the bedmate game dailymotion
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's a good thing.
00:00:00It's good.
00:00:01It's good.
00:00:02I like that.
00:00:04I like it.
00:00:05I like it.
00:00:06I like it.
00:00:08I'm now...
00:00:10I'm going to choose the people
00:00:11who are the people in the middle of the night.
00:00:18What?
00:00:19You're paying 1,000,000 dollars?
00:00:25Oh, I'm sorry.
00:00:26Do you think of a love for a couple of friends?
00:00:28I'm just a punk guy.
00:00:30I'm sorry.
00:00:31Are you kidding me?
00:00:32I don't know where to go.
00:00:331,000,000,000.
00:00:34You can do it for 9,000,000.
00:00:35You can do it for 1,000,000,000.
00:00:371,000,000?
00:00:39I'm going to go to this place in the share house.
00:00:49Hello.
00:00:53I'm going to be here.
00:00:55I'm going to be here with Excel.
00:00:58Hi, everyone.
00:01:06제 이름은 X예요.
00:01:07오직 본능과 이성만이 존재하는 곳.
00:01:09해야만 하는 share house에 오신 것을 환영합니다.
00:01:12오늘 입주자는 총 4분.
00:01:14하지만 침대는 3개뿐인데요.
00:01:16따라서 나주연님의 침대메이트를 알려드리도록 하겠습니다.
00:01:20침대메이트?
00:01:21만나자마자 잔다고?
00:01:28자 그럼 침대메이트를 발표하기에 앞서 우리하우스의 규칙을 설명드리겠습니다.
00:01:34입주자분들은 모두 헤어진 연인들로 구성되어 있습니다.
00:01:37어차피 알게 될 테니 굳이 숨길 필요는 없어요.
00:01:406명의 입주자들은 합숙 기간 9일 동안 매일 밤 1대1 침대메이트 매칭을 통해 함께 잘 사람을 정하게 됩니다.
00:01:471일 1회 타인과의 스킨십은 필수.
00:01:49스킨십은 상대방의 심박수가 120이 넘어야 인정되며 최종까지 점수가 가장 높은 사람이 상급 1억을 얻게 됩니다.
00:01:56단 하우스 밖에서의 스킨십은 점수 차감으로 이어지니 주의해주세요.
00:02:01근데 6명이라면서 왜 4명이지?
00:02:04아 두 분은 다른 스케줄이 있어 추후 합류하기로 하셨습니다.
00:02:08그리고 여성분들 중 가장 먼저 입주하신 나주연님께는 남성분들과 각각 1대1로 대화해보고 침대메이트를 직접 고를 수 있는 베네핏을 드릴 건데요.
00:02:171대1 대화 중엔 엑스가 준비한 미션이 제공되고 불이행시 메이트는 랜덤으로 매칭되니 이 점 참고해주세요.
00:02:24미션?
00:02:25자 그럼 게임을 시작해볼까요?
00:02:32이게 미션이라고?
00:02:34네.
00:02:38하.. 너였구나.
00:02:431년 만이네.
00:02:44누나가 이런 데 나올 줄은 몰랐는데.
00:02:47너야말로.
00:02:48요새 잘 나가는 거 같던데?
00:02:50광고도 찍고.
00:02:52살도 많이 빠진 거 같고.
00:02:55살만 뺀 거 같아?
00:02:59앉아봐.
00:03:08하..
00:03:13몸을 언제 이렇게.
00:03:14나 골라줄거지?
00:03:19누나랑 자고 싶어.
00:03:28이게 된다고?
00:03:29Do you think it's a success?
00:03:31Mission 성공, mission 성공!
00:03:33What?
00:03:35Oh, that's...
00:03:38What's the success?
00:03:39I'll come back to you later.
00:03:43Let's go.
00:03:44Oh?
00:03:47Hey, Nuna!
00:03:57It was this place.
00:03:59Nuna and I want to sleep.
00:04:02I want to go out and get out of here.
00:04:22Oh, my God!
00:04:25Oh, my God!
00:04:27I'm sorry!
00:04:32No...
00:04:44I'm fine.
00:04:45Mission 성공, mission 성공!
00:04:48뭐지?
00:04:49우리 엄마?
00:04:50뭐죠?
00:04:54또?
00:05:00이게 미션이었어?
00:05:02뭐예요?
00:05:03나, 지연님.
00:05:04나, 지연님은 퇴장 후 3번 룸으로 와주세요.
00:05:07아...
00:05:09덕분에 미션 성공해서...
00:05:12마저 씻으세요.
00:05:14네, 저기...
00:05:16혹시 우리 어디서 본 적 있지 않나요?
00:05:20아니요?
00:05:21아...
00:05:22네.
00:05:24발을 만지라고?
00:05:30발을 만지라고?
00:05:38맞지?
00:05:39아...
00:05:40네.
00:05:41근데 몇 살이세요?
00:05:42하...
00:05:43근데 몇 살이세요?
00:05:44서른.
00:05:45나보다 어린 거 아니야?
00:05:46한 살밖에 차이 안 나거든요.
00:05:49나 고르지 마라.
00:05:51네?
00:05:54난 혼자 자는 게 편해서.
00:05:56뽑을 생각도 없었거든요?
00:05:58그나저나 이 사람 발을 어떻게 만져...
00:06:10아!
00:06:12혹시 손끈 보는 거 좋아하세요?
00:06:15아, 제가 손끈은 잘 모르고
00:06:17족금은 좀 볼 줄 아는데...
00:06:20오, 관상이...
00:06:21족금이 좀 궁금해지는 상이랄까...
00:06:24족금?
00:06:25이케의 뱀
00:06:34아...
00:06:36아...
00:06:39왜 안 울리는 거야...
00:06:47뭐가 좀 보여?
00:06:48어...
00:06:50고난과 역경이 좀 있을 수 있네요.
00:06:53I'm going to go to the other side of the road.
00:07:06Mission 성공!
00:07:07Mission 성공!
00:07:08What is it?
00:07:09She's in the interview room.
00:07:12What?
00:07:14Sorry.
00:07:15Congratulations.
00:07:17You've succeeded.
00:07:18You've succeeded.
00:07:19You've succeeded.
00:07:20Then let's take a step of the meeting.
00:07:21You've succeeded.
00:07:22You've succeeded.
00:07:23So today's meeting room.
00:07:25What do you do?
00:07:26I'm not going to do a meeting.
00:07:27Who can I do?
00:07:31The choice is...
00:07:33The choice...
00:07:45Wow, you're not like a style.
00:07:50Don't forget about it. I'm not going to watch it.
00:07:53It's a real deal. I'm going to sleep right now.
00:07:57I'm going to sleep right now.
00:08:00I'm going to sleep right now.
00:08:06Why are you wearing a shirt?
00:08:08I don't wear a shirt.
00:08:09I'm wearing a shirt.
00:08:11I don't wear a shirt.
00:08:12I'm not going to sleep right now.
00:08:15I'm not going to sleep right now.
00:08:18There's a question there!
00:08:20There's no way there.
00:08:22I don't have anything else.
00:08:24I'm not so afraid.
00:08:27Why would you sleep right now?
00:08:29I shall sleep right now.
00:08:31I'm staying for a while.
00:08:33Anyway .
00:08:37What's that?
00:08:44What's that?
00:08:54Euni...
00:08:56Euni?
00:08:57She's a boyfriend?
00:08:59She's so...
00:09:01a weird person.
00:09:07I'm sorry.
00:09:30안 추워요?
00:09:32감사합니다.
00:09:33씻고 내려와요. 밥 하고 있어요.
00:09:35네.
00:09:37네.
00:09:50혹시...
00:09:52칼질 좀 하세요?
00:10:00오...
00:10:01마늘볶음인가요?
00:10:02네?
00:10:03이거 알림 올리는데?
00:10:05음...
00:10:06먹어봐 누나.
00:10:07내가 직접 다 만든 거야.
00:10:15이것도 한번 드셔보세요.
00:10:24와...
00:10:25진짜 맛있어요.
00:10:26이거 뭐예요?
00:10:27이거 크림치즈예요?
00:10:28비슷한데 좀 달라요.
00:10:30카이막이라고.
00:10:31터키에서 사온 재료로 제가 직접 만든 건데.
00:10:33어?
00:10:34왜요?
00:10:35여기 이 프렌드 레스토랑도 하지 않아요?
00:10:37잘 아시네요.
00:10:38그럼요.
00:10:39저 여기 학생 때 알바도 하고 그랬는데?
00:10:41아 진짜...
00:10:43네.
00:10:44네.
00:10:45하이.
00:10:46이 사람은 유튜버 정세라?
00:10:47세라 누나?
00:10:48어?
00:10:49뭐야?
00:10:50정인호.
00:10:51둘이 아는 사이인가?
00:10:53아 누나랑은 작년에 같이 화보 촬영하면서 알게 된 사이야.
00:10:56아...
00:10:57안녕하세요.
00:10:58그럼 여기가 엑스걸프렌드?
00:10:59아...
00:11:00어...
00:11:01그럼 누나는...
00:11:02어머!
00:11:03자기!
00:11:04잘 지냈어?
00:11:05뭐야 그 반응?
00:11:06나 안 보고 싶었어?
00:11:07밥부터 먹죠?
00:11:08아침 식사 중이었는데.
00:11:09아...
00:11:10오케이.
00:11:11아...
00:11:12아...
00:11:13누나랑은 작년에 같이 화보 촬영하면서 알게 된 사이야.
00:11:14아...
00:11:15안녕하세요.
00:11:16그럼 여기가 엑스걸프렌드?
00:11:17아...
00:11:18어...
00:11:19그럼 누나는...
00:11:20어머!
00:11:21자기!
00:11:22잘 지냈어?
00:11:24뭐야 그 반응?
00:11:26나 안 보고 싶었어?
00:11:27뭐야 그 반응?
00:11:28나 안 보고 싶었어?
00:11:29밥부터 먹죠?
00:11:30아침 식사 중이었는데.
00:11:32아...
00:11:33오케이.
00:11:34여기가 주현?
00:11:36여기가 핫가이 세현?
00:11:39오케이.
00:11:41다 외웠어.
00:11:42그나저나 여기 너무 예쁘다.
00:11:45이따 방 구경 시켜줄 거지?
00:11:47나 혼자 쓴 방 아니야.
00:11:48그럼 그거 했겠네요?
00:11:50침대 메이트?
00:11:53근데 쪽수가 안 맞는데?
00:11:563대 1이었던 거예요?
00:11:583대 1이었던 거예요?
00:12:02뭐라는 거야.
00:12:03아니야?
00:12:04그럼 자긴 누구랑 잤는데?
00:12:06어젯밤 침대 메이트는 비공개로 진행되었습니다.
00:12:09프라이버시를 지켜주세요.
00:12:11어머!
00:12:12뭐야 이거?
00:12:13얘 우리 대화 다 듣고 있었나봐.
00:12:15그래.
00:12:17그러니까 좀 적당히 해.
00:12:21김재희가 이런 반응이라는 건...
00:12:23혹시 이 사람이랑 잤어요?
00:12:26네?
00:12:31맞네!
00:12:32와 내 쪽 어쩔 거야?
00:12:34어땠어요?
00:12:35좋았나?
00:12:36김재희 아무거나 먹는 애 아닌데.
00:12:39정세라.
00:12:40왜? 궁금하단 말이야.
00:12:43밖에서 자기 같은 사람이랑 겸상도 못 할 텐데.
00:12:47그게 무슨 말이야?
00:12:48네 좋았어요.
00:12:50뭐?
00:12:51제이씨가 밖에서 뭐 얼마나 대단한 사람인지는 모르겠고
00:12:54관심도 없어요.
00:12:56근데 확실한 건 저보단 제이씨가 좋아 죽던데요?
00:12:59특히 전 여친이랑 비교된다나 뭐래나.
00:13:02시련 미치!
00:13:06누나 괜찮아?
00:13:32토스트 싸대기?
00:13:34왓 더 팍!
00:13:43잠깐만.
00:13:44이거 제이가 만든 거잖아.
00:13:46에이씨!
00:13:48스타피!
00:13:49하우스 내에서의 싸움은 퇴사 사유입니다.
00:13:51잠시 마음을 가라앉히고 모두 방으로 들어가 재정비하는 시간을 가질게요.
00:13:56미쳤어 미쳤어 나주야.
00:14:00제이씨 얼굴 어떻게 보려고 잊지도 않은 말을 지어내.
00:14:03여러분 진정이 좀 되셨나요?
00:14:05아무래도 우리 좀 더 친해질 시간이 필요한 것 같아.
00:14:08엑스가 게임을 하나 준비했어요.
00:14:10모두 거실로 내려와주세요.
00:14:12게임?
00:14:14게임이 왕 게임이었어?
00:14:16게임이였어?
00:14:24제가 왕이네요.
00:14:26축하합니다.
00:14:27이제 막대이저킨 해야만 하는 미션을 확인해주세요.
00:14:31생크림 손으로 먹여주긴?
00:14:34왕이 좋은 게 아닌데?
00:14:36자 그럼 번호를 선택해주세요.
00:14:38저는...
00:14:413번.
00:14:43생크림 살찌는데.
00:14:463번.
00:14:473번.
00:14:482번.
00:14:493번.
00:14:502번.
00:14:513번.
00:14:523번.
00:14:533번.
00:14:543번.
00:14:553번.
00:14:564번.
00:14:574번.
00:14:584번.
00:14:594번.
00:15:004번.
00:15:015번.
00:15:025번.
00:15:035번.
00:15:045번.
00:15:055번.
00:15:065번.
00:15:075번.
00:15:08귓속말로 가장 좋아하는 플레이 속삭이기.
00:15:11무슨 플레이인진 말 안해도 알겠죠?
00:15:13그럼 번호를 선택해주세요.
00:15:15저는...
00:15:171번이요.
00:15:19하...
00:15:201번 누구죠?
00:15:22난데?
00:15:38오.
00:15:39왜요?
00:15:402번.
00:15:412번은 누구시죠?
00:15:42난데?
00:15:43그냥 벌 좀 하실게.
00:15:48나이스 타이밍.
00:15:50제가 가볼게요.
00:15:56너 몇 번이야?
00:15:57네?
00:15:58How many times are you?
00:15:593.
00:16:03Hello.
00:16:10Wow, pretty.
00:16:13So cute!
00:16:14Let's go.
00:16:15We're going to play game.
00:16:21We'll go to the end of the show.
00:16:24Have you chosen one?
00:16:26Do you want to do it?
00:16:28Yes, do you want to do it?
00:16:30Do you want to do it?
00:16:32I'll choose the love shot.
00:16:33I'll choose the number one.
00:16:34I'll choose the number one.
00:16:41Who are you?
00:16:42I don't know.
00:16:46You're right.
00:16:48You're right.
00:16:49No.
00:16:54No.
00:16:55It's not right?
00:16:57No.
00:16:58You're right.
00:16:59I'll choose the number one.
00:17:02I'll choose the number one.
00:17:03I'll choose the number one.
00:17:05I'll choose the number one.
00:17:06Do you want to eat?
00:17:09Yes.
00:17:10I'll choose the number one.
00:17:13I'll choose the number one.
00:17:16I'll choose the number one.
00:17:21Oh, nice!
00:17:26Then all of you guys have a chance to make a call.
00:17:31I'm here.
00:17:32I'm 27.
00:17:34I'm a designer.
00:17:35I'm a brander.
00:17:36I'm a dancer.
00:17:37I'm a 30-person,
00:17:38I'm a YouTuber.
00:17:40I'm an expert.
00:17:42I'm a designer.
00:17:43I'm a 26-person.
00:17:45I'm a designer.
00:17:47I'm a j-y-y.
00:17:48I'm a 30-people.
00:17:49Why's that?
00:17:50I'm Kim J.H.
00:17:52I'm just working on it.
00:17:55I'm N.J.H.
00:17:56I'm S.H.H.
00:17:57I'm a reporter.
00:17:59I'm S.H.H.
00:18:00I'm S.H.H.
00:18:01I'm S.H.H.
00:18:02I'm S.H.H.
00:18:03What?
00:18:04Are you sexy?
00:18:05It's a weird thing.
00:18:06It's like you're a kid.
00:18:07It's time for each other.
00:18:09We'll do more time in the future.
00:18:11Let's do it again and finish the game.
00:18:17Let's do the last one.
00:18:19Just call me
00:18:32I can pick up seven key.
00:18:37I...
00:18:41I...
00:18:45last one.
00:18:48What? I don't know what to know.
00:19:05X, this is a lot of pressure.
00:19:11Okay, that's it.
00:19:14Yes, that's it.
00:19:16Now, we're going to go back to the room.
00:19:18But this thing is going to be on the show?
00:19:24Well, we'll be able to do this today's show today's show.
00:19:27I'm going to show you a little bit of the game MVP.
00:19:31MVP?
00:19:33MVP is the name of the is세환.
00:19:38MVP is a member of the 침대 mate.
00:19:40It's a member of the matchup.
00:19:42Today's show is a member of the show.
00:19:44It's a member of the show.
00:19:45But then, we'll be able to go to the room.
00:19:47In the 1st room, Kimseye and Kimseye.
00:19:49Oh, that's too much.
00:19:53In the 2st room,
00:19:55and Kimseye and Kimseye.
00:20:00What?
00:20:02You're...
00:20:03me.
00:20:04I like you better than you think I do.
00:20:06And if I show you mine, you would like me to like that.
00:20:09I want you here, now on the floor.
00:20:13Really?
00:20:15What?
00:20:16My husband and I have a lot of people.
00:20:19I don't know.
00:20:20Do you have any questions?
00:20:22I don't know.
00:20:24I don't know.
00:20:25You're not a kid.
00:20:26You're a kid.
00:20:31I don't know.
00:20:32I like it.
00:20:34It's like you're a kid.
00:20:36You're a kid.
00:20:37You're a kid.
00:20:39You're a kid.
00:20:41I feel like you're a kid.
00:20:44Do you want to eat your own food?
00:20:47You don't want to eat your own food.
00:20:50It's the most delicious food.
00:21:09If you use your own food, you can use your own food.
00:21:11Did you get your own food?
00:21:15You're not looking for your own food.
00:21:17Would you like to help me?
00:21:19With your own food and your own food.
00:21:22I don't know.
00:21:23You want to stop by now?
00:21:25Maybe I'll pick something up.
00:21:27You want to grab something on the street, bring it up.
00:21:30Yeah, I love you.
00:21:32What?
00:21:33Instead, 1-1-1-skincial.
00:21:35Let's set up your own food.
00:21:37I'm a drink.
00:21:38I'm a drink.
00:21:39I'm a drink.
00:21:40I'm a drink.
00:21:42You're a drink.
00:21:43What...
00:21:44How can I help you?
00:21:45I'll see you.
00:21:47But first, today...
00:21:49I'm going to get your own food.
00:21:51What are you doing?
00:21:54If you don't get your own food,
00:21:57I'll take you away.
00:21:59If you don't get your own food...
00:22:01I'm gonna take you away from a drink.
00:22:05I know.
00:22:06And love does it have you?
00:22:08A lot of times...
00:22:09A lot of times...
00:22:10If you don't mind...
00:22:11After that, don't have your own food.
00:22:12As I can't see you.
00:22:13I think my daughter has a drink.
00:22:14It's hard to take you...
00:22:15I'm sick.
00:22:16I fell down.
00:22:17You could actually not-
00:22:17A lot of times what's going on...
00:22:20Theacho верс is a drink.
00:22:20Do it...
00:22:21ен også terms?
00:22:22No other times?
00:22:24No other times...
00:22:26Is it just tickets for you?
00:22:27I've got my eyes
00:22:31Somehow your words tear me apart
00:22:37I whisper signs
00:22:41He cry
00:22:43How do you feel?
00:22:45How do you feel?
00:22:47How do you feel?
00:22:49Do you know?
00:22:51Do you know?
00:22:53Come on
00:22:57I think it's easy
00:22:59I think it's easy
00:23:01What's this?
00:23:03I'm going to sleep
00:23:05I'm going to sleep
00:23:07It's hard to sleep
00:23:09What?
00:23:15What's that?
00:23:17I'm going to sleep
00:23:19I'm going to sleep
00:23:21I'm going to sleep
00:23:23You know
00:23:25Thatキャンチャンチャンチャンチャンチャンチャンチャンチャンチャンチャンチャンチャン
00:23:29What else are you doing?
00:23:31That's it
00:23:33I'm going to sleep
00:23:35I'm going to sleep
00:23:37No
00:23:38It's not familiar
00:23:40I'm going to sleep
00:23:42What...
00:23:44I don't know. I'm sorry about that.
00:23:48I'm sorry about that.
00:23:50I'll take care of it.
00:23:52I'll take care of it.
00:24:14I'll take care of it.
00:24:16I'll take care of it.
00:24:18I'll take care of it.
00:24:20You're not a film.
00:24:22You're not a film.
00:24:31The movie has been released.
00:24:33It's been a film.
00:24:35The movie is not a film.
00:24:37But the movie is still out.
00:24:39She's gone.
00:24:41She's gone.
00:24:42She's gone.
00:24:43She's gone.
00:24:44She's gone.
00:24:55I'm going to eat all the food.
00:24:57You're not a film?
00:24:59You're fine.
00:25:00You're taking care of it.
00:25:02Yes?
00:25:03What?
00:25:05Oh, you're so hot in the morning.
00:25:09I'm going to eat dinner.
00:25:12I'm going to eat dinner.
00:25:13I'm going to have a meeting.
00:25:15I'm going to eat some delicious food.
00:25:26Do you know what your name is?
00:25:28Yes.
00:25:29But why?
00:25:30No, this is your boyfriend.
00:25:39This is what...
00:25:51Hi, everyone.
00:25:53오늘 저녁엔 남자분들의 선택으로 인한
00:25:55데이트가 있을 예정입니다.
00:25:57장소는 문자로 확인해 주세요.
00:26:00이건...
00:26:03오랜만이네, 여기.
00:26:05오랜만이네, 여기.
00:26:19근데 좀 성의 없다.
00:26:22데이트를 본인 일 더해서.
00:26:24내 계획에 너는 없었거든.
00:26:26뭐?
00:26:27남자들이 고르는 데이트 아니야?
00:26:29맞아.
00:26:30근데 점수가 낮아서 후순위로 밀린 거야.
00:26:34그럼...
00:26:35넌 내가 아니라 다른 여자를 골랐단 말이네?
00:26:38그게 누군데?
00:26:40그게 누군데?
00:26:52진짜 오해야 누나.
00:26:54여기서 말할 순 없지만
00:26:56내가 해명하려고 누나한테 전화를 얼마나 많이 했는데.
00:27:00미안한데...
00:27:01난 너랑 풀 오해 없어.
00:27:03그 일이 있기도 전에 우리 위태로웠고.
00:27:06그럼 여긴 뭐 때문에 나왔는데?
00:27:08돈.
00:27:10천만 원이든 1억이든 그 돈 타서 나가는 게 목표야.
00:27:14근데 그건 너도 마찬가지 아니야?
00:27:20아님 뭐...
00:27:22스네브 캐릭터 이미지라도 챙겨서 나가려고 했나?
00:27:25근데 그것도 돈 때문이잖아.
00:27:37진짜 내가 돈 때문에 나왔다고 생각해?
00:27:40응.
00:27:42하우스 규칙 4번.
00:27:43기억나?
00:27:44뭐?
00:27:45하우스 밖에서의 스킨십은
00:27:48점수 차감으로 이어지니
00:27:50주의해주세요.
00:28:01하우스 밖에서의 스킨십은
00:28:03점수 차감으로 이어집니다.
00:28:04스킨십을 멈춰주세요.
00:28:06아..
00:28:07뭐하는 거야?
00:28:19이래도 내가 돈 때문에 나왔다고 생각해?
00:28:23나 너 때문에 나온 거야.
00:28:25나주연
00:28:27나주연?
00:28:34재밌네
00:28:35그러게
00:28:36어제 내가 하자 할 때 하지
00:28:38그랬으면 걔랑 데이트하는 건데
00:28:40여긴 왜 나온 거야?
00:28:42그건 내가 물어보고 싶은 말인데?
00:28:45회사 주가 떨어뜨리려고 작정한 건가?
00:28:49나 뻔하지
00:28:50이미 워낙 셀럽이긴 하지만
00:28:53연애 프로 나와서 뜨는 건
00:28:55또 차원이 다르니까
00:28:56몸값에 0이 하나도 붙는다던데?
00:29:00돈 때문이야?
00:29:01오피셜하긴 그런데
00:29:03그보단
00:29:04알잖아
00:29:06나 이런 거 좋아하는 거
00:29:08섹시한 거
00:29:16잠시 전화 좀
00:29:25알겠습니다
00:29:28뭐 하는 거야?
00:29:40흥 흥 흥 흥 흥 흥 흥 흥
00:29:43김재희 씨는 여기 왜 나왔는데?
00:29:46뭐?
00:29:47배우, 미스코리아, 아나운서, 정치인 딸
00:29:50있는 집 딸내미들은 최다 니네 집에 시집 가고 싶어서 줄 서 있는데
00:29:54이런 때 나와서 사랑을 찾는다?
00:29:57말도 안 되지
00:29:58돈?
00:30:00그건 더 말도 안 되고
00:30:02무슨 말이 하고 싶은 거야?
00:30:04카메라 없으니까 솔직히 말해봐
00:30:05누구 있는 거 아니야?
00:30:09니네 엄마가 맨날 말씀하시던
00:30:12그
00:30:12약혼녀라든지?
00:30:14데이트 장소가
00:30:23하우스?
00:30:25너 사람 많은 거 싫어하잖아
00:30:26역시 오빠는 날 너무 잘 알아
00:30:29짐 가져가
00:30:32무슨 짐?
00:30:35우리 집에 있는 짐
00:30:36레오 장관감이랑
00:30:38아직 안 버렸어?
00:30:40바빠서 버릴 정신도 없었어
00:30:42그래봤자 3개월밖에 안 됐잖아
00:30:44여긴 왜 나왔어?
00:30:48네가 나오자며
00:30:49그래서 어때?
00:30:53나오길 잘한 것 같아?
00:30:56재밌어
00:30:57마음에 드는 사람은 있고?
00:30:59응
00:31:00정말?
00:31:03잘 맞나 봐
00:31:04아, 하긴
00:31:06나랑 그거 한 학배구는 더 잘 맞았는데
00:31:09난 어떤데?
00:31:12난 돈 벌려고 나온 건데 뭐
00:31:14그래
00:31:15뭐야?
00:31:22명령해봐
00:31:23오늘은 시키는 대로 다 해줄 테니까
00:31:26맞네, 맞아
00:31:31그래서 이런 데 나와서 약혼녀 마음에 못 봤고
00:31:36자기 얼굴에도 슬쩍 먹칠해서
00:31:38셀프로 한 새끼도 막으려는 거 아니야
00:31:40그래서 만만하게 고른 게
00:31:43마주현 계곡
00:31:44그런 거 아니야
00:31:45아니긴
00:31:47키스 할래?
00:31:51뭐?
00:31:51점수 좀 따게 해줄게
00:31:53그래야 다음에 원하는 사람이랑 데이트할 거 아니야
00:31:55제멋대로 그러지마
00:31:57언젠 제멋대로라 좋다며
00:32:00그땐 그땐 그땐 그땐 그때고
00:32:06지금은 아니야
00:32:07그리고 하우스 밖에서의 스킨십은
00:32:10점수가 오르는 게 아니라 차감이야
00:32:12멍청하게 그러지마
00:32:13you
00:32:28You're not talking to me like that
00:32:31I have to know what I want as well
00:32:43Bring me back to me, baby
00:32:48Bring me back to me, baby
00:32:53It's making me feel so weak
00:32:58Feeling like a puppet controlled by some strings
00:33:13Oh? Who came here?
00:33:29What are you doing?
00:33:43Sona? What are you doing?
00:33:47What are you doing?
00:33:52What are you doing? Why are you doing my phone?
00:34:00I'm sorry, I'm sorry
00:34:02I'm sorry, I'm sorry
00:34:04You're so good
00:34:08I want you to see me
00:34:14The DMO is maybe the model is Sona?
00:34:18You really are?
00:34:20Sorry, I'm not sure
00:34:22I'm not sure
00:34:24Ah...
00:34:26You're so young
00:34:28She's a man
00:34:29She's a man
00:34:30Yes?
00:34:35Yes?
00:34:36She's a man
00:34:38Just sometimes
00:34:40She's a man
00:34:41He's not a man
00:34:42No?
00:34:45Well, she's a man
00:34:46Well, she's a man
00:34:48So I thought she was going to be in the middle of the year.
00:34:53She was going to be in the middle of the year.
00:34:57She's so cute.
00:34:59She's like a kid.
00:35:01I don't know what to do.
00:35:03You know what to say.
00:35:05You didn't know that because of her.
00:35:08She's not a bad guy.
00:35:10I'm not a bad guy.
00:35:12Yes?
00:35:13She's a good guy.
00:35:15I'm going to marry you.
00:35:17But you're going to marry me with that relationship?
00:35:21I'm going to marry you?
00:35:23I don't know if I'm dating him.
00:35:27Then Kimsehi is...
00:35:29I'm dating you.
00:35:31About a month?
00:35:35A month ago?
00:35:38I'm dating you before I met him.
00:35:41I was FWB, but...
00:35:43FWB...
00:35:46SICKPAYO?
00:35:51SICKPAYO?
00:35:53What's wrong with you?
00:35:55I'm not going to love you.
00:35:57I was going to love you before I met him.
00:35:59I was going to get the first time.
00:36:01But I didn't do that.
00:36:03Why are you doing that?
00:36:05Do you believe you love?
00:36:07Do you believe you love?
00:36:09You don't have a lot of love.
00:36:12Love, love, love
00:36:15It's all done.
00:36:17You know, it's all good.
00:36:18You know, it's all good.
00:36:19You know, it's all good.
00:36:21You know, it's all good.
00:36:22It's all good.
00:36:23It's all good.
00:36:25It's all good.
00:36:27I just want to meet people in different ways.
00:36:33It's so sad.
00:36:35What?
00:36:36It's a lot of people who have a lot of people who have a lot of people.
00:36:41I don't think I really love them.
00:36:44What do you know?
00:36:49Sorry about it.
00:36:52I'm just...
00:36:54I'm just...
00:36:55I'm just...
00:36:57or something like that.
00:37:01Then, relax.
00:37:11Why are you doing this?
00:37:12You're still working well.
00:37:27Today, I'd like to send you a phone call.
00:37:46It was a girl of the girl?
00:37:48Really?
00:37:50Yes.
00:37:51I don't know how the style is.
00:37:54It's so pretty.
00:37:56It's so sad.
00:37:58Are you going to sleep today?
00:38:01It's still true, 배윤.
00:38:04You said you want to have more money.
00:38:09If you don't have any kind of way,
00:38:11you'll be able to get back again.
00:38:24I'll sit down a little while.
00:38:29Have you sent me a message?
00:38:32Not yet.
00:38:34If you don't have any time,
00:38:36you're going to sleep today?
00:38:39Yes?
00:38:40.
00:38:45I'm late today.
00:38:50There'll be a chance to get back to your house.
00:38:52A man with the handbag.
00:38:57.
00:38:59I'm just late today.
00:39:01Will there be a chance?
00:39:03Yes, then.
00:39:08I'll see you again.
00:39:09Why did you choose me?
00:39:14Yeah.
00:39:15Why?
00:39:16I just want to sleep with you.
00:39:21I told you all about it.
00:39:23You told me about it.
00:39:28Why didn't you tell me?
00:39:31I didn't have a chance to tell you.
00:39:34I know what you told me.
00:39:37I kept going back to Korea.
00:39:40But...
00:39:42I just wanted to succeed.
00:39:45I wanted to be happy with you.
00:39:48I knew it was like this.
00:39:50I'm sorry.
00:39:52I'm wrong.
00:39:54I'm sorry.
00:39:56Don't be sorry.
00:39:57I'm not going to tell you that.
00:40:07You were out.
00:40:09There's no way to jump in.
00:40:10So, let's go.
00:40:12Sure, let's go.
00:40:14Let the säga-
00:40:18You're out.
00:40:20We'll see you next time.
00:40:22I'm sorry.
00:40:243.
00:40:303.
00:40:314.
00:40:325.
00:40:336.
00:40:346.
00:40:356.
00:40:367.
00:40:387.
00:40:397.
00:40:408.
00:40:419.
00:40:4210.
00:40:4311.
00:40:4411.
00:40:4511.
00:40:4611.
00:40:4711.
00:40:4812.
00:40:4912.
00:40:5012.
00:40:5112.
00:40:5213.
00:40:5313.
00:40:54so
00:40:56I
00:40:58I
00:41:00I
00:41:02I
00:41:04I
00:41:06I
00:41:08I
00:41:10I
00:41:12I
00:41:14I
00:41:16I
00:41:18I
00:41:20I
00:41:22I
00:41:24I
00:41:28I
00:41:30I
00:41:32I
00:41:34I
00:41:36I
00:41:38I
00:41:40I
00:41:42I
00:41:44I
00:41:46I
00:41:48I
00:41:50I
00:41:52I
00:41:54I
00:41:56I
00:41:58I
00:42:04I
00:42:06I
00:42:08I
00:42:10I
00:42:12I
00:42:14I
00:42:16I
00:42:18I
00:42:20I
00:42:22I
00:42:24I
00:42:26I
00:42:28I
00:42:30I
00:42:32I
00:42:34I
00:42:36I
00:42:42I
00:42:44I
00:42:46I
00:42:48I
00:42:50I
00:42:52I
00:42:54I
00:42:56I
00:42:58I
00:43:00I
00:43:02I
00:43:04I
00:43:06I
00:43:08I
00:43:10I
00:43:12I
00:43:14I
00:43:16I
00:43:18I
00:43:20I
00:43:22I
00:43:24I
00:43:26I
00:43:28I
00:43:30I
00:43:32I
00:43:34I
00:43:36I
00:43:38I
00:43:40I
00:43:42I
00:43:44I
00:43:46I
00:43:48I
00:43:50I
00:43:52I
00:43:54I
00:43:56I
00:43:58I
00:44:00I
00:44:02I
00:44:04I
00:44:06I
00:44:08I
00:44:10I
00:44:12I
00:44:14I
00:44:16I
00:44:18I
00:44:20I
00:44:22I
00:44:24I
00:44:26I
00:44:28I
00:44:30I
00:44:32I
00:44:34I
00:44:36I
00:44:38I
00:44:40I
00:44:42I
00:44:44I
00:44:46I
00:44:48I
00:44:50I
00:44:52I
00:44:54I
00:44:56I
00:44:58I
00:45:00I
00:45:02I
00:45:04I
00:45:06I
00:45:08I
00:45:10I
00:45:12I
00:45:14I
00:45:16I
00:45:18I
00:45:20I
00:45:22I
00:45:24I
00:45:26I
00:45:28I
00:45:30I
00:45:32I
00:45:34I
00:45:36I
00:45:38I
00:45:40I
00:45:42I
00:45:44I
00:45:47I
00:45:48I
00:45:50I
00:45:51I
00:46:00I
00:46:01I
00:46:02Hi, everyone. It's like a Christmas summer.
00:46:07We are going to leave a summer vacation for a 2-3 days.
00:46:12Wow!
00:46:21The rules of the house are the same.
00:46:24Wow.
00:46:31Wow.
00:46:32It's so nice.
00:46:33It's so nice.
00:46:38What?
00:46:39What's that?
00:46:48Bikini?
00:46:49It's an awesome gift for you to see a couple of women.
00:46:58Do you like it?
00:46:59It's not...
00:47:00It's not...
00:47:01It's not...
00:47:02It's not...
00:47:03It's not...
00:47:04It's not...
00:47:05It's not..
00:47:06It's not?
00:47:07It's a perfect time for the hidden ticket.
00:47:10It's all cool.
00:47:19The first game is to eat a lot of couples who eat the most long time.
00:47:26Start!
00:47:35What? How many cm?
00:47:40I didn't. I ate everything.
00:47:49I put my heart and soul into the very dead as I wore off people staring at me like
00:47:53I had this kids like it so tight oh my god I'm a money making machine
00:47:56and quiet all the time pushes pop up where I'm getting that green
00:47:59they wanna know where I go what I do where I'm at click clack the show
00:48:02but the others understand how I roll and she's a true soldier always carry my heat
00:48:06괜찮아?
00:48:07응
00:48:16Uni-Inno Team, 탈락
00:48:19주연, 세연 팀 승!
00:48:22자, 마지막 게임은 얼음빨리 녹이기입니다
00:48:29그렇게 해서 언제 끝나요?
00:48:32술 좀 불릴게
00:48:49아니, 저 새끼가
00:49:00아니, 저 새끼가
00:49:03네, 여기까지
00:49:04와, 세연님이 이렇게 열정적인 분인 줄은 몰랐는데요
00:49:08어쨌든, 오감 게임의 승자는 주연, 세연 커플이고요
00:49:11히든 티켓을 건 대결은
00:49:13대결?
00:49:14얘랑 나랑?
00:49:15네, 아쉽게도 히든 티켓은 한 장입니다
00:49:18너 해
00:49:19네?
00:49:20왜요?
00:49:22그냥 여기 줘
00:49:23그럼 이세연님의 기권으로 히든 티켓은 나 주연님께 드리도록 하겠습니다
00:49:36음
00:49:37근데 다른 사람들은?
00:49:39음, 남자들은 수영하러 갔고
00:49:41윤희 씨는 몸이 좀 안 좋대
00:49:44아
00:49:47이세연 씨
00:49:49잘하더라
00:49:52그래도 난 누나가 우승해서 기뻐
00:49:55누나가 뭐 매력적인 사람인 걸 어쩌겠어
00:49:58내가 더 노력해야지
00:50:02그냥 즐겨
00:50:03쎄요
00:50:04스트레스 받지 마요
00:50:33You're a lot of hard work, but why didn't you get tickets?
00:50:39I think I wanted to get it.
00:50:41Did you decide that you were going to?
00:50:43No.
00:50:44Is that...
00:50:46Is that Ben Hynie?
00:50:47I was going to decide the first time.
00:50:50But why?
00:50:53It's a way to get that person.
00:51:03That's not a normal relationship.
00:51:12Today's room is going to go to the game partner.
00:51:18That's right.
00:51:19I'm...
00:51:21나주연 씨.
00:51:23I'll give you a chance.
00:51:27Is he...
00:51:28나주연을 이용하는 거라고?
00:51:33나주연이야?
00:51:35나주연이야?
00:51:38뭐가?
00:51:39아니, 그렇잖아.
00:51:40꼭 누구 하나 뽑지 않아도
00:51:42본인이 원하는 건 이룰 수 있었을 텐데.
00:51:46무슨 말이지?
00:51:49그냥.
00:51:50걔는 좀 놔두면 안 되냐고.
00:51:52꽤 진지하게 나온 것 같은데?
00:51:55언제부터 그렇게 남을 생각했다고?
00:51:57생각한다기보단
00:51:59리스펙에 가까운 거지.
00:52:01나랑은 완전 다른 분이니까.
00:52:03너가 마음 있는 건 아니고.
00:52:05하!
00:52:06나 외모 많이 보거든?
00:52:11그 정도면 괜찮은 편 아닌가?
00:52:13괜찮은 걸로는 안 된다고.
00:52:15장사라의 세컨 정도 되려면.
00:52:17뭐.
00:52:18그래.
00:52:20근데 자기.
00:52:22나 뭐 하나 물어봐도 돼?
00:52:29Have you ever loved me?
00:52:31뭐?
00:52:32그냥 궁금해서.
00:52:38운동 부적이야, 이거.
00:52:40아니, 게임은 내가 다닌다 왜 네가 난리야?
00:52:42저는 분명 괜찮다고 했어요.
00:52:45옆에서 그렇게 뒤척은 게 어떻게 자, 시끄럽게.
00:52:48아, 좀 살살.
00:52:50이 정도는?
00:52:55괜찮아요.
00:52:57근데 수의사 하면 이런 것도 배우는 거예요?
00:53:01네.
00:53:02전에 만나던 사람이 몸이 좀 약했어.
00:53:05윤희 씨요.
00:53:07왜 헤어졌는지 물어봐도 돼요?
00:53:11성향 차이?
00:53:12이사연 씨는 어떤 성향을 가진 사람을 원하는데요?
00:53:16이사연 씨는 어떤 성향을 원하니까?
00:53:18이사연 씨는 어떤 성향을 가진 사람을 원하니까?
00:53:22이사연 씨는 어떤 성향을 가진 사람을 원하니까?
00:53:24이사연 씨는 어떤 성향을 원하니까?
00:53:25누군가가 몸이 부적 없잖아요?
00:53:27이사연 씨는 어떤 성향을 원하는 거죠?
00:53:28이사연 씨는 어떤 성향을 원하는 것 같아요?
00:53:29He's been a man like that.
00:53:32He's a man like that.
00:53:34He's like me.
00:53:36Yes.
00:53:59The next day is over.
00:54:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:18Yumi 씨가 열이 좀 많이 나는 것 같은데 저랑 같이 방해 좀.
00:54:21I'm sorry.
00:54:27Do you still sleep?
00:54:30Oh? He's asleep.
00:54:32He's asleep.
00:54:33He's asleep.
00:54:34He's asleep.
00:54:35He's asleep.
00:54:36He's asleep.
00:54:38He's asleep.
00:54:39He's asleep.
00:54:40Yes.
00:54:43And...
00:54:45I don't think he's asleep.
00:54:47Yes?
00:54:48No.
00:54:53What's that?
00:55:13Isayun 씨한테 배은혜 씨는 어떤 존재예요?
00:55:18I don't know.
00:55:26He's asleep.
00:55:28He's still loving.
00:55:30That's important.
00:55:31No, it's not your fault.
00:55:33You're right.
00:55:34You're right.
00:55:35I'm sorry.
00:55:36You're right.
00:55:37You're right.
00:55:38I'm sorry.
00:55:39I'm sorry.
00:55:40You're right.
00:55:41You're right.
00:55:42You're right.
00:55:43You're right.
00:55:44You're right.
00:55:45You're right.
00:55:46You're right.
00:55:47You're right.
00:55:48You're right.
00:55:49I'm sorry.
00:55:50You're right.
00:55:51You're right.
00:55:52I'm sorry. You're just because of me.
00:56:02No, I'm not. I'm worried about it.
00:56:06When I lived in my brother, I had to stay with him.
00:56:10He helped me a lot.
00:56:12Ah, they lived together.
00:56:15How many years ago?
00:56:17About 2 years.
00:56:20It's almost like a dolphin.
00:56:23No?
00:56:24I've lived in the United States.
00:56:26I'm okay.
00:56:27I've heard that in Korea.
00:56:29I've had to stay with him.
00:56:31It's almost like that.
00:56:33It's not.
00:56:35Do you want me to find something?
00:56:38No.
00:56:39Wait.
00:56:40Wait.
00:56:50I'm sorry.
00:57:05Are you ok?
00:57:08I'm a hot guy.
00:57:11That's pretty much it.
00:57:12Yes?
00:57:14Oh, there's a hidden ticket. Who's looking at it?
00:57:32Ah, it's good.
00:57:39It's been a lot of trouble.
00:57:41I don't know.
00:57:42No, I don't know.
00:57:44She's a little girl.
00:57:46You're a little old.
00:57:50Yeah, you're a little more.
00:57:53You just pick it up?
00:57:55Why?
00:57:56She's the most.
00:57:58She's not going to pick up.
00:58:01She's not going to pick up.
00:58:03You're a couple who don't pick up.
00:58:06But I don't want to pick up.
00:58:08Why are you picking up?
00:58:10What are you talking about?
00:58:11There's nothing here.
00:58:12There's nothing here.
00:58:13There's nothing here.
00:58:15I asked...
00:58:17I asked...
00:58:18What?
00:58:19What?
00:58:20Did I love you?
00:58:23What did you say?
00:58:24What did you say?
00:58:25From the first time I saw you, until the moments we partied away, there was no single moments I didn't love you.
00:58:32Do you think we could do it?
00:58:36Yes, it was done.
00:58:37But then...
00:58:41But why did you ask that question?
00:58:43You don't care about that.
00:58:45You don't care about it.
00:58:46Right?
00:58:47You did not do it.
00:58:49You're back to your face...
00:58:51How long did you get it...
00:58:53I think you did...
00:58:55I got it...
00:58:57Now I did...
00:58:59You took my hand...
00:59:01It took my hand to me...
00:59:03It took my hand to me...
00:59:05What are you thinking...?
00:59:07What do you think I was...
00:59:09I think it was...
00:59:11You were the problem...
00:59:13You were the problem...
00:59:15What's that?
00:59:17It's amazing.
00:59:19I think it's funny.
00:59:21It's more fun than me.
00:59:24It's such a nice time you can tell you.
00:59:30You can't see the women.
00:59:33You can't see it.
00:59:35It's because I'm a son of a daughter,
00:59:38and I should be thinking about it.
00:59:40You're just found that you wanted to see her as well?
00:59:43A bit.
00:59:45What's that?
00:59:47I had to go back to Sarah's mom and I went back to Seoul.
01:00:17Hi, everyone!
01:00:25Today's final score is the highest score.
01:00:28The score is 2.
01:00:30Then, do you do it!
01:00:321.
01:00:332.
01:00:342.
01:00:352.
01:00:362.
01:00:373.
01:00:383.
01:00:394.
01:00:405.
01:00:415.
01:00:425.
01:00:436.
01:00:446.
01:00:456.
01:00:467.
01:00:477.
01:00:487.
01:00:497.
01:00:507.
01:00:518.
01:00:528.
01:00:539.
01:00:549.
01:00:559.
01:00:5610.
01:00:5710.
01:00:5810.
01:00:5910.
01:01:0011.
01:01:0111.
01:01:0211.
01:01:0311.
01:01:0411.
01:01:0511.
01:01:0611.
01:01:0711.
01:01:0812.
01:01:0912.
01:01:1012.
01:01:1112.
01:01:1212.
01:01:1312.
01:01:1412.
01:01:1512.
01:01:16Yes, that's not true.
01:01:19There you go.
01:01:22Are you staying in the house?
01:01:26Yes, but why are you?
01:01:29Are you going to be with the Kim Jaehee?
01:01:32Jaehee?
01:01:34Yes, who are you?
01:01:36Yes, are you going to be with them?
01:01:38Yes, can you be able to interview?
01:01:40How are you?
01:01:41How are you doing?
01:01:42Kim Jaehee, what are you doing?
01:01:43Why are you doing this?
01:01:45No, don't you?
01:01:46Kim Jaehee, what are you doing?
01:01:53Ah, just a moment, just a moment.
01:01:57Why are you, what are you doing?
01:01:59Jaehee, you have been doing a crime?
01:02:05Yes?
01:02:07No, it's not.
01:02:10I've been doing a lot of good times.
01:02:12I'm not going to work on you.
01:02:14Oh...
01:02:16I'm finally going to work on you.
01:02:22We are not going to work on you.
01:02:26You're not going to work on you.
01:02:28I'm not going to work on you.
01:02:31No...
01:02:34But why is there...
01:02:36There's a lot of work on you.
01:02:39I'm not going to work on you.
01:02:41So I'm going to work on you?
01:02:43You're not going to work on me.
01:02:45I'm not going to work on you.
01:02:46I'm going to work on you.
01:02:47I'm going to work on you.
01:02:48Then Jay is at the beginning of this purpose.
01:02:52Yes.
01:02:54But now it's a little different.
01:02:57There's a different purpose.
01:03:01It's...
01:03:02What...
01:03:04What?
01:03:06You were working at the castle well over there.
01:03:09You did not work at the castle well.
01:03:12What?
01:03:14You ratoned yourself?
01:03:16No...
01:03:17真的!
01:03:18It was Arrange than I have been in Teen Ughiem.
01:03:23It was Arrange.
01:03:24It's not true.
01:03:54I'm sorry for the job.
01:03:56Sorry.
01:03:57Sorry.
01:03:58I'm sorry.
01:03:59I'm sorry.
01:04:08You're going to take a look at your head.
01:04:10I'm sorry.
01:04:12I'm sorry, Mr. Chairman. I'll take care of your house.
01:04:25No, it's okay.
01:04:28If you don't do anything, I'll take care of you.
01:04:32I'm sorry, I'll take care of you properly.
01:04:42I'm sorry, Mr. Chairman.
01:04:50I'm sorry, Mr. Chairman.
01:04:53I'll take care of you.
01:04:55I'll take care of you.
01:04:58It's fine. It's fine.
01:05:00No, I'm not drinking coffee.
01:05:03It's fine.
01:05:04It's fine.
01:05:05I'm just thinking of my own mind.
01:05:07I'll take care of you.
01:05:09No, I'm sorry.
01:05:11I'll take care of you.
01:05:15Oh, I can see you.
01:05:17Oh, I can see you.
01:05:19Oh, I can see you.
01:05:20I'm sorry.
01:05:22I'm fine.
01:05:38And the other one, it's not his own.
01:05:43It was black.
01:05:45J씨가 그때 그분이였다고요?
01:05:56E-U로도 몇 번 더 뵈러 갔었어요?
01:05:59저를요?
01:06:01왜요?
01:06:03예뻤거든요, 그 모습이.
01:06:05그렇게 금방 그만둘 줄 알았다면.
01:06:08이 정도면 운명 아닌가요?
01:06:15오늘 밤, 함께하고 싶은 침대 메이트를 문자로 보내주세요.
01:06:25오늘은 저랑 있어줄 거죠?
01:06:45정미노님은 침대 메이트 매칭에 실패하였습니다.
01:07:09드디어 만났네?
01:07:11왜?
01:07:12오늘은 나주연이랑 앉아고.
01:07:13잘 못 보냈어.
01:07:18넌 정유랑 잘 노는 것 같다니.
01:07:23귀엽지, 이노?
01:07:26그냥 귀여운 강아지 정도?
01:07:30취향은 그쪽이 맞잖아.
01:07:32그렇긴 한데.
01:07:34그래도 내 이상형에 더 가까운 사람은
01:07:37이세훈이지.
01:07:41오빠도 그렇잖아.
01:07:43보고 싶었어.
01:07:50보고 싶었어.
01:07:50Let's go.
01:08:20Let's go.
01:08:50Let's go.
01:09:20기사 난 것 때문에 회사에 가봐야 할 것 같아요. 냉장고에 샌드위치 만들어놨으니까 먹어요.
01:09:26Hi, 여러분. 드디어 최종 선택이 하루 앞으로 다가왔네요. 오늘은 마지막으로 상대방의 마음을 확인해볼 수 있는 1대1 비밀 데이트가 있는 날입니다. 그럼 마지막까지 굴러!
01:09:38더 시킬까?
01:09:46아니야. 지금도 이렇게 많은데. 너도 좀 먹어.
01:09:50누나 여기 케이크 좋아하잖아. 이따 LP바도 예약해놨어.
01:09:57진짜? 우리 맨날 가던데?
01:10:07누나.
01:10:08나 이제 누나 먹고 싶은 거 다 사줄 수 있어.
01:10:16가고 싶은 데도 다 갈 수 있고 시간도 내가 내고 싶으면 다 낼 수 있어.
01:10:26그때 못해줬던 거 이제 정말 다 해줄 수 있어. 그러니까 한 번만 더 기회 주라.
01:10:38정인호 님과의 비밀 데이트가 종료되었습니다. 다음 데이트 상대가 기다리고 있는 장소로 이동해주세요.
01:10:55LP바는 나가서 가야겠다.
01:10:59응. 꼭 가자.
01:11:01매일 주방에서만 일해봤지. 여기 앉는 건 처음이에요.
01:11:26이거 주현 씨 꺼져?
01:11:31이걸 어떡해?
01:11:33일할 때 두고 가신 것 같아요.
01:11:37그럼 이걸 8년 동안 갖고 계셨던 거예요?
01:11:42가지러 올 줄 알았는데 안 오시더라고요.
01:11:47글 쓰던 노트 아닌가요?
01:11:49맞아요.
01:11:51엄청 찾았는데.
01:11:57감사해요.
01:12:01제가 처리할 일들이 있어서 하우스를 나오게 됐어요.
01:12:12네?
01:12:20어차피 오늘이 마지막이기도 하고
01:12:21최종 선택은 미리 얘기해뒀고요.
01:12:25어...
01:12:26다음엔 더 좋은 곳으로 모실게요.
01:12:31우리 다시 만날 수 있겠죠?
01:12:36너 정말 운명이라면 다시 만나겠죠?
01:12:44김재인 님과의 비밀 데이트가 종료되었습니다.
01:12:47다음 장소로 이동해주세요.
01:12:49가야 되죠.
01:12:51태워줄까요?
01:12:52아니에요.
01:12:54괜찮아요.
01:12:59저...
01:13:00진짜 감사해요.
01:13:03그때도...
01:13:04지금도...
01:13:09우리 밖에서 본 건 처음이지?
01:13:19그렇죠.
01:13:22일단 시켜.
01:13:23밥 먹고 왔어요.
01:13:25누구랑?
01:13:30대윤희 씨한테도 비밀 데이트 신청하셨죠?
01:13:41응.
01:13:41뭐...
01:13:44두 분 사이에 제가 어떻게 도움이 좀 됐나요?
01:13:50내가 불러내서 혹시 기분 나쁜가?
01:13:54아니요.
01:13:56익숙해요.
01:13:57끝까지 긴장을 놓지 않으려는 거겠죠.
01:14:02넌 달라?
01:14:03전 누군가와 잘되기 위해서 다른 사람을 이용하지 않아요.
01:14:09기분 나빴다며 사과할게.
01:14:11근데 과정이야 어찌됐든
01:14:12이거 하나만큼 확실해.
01:14:16내가 널...
01:14:21원한다는 거.
01:14:23이세연 씨는
01:14:31육체적인 관계가 정신적인 관계를
01:14:34뛰어넘을 수 있을 거라고 생각하세요?
01:14:37아니.
01:14:39저도 그래요.
01:14:41근데 저는...
01:14:44이세연 씨랑 어떤 감정적인 교류도
01:14:46나눈 적이 없다고 생각하거든요.
01:14:49네가 그렇게 느꼈다면
01:14:51그게 맞겠지.
01:14:59이세연 님과의 비밀 데이트가 종료되었습니다.
01:15:02이제 각자 하우스로 돌아가 주세요.
01:15:07그래도 덕분에 즐거웠어요.
01:15:12진심으로요.
01:15:21다인원 님
01:15:39뭐예요?
01:15:39그냥...
01:15:40협찬 받은건데
01:15:41괜찮길래 하나 샀어.
01:15:42I don't like it.
01:15:44I don't like it.
01:15:46I don't like it.
01:15:48I don't like it.
01:15:50Really?
01:15:58Have you thought about it?
01:16:00I'm still thinking about it.
01:16:02I'm still thinking about it.
01:16:04But you know what?
01:16:06I'm thinking about it.
01:16:08So I'm thinking about it.
01:16:10I'm so happy about it.
01:16:12I'm thinking about it.
01:16:14I'm thinking about it.
01:16:16I don't like it.
01:16:18So I'm sure you're doing it.
01:16:20I'm going to be okay with it.
01:16:22I think it's better.
01:16:24I don't like it.
01:16:26I was thinking about it.
01:16:28I was beautiful.
01:16:30And I'm happy when I was a person.
01:16:32Like I really love each other.
01:16:36I don't know.
01:16:38That's right.
01:16:40Then, you can tell me.
01:16:43Really, I love you.
01:16:46I don't care.
01:16:48I don't care.
01:16:50I don't care.
01:16:52I don't care.
01:16:54I don't care.
01:17:04오늘 침대 메이트가 있나요?
01:17:06아니, 오늘은 마지막이라 온라인시라고 했잖아.
01:17:10그럼 이건 뭐지?
01:17:13당신의 침대 메이트가 2번 룸에서 당신을 기다리고 있습니다.
01:17:18어떻게 부른 거예요?
01:17:24오늘은 침대 메이트 없다고.
01:17:26펜션에서 게임했을 때
01:17:28X가 나한테 소원권을 하나 줬거든.
01:17:31소원권이요?
01:17:33그럼
01:17:35저한테 그걸 쓰신 거예요?
01:17:39응.
01:17:40싫으면 나가도 돼.
01:17:41오늘은 마지막 날이니까.
01:17:44근데 갑자기 웬 정정을?
01:17:48첫날에 왕게임할 때 그랬잖아.
01:17:51이런 거 좋아한다고.
01:17:55귓속말로 가장 좋아하는 플레이 속삭이기.
01:18:01그럼?
01:18:02저 때문에.
01:18:05이거 좀 떼줘.
01:18:11오늘 산 거예요?
01:18:13왜? 별로야?
01:18:14아니요. 잘 어울려요.
01:18:19하나 묻고 싶은 게 있는데
01:18:21왜 나는 이세연이야?
01:18:23네?
01:18:24다른 사람들은
01:18:25제이 씨, 인호, 세라 언니면서
01:18:28왜 나만 이세연이야?
01:18:30뭐가 다른 거예요?
01:18:32성 붙여서 부르잖아.
01:18:33나도 세연 씨라고 해줘.
01:18:36어...
01:18:39그래요.
01:18:40세연 씨.
01:18:41아까 배윤이랑은
01:18:46정리하려고 만난 거야.
01:18:50난
01:18:51너랑 만나보고 싶어.
01:18:56너무 늦었으면 어쩌었고
01:18:59피스해도 돼.
01:19:00너무 늦었으면 어쩌었고
01:19:01너무 늦었으면 어쩌었고
01:19:02너무 늦었으면 어쩌었고
01:19:03피스해도 돼.
01:19:05.
01:19:28.
01:19:28.
01:19:29.
01:19:30.
01:19:31.
01:19:32.
01:19:33.
01:19:34.
01:19:35It's so sad that I can trust my sister and her sister.
01:19:40How do you feel?
01:19:42How do you feel when you feel like this?
01:19:45What?
01:19:48I think she's got a lot of beautiful and beautiful.
01:19:51I don't think she really loved her.
01:19:55When they are true feelings come through.
01:19:58You know what?
01:20:00You know what?
01:20:01Yes, you know what?
01:20:03Are you?
01:20:05I...
01:20:07Are you going to season two?
01:20:18It's finally the end of the year.
01:20:20Please tell me a little bit.
01:20:22Thank you so much for your time.
01:20:26Have you made a good decision?
01:20:29Yes.
01:20:31Good.
01:20:32Thank you so much.
01:20:33Thank you so much.
01:20:34Thank you so much for your choice.
01:20:36Your choice is...
01:20:38...
01:20:42...
01:20:43...
01:20:46You've succeeded in the final couple of matches.
01:20:49So I became a couple of new friends.
01:20:53I got a new gift for you.
01:20:55I got a pretty good gift for you.
01:21:01I'm going to have a house with you.
01:21:04You're doing well.
01:21:06Don't worry about it.
01:21:11You're doing well.
01:21:16I'll be the last one.
01:21:18I'll be the last one.
01:21:19Hmm, hmm, hmm.
01:21:22The last one.
01:21:24Hmm, hmm.
01:21:25The last one.
01:21:26Hmm, hmm.
01:21:27Hmm, hmm.
01:21:28I've heard stories about exes.
01:21:30Calling up brides on their wedding day.
01:21:33But that's not the love for once upon a time that they do away.
01:21:37물론, 낮에만.
01:21:39I am so happy!
01:21:44I am so happy!
01:21:46Of course, the couple of other participants are not always together with each other.
01:21:51I am so happy with each other.
01:21:56But I was doomed.
01:21:59Only the way we live and the way we live.
01:22:02We are in the share house of the share house.
01:22:06I learned the power of love and love, and I learned the power of love.
01:22:11And I learned a lot about my life.
01:22:24One, two, three!