Category
😹
FunTranscript
00:00To be continued...
04:59Die Elfen-Hochzeit.
05:06Findest du das albern?
05:08Nein.
05:08Ich habe dreimal geheiratet, aber ich habe es nie so ernst genommen wie mein Engel.
05:12Ich muss los.
05:13Ich muss das Labor einen solchen Grad von Vergiftung meldet.
05:26Wenn das Labor einen solchen Grad von Vergiftung meldet, dann müssen wir zwangsläufig tätig werden.
05:43Ja, aber E650 ist doch verboten.
05:45E650 ist doch verboten.
05:46Der Grad, deshalb bin ich hier.
05:48Also bei uns war das nie im Einsatz.
05:50Nicht mal als es legal war.
05:52Ich muss es halt prüfen.
05:54Ich muss es halt prüfen.
05:56Ich habe es halt prüfen.
05:57Ich habe es halt prüfen.
05:58Ich habe es halt prüfen.
06:00Ja, ich kippe doch kein Gift in mein Wein und schicke anschließend eine Probe ins Labor.
06:06Oh!
06:07Jetzt kommen Sie, Herr Potzenhardt.
06:08Ich zeige Ihnen das Spritzbuch.
06:15Oh, hier die Schule.
06:16Komm, warte, ich fahr dich schnell.
06:25So ein Mistmensch.
06:26Wie ist dieser Idiot und jetzt das noch?
06:29Potzenhardt?
06:30Ach, Matsch.
06:32Er sucht seit Tagen dauernd jemand bei uns an.
06:35Er meldet sich nicht und legt dann auf.
06:38Haben wir Feinde?
06:39Ach, Matsch.
06:41Jetzt mach dir doch nicht solche Sorgen, hm?
06:46Kann Papa dafür ins Gefängnis kommen?
06:52Kann ich helfen?
06:55Reggie?
06:56Hi, Lowry.
06:59Morgen, mein Junge.
07:00Ja.
07:01I'm back again.
07:06Ich sehe doch, dass Sie sich an den Vorschriften haltet.
07:10Aber nehmen Sie das selber auch.
07:13Ich mach nichts mit Chemie in meinem Wein.
07:15Deswegen trinke ich den zuallererst selber.
07:18Ja, und wieso haben Sie die Probe überhaupt ins Labor geschickt?
07:22Der Weißwein gehört nicht.
07:25Die ganze Ernte ist futsch.
07:27Ja.
07:28Und das soll ich selber gemacht haben?
07:32Ja.
07:34Ich muss kein Protokoll führen.
07:35Aber ich mach's trotzdem, freiwillig.
07:38Ich gehöre zu den besten Kellermeistern in der Gegend hier.
07:40Aber ich hab' keine Ahnung, was hier gespielt wird.
07:43Ja, und Richie?
07:44Mit so einem Tipp warst du mal zusammen?
07:45Das war eine verrückte Zeit damals.
07:46Aber erstens war ich Selin, und zweitens war das Land für Papa.
07:49Alles klar, Herr Kommissar?
07:50Alles klar, Herr Kommissar?
07:51So.
07:52Das war's.
07:53Da haben wir ja richtig Glück gehabt, dass du da bist.
07:55Willst du auch mal Mechaniker werden, mein Junge?
07:56Nee.
07:57Was denn dann?
07:58Was denn dann?
07:59Detektivagent oder Kommissar?
08:00Hey, klingt spannend.
08:01Hast du einen schlauen Jungen, Laurie?
08:02Hast du einen schlauen Jungen, Laurie?
08:03Und Richie?
08:04Mit so einem Typ warst du mal zusammen?
08:05Das war eine verrückte Zeit damals.
08:06Aber erstens war ich Selin, und zweitens war das Land für Papa.
08:08Alles klar, Herr Kommissar?
08:09So.
08:10Das war's.
08:11Da haben wir ja richtig Glück gehabt, dass du da bist.
08:14Willst du auch mal Mechaniker werden, mein Junge?
08:17Nee.
08:18Was denn dann?
08:19Detektivagent oder Kommissar?
08:21Hey, klingt spannend.
08:22Hast du einen schlauen Jungen, Laurie?
08:26Ja.
08:27Aber die Schule muss er schon noch zu Ende machen.
08:29Und jetzt komm, Bart, auf geht's.
08:31Tja, Fellbach hat mich wieder.
08:33Ich hab's Haus geerbt.
08:35Und den Wein da krieg ich dich auch wieder her.
08:37Lass sehen, aus mir wird noch ein richtiger Winzer.
08:42Freut mich für dich.
08:43Und vielen Dank.
08:52Einwandfrei.
08:53Das eine sage ich Ihnen, Herr Botzerhardt.
08:55Wenn das rumgeht, dann bin ich als Winzer für alle Zeiten ruiniert.
09:04Ja, aber wie kommt jetzt in Gottes Name des E605 in Ihr Fassbertrag?
09:09Ich weiß es nicht.
09:11Nur jedenfalls nicht von mir.
09:13Aber wenn's nicht von Ihnen kommt, das Zeug, von wem kommt es dann?
09:18Ja, wie, von wem?
09:20Habe jetzt die Feinde.
09:28Oh, Blödsinn.
09:30Sowas macht er nicht.
09:32Mehr.
09:34Noch nichts.
09:36Vergiss es.
09:37Wir haben gerade ein Riesenproblem geheim.
09:41Vielleicht müsst ihr mir helfen.
09:44Uh oh.
09:45Oh man.
09:46Die Marriage Gang.
09:51Anja, Kinder, wollt ihr bitte in die Weinberger?
09:55Nee, gerade nicht.
09:58Die sind ja süß, die beiden.
10:05Warte mal.
10:08Ihr müsst den Hochzeitszug anführen.
10:12Mit Blumen begrenzt.
10:14Und in Kostümen.
10:15Ihr seid das Paar.
10:19Okay, Frau Fanny.
10:21Für how much?
10:22Und kein Goldberg Riesling von dem Jahrgang.
10:39Wir müssen seine hassen.
10:40Ihr Vater macht die Besten, meine.
10:45Ich kann sie das alles nicht erklären.
10:47Und vielleicht müssen wir verkaufen und wegziehen.
10:52Zettel.
10:53Machen wir das Buch.
10:54Machen wir das Buch.
10:58Chemie.
11:01Chemie.
11:03Da gibt's einen.
11:05Der ist mir noch erschuldig von früher, als ich noch bei der Polizei.
11:09Wir brauchen die zweite Analyse.
11:11Der Papillon wird natürlich komplett verkleidet.
11:16Und was machen wir mit dem Buch?
11:18Genau so hab ich mir das immer vorgestellt.
11:20Mein Gott, ich bin ja total.
11:22100 Euro, gar so geb ich gern zwei Stunden.
11:23Hier, wenn ich Roman das.
11:24Ja, aber okay.
11:25Das ist das Elfenreich.
11:27Ja.
11:29Das ist ja langsamer Gelegen.
11:30Ja.
11:32Dann können wir das mit dem Buffet auch so machen.
11:35Ja, das Buffet, also die, kommen da ran.
11:37Wunderbar.
11:38Okay.
11:39Und da kommt ja das große Feld.
11:41Hey, komm mal.
11:43Also das ist dann das.
11:45Wir sind dann an dem Parkplatz.
11:47Genau.
11:48Und daneben stellen wir auch.
11:50Und Gäste?
11:52Kinder?
11:54Haben Sie den Weinbauern eigentlich schon gefragt, ob hier 80 Leute tanzen können?
12:00Ach.
12:01Wem gehört das denn?
12:03Der gehört den Belkenstocks.
12:05Und der dem...
12:08Dürfte ich Sie bitten, auf der Stelle aus meinem Weinberg zu verschwenden?
12:13Erstmal guten Tag, ja?
12:24Einen.
12:35Benjamin Birkenstock.
12:37Do you have hunger?
12:44Yes.
12:47Come, don't go down.
12:55Mama!
12:56Ohren zu.
12:57What?
12:58Yes.
13:02Zickel.
13:04It hurts.
13:05Meine Nerven.
13:08Vorhin habe ich sogar deinen Vater angeschrien.
13:11Warum denn?
13:13Der Sohn, der zu unserem Nachbarn denkt, dass er...
13:17Was?
13:20Nichts.
13:24Mach dir bitte keine Sorgen.
13:26Okay?
13:35Ich habe das E605 gefunden, Herr Nachbar.
13:45Interessant.
13:46Ich hätte es gar nicht gesucht.
13:48Aber die Polizei.
13:49Und zwar bei mir.
13:52Nur...
13:53Ich hab gar keins.
13:54Was willst du von mir?
13:55Einer hat mir meinen Wein vergiftet.
13:57Und das wird doch immer schöner.
13:58Einbruch und...
13:59Und...
14:00Und...
14:01Und...
14:02Und...
14:03Und...
14:04Und...
14:05Und...
14:06Und...
14:07Und...
14:08Und...
14:09Und...
14:10Und...
14:11Und...
14:13Und...
14:14Und...
14:15Und...
14:16...
14:20...
14:23...
14:30...
14:34...
14:36...
14:41...
14:45The E605 is in the E605.
14:49What is all about today?
14:51I can't sleep at all by myself.
14:54Look at your wine.
14:56Who knows? Maybe there is something in there.
14:59It's fine.
15:09The E605 is in the mood for you, Papa.
15:12So no one wants to search for the operation.
15:15Thank you, my brother.
15:17It seems to be a really bad thing with us.
15:20I think I have to go to my own Botzenhand.
15:32For forever and forever together.
15:35Oh, here too.
15:36We will not have a moment.
15:39You have to imagine that.
15:43And now the arm.
15:51A dream.
15:52No.
15:53Too much.
15:55Schluss.
15:56Aus.
15:57I can't get married.
15:58And I don't want to.
16:00I can't get married.
16:01I can't get married.
16:02And I don't want to.
16:03I can't get married.
16:04I can't get married.
16:05And I don't want to.
16:06I can't get married.
16:07I can't get married.
16:08I can't get married.
16:09I can't get married.
16:10I can't get married.
16:11I can't get married.
16:12I can't get married.
16:13I can't get married.
16:14I can't get married.
16:15I can't get married.
16:17I can't get married.
16:18I can't get married.
16:19I can't get married.
16:20I can't get married.
16:21I can't get married.
16:22I can't get married.
16:23I can't get married.
16:24Oh, my thing.
16:25Oh, come on.
16:27If you have married to a couple of ages, they are, you alwaysrew.
16:28By bathing.
16:29Yes.
16:30If someone needs an awareness of one hundred cruises.
16:39Hello.
16:40Bye.
16:41rolling.
16:42Do you have a question?
16:42Robert.
16:43Yes.
16:44For your list?
16:45Yes, do you want to know?
16:46Now we got out of them some roses and then Túlpen gel and make behind me.
16:50forget me they don't forget.
16:51So selena.
16:53because she doesn't know how to thank her.
16:56That's not the sense of the thing.
16:58The name of the lady doesn't know.
17:00But she has something with the eyes.
17:03She has a look.
17:05And a cowboy jacket with a friend.
17:08And something like a famous face.
17:11Ritchie, I know you.
17:13Thank you very much.
17:17Goodbye.
17:19Zettel.
17:21Du gehst es heim und sagst, ich bin bei ...
17:23... noch mal in die Schule.
17:25Ich will mit.
17:26Wir sind ein Team.
17:27Nein.
17:28Nein!
17:34Glaubst du, dass jemand aus Liebe so was macht?
17:37Ritchie?
17:38Aus Liebe?
17:40Macht was?
17:42Macht er keinen Kopf.
17:44Ich überprüfe nur was und wenn ich euch brauche, rufe ich an.
17:47Okay?
17:49Ritchie?
17:51Ritchie?
17:59Ritchie.
18:01Warum sagt er nicht, was er vorhat?
18:03Weil er beleidigt ist und schmollt darum.
18:06Wegen dem Hochzeitszirkus?
18:08Ja.
18:09Und das?
18:11Und da, das ist allein hinter einem Irren her.
18:15Ja.
18:16Ja.
18:17Ja.
18:18Ja.
18:19Ja.
18:20Ja.
18:21Ja.