#dailymotion #tdm #chinesedrama #movie #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00��氣
00:01明天
00:02她要參加一個慈善拍賣會
00:08我不敢見她
00:10我怕她一看到我
00:11立馬就從反感
00:12直接升級到憎悟了
00:14那我就真誠冬成的責任了
00:18京城所至
00:19京石可未開
00:21你就這麼甘心放棄啊
00:23至少先去看看情況
00:25伺機而動
00:26機會可不是這麼好找的
00:31Okay.
00:39But this is the first film I'm going to do.
00:42This is a small thing.
00:43I'll give it to me.
01:00Oh, you're a good one.
01:02Hey, you're a good one.
01:08You're a good one.
01:09Yes, yes.
01:10How's it going?
01:11I'm fine.
01:12I'm not sure.
01:13I'm not sure.
01:15You're not sure.
01:17How did you do it?
01:19I'll have a picture.
01:21I'm a Jackie.
01:23I'm a Jackie.
01:31Come in.
01:33Come in.
01:34Fine, I'll never diferencia.
01:56All's mom here.
01:57The fire meets herhta.
01:58As vlog ends.
01:59Come on, let's go.
02:01Come on, let's go.
02:03Come on, let's go.
02:05Come on, let's go.
02:07Come on.
02:08Come on.
02:09Come on.
02:10I'll go to the hotel.
02:17Hello, I'll see you.
02:18Hi.
02:19I'll see you.
02:20I'll see you.
02:22What's your name?
02:23What's your name?
02:24Go...
02:25...
02:26...
02:27...
02:28...
02:29...
02:30...
02:31...
02:32...
02:33...
02:35...
02:36...
02:37...
02:38...
02:39...
02:40...
02:41...
02:42...
02:43...
02:44...
02:45...
02:46...
02:47...
02:48...
02:49...
02:50...
02:51...
02:52...
02:53...
02:54...
02:55You're right.
02:58He's a dreamer.
02:59He's a dreamer.
03:00He's a dreamer.
03:01He's a dreamer.
03:02He's a dreamer.
03:11How did he come here?
03:14I'm going to invite him.
03:16How old are you?
03:18I'm not sure he's seen.
03:20I'm not sure he's seen.
03:25I have a dreamer.
03:30He's a dreamer.
03:36He's here, too.
03:48Please.
03:49Hello.
04:21This one is a cheap one.
04:2425,000,000.
04:25One, two, one, two, one.
04:27Now, we're going to win.
04:29Give me a ticket.
04:31Good.
04:3225,000.
04:3326,000.
04:3427,000.
04:36Can I get a ticket?
04:38Good.
04:3927,000.
04:4027,000.
04:4127,000.
04:4227,000.
04:4327,000.
04:44$3.
04:45We're going to win.
04:46The winner of this guy
04:47is our first winner.
04:55今天的第二件拍品呢
04:56是著名的賺牌大師周飛海先生
04:58捐贈的現代文化
05:00其拍價呢是十五萬
05:02同樣呢一萬起跳
05:04現在開始競價
05:05請舉牌
05:06好十五萬
05:08十六萬
05:09十七萬
05:11十八萬
05:13十九萬
05:15十九萬
05:17十九萬一次
05:19五十萬
05:21五十萬
05:22這位先生開價五十萬
05:24五十五萬
05:25五十五萬
05:26五十五萬
05:27後面這位先生開價五十五萬
05:29看來對我們的周飛海先生的畫作
05:31是非常的喜歡的
05:33五十五萬一次
05:35五十五萬兩次
05:37五十六十萬
05:39六十萬
05:40六十萬
05:41這位先生開價六十萬
05:42把價格抬到了六十萬
05:44六十萬還有人加價嗎
05:46六十萬
05:51還有誰加價嗎
05:53六十萬一次
05:55六十萬兩次
05:57六十萬三次
05:59六十萬三次
06:01成交
06:02好
06:03好
06:04好
06:05好
06:06祝賀這位先生
06:08開得了我們今天的第二件拍品
06:10好
06:11好
06:12謝謝
06:13謝謝
06:14謝謝
06:16許曼小姐請留步
06:17許曼小姐
06:18許曼小姐
06:21林總
06:22高遠
06:23剛才那幅當代油畫
06:24是我特地拍下來
06:26送給許曼小姐
06:27希望你能喜歡
06:28謝謝你的好意
06:29東西不是我拍的
06:31我不要
06:33東辰主要是想表達一下心意
06:36表示對你的感謝
06:38感謝我什麼呀
06:39東辰能有今天的成績
06:42你是有一份功勞的
06:43高遠
06:45高遠
06:46我今天的行程是你透露出去的吧
06:48我真沒有
06:49這個你真的冤枉高總嗎
06:52給東辰做代言是我的工作
06:53回公司給的報酬已經很豐厚了
06:57許曼
07:00實在不好意思李總
07:02話我帶許曼收下
07:03謝謝林總的好意
07:04我先走了啊
07:05再聯繫
07:06許曼
07:07十萬
07:20走
07:24在那兒
07:30哪兒呢
07:32我在乎的是你的太太
07:33在那兒吧
07:34我在乎的是你有沒有在乎過我的感受
07:36可你在乎過我的感受
07:37在哪兒啊
07:38你在乎過你身邊工作人員的感受
07:40好
07:41你在乎過人林總的感受
07:43人
07:44要有同理心
07:45沒有同理心
07:46你怎麼做一個
07:47你什麼意思啊
07:48你現在開始來抨擊我
07:51吵起來了
07:52什麼情況
07:53我不是要抨擊你
07:55我就是要告訴你
07:57那些和你工作息息相關的人
08:00尤其是那些金主
08:01都要被你得罪光了
08:02你知道忘了你
08:03金主 金主
08:04你腦子裡除了金主還有別的嗎
08:05人家林總
08:06就是比一般的金主更有誠意
08:08人家不光砸了錢
08:09還搭上了時間和精力
08:12這麼好的機會
08:13這是多少藝人都夢夢以求的
08:16你要懂得珍惜啊
08:19又是明和力是不是
08:21你能不能拿出一點
08:22說服我的新花樣來
08:23在國內
08:24多少人兩代得不到的明和力
08:26我都有
08:27我還需要那麼多幹什麼
08:29我需要的是一個家
08:31一個溫暖的家
08:36這些我當然知道
08:38但是你的事業
08:40現在確實到了一個關鍵的事情
08:43我們需要繼續往上台
08:45上一個台階
08:47只要過了這個趕
08:48我們就都輕鬆了
08:51到時候
08:52我們就公開練習好不好
08:54好
08:56真的
08:57他們是真的
08:58要公開了
09:01年復一年
09:03日復一日
09:06我有多少青春耗得起
09:08這麼多年
09:09我沒有戀起沒有婚去
09:11所有人都以為我是個怪物
09:13再上一個台階需要多少年
09:15這萬一上不去呢
09:17我的時間都搭進去了
09:19我
09:21我都已經過了最下生育期了
09:27我
09:31我是個女人
09:33我也可以不成那麼大的眼線
09:37可是萬一上不去呢
09:39我只想安安靜靜地跟你在一起
09:42我只想安安靜靜地跟你在一起
09:53萬媽
09:54我不是一直都陪在你身邊嗎
10:02我不是一直都陪在你身邊嗎
10:18許
10:19許
10:20我
10:21壞了有公仔
10:22有公仔
10:24別拍了
10:25走走走
10:26有公仔
10:28有公仔有公仔
10:29快快跟我走
10:30跟我走
10:34在哪兒左邊
10:35好
10:55這我
10:56我哪兒走啊
10:58回去
11:01咱們就在這兒等著
11:04這裡是他們離開酒店的必經之路
11:06我在這兒守著
11:07你去那兒看看
11:08不呼
11:09快去快去快去
11:11怎麼樣
11:12怎麼樣
11:14怎麼回事啊
11:15行行行不說這個了
11:16這樣你們把你們的外套脫下來
11:17跟我們換一下
11:18戶外套幹嗎
11:19轉移目標有狗仔啊
11:20來來來來來來
11:21來來來來來
11:22來來來來來
11:23來來來來來來
11:24來來來來來來來
11:25來來來來來來來來來
11:27行穿上
11:28好了好了
11:29等一下
11:30你把這個給我吧
11:31我先聲明一下
11:32我不是為了要把這個東西給你所有
11:33我才幫你脫身呢
11:34好
11:35好
11:36走走走走走走走
11:37站住
11:38站住
11:39站住
11:40站住
11:41你把這個給我吧
11:44我先聲明一下
11:45我不是為了要把這個東西給你所有
11:47我才幫你脫身呢
11:48好
11:49好
11:50走走走走走走
11:55那個誰
11:56快
11:59曲曼別走
12:00別走
12:05站住
12:07你你跑這邊
12:12曲曼在這兒的快快快
12:17別跑啊你
12:18曲曼
12:19曲曼
12:20不不不不
12:22快
12:23曲曼
12:26曲曼
12:27曲
12:28曲曼
12:29曲曼
12:30曲曼
12:31曲曼
12:32曲曼
12:33曲曼
12:35曲曼
12:36對不起啊
12:37沒事吧
12:39對不起快點快點快點
12:40沒事沒事
12:41沒事沒事
12:43你走開
12:45你走開
12:57今天這事要是曝光了
13:00你的前途就回了
13:01Then I'll be back.
13:06I'll be back.
13:08I'll be back in the future.
13:11I'll be back in the future.
13:13I'm not a fan of this.
13:15But I want you to be able to communicate with me.
13:18Like a man.
13:31Let's go.
13:37Here we go.
13:46You're from home from home.
13:48You've been living in this house?
13:52It's a good place.
13:54But it's cheap.
13:55It's cheap.
13:56It's cheap.
13:57It's cheap.
13:59But I can't wait for the environment to be a little complicated.
14:02I've seen a couple of young people.
14:04And a few kids.
14:08It's not a big deal.
14:09It's not an impact.
14:11It won't work.
14:13I'm not a good place.
14:18I'm not a good place.
14:21I'm not a good place.
14:23I'm not a good place.
14:25I'm going to stay here.
14:27I'm staying home for the house.
14:29I'm getting home for the house.
14:35You're fine.
14:41I'm not paying my rent.
14:43I'm not paying your rent.
14:45I'm not paying my rent.
14:47I'll be paying my rent.
14:49You were teaching me.
14:51I want to spend your home.
14:53I'm not paying my rent.
14:55但是呢我想希望靠我自己的努力去实现
14:59而不是靠别人
15:02哪怕这个别人
15:04是快跟我你我的不分的摊友你
15:12摊友
15:13今天真是谢谢你啊
15:16害你浪费了这么多的个人时间
15:18还差一点被狗仔给逮了
15:22这算什么呀
15:25我是魔力鸟
15:29只要被我锁定
15:31蛙仔 熊仔 狐狸仔
15:33通通全屏鸟杀
15:35更别说什么狗仔了
15:39那你这个无敌的魔力鸟
15:41能不能帮帮我这个落水的小鸡蛋呀
15:45太好了
15:46谢谢
15:48欣燕
15:49你放心
15:52我会一直在你身边照顾你
15:54保护你的
15:58在这个城市
15:59我是你最值得依靠的人
16:02我们在国外都能互相照顾
16:04那更何况现在是在上海呢
16:06嗯
16:12时间很晚了
16:13今天你也陪我这么久了
16:15你赶紧回去吧
16:26手机
16:31外面特别冷
16:32你把她衣服穿走吧
16:34下次还给她就好
16:35好
16:40那 晚安
16:41嗯
16:42晚安
16:43小姐嫂
16:50小姐嫂
16:51嗯
16:56啊
16:58啊
17:00啊
17:02啊
17:04啊
17:06啊
17:07啊
17:08啊
17:09啊
17:10啊
17:11啊
17:12哪rell
17:14啊
17:20啊
17:23啊
17:24啊
17:25啊
17:29啊
17:33啊
17:34啊
17:35哎呀
17:36哪 retrans
17:36呢
17:37world
17:40Wow.
17:41This is so beautiful.
17:42Start your first place.
17:45The song is海浀花.
17:47It's the name of this project.
17:59Let's go.
18:00It's all right.
18:01I'm not so angry.
18:02I don't want to be angry.
18:05No, I'm not angry.
18:06No, I'm not angry.
18:07No, I'm not angry.
18:08I'm going to go.
18:29You...
18:31I'm going to go to the hospital.
18:33Okay.
18:37Okay.
18:45I like this one.
18:57I like this one.
18:59Really?
19:01I think you're a good guy.
19:03She's never too big.
19:05She's a little bit more.
19:09You say, I wear this.
19:11She's not a good guy.
19:13She's not a good guy.
19:15It's a good guy.
19:17It's not a good guy.
19:19You're not too good.
19:21She's not a good guy.
19:23I want to say,
19:25I really want to know you.
19:27I'm not a good guy.
19:31You, what was the first time you got here?
19:38I can't remember you, what was the first time you always liked the director?
19:47But I can remember that the海棠花 was the first time you got here.
19:54It's hard for me, I think it's hard for you.
20:01I think it's sweet for you.
20:04And I think it's hard for you.
20:11I don't know if it's good for you.
20:17But you know, my dear dear dear,
20:19we will be better.
20:23Take care of you, please.
20:26Don't worry.
20:28You're a black.
20:31I'm a black.
20:33I'm a black.
20:35I have a black.
20:37I love the blue.
20:38I like to go to the blue.
20:40I really like the blue.
20:43I don't know what's up there.
20:46I like the blue.
20:48I really like the blue.
20:50There is a big piece of paper that we're here to be the best.
21:01Dear dear dear.
21:03You have agreed to this.
21:06It's your dream.
21:07It's a good idea.
21:14Dear dear dear dear dear.
21:20Well, she likes to show you the design.
21:27I have a lot of them to show you this design.
21:30I'm very excited.
21:32She's very important.
21:33I love her.
21:35She likes to give a plug-in.
21:36She likes to show you who else?
21:39It's not too great for the user.
21:42She's seen as her design.
21:46Without an idea.
21:48Well, it's super-important.
21:50You know you're going to get to him.
21:52He's going to be fine.
21:53He's going to be fine.
21:54He's going to be fine.
21:56I'm not going to be fine.
21:58What time can I get to him?
21:59I'm going to get to him.
22:01I'll get to him.
22:02Okay.
22:03Come on.
22:03I'm happy.
22:04I'm happy.
22:09Come on.
22:14I'm going to call him.
22:17I'm going to go.
22:20I'm going to call him a new one.
22:23I hope you can pick up a new one.
22:25A new one.
22:26What?
22:31I'm going to take a look at him.
22:45I believe this is quite beautiful.
22:48But I can't see him.
22:49It's still a regular one.
22:54I don't know why I feel like this.
22:55It's out there.
22:55It's how it looks like me.
22:58Is it good enough?
23:00It's no better.
23:01It's not good for me.
23:03It's no longer a new one.
23:03It's not a huge one.
23:04It's not a special one.
23:05A new one is a special one.
23:08Especially for the women.
23:10For a new one, it's an even higher one.
23:12It's always going to be far beyond the value of this one.
23:19I don't know how to find this information.
23:23I'm too small to look at her.
23:30In this contract, you will have a few days.
23:35I hope you can take out a complete plan.
23:39This plan is not only for your設計,
23:41but you can also make your own business.
23:44I'm not sure how to do this.
23:47I want to make sure you've seen your own business.
23:50If you've ever changed your own business,
23:55then the company's business is Kuk Singian.
24:00You're not saying you have to stop your own business?
24:06Kuk Singian is not supposed to be a business.
24:08I think you and Kuk Hsiengian are good at the end of the year.
24:12I think you'd like to be a part of the company.
24:16I must be strong and strong and strong.
24:18You're a good guy.
24:20You're a good guy.
24:22You're a good guy.
24:26Okay.
24:27I'm going to look at my list.
24:29So I have a thing I want you to tell.
24:32For me, I'm going to make this one.
24:35I'm going to make my best friend.
24:37Beall here.
24:38Lasell of the college.
24:40So I want you to stop the college.
24:43Lasell of the college.
24:45Lasell of the college.
24:47Right.
24:48She is Kuk Hsiengian's Ace.
25:07I'm gonna have a great job!
25:09I hope you're going to be in the first place!
25:11I'll see you soon!
25:13Why are you all ready for a good job?
25:15It's a good job!
25:23I'm not sure if you're a good job!
25:25I'm a good job!
25:27I'm so sorry to meet you!
25:33What's your job?
25:35Why do you come to our設計 department?
25:38I am?
25:41Let me introduce myself.
25:43I'm Helen.
25:44I'm from the Montreal Museum of LaSalle.
25:47I'm the manager of the arena.
25:49I'm the manager of the arena.
25:50The manager of the arena?
25:52I remember the manager of the arena.
25:56I didn't have a manager of the arena.
25:58How quickly did I find a manager of the arena?
26:01If you have any questions,
26:04you can go to the arena.
26:06I will ask you.
26:07I'm your teacher.
26:09You're a teacher.
26:11I'm your teacher.
26:13I'm your teacher.
26:15You're my teacher.
26:17My teacher.
26:18I'm your teacher.
26:19I'm your teacher.
26:21I heard you.
26:23You're William's head coach.
26:25He's the teacher of the team.
26:27He's also an old man.
26:29He is a teacher of the arena.
26:32Please don't do my teachers.
26:35I'm just a good person.
26:37A lot of times when I'm a simple person.
26:39But it's normal to make it easy.
26:44It's not easy for people who have come to look like a picture.
26:46But they're just like holding a foot.
26:49I'm a picture of a picture.
26:51What's this?
26:55I'm not a picture.
26:56I'm not a picture.
26:59I'm a brother.
27:01I'm not a brother than you.
27:03But I can let
27:06let you know
27:07and you get a beat.
27:09Let me know.
27:09Let me know.
27:12I'm here at the city of the city of東城.
27:15Not to see who's going to be able to see who's going to be able to see who's going to be.
27:22You don't have a love for your own and peace.
27:24I can hear you.
27:26Your degree of speed is not high.
27:29But to see who's going to be able to play the game,
27:31it's still a bit extra.
27:33I can't imagine that the students were just like you
27:45at the same time.
27:47They were just talking to me.
27:49They were just talking to me.
27:51It's just a lie.
27:53You don't have to worry about me.
27:55If you want to make a mistake, you're just saying.
27:57I don't know if you have any problems, please let me ask you.
28:06Don't take me to my teacher. Thank you.
28:08Cool.
28:09That's good.
28:10If I win,
28:13you must go to the arena.
28:17If I win,
28:19I apologize to William.
28:21That's good.
28:23How's it going?
28:27We're still in school.
28:28We're still in school.
28:30Why are we playing this kind of stuff?
28:32We're all in the design team.
28:34We're all in the design team.
28:36That's what you say.
28:38What is this?
28:39Let's go.
28:42Let's go.
28:53Let's go.
29:16Let's go.
29:18Let's go.
29:22Let's go.
29:23Let's go.
29:24Let's come.
29:25Let's go ahead.
29:27Let's go.
29:35I'll hit the fifth minute.
29:37Let's go.
29:39The fifth minute of the year.
29:40Let's go.
29:42That's okay.
29:45I'll hit the pent-up Trinity and sit down.
29:48That you can hit the least.
29:49特 many minutes.
29:50You've got plum behöver.
29:51You can't fit them keller too.
29:52Five
29:54Four
29:56Three
29:57Two
29:59One
30:00Time to
30:08Thank you for winning
30:10Thank you so much
30:12Thank you so much
30:17I want to apologize
30:19We are in Canada
30:21I'm sorry
30:22What about her?
30:29Look at her
30:30I'll send her
30:31What about her?
30:32My goodness
30:33You guys are just kidding
30:35Oh, no
30:37I'm sorry
30:41I'm sorry William
30:43Can I be surprised
30:44You can see
30:45Yes
30:46Hey, I'm not here!
30:48I'm not here!
30:49You're here!
30:50You're here!
30:52This is the王 of Kui K.
30:55This is the moment again,
30:57I'm on the show.
30:59I'm so sad that this is her,
31:00it's her assistant.
31:01She's the assistant.
31:03She's a student.
31:04She's a professor.
31:05She's a teacher.
31:08You know what?
31:09No.
31:10It's a tournament.
31:11It's the one that has been a tournament.
31:13It's a tournament.
31:14Let's go.
31:20The president.
31:22I'm in the company.
31:24I'm talking about this game.
31:26This is a good time.
31:28This is a good time.
31:30It's a good time.
31:32It's a good time.
31:34It's not a good time.
31:36I think this is a good time.
31:38It's a good time.
31:40It's a good time.
31:42Now the young people are not high.
31:44The old age of 9th century is now back.
31:46The old age of 9th century is now over.
31:48That's true.
31:49The only way I can make this right.
31:50I'm going to be able to defend myself.
31:52You are saying that they're a good time?
31:54No.
31:55They both are not as good.
31:56They both are almost as good.
32:00The president.
32:02I will be able to make them more.
32:04They are more as good.
32:06In this way,
32:07to the family to the family,
32:09it will be more easy.
32:12I'm not sure you do it.
32:14But remember, you have to do it.
32:16You need to do it.
32:18You need to understand this person's character.
32:20You should be able to understand this person's character.
32:22So you can do it.
32:24Then you can do it.
32:26I understand.
32:28You need to do it.
32:42Hey, you're okay.
32:44You're okay, I'm going to have a new coffee.
32:48Well, I'm going to take a coffee.
32:50I'm going to watch my channel.
32:52She didn't have a phone call.
32:54She didn't give me a phone call.
32:56So I am going to do it.
32:58The big star is so great.
33:00Is there a lot of money?
33:02I'm going to tell you something, just say it.
33:04Thank you, Simon.
33:06Let me know you.
33:12I'm going to work for you.
33:14I'm going to have a better job for you.
33:16I had a job for you.
33:18I'm going to come to the club.
33:20I'm going to work for you.
33:22I'm going to have a better job for you.
33:28In the morning, the coffee shop is open.
33:30The hall is open.
33:42Okay.
33:45Now it's time for you.
33:48Are you looking at this place?
33:50You don't want to see people in this place.
33:52Do you want to see people in the past?
33:54Do you want to see people in the past?
33:56I don't want to be afraid.
33:58I don't want to see them.
34:00You're looking for something.
34:02I'll ask you once.
34:05Do you want me to go to the hotel?
34:09You want to know the news?
34:12曲曼呢,
34:13最近要参加一个商业,
34:15璀璨作为主要的支持者,
34:17可以跟他近距离接触。
34:20真的啊?
34:21嗯。
34:22徐坚还有地点发给我。
34:23回头确定了,
34:24我发给你。
34:33找我就这个事。
34:34还有一件事情。
34:39最近有个什么费口?
34:43没有。
34:44从总监,
34:45您作为唐婉容的得意门生,
34:47应付像璀璨这样,
34:48靠抄袭起价的珠宝公司,
34:49不是很容易吗?
34:50不是小菜一碟吗?
34:53好啦,
34:54没有就没有,
34:55不要那么生气。
34:57要是没有什么事情的话,
34:58我就先走了。
34:59嗯。
35:09您为什么总是在包呢?
35:10我之前卖过你的设计稿。
35:13我欠你的。
35:16谢谢。
35:17废稿再麻烦你了。
35:18不是也要请。
35:20你不是要请我打牙剂吗?
35:21就请我吃这个。
35:22有的吃就不错了好吗?
35:23真是足够你。
35:24这个房价这么贵。
35:25什么时候才能有钱买房啊?
35:26那你下次就别吹牛。
35:27弄得跟真事儿似的。
35:28不是,
35:29你干嘛去啊?
35:30干什么呢?
35:31不是,
35:32不是,
35:33我刚刚好像看到丛飞了。
35:34哪儿啊?
35:35就在前面,
35:36我刚刚明明还看见了。
35:37怎么转眼人不这样?
35:38不是,
35:39我说你啊,
35:40叶小青。
35:41你说你是不是傻啊?
35:42丛总监走得那么不光彩。
35:43换你,
35:44你来啊,
35:45要我说你,
35:46你来啊,
35:47要我说你,
35:48你来啊,
35:49你来啊,
35:50你来啊,
35:51你来啊,
35:52你来啊,
35:53你来啊,
35:54你来啊,
35:55你来啊,
35:56你来啊,
35:57你来啊,
35:59你来啊,
36:00你来啊,
36:01就是脑子里有响。
36:03你说什么?
36:05你脑子里有响。
36:06你再给我说一遍。
36:08你过来,
36:09你不过来是吧?
36:11行。
36:14那我过去。
36:17我下回再也不相信你了。
36:18什么打牙剂,
36:19弄点破丸子给我吃。
36:21欣言,欣言。
36:22你猜,
36:23你刚刚在楼下,
36:24遇到谁了?
36:25谁啊?
36:27从飞啊。
36:28一定是啦。
36:29我看他那样子呢,
36:33好像是来找什么老同事。
36:35他走之后,
36:36有没有跟你联系过啊?
36:41没有。
36:44沈助理,
36:45你怎么来了?
36:46我找个人。
36:47沈助理。
36:48那个,
36:49你今天晚上有事吗?
36:50是这样。
36:51林总呢,
36:52想晚上请你吃个饭。
36:53如果你有空的话呢,
36:54我去安排一下。
36:55林总他有什么事情啊?
36:56不是,
36:57我只负责传达。
36:58至于什么事情呢,
36:59我就不知道了。
37:00好,
37:01好,
37:02好,
37:03晚上我有时间。
37:04好,
37:05那这样,
37:06我安排好了之后呢,
37:07我通知你啊。
37:08好,
37:09谢谢。
37:10好,
37:11谢谢。
37:12好,
37:13谢谢。
37:14好,
37:15好,
37:16我安排好了之后呢,
37:17我通知你啊。
37:18好,
37:19谢谢。
37:20谢谢。
37:21我安排好了之后呢,
37:22我通知你啊。
37:23好,
37:23谢谢。
37:28哇塞。
37:29来。
37:30快点快点快点。
37:31快点快点。
37:32快点快点。
37:33什么情况?
37:34林总请你吃饭。
37:35你们俩不是吃火不油吗?
37:37什么时候统一的战线?
37:41请我吃顿饭,
37:42这叫做统一战线啊。
37:44也许就是因为不统一战线,
37:46所以他才要请我吃饭呢。
37:47是吗?
37:48嗯。
37:50哇塞。
37:51这算短短几分钟,
37:53各大群里面,
37:54全部在传你和林总要吃饭的事了。
37:57哎呀,
37:58我是那你和这边人。
37:59哎呀,
38:00我是那你和这边人。
38:01哎呀,
38:02哎呀,
38:03哎呀,
38:04哎呀,
38:05哎呀,
38:06哎呀,
38:07哎呀,
38:08哎呀,
38:09哎呀,
38:10哎呀,
38:11哎呀,
38:12哎呀,
38:13哎呀,
38:14哎呀,
38:15哎呀,
38:16哎呀,
38:17哎呀,
38:18哎呀,
38:19ma
38:24哎呀,
38:26哎呀,
38:27哎呀,
38:28哎呀,
38:29という
38:30I'm going to go to the next door.
38:32I'm going to go to the next door.
38:54Hey, I'm coming.
38:55Hello.
38:56Here, I'm going.
38:58Where's the room?
39:01Alright, I'll call you.
39:02I'll call you.
39:05Can you drink a beer?
39:07Okay.
39:12I thought that's a good food for the first time.
39:15It's a good food for the Japanese food.
39:18It's a good food for the women's clothing.
39:21It's a good food for the first time.
39:23It's a good food for the first time.
39:26Here.
39:27Here.
39:28Here.
39:29What kind of stuff?
39:30Okay.
39:31Here we go.
39:37What's the art?
39:56From a table on the table
39:58It's not good