Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Please always smile.
00:05How is this?
00:06So in Japan, what would you like to do the most?
00:09I want to escape.
00:11I want to escape.
00:12I want to escape every day.
00:13I want to escape every day when I'm going to be a cute little girl.
00:17I want to escape.
00:18I want to escape.
00:19I want to escape.
00:21Are you traveling?
00:25Maybe escape.
00:28I want to escape.
00:32My pen line.
00:34My pen line is Thai.
00:36It has a lot of meaning.
00:37But in this case, it means don't worry.
00:43My pen line.
00:44Nice escape.
00:58I want to escape.
01:05I want to escape.
01:07Hey, who are you?
01:22Just...
01:24He's a good guy, isn't he?
01:26He's handsome and handsome.
01:28He's a star, isn't he?
01:33Oh, you're so good.
01:35You're so good.
01:37I'm just like this.
01:39I'm so good.
01:41I'm so good.
01:43There are a lot of people.
01:45I'm so good.
01:54I'm so good.
01:58I'm so good.
02:03A ti!
02:05A ti!
02:22Mamma mia!
02:33Let's escape.
02:36Mamma!
02:43Mamma!
02:50Are you okay?
02:52Yeah, I'm so good.
02:58Yes, I'm so good.
03:01Really?
03:02Be careful.
03:03Come on.
03:04How's this?
03:05How's this?
03:06How's this?
03:07How much?
03:08How much?
03:09How much?
03:10How much?
03:11How much?
03:12My mother?
03:13How much?
03:15How much?
03:16How much?
03:17How much?
03:18How much?
03:19Let me explain.
03:24Is this a drone?
03:29What?
03:32I'm a little bit of panic.
03:35What's that?
03:37What's that?
03:39Hi, hello.
03:41Excuse me.
03:44I'm already coming.
03:48I'm sorry.
03:55I'm not mad at you.
03:57I am out of here.
04:00I'm out of here.
05:05念のための検査のだけなんだから
05:07でも
05:08もし
05:12もしもの時は
05:15お父さんよろしくね
05:17やめてよ
05:19そんなこと言わないで
05:21ごめんごめん
05:23大丈夫
05:25あっそうだ
05:29見てこれ
05:31トロントの留学生のブログ
05:34見つけてね
05:35出発前に読んでみたら参考になるかもよ
05:38この人さ
05:40ずっと食べ歩いてるの
05:41飛び立っていくんだよ
05:44もう一度
05:46進むため
05:48選んだ
05:49使う
05:50あのSK
05:52立ち止まった
05:54雪がまた
05:56新たな
05:58旅を呼んだ
06:00聖杯を
06:02自由の空に
06:05歌うよ
06:08また会えたら
06:12その時は
06:15やめとくか
06:37どうせ文句ばっかだろうし
06:39思ったとおりですよ
06:50母もイライラする
06:52大体何なの
06:53あの態度は
06:53いい大人が
06:54お礼の一つも
06:56入れないもんかね
06:57誰のおかげで休業せずにやれてると思って
07:02あっ
07:05あっ
07:10ちょっと
07:11まったく頑固にも程がある
07:15見舞いの言葉の一つも言えないものかね
07:18せっかく来てくれたのに
07:21店が火花だけだろ
07:23どうせ
07:23石田さんも素直じゃないな
07:25食べたらいいのに
07:27あっ
07:28
07:28団子大好きですよ
07:30本当?
07:31はい
07:31じゃあ先生
07:33パンしたら遊びに来てよ
07:34うちの町内では
07:36時輪の団子は世界一って言われてるんだから
07:39おお
07:40まあ
07:41だからついつい
07:43桜子にも厳しくなっちゃうんだけどさ
07:46桜子?
07:48ああ
07:48そうそう
07:49娘の名前
07:50石田さんの娘さん
07:52桜子さんって言うんですか?
07:54そう
07:54団子屋の?
07:59うん
07:59嘘でしょ
08:03え?
08:04なんだよ
08:05え?
08:06え?
08:08おじちゃん
08:09俺ですよ
08:10何何何?
08:11
08:12イガグリ
08:13ハヤトです
08:14は?
08:15え?
08:16イガグリ
08:17ハヤト?
08:18はっはっ
08:18団子ください
08:21はい
08:21ん?
08:24ハヤト
08:25イガグリハヤトか
08:27はいはいはい
08:28おい
08:28えぇーやっぱり
08:31ほんとかよ
08:32ハヤトじゃねえかよ
08:35ハヤト
08:41ハヤト
08:41おり
08:55あんだけ
08:57I don't understand English, but I don't understand English.
09:04So, please speak Japanese.
09:08That's why I told my wife that I was being bullied for my wife.
09:12Oh, Jesus. Really? Are you okay?
09:16Why are we using English?
09:17Yeah, come on, come on, come on.
09:19I...
09:20I...
09:21Yeah, yeah, come on.
09:23My pen, right?
09:25My pen, right?
09:27My pen, right?
09:30Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
09:45OK, thanks so much.
09:48No, you helped me. Thank you very much.
09:58Don't worry, we help.
10:03What is it?
10:07We help each other.
10:10We?
10:11Oh, sorry. What do you mean?
10:14I was taught to help people in trouble.
10:20It's not. I'll be able to learn a lot.
10:29I'm happy to see you again so soon.
10:35Are you enjoying SK?
10:38Yes. It's interesting Japan.
10:42Takuna-chan.
10:45Minami-chan.
10:48I've ordered the food.
10:51What?
10:54There are some people.
10:56Yes, it's from Thailand.
11:00My Penrai.
11:02It's Thai.
11:05Hi, My Penrai.
11:07I'm Minami.
11:09Nice to meet you.
11:11Oh, yes. I love you too.
11:15Sorry, I'm not anything.
11:18What did you do?
11:19Oh, yes.
11:20There was an e-g-o-s交流会.
11:23There was an e-g-o-s交流会.
11:24There was an e-g-o-s交流会.
11:26There was an e-g-o-s交流.
11:29明日までに300個用意してほしいって。
11:32あしたの10時までに六本木スタジオに持ってきてほしいって。
11:41嘘でしょ?
11:462時間後に回し始めるんですよ。
11:49まだ見つからないんですか?
11:52すいません。
11:54ああ。
11:55ああ。
11:56おはようございます。
11:58セブサンサルさん。
11:59おはようですね。
12:00ちょっといろいろ挨拶しときたくてね。
12:04うちのお皿今度の映画で主演女優賞を狙ってるからね。
12:08はい、頑張ります。
12:10この映画でいよいよ海外進出だよ。
12:14映画は千年が命。
12:16当たるもこけるも楓ちゃん次第。
12:19期待してるよ。
12:21はい、頑張ります。
12:23ちょっとプレッシャーかけすぎたから。
12:26えっと彼は?
12:29彼。
12:30アティットだよ。ミスター・アティット。
12:33すいません。まだホテルでして。
12:36ああ、そうか。
12:38まだちょっと時間早いな。
12:40うん。
12:41じゃあまあゆっくり休んでもらってたら、
12:43今日からドーンと働いてもらいましょうか。
12:46はい。
12:47ねっ。
12:48よろしくね。
12:49はい。
12:50あ、あ、お、奥野ちゃん。
12:51奥野ちゃん。
12:52あ、奥野ちゃん。
12:53奥野ちゃん。
12:54奥野ちゃん。
12:55奥野ちゃん。
13:02どうしましょう?
13:03探すしかないですよ。
13:05何とかして見つけないと。
13:07映画は、宣伝が命なんで。
13:10命がけでお願いします。
13:14命がけでお願いします。
13:17行けそう?
13:19いや、絶望的。
13:21でも、ほら。
13:23私もいるし。
13:24なんか、ペンライブね。
13:25手伝ってくれそうなオーラ出てるし。
13:26ねっ。
13:27お団子。
13:28お団子。
13:29好き。
13:30いやいやいやいやいや。
13:33ねっ。
13:34お団子。
13:35好き。
13:36お団子。
13:39お団子さもらーす。
13:41えっ!
13:42お団子さもらーす。
13:46うん、と、やっぱ勘違いしてたよね。
14:18Yeah, I don't feel very easy.
14:23But if you're up to get your brother, you'll be really happy.
14:30We'll do it.
14:34My pen lie.
14:38What's that, cute! My pen lie.
14:46よし、うちらの本気見せてやろうぜ。
14:51みなみちゃん。
14:56うん?
15:00厨房は私に任せて。
15:16うん?
15:36うん?
15:41うん?
15:45うん?
15:52うん?
15:54うん?
15:56うん?
15:57うん?
15:59うん?
16:02うん?
16:05うん?
16:08うん?
16:10うん?
16:12うん?
16:14Wow, that's so good!
16:32Wow, that's so good!
16:43Let's see!
17:43It's so hard.
17:45It's so hard.
17:47Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
17:49Oh, it's so hard!
17:51It's so hard.
17:52Oh, it's so hard.
17:54It's so hard.
17:56Just wait.
17:58Wait, wait.
18:00Just wait.
18:01Just wait.
18:02Okay, choose.
18:04We're gonna do the cheese.
18:06It's okay.
18:08Okay.
18:09It's okay.
18:40Of course, I know.
19:10As much as you want.
19:17Minami.
19:20She's sleeping.
19:24Hi.
19:26You must be tired too.
19:36I'm tired, but it was so much fun.
19:42Thank you so much.
19:44No, not just thank you, but thank you very much.
19:54Me too.
19:56Me too.
19:58Thank you so much.
20:04My pen light...
20:06...data ne.
20:08You helped me, but you are traveling.
20:18I'm sorry.
20:20Hmm...
20:24Isho no...
20:26...omoede desu.
20:28Isho?
20:30A joke?
20:32No!
20:34Lily!
20:36You were amazing.
20:38Making odango.
20:40Doing what you love.
20:42Doing what you love.
20:44That's great.
20:46And so beautiful.
20:48The way you challenge all your hard work.
20:54I was fascinated.
21:04I hope you're...
21:06...sweet, well...
21:26What is it?
21:28What is it?
21:30What is it?
21:42Today's talk note.
21:44Today, I learned the importance of challenging before giving up saying it's impossible.
21:52I'm really tired, but it was so much fun.
21:58I never imagined such a wonderful day would come to me.
22:04Cheers to my new friend from Thailand.
22:08Hashtag my pen light.
22:22...
22:32...
22:38...
22:40...
22:46...
22:50The truth is that the truth is to choose the truth
22:55Oh, I'm going to miss you
23:00Surely I love these happy days of working hard
23:05Can you tell me, tell me, is this the real me?
23:10You are beautiful
23:12You are beautiful
23:13You are beautiful
23:14You are beautiful
23:15You are beautiful
23:16You are beautiful
23:17You are beautiful
23:19You are beautiful
23:21It's your world time
23:22You are beautiful
23:23You are beautiful
23:24Because of the love
23:25If you're always a good thing
23:28If you're always new
23:31You are beautiful
23:33It's too early or too late when you reach me
23:37But you will find me
23:38If you are always new
23:41Oh, you are beautiful
23:44Is this the reality?
23:45Is this the reality?
23:46Is this the reality?
23:47Is this the reality?
23:48Will you be happy with me?
23:51Don't be happy.
23:54It's been 20 years ago, right?
23:57HAYATO...