aquí al atardecer
12:43Bien
12:46Dejemos de pensar en ese anciano
12:48¿Quieren?
12:49Y ahora soñemos con los visones
12:51¡Hajos!
13:00¡Hajos!
13:14¡Hajos!
13:14¡Hajos!
13:16¡Hajos!
13:23Eso es
13:25Bien amigo
13:28Vamos a buscarnos una vida digna de nosotros
13:31Yo no le pregunto nada amigo
13:35No, no, no, no, no, no.
14:05No, deje usted eso, no meta sus narices ahí.
14:08Oiga, trae toda una tienda en esta carreta.
14:10Armas, herramientas...
14:11¿Qué diablos le importa?
14:13Esto no es de su incumbencia.
14:15Voy a ir en busca de una nueva colonia.
14:17¿Por este rumbo?
14:18Sí, ya lo creo que por este rumbo.
14:20¡Riá!
14:21¡Quítese de mi camino!
14:22Usted va derecho al territorio de los Shonny a entregarles todo eso.
14:26Eso es lo que usted va a hacer.
14:27Usted me imposibilita hacer algo.
14:30Todos ustedes no me quieren dejar vivir mi propia vida.
14:32Pues ahora, quítese de mi camino.
14:36Va a regresar a su casa, Alex, que es donde debe estar.
14:40¡Ya! ¡Ya!
14:41Juli ya debía estar de vuelta.
14:55Tal vez sus trampas estaban llenas.
14:57Sí, tarda mucho tiempo.
15:01Lo buscaremos.
15:02¡Daniel!
15:03¡Daniel!
15:04Juli.
15:05¡Daniel!
15:06¡Daniel!
15:15Él me disparó.
15:17El viejo Alex lo encontré en el camino y me disparó.
15:21Tuviste suerte.
15:22Solo es un rascuño.
15:24Va huyendo.
15:26Lleva la carreta llena de partes de rifles y va derecho al territorio Shonny.
15:29Dice que va en busca de una nueva vida y me disparó.
15:35Estuve tirado ahí durante horas.
15:39¿Crees poder viajar?
15:40Sí, claro.
15:43Lo único que me hace falta es descansar un poco.
15:46Pues con esto termina nuestra revisión de trampas.
15:50Vamos a ir tras el viejo Alex y esa carreta antes de que los atrapen a los dos.
15:54Tendremos que separarnos.
15:56¿Para qué?
15:56No sabemos dónde dejó el camino.
15:58Nos separaremos hasta que alguno de nosotros lo encuentre.
16:01¿Y cuándo lo hagamos?
16:03Lo convenceremos de que el mejor lugar es su casa.
16:06Oye, ¿has tratado de discutir con una tormenta?
16:09No, pero ya es hora de que lo intente.
16:13Ven, esconde nuestro equipo mientras yo termino de curar a Cooley.
16:17Está bien.
16:21¡Suelta esos caballos condenado Pien Roja!
16:23¿Qué están haciendo?
16:26¡Suéltame, te digo!
16:27¡Les digo que me suelten!
16:29Oye, suéltenme.
16:31Les aseguro que se van a arrepentir por el resto de sus vidas.
16:35¿Me oyen?
16:36Aléjese de esa carreta.
16:39¿Esto es suyo, anciano?
16:41Claro que todo eso es mío, gran idiota.
16:44Es mi negocio, es mi mercancía.
16:47¿Puede juntar estas cosas?
16:49Claro que puedo.
16:50Lo he venido haciendo más de 20 años.
16:52Y escuche, esto es mío y nadie me lo va a quitar.
16:55¿Cuántos tendrán que matarme?
16:56Bien.
17:05Bien, ¿es usted el jefe?
17:06Yo soy gran oso.
17:08¿Qué edad tiene?
17:10Casi 80 soles.
17:12Diez inviernos han pasado para gran oso.
17:15¿80 años?
17:17¿Es usted más joven?
17:19Pues no, soy tan viejo como...
17:20Bueno, hablando con el corazón en la mano...
17:25Creo que no hay mucha diferencia entre ambos, jefe.
17:30Ya que ambos eran ancianos, nos sentaremos a hablar.
17:34De acuerdo.
17:37Preparen, pipa.
17:50Hola.
18:00Gracias.
18:04Su gente joven nos demuestra respeto, ¿eh?
18:07Ser natural entre nosotros, los ancianos, ser respetables.
18:12Se ve que jamás ha estado usted en Bunsboro.
18:16¿Usted venir de Bunsboro?
18:18¿Venir?
18:19Yo lo dejé.
18:21¿Y por qué?
18:23Porque un hombre viejo no es respetado en absoluto.
18:28Igual que a un perro viejo que se le deja morir en el campo.
18:32Eso es lo que ocurre, sí, señor.
18:35Como un perro, yo no podría haberlo explicado mejor.
18:38Es como un hueso que se arroja, como un caballo que se abandona.
18:42Eso es.
18:43Usted y yo pensamos como si fuéramos hermanos.
18:47Así que usted se fue.
18:49Bueno, yo me escapé.
18:51Yo quería buscar un lugar donde me consideraran útil.
18:56¿Usted dejar familia allá?
18:58Sí.
18:59Un hijo y una nuera.
19:03Obstinados.
19:04Lo único que ellos quieren que yo haga es sentarme al sol a calentarme los huesos.
19:11Lo sé, lo sé.
19:14Los carapálidas no saber entender que hay sabiduría en los viejos y que tienen mucho que enseñar.
19:21¿Estuvo peleando en la guerra?
19:42Sí.
19:44O sí, en Quebec.
19:47Estuve peleando en el 58 y estuve en la guerra del rey Jorge en el 40.
19:52Yo también luché en guerras.
19:56Inglesas, francesas, españolas.
19:59Usted y yo sabemos mucho.
20:01Haber visto mucho.
20:03Sí, creo que somos los dos tipos más listos de esta aldea y de otras muchas.
20:09Gracias, niña.
20:13Gracias.
20:20Anciano, entre mi pueblo, el pelo blanco ser honrado.
20:25Somos líderes y jefes porque somos viejos.
20:30Usted poder quedarse aquí, anciano.
20:34¿De veras?
20:35Si usted vivir aquí, se le respetará.
20:39Recibirá muchas atenciones, tendrá oposición.
20:43Trabajará con nosotros y será muy apreciado.
20:47¿Trabajar?
20:48Armará los rifles para nosotros y así será valioso y sagrado como el gran jefe.
20:54Y será muy respetado.
20:57Así será.
21:01Pues...
21:02¿Por qué no?
21:03Por lo menos no seré una carga para nadie.
21:08Quiero decir que seré útil para alguien otra vez.
21:12Yo podría hablarles de...
21:14Las cosas que he aprendido y su pueblo podría aprenderlas.
21:19¿Entonces se queda?
21:20Sí, claro que me quedaré.
21:23¡Claro que me quedaré!
21:25Y yo, desde ahora, viviré y trabajaré entre los yonis.
21:30Hermano.
21:43Yo voy a montar todas estas armas.
21:47Trabajaré para ustedes y con ustedes.
21:50Ah, gracias, gracias.
21:56¿Dónde estaba?
21:57Ah, ¿ah?
21:57Ah, sí.
22:02Primero, atravesé el Chusquejana.
22:05Y luego, crucé el río Ohio.
22:08No me van a agarrar con esos nombrecitos otra vez.
22:11Pues bien, cuando llegué a la otra orilla del Ohio,
22:15me encontré frente a frente con esa enorme pantera.
22:19¿El gran gato del monte?
22:25Sí, así fue exactamente como lo hizo.
22:29Luego, se volvió y me miró.
22:33Sus ojos brillaban.
22:35Brillaban como estrellas.
22:37Iba a atacarme, pero yo preparé mi rifle.
22:40Era un brombés.
22:41No existían las armas largas en aquellos tiempos.
22:44Ah, martillé.
22:46Y entonces, la pantera atacó.
22:50Sí, ella venía a mí veloz como un rayo.
22:53Era el gato más grande del mundo.
22:56Yo esperé.
22:57Esperé hasta que solo estuvo a seis pies de mí.
23:00Apreté al gatillo.
23:02Y me hice a un lado para ver que el animal caía como una piedra
23:05cerca del lugar donde yo estaba parado.
23:08Les digo a ustedes que logré cazar el gato más grande
23:13y más peligroso de todas las aleguines.
23:16Sí, ese gato dio un salto como desde aquí hasta allá.
23:25El espíritu terrestre nos ha enviado a un gran cazador.
23:29La pluma.
23:32Ahora es nuestro hermano y le damos la pluma del cazador.
23:36¡Honramos la astucia y el valor de un gran cazador!
23:43¡Nuestro nuevo hermano es ahora un guerrero!
23:46Oh, gracias.
23:48Gracias a todos.
23:50Usted nos enseñará a cazar panteras de esa forma.
23:53Claro que lo haré.
23:54¡Viva!
23:55¡Viva!
23:56¡Viva!
23:56¡Viva!
23:56¡Viva!
23:56¡Viva!
23:57¡Viva!
23:58¡Viva!
24:01¡Viva!
24:02¡Viva!
24:03¡Viva!
24:03¡Viva!
24:03¡Viva!
24:03¡Viva!
24:03¡Viva!
24:04¡Viva!
24:05¡Viva!
24:05¡Viva!
24:06¡Viva!
24:06¡Viva!
24:07¡Viva!
24:08¡Viva!
24:09¡Viva!
24:10¡Viva!
24:11¡Viva!
24:12¡Viva!
24:13¡Viva!
24:14¡Viva!
24:15¡Viva!
24:16¡Viva!
24:17¡Viva!
24:18¡Viva!
24:19¡Viva!
24:20¡Viva!
24:21¡Viva!
24:22¡Viva!
24:23¡Viva!
24:24¡Viva!
24:25¡Viva!
24:26¡Viva!
24:27¡Viva!
24:28¡Viva!
24:29¡Viva!
24:30¡Viva!
24:31¡Viva!
24:32¡Viva!
24:33¡Viva!
24:34¡Viva!
24:35Soy Daniel Boone, no hagas ruido
24:44Pero, ¿qué diablos estás haciendo aquí?
24:51Estoy siguiéndote
24:52¿Siguiéndome? ¿Por qué? ¿Para qué?
24:57Por un lado casi mataste a Kuli
24:59Ah, esas son tonterías
25:02Si yo hubiera querido matarlo, lo hubiera hecho
25:06En primer lugar, no hay bala que atraviese esa cabezadura
25:11Y en segundo lugar, yo me aseguré bien de que el disparo solo le hiciera un rasguño
25:16Sí, y luego te sentaste a celebrarlo con los Shoney
25:20Pero, ¿qué tiene de malo celebrar una fiesta?
25:25Nada, excepto que tú les prometiste armar esos rifles
25:28Así que has estado espiándome
25:31Me disgusta mucho que alguien meta sus narices en mis asuntos
25:35Estos no son tus asuntos
25:36No veo por qué no
25:37No tengo tiempo para discutir, voy a sacarte de aquí
25:40¿Sacarme de aquí?
25:41Vuelve a casa
25:42Oh, vuelve, ¿de qué hablas?
25:45Esta es mi casa
25:46Aquí es donde voy a vivir desde ahora
25:50Ellos me tratan como un ser con vida propia
25:53Aquí reconoce lo que hago
25:55Aquí aún respetan a los ancianos
25:58Así que este es mi hogar
26:00¿En realidad crees lo que estás diciendo o solo tratas de ganar tiempo?
26:04Claro que lo creo, Daniel Bond
26:06Jamás he dicho nada con tanta sinceridad en toda mi vida
26:10Verás, este es mi pueblo
26:12Y como la Biblia dice, donde ellos vayan, yo iré también
26:17Porque ellos me respetan
26:20Es por eso que tienen un guardia, Shoney, vigilando tu tienda
26:25Pero si no está vigilándome
26:28Es algo así como mi sirviente
26:31Si yo pido cualquier cosa, él está ahí listo para traérmela
26:34Y eso es una cosa que no se me ha ofrecido muy a menudo
26:37Se llama respeto, muchacho
26:39En realidad piensas trabajar para ellos
26:42Montando esas armas
26:43Pues, ¿por qué supones que abandoné Búzbaru?
26:48Yo estaba buscando un lugar donde pudiera ser útil
26:52Pues bien, oye
26:54Si los indios hacen que mi vida sea útil
26:57Entonces yo viviré con los indios
26:59Y lo justo es justo
27:01Si ellos me dan vida
27:03Yo les daré armas
27:05¿Sabes lo que van a hacer con esas armas?
27:07Si, van a ir de cacería
27:09De hombres
27:10Van a atacar a Búzbaru
27:12Eso no es cierto
27:14Seguro
27:17Te respetan
27:18Porque creen que eres una clase de mago
27:21Que les puede dar poder
27:22Pero esos rifles irán contra Búzbaru
27:26Irán contra tu hijo
27:28Contra tu muera
27:29¡Anciano!
27:30Silencio
27:35¿Usted llamó, anciano?
27:41¿Qué dice?
27:42Oí voces
27:43¡Oh!
27:45No debo haber sido yo, hijo
27:47Lo siento
27:48Creo que...
27:49Creo que estaba hablando dormido
27:52Es una costumbre que yo tengo
27:54Y ahora vete y déjame solo
27:56Quiero reconciliar mi sueño
27:58Estaba soñando con algo muy hermoso
28:01¿Sabes?
28:10Escucha
28:11Yo puedo probar para que quieran ellos esas armas
28:14Yo puedo venir a este campamento mañana
28:16Le pediré al jefe una tregua de paz
28:18¿Y sabes lo que va a contestarme?
28:20No
28:20No hay tregua
28:21¿Quieres que haga la prueba?
28:24¡No!
28:26Yo haré mi propia prueba
28:27Está bien
28:28Pregúntaselo al jefe
28:29No me digas lo que debo hacer
28:31No necesito tu ayuda
28:34Lo comprobaré a mi manera
28:37Está bien
28:41Mañana en la noche volveré
28:42Si me necesitas durante el día
28:44Estaré al otro lado del campamento
28:46No voy a necesitarte para nada
28:49Pero escucha
28:51Hay un pequeño arroyo al otro lado del campamento
28:55Escóndanse entre los matorrales que hay por allí
28:58Está bien
28:59En el arroyo entre los matorrales
29:02Alex
29:06Lo lamento
29:08Entiendo lo que sientes
29:10No Daniel
29:11No lo entiendes
29:14Al fin aquí pude encontrar un lugar apropiado para mí
29:18Y tú vienes a escondidas a meter un gusano en la manzana
29:22Vete de aquí
29:23Vete
29:24Déjame solo
29:25Hasta mañana Alex
29:31Estaré en el arroyo entre los matorrales
29:33Déjame en paz
29:34Déjame
29:35Jamás
29:39Me quieren dejar tranquilo
29:41Buen día
29:55Buen día
30:09Buen día
30:10Mi hermano
30:11¿Dumine usted bien?
30:13Como una roca
30:14He venido a hablar con usted
30:16Gran oso
30:17Oh
30:17Gracias
30:19¿Algún problema hermano?
30:23Tal vez
30:24Aún no lo sé
30:25
30:26Entiendo
30:27Entiendo
30:28Yo he estado pensando sobre la felicidad de mi hermano
30:31El estar solo
30:33Ser joven
30:35Y aún ser hombre
30:36¿Qué?
30:37La soledad
30:39Ser mala
30:39Compañía para hombre solo
30:41Así que yo
30:42Voy a enviarle a muchacha india
30:44Una gran mujer
30:45Para que le cuide
30:46Ese ser
30:47Su problema
30:48¿Verdad?
30:49¿Quiere decir una chica?
30:52Es justo lo que necesito
30:54Así que
30:55Hoy empezar a armar esos rifles
30:58Verá usted
30:59De eso quería hablarle
31:01¿Eh?
31:01Pues
31:03Es una pregunta
31:05Respecto a esas armas
31:06Ahora somos hermanos
31:08¿No?
31:08Y un hombre
31:09Debe ser sincero
31:11Con su hermano
31:12¿No crees?
31:13Un hombre
31:13Debe ser sincero
31:14Con todos
31:15Amigo mío
31:15Esa es la forma
31:16En que yo pienso
31:17Me alegro
31:18¿Y ahora qué querer
31:19Decirme sobre esas armas?
31:22Bueno
31:22Yo lo que quiero saber
31:24Es si va a usar esas armas
31:27Para atacar Búzboru
31:29Son los
31:34Los jóvenes guerreros
31:36Los que quieren estos rifles
31:37Y atacar
31:39Atacar Búzboru
31:40Pero
31:41No es difícil de entender
31:43¿Acaso no nos quitan ellos la comida?
31:47¿El oso?
31:48¿El venado?
31:49¿No nos quitan nuestras tierras?
31:51Oh, sí
31:52¿Acaso no ser ellos extranjeros
31:54Y nos echaron?
31:56
31:56Entonces ellos ser los enemigos
31:59De nuestros hermanos
32:00Los Shonis
32:00¿No es así?
32:01
32:01Y ser sus enemigos también
32:03Se burlan de usted
32:05Lo hacen sentirse
32:06Como si fuera un gusano
32:07Lo estaban llevando
32:09Hacia la tumba
32:10¿No es eso verdad?
32:11
32:12Sí que lo es
32:13Así que
32:14Si usamos esas armas
32:15En contra de ellos
32:16¿Qué importancia puede tener
32:18Para usted?
32:19Ninguna
32:20Ninguna en absoluto
32:21En absoluto
32:22Bien
32:23Entonces seguimos
32:24Haciendo hermanos
32:25Hoy voy a mandarle
32:26Una linda muchacha
32:28Gracias hermano
32:30Granoso
32:31Muchas gracias
32:33Marta
32:33¿Quiere algo?
32:49¿Qué?
32:50Le pregunto que si quiere algo
32:52Solo quiero estar solo
32:54Estoy pensando
32:55Es que no puede un hombre
32:56Pensar en paz
32:57¿Ya se ha decidido?
33:00¿Qué?
33:02Usted ha pensado
33:03Ya ha decidido
33:03Que puede hacer dos plumas
33:05Nada
33:06Maldición
33:06Nada
33:07He decidido
33:09Darme un baño
33:10No te muevas
33:26No te muevas
33:40No te muevas
33:41Tengo al
33:42Tengo al
33:42Tengo al hijo del jefe
33:44A poca distancia
33:45De mí
33:46Demasiado cerca
33:48¿Quién?
33:56Tenía razón
33:58Sobre las armas
33:59Y quieren
34:01Que empieces a juntarlas
34:03Ahora mismo
34:04Tengo que sacarte de aquí
34:06A mí
34:07Y a mi carreta
34:08¿Para qué queremos la carreta?
34:10Ellos no pueden hacer nada
34:11Con los rifles tal como están
34:12¿Pretendes abandonar mi carreta?
34:16Hace falta más que un milagro
34:18Para sacarte de aquí con vida
34:19Pues
34:20Tendrás que buscar la forma
34:22De hacer un par de milagros
34:24Esa carreta es mi negocio
34:25Mi mercancía
34:27Y escucha
34:29No pienso dejarla
34:31Está bien
34:34No va a ser nada fácil
34:36Y será mejor que empieces a trabajar
34:38Con esos rifles
34:39Si no van a sospechar
34:40Bien
34:42Tal vez
34:43Debes estropear el mecanismo
34:45Para que no funcionen
34:46¿Tú esperas
34:48Que yo estropee
34:49Mi mercancía
34:51Que la arruiné?
34:53Alex
34:53Este no es el momento
34:54De considerar pérdidas y ganancias
34:56Tu familia y la mía
34:57Están en peligro
34:57Escucha tú Daniel
34:59Si alguna vez
35:00Voy a empezar una nueva vida
35:02En alguna parte
35:03Voy a necesitar
35:05Esa mercancía
35:06Y yo voy a sacar
35:07Mi equipo
35:08Y mi carreta
35:09De aquí
35:09Completamente intactos
35:11Está bien
35:13Yo iré al campamento
35:14Esta noche
35:15A ver que podemos hacer
35:16Yo no te lo aconsejaría
35:18Verás
35:19El jefe
35:21Me va a presentar
35:22Una muchacha
35:22Esta noche
35:23¿Qué?
35:25Uno tiene su corazoncito
35:27Y será mejor
35:29Que ustedes
35:29Se escondan
35:30Entre las rocas
35:31Allí los encontraré
35:34Tú obedece
35:35Mis órdenes
35:36Y yo sacaré
35:37Y yo sacaré esa carreta
35:38De aquí
35:38Sin duda alguna
35:39¿Cuáles son tus órdenes?
35:43Pues
35:43No las he pensado aún
35:45Pero en cuanto lo haga
35:46Te la sabré saber
35:49En el mismo momento
35:50Y ahora
35:51Tengo muchas cosas que hacer
35:53¿Dónde está Alex?
36:09¿Dónde está Alex?
36:22¿El comandante en jefe?
36:24Está allá en su tienda.
36:26¿Comandante en qué?
36:28Estoy aquí esperando sus órdenes.
36:31Lo tienen prisionero, ¿eh?
36:32Oye, Daniel, pero...
36:34Esta noche tendremos que ir al campamento y rescatar a ese viejo idiota.
36:38Esta noche no.
36:39¿Por qué no?
36:41Órdenes de Alex.
36:43Tiene visita.
36:45¿Visita?
36:46Una escuó.
37:03Órdenes.
37:05¿Te imaginas? Tenemos que esperar órdenes.
37:07Todo por culpa de esa carreta.
37:10Esa carreta es su vida.
37:12Es algo que lo hace sentir independiente.
37:15Independencia para él.
37:17Y matanza para Bunsbock.
37:20¿Y ahora qué pasa?
37:21Escuchen eso.
37:22¡Ey, saludos!
37:26¡Saludos en esta bella mañana!
37:30Los pájaros están cantando y yo canto también.
37:33¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
37:34Y ahora, Granoso, las cosas que hemos hablado juntos van a comenzar hoy.
37:38Les vamos a dar forma a todas nuestras palabras.
37:41Hermano y yo hemos hablado mucho.
37:43Sí, y ahora yo les digo que las armas van a ser juntadas hoy.
37:47Vamos a armar los rifles.
37:49Van a ser unidos uno por uno y pieza por pieza.
37:52Pero primero, verán, tenemos que enganchar mi carreta.
37:57¿Enganchar la carreta?
37:59Sí, gran oso, y llevarla cerca del arroyo.
38:02Porque allí pasará, allí se realizará nuestra gran obra.
38:06Usted no pregunta por qué, lo que es muy inteligente.
38:08Y es que necesitamos un área grande para practicarlo, ¿entiende?
38:12Necesitamos una gran distancia para comprobar el gran poder de mis rifles.
38:16Aquí, viejo, hágalo aquí.
38:18Y tal vez destrozar una de sus bellas tiendas o herir gravemente a uno de sus niños.
38:22Ah, no, esto es un área habitada, no un área para tiro al blanco.
38:26No tengo razón.
38:27Tiene razón, enganchen la carreta.
38:31No sé lo que está pensando, pero lo hace muy bien.
38:34Yo quisiera saber qué es lo que tiene en mente.
38:38Pues creo que pronto vamos a recibir órdenes.
39:08Está bien, fuera de mi camino, fuera de mi camino, háganme espacio.
39:18Les voy a demostrar cómo poder juntar las piezas de un rifle.
39:22Vean con atención, observen mis manos.
39:26Todavía hay magia en estas viejas manos.
39:30Primero se toma el rifle por la culata.
39:33Es de genuino nogal.
39:36Claro que no está pulido aún.
39:38Ustedes se asombrarán de ver cómo queda en cuanto lo pulamos un poco.
39:42Está bien, ahora...
39:44Tomamos el...
39:46El cañón del rifle.
39:48Veanlo.
39:50Es de buen aseo.
39:53Gracias.
39:54Ahora bien, deben saber que este lo fundí yo personalmente en Lancaster.
39:59Este es un rifle de Pensilvania.
40:03Notarán que el cañón es largo y la culata corta.
40:06Esta es la mejor arma del mundo.
40:08Está bien.
40:10Ahora, el precursor.
40:13Sí, señor.
40:14La gente me llamaba artista, así me decían.
40:17Me llamaban el artista armador.
40:20Porque yo tengo un gran amor por las cosas mecánicas.
40:25Es cierto, Daniel.
40:29Es todo un caso.
40:31¿Eso significa que es más que un viejo?
40:34Sí.
40:36Y ya está terminado.
40:38Toda una joya.
40:39¿Les gusta?
40:40Ahora denme la pólvora y la bala.
40:46Tenga esto.
40:47Téngalo un momento.
40:49Está bien.
40:50Deme, la echo aquí.
40:57Y un poco aquí.
41:02Eso, sujetenlo.
41:03Ahora meteremos esto por el cañón.
41:08Lo apisonaremos bastante.
41:14Sí.
41:15Como ven, es algo muy simple.
41:18Ahora lo dispararé.
41:19Y el blanco lo voy a colocar a más de cien yardas.
41:23Y sin duda, este rifle puede darle entre los ojos a una ardilla a más de cien yardas.
41:32Pero primero, tengo que poner un blanco, toma el rifle.
41:36Deme eso.
41:39Ahora iré a ponerlo a más de cien yardas de distancia.
41:43Sí, en ese árbol, al otro lado del arroyo.
41:46¿Y ahora qué irá a hacer?
41:48No lo sé.
41:48Pero estemos preparados.
41:57Oh, tienes compañía.
41:59Tal vez ayude.
42:01Haz lo que yo diga.
42:03No.
42:04No.
42:04No.
42:05No.
42:13No.
42:14Alex, ¿qué es lo que piensas hacer?
42:41Tengo una pequeña sorpresa para ellos.
42:44Estuve toda la noche armando rifles.
42:48Alex, yo no veo ningún rifle.
42:51Solo tenemos que hacer lo que nos dice.
42:54Seguir órdenes.
42:55Que por cierto, no nos ha dado ninguna.
42:58Ahora, hermanos, miguen.
43:01Derecho y seguro.
43:02Sí, señor.
43:03Un anciano les va a demostrar a ustedes
43:05que aún tiene la vista clara y el pulso firme.
43:08Aún así en yardas de distancia.
43:12Observen.
43:14Vaya disparo.
43:19Y según parece, no es lo único que sabe hacer.
43:22Un rifle como este, mis hermanos,
43:24es rápido y fácil de usar.
43:28Y siempre se dispara con suma facilidad.
43:31Sí, señor.
43:33No hay nada como un rifle de Pensilvania.
43:36Esta es la mejor arma del mundo.
43:38Es tan suave como una mujer.
43:44Y dispara con la misma efectividad a cien yardas.
43:47O podríamos decir a seis pies.
43:49Está bien.
43:51¿Qué esperan, cabezas duras?
43:52Sobre su cabeza.
43:55¡Asústenlo!
43:56Vamos, jefe.
44:01Súbase a la carreta.
44:02Vamos, súbase a la carreta.
44:05Cuidado.
44:05Está loco si cree que podremos sostenernos.
44:21¡Mátelos!
44:22¡Mátelos como perros!
44:24Atrás, hermanos míos.
44:25Atrás, se los advierto.
44:27Miren eso.
44:28¿Alguna vez habías visto una cosa así?
44:30Una batería.
44:41Ha hecho una batería.
44:51¿Qué es esto, papá?
44:52¿De qué se trata?
44:53¿Qué quieres decir con qué es esto?
44:55Yo lo capturé.
44:57A Gran Oso, el jefe de los Shonny.
45:00Yo, tu padre, el anciano, Alex Q. Hemmings.
45:07Logré salvar todas mis cosas.
45:09¿Cuáles cosas?
45:10¿Cuáles cosas?
45:11Sí.
45:11Estas.
45:12Y ustedes, grandes héroes de cacería,
45:16¿han logrado traer a casa algo como esto?
45:19¿Todavía creen que soy un mentiroso?
45:23Contéstenme.
45:24Hablen, tipos presumidos.
45:26Contéstenme.
45:27¿A quién diablos le interesa contestarle a usted?
45:29Yo tengo una cuenta con este Shonny.
45:31Y quemó mi cabaña.
45:32Y mató a mi primo.
45:34Y saqueó mi casa.
45:36¡Atrás!
45:37¡Atrás!
45:37Al primer hombre que le ponga la mano encima,
45:40le meto una bala.
45:42Ustedes no han aprendido nada.
45:45No tienen respeto para los ancianos.
45:47¡Ales!
45:47¡Oh, buen chico!
45:52Obedeciste mis órdenes.
45:53¿Órdenes?
45:54Yo le voy a dar órdenes.
45:56Espera.
45:56Alex, has enredado las cosas.
45:58Tenemos que llevar al jefe con su gente inmediatamente.
46:00No sé de qué hablas.
46:02¿Por qué?
46:03Porque si no lo llevamos,
46:04los indios nos atacarán
46:05y vamos a tener guerra con los Shonny.
46:08¿Guerra?
46:08¿Qué guerra?
46:09Secuestraste a su jefe.
46:13Tú no sabes de lo que hablas.
46:15No va a haber guerra.
46:17Va a haber un tratado.
46:18¿Tratado con los Shonny?
46:20Claro que sí.
46:21Pero es que creen que no veo más allá de mis narices.
46:24¿Qué creen?
46:25¿Qué hemos venido haciendo durante todo el camino hasta aquí?
46:28Hemos venido hablando
46:29y ya está todo arreglado.
46:32Pozo Grande y yo estamos de acuerdo.
46:35¿De acuerdo en qué?
46:36En el tratado, amigo.
46:37¿En el tratado?
46:40Los dos hemos vivido mucho tiempo
46:42y hemos aprendido
46:43que la guerra no sirve para nada.
46:46Así que hicimos un pacto
46:48y vamos a tener paz.
46:50Lo que mi hermano dice es ser cierto.
46:52Ya no haber más guerra.
46:55El ser un viejo muy valiente
46:57y además muy sabio.
46:59Yo estoy de acuerdo.
47:00Que bien como yo también.
47:02Papá.
47:03Gracias.
47:03Gracias a la gente que ahora va a estaría bien.
47:05Cuidado con los chichos.
47:07¡Hola!
47:09Sí, sí, muchachos.
47:15Yo lo hice.
47:17Y había que ver la cara de esos chichos.
47:19Seme, señor Kevin.
47:20Una copa de mi mejor licor.
47:21Con ella se sentirá menos viejo.
47:23Y ustedes preguntarán,
47:26si ellos atacan Bonesboro,
47:28¿qué puede importarme a mí?
47:30Pero sí me importa y mucho.
47:31Yo tenía que salvar a mi pueblo.
47:33Debía hacerlo.
47:35Así.
47:35que esa noche
47:36empecé a trabajar en mi plan
47:38y dejé
47:40a mi pobre india
47:41que estaba roncando en la cama
47:43y me escabullí de la tienda.
47:47Subí a mi carreta
47:48y empecé a montar los rifles
47:50tan silenciosamente como un ratón.
47:53Luego, cuando terminé,
47:55cubrí la carreta
47:57con una de mis lonas enceradas
47:59para que nadie metiera las narices.
48:01Y ese fue mi plan maestro.
48:04¿Qué les parece?
48:05Claro que esta es una historia encantadora.
48:09Pero yo quisiera contarles
48:11otra historia.
48:13Quisiera contarles una historia
48:15sobre una pantera.
48:17Quiere decir...
48:19Quiere decir sobre la pantera más grande
48:20de todas las aleguenas.
48:21La que usted mató cuando era muchacho.
48:23Así es.
48:25Verán ustedes.
48:26Estaba en las orillas del Ojayo
48:28tomando agua.
48:31Y yo llamé su atención.
48:35Ella dio vuelta hacia mí
48:37y ¡pah!
48:39Le metí una bala con mi rifle
48:41entre los ojos
48:41a más de cien yardas.
48:45A más...
48:47de cien.
48:49Sí, señor.
48:50Y la pantera no supo
48:51ni quién lo había hecho.
48:53Alex Q. Hemmings.
48:54Él lo hizo.
48:56Bueno, nosotros lo creemos.
48:58¿Verdad, Ben?
49:00Después de lo que he visto hoy...
49:03Le creo.
49:04¿Verdad?
49:04¡Gracias!
49:34¡Suscríbete al canal!
50:04Gracias por ver el video

Recomendada