Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principalAvançar para o rodapé
  • ontem
Valle salvaje Capitulo 145

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00O que você quer vir com nós?
00:30O que você quer fazer nosso acordo?
00:32E a señal?
00:33Eu imagino que te a devolverão se há outro novo comprador.
00:36Sim, parece que sim.
00:37E há mais oportunidades.
00:38Não, é esta a que eu quero aprovechar, Luisa.
00:40É esta oportunidade.
00:41Don Isaac Pazos, o autor de Doña Angelita.
00:43Também é editor.
00:45Ha leído a tua novela.
00:46Ela gostou muito.
00:47Uma boa mulher é o que precisa Rafael como o comer.
00:50Não me dirá que não tem ganas de ter por aqui outra mochacha.
00:53Nunca debemos acusá-la de ladrona por simples habladurias.
00:56Esa mochacha a que cortejas como se fueras un cadete.
01:00Esa mochacha se chama Matilde.
01:01E não sei a que vem a mentirla.
01:02Vem a que sou a tua mãe e não me gusta para ti.
01:04Quando Guilhermo se marcha, eu volveré a trabalhar contigo.
01:07E tu poderás desfrutar de novo de minha esposa.
01:10Vamos, vamos a passear.
01:11Aún me queda muito por fazer.
01:12Prácticamente desde a chegada dos Galvez de Aguirre a Valle Salvaje,
01:19Victoria e José Luis empezaron uma relação secreta.
01:21Agora já sabemos por que Victoria asesinou a minha irmã.
01:24Te juro, Pilar, a que pagará por o que ele fez.
01:26Bom dia, don Rafael.
01:45Bom dia para você também.
01:47Você volta a madrugar hoje?
01:50Queria ser o primeiro em chegar.
01:51Pois muito bem feito.
01:54Um capataz de ser o primeiro em fazer e o último em retirar-se por a noite.
01:57Para dar exemplo ao resto, muito bem.
01:58Com tal de não ser o faz-me rir de todos os demais, me vale.
02:02Quero aprender o ofício quanto antes.
02:07Le duelen.
02:09Não, mais que a espalda, as pernas ou os miñones.
02:13Bom, são dolores normales ao princípio.
02:15Depois se passam.
02:17Não.
02:18Só se acostumbrou um a eles.
02:19Mas creem que, enquanto passe um pouco de tempo, deixará de sentirlos.
02:25Não me quejo, don Rafael.
02:28Se lhe dito porque você me perguntou.
02:31Mas o meu trabalho não é mais duro que o de qualquer jornalero que se desloma de sol a sol.
02:35E não lhe vejo abrir a boca, nem para rechistar.
02:37Tinha todo o direito do mundo a quejarse, homem.
02:40Ninguém vai criticar por isso.
02:42Mejor poner boa cara e atender a La Faena.
02:45Me alegra ouvir isso.
02:47E ver seu bom ânimo.
02:49O que quer que haga hoje?
02:52Sim.
02:53Tem que retirar toda a maleza e as malas hierbas da terra.
02:56De acordo?
02:57Al final do dia, tem que estar todo terminado.
02:59Me pongo quanto antes ha hecho.
03:03Venga um momento, por favor.
03:06Vamos a ver, don Leonardo.
03:08Como capataz, não há de fazer o você mesmo.
03:11O único que há de fazer é supervisar que se haga e que se haga bem.
03:13Me encargaré de que assim seja.
03:20Me pongo a La Faena.
03:20O que é o que é que é que se haga?
03:22O que é que o grande de España este labrando as tierras e cuidando o ganado?
03:37Mejor não pregunte, hein?
03:40Não pregunte.
03:41Pois a isso, precisamente, é a que venia.
03:44A perguntar.
03:45Cree que don Leonardo vai ser um bom capataz.
03:48Não pregunte, não pregunte.
04:18Não pregunte, não pregunte, não pregunte, não pregunte.
04:48E nos condenados ao sabor da amargura, bailando com a loucura, imaginando que eres tú.
05:00Vivo soñando eternamente, esperando que neste valle salvaje me ilumine tu luz.
05:10Que neste valle salvaje me ilumine tu luz.
05:16Transcrição e Legendas por Quintena Coisa
05:46Algumas vezes eu chamo e você não me respondeu, assim que esta vez eu decido entrar diretamente
05:53O que queres Pedrito?
05:57Venia de ele uma gonosina
06:02Eu fiz com a ajuda de Luisa
06:08Agora não me entra nada no estômago, cómetela tu
06:13De acordo
06:15Obrigada, de todos modos
06:22Eu passei, se lhe apetece?
06:28Hoje é muito bom dia
06:30Podemos ir a ver a vida do primo Gaspar
06:34Eu não pude ir ao entierro e não me pude despedir de ele
06:41Mas me han dito que don José Luis foi quemando a hacerla e que é muito bonita
06:46Sim, isso é certo
06:49Então, lhe apetece que nos chegamos até ali?
06:53Não Pedrito, hoje não tenho corpo
06:56Outro dia
06:58Mas...
06:59Mas...
07:00Mas...
07:01Mas...
07:02Mas...
07:03Mas...
07:04Mas...
07:05Mas...
07:06Mas...
07:07Mas...
07:08Mas...
07:09Mas...
07:10Mas...
07:11Mas...
07:12Mas...
07:13Mas...
07:14Mas...
07:15Mas...
07:16Mas...
07:17Mas...
07:18Mas...
07:20Mas...
07:21Mas...
07:23Mas...
07:24Mas...
07:25Mas...
07:26Mas...
07:27Mas...
07:29Isso
07:55Disculpe minha osadia, mas eu acho que iria muito bem estar perto de seu prometido neste momento.
08:04Por que rechazou a oferta?
08:07Tenho minhas razões.
08:09E se pode saber que razões são essas?
08:13Vi as caras do Sr. Alejo e da Sr. Irene quando o Duque me fez essa proposta.
08:19Por não falar da que me pôs Mercedes.
08:22Estava claro que preferia que le clavaran agujas entre as uñas antes de compartilhar o techo comigo.
08:28Entendo.
08:30Mas quando você case com Don José Luís...
08:32Sim, quando eu case com José Luís iria a viver a casa grande, sim ou sim.
08:36Mas então será distinto.
08:39Bom, sendo esposa ou não, a invitação é a mesma, não?
08:44Mas me haveria ganado um hueco nessa casa por direito próprio.
08:48E nem os filhos de José Luís nem essa arpia de Mercedes tendrão nada que dizer ao respeito.
08:54Eu tenho que aceitar que sou a esposa do seu pai porque o temos jurado ante Deus.
08:59Tem você razão.
09:01Só espero que o aceitem de bom grado.
09:04Ou a convivencia será terrível.
09:07Você terminará ganándose o carinho de todos, já o verá.
09:10Com ganar-me seu respeito me basta.
09:13Por isso não quero que só José Luís seja consciente do sofrimento que eu tenho dentro.
09:20Sino que todos os sejam todos os que os rodeam.
09:23Todos os Galvez de Aguirre.
09:26Todos os que algum dia se convertirão em minha família.
09:30Mal que o respeito.
09:34Senhora Victoria.
09:35Outra que não chama a porta.
09:37Estava aberta.
09:39Que queres Luísa?
09:41Que não te visita.
09:46Então você não tem nada que ver.
09:48Em absoluto Bernardo.
09:50Foi meu pai quem decidiu colocar ele no frente da Hacienda.
09:53Perdiu o Loremos.
09:55Isso mesmo é o que penso eu.
09:57E além elega que quer levar ao limite ao pobre muchacho.
10:00Para ver se se rinde mais pronto que tarde.
10:02E entre tanto são as tierras as que se resientem.
10:05Assim é.
10:07Sabe o que escuche quando venia aqui?
10:09A uns jornaleros que se reían de ele.
10:11Ou mais bem de sua peculiar indumentaria para faenar.
10:14Por não dizer, de sua escasa capacidade para trabalhar, todo se dito.
10:18A verdade é que a razão não lhes falta.
10:20Dudo muito que o Sr. de Guzmán tenha feito algo por si mesmo e com suas próprias mãos.
10:24Sus criados já o fizeram todo por ele.
10:27E pretende ponerle ao frente da Hacienda?
10:30Por favor.
10:32É um zero à esquerda.
10:34Se não distingue uma lazada de um rastrillo.
10:38Os jornaleros se lo vão comer.
10:40Não, se eu também ouvi ayer comentários similares.
10:44Quando entrou, se callaram, isso sim.
10:46Mas...
10:47Salta a vista que esse muchacho é objeto de burla.
10:50Se você e eu oímos ouvido, seguramente ele também.
10:54Aunque talvez seja o melhor.
10:57Se hunde antes e abandona a Hacienda.
10:59O dudo muito, Bernardo.
11:01O dudo muito.
11:02Esse muchacho é tenaz e persistente.
11:04E tenho de reconhecer que seu empenho e sua boa dedicação me tem mais que sorprendido.
11:08Cree que aguantará até o final de semana?
11:10Acho que aguantará até o limite de suas forças.
11:13Sabe você que anoche foi o último em retirar-se?
11:15E hoje já estava aqui de amanecida.
11:17Alguém deveria ajudar ao muchacho e ensinarle um par de coisas para que o trabalho se le haga mais levadero.
11:24Não acho que se convierta em alguém como Gaspar, mas algo melhor o faria.
11:28Sim, sim, claro.
11:29O sei, Bernardo, me gustaría ser eu mesmo que le ajude.
11:32Mas agora mesmo não dou abasto com todo o trabalho que tenho.
11:35Não dou.
11:36Poderia...
11:38Hacerlo eu.
11:40De verdade?
11:42Me gustaría intentarlo.
11:44Me permite que eu me ocupe?
11:46Não só se lo permito, mas que se lo agradezco enormemente, Bernardo.
11:52Obrigado.
11:53Bem, sigamos com isto.
11:56Eu recomendaria que começamos por o sul.
11:59Por aqui.
12:03Haste de fazer um esforço para sair.
12:05Não posso, José Luís.
12:08Me invade o desanimo.
12:09Aún assim, has de hacerlo.
12:11Por que não coges algo de abrigo e salimos a dar um passeio?
12:15O aire da manhã aliviará a tua pesar.
12:17Não insistas, te lo ruego.
12:19Não tenho corpo.
12:21Saldremos quando estes preparada.
12:23Perde cuidado.
12:25Sabes que...
12:27Llevo dias soñando com Gaspar.
12:30Se me aparece e me fala.
12:33Me conta coisas.
12:35Me pergunta por a finca.
12:37É como se...
12:39Me citara com meu filho em meus sonhos.
12:43Como se ele...
12:45Aún viviera em eles.
12:47O único que deseo é que os dias pasen.
12:51E que caiga a noite para reencontrarme com ele.
12:55Víctor...
12:57Víctor...
12:59Não pode seguir assim.
13:01Você tem que fazer um poder para reponerte.
13:03Não quero reponerme.
13:05Só quero que meu filho regrese.
13:07Que meu filho regrese.
13:11Sabes que isso não é possível.
13:15Fui uma mala mãe.
13:17A melhor que Gaspar pude ter.
13:19Agora...
13:20Eu descoide.
13:21Eu me ocupo de outras coisas.
13:23Eu desatendio.
13:24E fiz o melhor possível.
13:26Você o sacaste de adelante sola.
13:27Eu falhei.
13:29E...
13:31Víctoria...
13:33Víctoria...
13:34Víctoria...
13:35Víctoria...
13:36e não te faz nenhum bem.
13:38Não posso.
13:43Não quero.
13:48Não queres?
13:51Não quero provocar problemas na casa grande.
13:57De onde sacas isso?
13:58Não provocar malestar nos que vivem debaixo do teu techo.
14:01Eu sou o Duque de Valle Salvaje e estou tendo minha mão para ajudá-te
14:05a superar este trance.
14:09Eu e todos os Galvez de Aguirre.
14:12Estás seguro de isso?
14:16Mercedes também?
14:18Mercedes também.
14:19Permiteme que lo dure.
14:21Porque não me está colocando nada fácil.
14:24Percibo sua disconformidade com tudo isso.
14:27Com que vengas a viver conosco?
14:29Com que viva na casa grande, sim.
14:31E com o nosso enlace, com tudo.
14:33O que opina Mercedes me trae sem cuidado.
14:35Eu sou o que decide quem vive em casa.
14:42Muito pronto tu serás a senhora de Valle Salvaje.
14:44E quanto antes o acepte Mercedes, melhor para todos.
14:48Agradeço tudo o que estás fazendo por mim, José Luis.
14:52Que me hayas invitado a trasladarme a tua casa.
14:55Que estés tão pendente de mim.
14:57Que me cuides.
14:59Pero sinto que ainda não estou preparada para sair da casa onde criei a meu filho.
15:06Dime...
15:08Que mais posso fazer por ti?
15:10Que necessitas de mim?
15:12Que...
15:13Necesito tempo.
15:15E que seas paciente.
15:17Se é tempo o que precisas, o tendrás.
15:20Vou ser o homem mais paciente do mundo.
15:23Não te gusta a tua novela, hein?
15:41Não é isso.
15:44E o que é, então?
15:49Sabe onde se é metido o padre?
15:51Não há desayunado conosco e não o visto todo o dia.
15:55Hum...
15:56Agora que o dices, não recordo haberlo visto hoje.
16:00A verdade é que eu também tenho a cabeça em outra parte.
16:06Que necessitas de padre?
16:08Vou fazer caso a tia Mercedes.
16:12Vou falar com o padre e mostrarle meu desacordo com que doña Victoria venga a viver a nossa casa.
16:18Antes de que se formalize a boda.
16:21Suerte com a ela.
16:23Obrigada.
16:24Irene, estava sendo irónico.
16:27O padre não vai ter em conta a tua opinião.
16:30A tua, a minha e a de ninguém.
16:33Se acasou a de Julio. E isso é porque ele nunca vai levar ao contrário.
16:36Isso não é justo.
16:38É o que é.
16:39Estou harta de que minha opinião conte menos que a da do serviço em esta casa.
16:43Não me digas que a estas alturas te surpreende.
16:48Padre nunca fez muito caso a ninguém no relativo na finca nem nas tierras.
16:53Mas digo eu que algo sim tendremos que dizer acerca de quem vive bajo o nosso techo.
16:58Ou com quem temos de compartilhar mesa.
17:00Sim. Sim, estou de acordo.
17:03E sabe Deus que a mí se me abren as carnes.
17:06Só de pensar que esa mujer va ocupar el lugar de nuestra madre.
17:11Pero de poco te servirá protestar.
17:13Padre, agora o que le vengan a Ana. Já te conheces.
17:16E porque le conozco, quero poder decirle lo que opino.
17:20Dile lo que quieras.
17:22Mas eu que iria assumindo que a doña Victoria vai viver aqui antes da boda.
17:29Não posso acreditar que o assuma sem mais. Não vai fazer nada.
17:32Já te lhe disse. Nada pode fazer-se.
17:35E te vas a quedar de braços cruzados. Sem nem sequer tentar-se.
17:39E que queres que intente?
17:41E o único que hago é...
17:43Asumir mi nova realidade.
17:47É por isso ou é porque agora só te preocupa a publicação da tua novela?
17:51Um...
17:53Ou é?
17:55Um paladinho.
17:56Já.
17:57E bem?
17:58E bem?
17:59E bem?
18:07Te confieso que algo inquieto estoy por ese menester-se.
18:11O mesmo digo.
18:12Venga Irene, não me compares.
18:13Sim, sim, com paro. E se te vas a convertir em um escritor famoso e ganhar uma fortuna,
18:19promete-me que me levarás contigo longe daqui.
18:22Estás de tanto. Agora que por fim poderia perderte a vista.
18:27Irene, a ti não te daré nem a direção da minha casa.
18:35Irene?
18:39Quita.
18:43Que fazes no despacho da senhora?
18:52Cumplir as ordens de don José Luís.
18:59O duque me pediu que me ocupe dos asuntos de sua prometida enquanto ela está passando o luto.
19:04Não quer que se preocupe por nada.
19:13Hijo, que estamos fazendo?
19:17Que estamos fazendo, madre?
19:19Porque em lugar de regañar e estar enfadados,
19:22deveríamos estar ajudándonos el uno al otro.
19:24E por que debería ayudarle a usted?
19:25Porque los dos queremos lo mismo, que se haga justicia.
19:28Ese hombre don José Luís debe pagar por lo que hizo,
19:30con sus buenos cuartos.
19:31E pagará, se lo aseguro, pero no a su manera, sino a la mía.
19:35E cuáles tu mané?
19:36Eh?
19:37Bailarle el agua a ese desalmao, a ese endriago sin corazón.
19:40No le voy a contar cuáles son mis planes.
19:42Hijo, escucha, trabajemos juntos, saquemos una buena tajada de todo esto.
19:53Yo solo quiero vivir un poco mejor, vivir dignamente.
19:58Y no solo yo, también Tomás y tus hermanos.
20:01Ayúdame a conseguir una cantidad que compense los años de sufrimiento.
20:08Y yo te juro que me iré por donde ven.
20:10No pienso ayudarla a ponerse en peligro.
20:12No me estoy poniendo en peligro.
20:14Si usted no sabe cuánto, pero sí lo está haciendo.
20:16Tiene suerte de que don José Luís no la reconociera el otro día.
20:19Porque de lo contrario, le aseguro que ni usted ni yo estaríamos ahora aquí teniendo esta conversación.
20:23Estás exagerando.
20:24No.
20:25No madre, usted no la conoce.
20:26Mire, yo no puedo obligarla a regresar a casa.
20:28No.
20:29Pero no pienso ayudarla a jugarse la vida.
20:33Haga lo que haga, tendrá que hacerlo sin mí.
20:40Eres un cabezota, un terco, un tozudo y un cerril.
20:44Sí.
20:45Sí, puede ser.
20:47Puede ser, no se lo niego, pero es el hijo que ha tenido.
20:49¿Por qué me mira así?
20:58¿Va a volver a amenazarme?
21:01No.
21:02Sabe Dios que no quise nunca amenazarte, hijo.
21:06Quizá no, pero lo hizo.
21:08Y créame que no se me va a olvidar.
21:10¿Pero por qué lo hice?
21:11Porque tú utilizaste malas artes con Trashy.
21:13Sí.
21:14Sí, contando infundios y calumnias sobre mi persona.
21:16Y tratando que me echaran de esta casa.
21:17Y lo volvería a hacer una y mil veces.
21:22No te vas a salir con la tuya por la cuenta que te trae.
21:25Me está muy bien.
21:26No.
21:27No te vas a salir.
21:32Don Matanasia no sabía que estaba usted aquí.
21:35El duque me pidió que atendiera los asuntos legales de doña Victoria hasta que se recupere.
21:42Y doña Raimunda me vio atareado y me ofreció un refrigerio.
21:46Sí, sí.
21:47Pero como el señor secretario me dijo que no, pues si me disculpan vuelvo con mis quehaceres.
21:52Gracias.
22:05¿Se te ha perdido algo?
22:10¿Dónde pusiste el dinero?
22:12¿Qué dinero?
22:14El dinero para el pago del abono y el transporte del mismo.
22:18Lo siento Rafael, lo olvidé por completo.
22:23Lo olvidé.
22:25Lo único que te pedí esta semana, lo único, Julio, fue que tuvieras listo ese dinero para llegar al pago.
22:33Lo sé, lo sé. Y por eso te estoy pidiendo disculpas.
22:36Es que tus disculpas no arreglan nada, Julio.
22:39Hablaré con el vendedor de abono. Le pediré disculpas por la demora y lo solucionaré.
22:43¿Cuándo?
22:44¿Cómo?
22:45¿Que cuándo vas a solucionarlo?
22:47Mañana mismo.
22:49Y no te apures, con la marcha de Guillermo tendré tiempo de ocuparme de los asuntos que he estado desatendiendo estos días.
22:54¿Puedo confiar en ti?
22:59Sabes que sí. Rafael, te prometo que a partir de mañana nos sentaremos y nos pondremos al día de lo que ha ocurrido estos días en la finca.
23:09Soy consciente de que te he dejado demasiado solo estos días. Y por ello te pido disculpas.
23:15Querida, estás preciosa. El resto de invitadas se empalidecerán al verte aparecer.
23:25Gracias, Julio.
23:27Te prometo que a partir de mañana estaré al pie del cañón.
23:39Avisaré al calesero de que estamos listos para partir.
23:43Enseguida voy.
23:45¿Has podido descansar?
23:55Más o menos.
23:57Bueno, ya mañana habrá acabado todo.
24:01No solo podrás recuperar a tu hermano para que te ayude con las fincas, sino que a mí también.
24:07¿No te alegras?
24:15¿Sabes que sí, Adriana?
24:17Pues cualquiera lo debería juzgar por tu cara.
24:21Bueno, es que estoy cansado.
24:23Y no solo por el trabajo de la finca.
24:25Lo sé.
24:29Si regresamos pronto de la comida, igual podemos salir a dar un paseo.
24:35Ya, pero esas comidas no suelen durar poco.
24:38Pero si está en mi mano, haré lo indecible para que así sea.
24:41Dudo mucho que esté de tu mano, pero bueno.
24:55¿Por qué estás así?
24:57¿Así cómo?
25:01Malhumorado.
25:03Enfadado conmigo.
25:11Pues es que esta situación...
25:15Me está resultando muy incómoda.
25:21Esta situación es muy incómoda para todos.
25:24Para Julio y para mí también.
25:26Tenlo en cuenta.
25:28¿Sucede algo?
25:30Le estábamos esperando, padre.
25:32¿Qué puedo hacer por vosotros?
25:34Sabemos que su prometida ha rechazado la invitación de venir aquí a vivir con nosotros.
25:38Así es.
25:39Se resiste abandonar el hogar donde crió a Gaspar.
25:42Pero no tardará en cambiar de parecer.
25:44Eso es lo que nos preocupa.
25:46Eso es lo que nos preocupa.
25:48Que insista.
25:50Y quizá no sea lo mejor.
25:52Lo mejor para quién?
25:54Lo mejor para todos.
26:26Pero, ¿no?
26:28Y no.
26:29A ver...
26:30No.
26:31¿Qué harás?
26:32Sobretudo se o seu desejo é que ocupe a alcoba de madre.
26:37Por supuesto que ocupará a alcoba de madre, porque esse é o lugar que ocupa a senhora da casa.
26:43Que é precisamente o que se vai convertir, Victoria.
26:47Algo mais? Porque não me sobra tempo para perder com as fruslerias.
26:51Não são fruslerias. É a opinião dos filhos. Já são adultos para dar tela.
26:56Ou nem vai escutar agora.
26:58Não vou escutar porque meus filhos não têm direito a opinar sobre minha vida.
27:03Também é sua vida, José Luís. Elas vão conviver com Victoria.
27:06Al menos poderia ter você a deferência de informar antes de fazer a proposição, como fez com Julio.
27:12Julio não me juzga sem cesar.
27:14Julio lhe diz que sim a tudo.
27:16E não será porque me compreende melhor que vocês?
27:20Os arrugáis o direito a opinar sobre minha vida.
27:24E, sem embargo, quando é um assunto concernente a a finca, as tierras ou ao ganado, aí os desentendêis e miráis para o outro lado.
27:32Preferís mantêneros ao margem e continuar com a sua vida llena de privilegios e comodidades.
27:38Não vou consentir que se lhe perda o respeito a minha prometida.
27:42Essa mulher ha sufrido uma perdida irreparable.
27:46Um filho.
27:47Caso não recordarás como sentíais quando morreu a mãe?
27:51Pois se é duro perder a uma mãe.
27:53Imaginaos o dolor que deve sentir uma quando perde um filho.
27:57Ninguém está juzgando isso.
28:00É que vocês não têm por que juzgar nem isso nem nada relativo à Victoria.
28:05Ela é minha prometida e muito pronto se vai convertir em minha esposa.
28:09E exijo que se lhe respeite.
28:13Esta é minha casa e estas são minhas normas.
28:17Se alguém não gosta ou não está disposto a respeitá-las,
28:22já sabe onde está a porta.
28:25O que vocês têm sido dito, claro?
28:27Pois é, tudo.
28:29Já podeis ir.
28:30Porque seguro que as suas obrigações que vos reclamam.
28:31O que vocês têm dito a minha filha,
28:32já me has ouído dírtelo a ti,
28:36já me has ouído dírtelo a ti,
28:38mas não é dito.
28:39Mas não é dito a meus filhos.
28:41Se você não dito a minha filha,
28:43já me has ouído dírtelo a ti,
28:44mas não é dito.
28:45O que vocês têm dito a minha filha,
28:46já me has ouído dírtelo a ti,
28:47mas não é dito.
28:48O que vocês têm dito a meus filhos,
28:50já me has ouído dírtelo a ti em mais de uma ocasião.
28:55Estás jogando com fogo, Mercedes.
29:00E vais a quemar-te.
29:03Não vou tolerar nenhuma mais.
29:09Quem não respeite a minha prometida,
29:12não poderá seguir vivendo nesta casa.
29:15Então...
29:45Como vai o trabalho? Os primeiros dias podem ser muito duros.
29:54Estou bem, tentando aprender.
29:58Delante de mim não tem que disimular.
30:03Não há tanto eu estive em sua mesma situação.
30:07Você?
30:09Eu era nobre e o perdí tudo.
30:14Eu tive que deixar atrás essa vida cómoda e para a ciega e ponerme a trabalhar de sol a sol. Como um jornalero mais.
30:29Algo havia ouvido ao respeito.
30:32Não é nenhum secreto. Todo o mundo se enterou.
30:36Recordo perfectamente aqueles dias. Me dolia até o aliento.
30:42Eu posso imaginá-lo. Créame.
30:48Você lhe vale muito?
30:52Os nudinhos, um pouco. Estarei bem.
30:56A ver, abre e cierra a mão.
31:11Tome. Isto lhe aliviará.
31:15O que é?
31:18Aplíquese-lo agora. E repita a operação esta noite antes de acostarse. Mañana se levantará muito melhor.
31:28E não tem outro calzado?
31:30Ese é perfecto para assistir a um baile, pero... En o campo ele destrozará os pés.
31:36Me vine com o oposto.
31:40Veré a ver se encontro algo para você.
31:42Não se preocupe, de verdade. Estou bem.
31:47Como você vê.
31:49Aplíquesele um guento a escape.
31:52E depois lhe ensinaré um par de coisas que há de saber para trabalhar na finca.
31:56Por que o faz? Por que me ajuda?
32:08Já se lhe disse.
32:10Não faz tanto que estive em sua situação.
32:13Recordo perfectamente o mal que se passa.
32:16E então alguém me deu a si mesmo um guento e também me ajudou.
32:22Obrigado, Bernardo.
32:25Obrigado, Bernardo.
32:28Não se demore.
32:30Por o que eu vi, tem muito que aprender.
32:32E eu não obro milagros.
32:52Não há pouco mais nada.
32:58Não se demore.
33:00Não se esqueça.
33:02E depois da não se esqueça.
33:04Não se esqueça.
33:07Não se desapareça tarde.
33:09Não se esqueça.
33:10Comente de tudo, podias haberme dicho adiôs.
33:12Não se esqueça.
33:17Não se esqueça.
33:19Próximo mês.
33:20Não, não. A ver de voltar amanhã, a doña Victoria, tinha mais trabalho acumulado do que pensava.
33:26A tarea me levará... me levará mais de uma semana.
33:29Não, não me levará a ouvir. Isso significa que te veremos por aqui mais a menudo.
33:34Sim.
33:39Então, o que passa? Hace dias que te noto distante.
33:46Não sei a que se deve ter apreciado.
33:48Sabes perfectamente que estou em lo certo.
33:51Te conozco, estás frio, apenas me diriges a palavra.
33:54Tinha algo que ver com Raimunda.
33:58A que te refieres?
33:59Não sei. Está muito estranha comigo. Antes era tudo simpatia e agora, de repente...
34:05Ha cambiado muito sua actitude comigo. Por muito que lhe pedo desculpas por acusá-lo falsamente, é como se não servisse de nada.
34:11Que tem que ver isso comigo?
34:14Que ela mudou sua actitude justo quando tu começaste a estar mais frio comigo.
34:19E, desde logo, não é por nosso malentendido. Há algo aí que não...
34:24Não sei.
34:25Não sei, Matilde. Não sabría dizer-te.
34:27Antes, quando entré ao despacho, me parecia que callabais algo quando entré.
34:35Que pasa?
34:36Atanasio, que te traes com Raimunda?
34:38Nada.
34:39Nada, nada, en absoluto. Raimunda me ofrecía un refrigerio, e...
34:44E lhe disse que não, e marchou. Tu mesma lo viste.
34:47Não me mentes.
34:52Te lo ruego, Atanasio, não me mentes.
34:55Minha matrimonio se foi ao traste por constantes mentiras. Não penso aguantar outra relación de embustes e de medias verdades.
35:02Sei sincero comigo.
35:06Me estás dizendo a verdade?
35:08Não.
35:16Estava pedindo desculpas.
35:19Tu?
35:20Você era imunda?
35:21Sim.
35:22Por que razón?
35:25Porque me confundi.
35:28Me confundi...
35:29Al acusarla de ladrona.
35:32Claramente se tratava de outra criada.
35:34Por que não me lo havias contado antes?
35:36Não sei.
35:37Não sei, supongo que me dava vergüenza confesarte que me havia equivocado.
35:44Nunca sientas vergüenza por contar la verdade.
35:48Sim.
35:49Agora o sei.
35:52O que se ha extrañado bem muito o de Raimunda.
35:55Não sei.
35:56Antes la vi na cocina e nem me dirigiu a palavra.
35:59Vale, des mais voltas.
36:01Simplesmente se irá molesta por falsa acusación, pero verás como pronto se dá cuenta de que eu sou o culpable de todo.
36:07E relaxará entonces su actitud contigo.
36:12Espero que tengas razón.
36:14No sei, esa mujer siempre me ha caído en gracia. Me da pena esta situación que tenemos.
36:19Ya verás como pronto se arregla todo.
36:21Agora sí que tenho que marchar.
36:28Eu tenho que marchar.
36:29Não sei.
36:30Não sei.
36:31Não sei.
36:32Não sei.
36:33Não sei.
36:34Não sei.
36:35Não sei.
36:36Não sei.
36:37Não sei.
36:38Não sei.
36:39Não sei.
36:40Não sei.
36:41Não sei.
36:42Não sei.
36:43Não sei.
36:44Não sei.
36:45Não sei.
36:46Não sei.
36:47Não sei.
36:48Não sei.
36:49Não sei.
36:50Não sei.
36:51Não sei.
36:52Não sei.
36:53Não sei.
36:54Não sei.
36:55Não sei.
36:56Não sei.
36:57Não sei.
36:58Não sei.
36:59Como pode imaginar para alguém que jamais trabalha.
37:01E conhecendo, tu le estás ajudando todo cuanto está em tua mano.
37:05Não tanto como querría.
37:09Pois não o faça.
37:12Perdão?
37:14Não quero que receba nenhum trato de favor.
37:16A trato de favor se refere a nombrarle a Capataz quando não está capacitado?
37:20Me refiro a que olvides que é filho de quem é e exigas tanto como exigirías a Gaspar.
37:25Não.
37:26Não posso fazer isso.
37:29Por que não?
37:30Sencillamente porque não é Gaspar.
37:33Porque Gaspar, com todos os seus defectos que tinha, conhecia bem o trabalho da finca.
37:37E entendia bem também estas tierras.
37:40Mas esse pobre muchacho não tem a menor ideia. Como vou exigir o mesmo?
37:43Haciéndolo.
37:46Vamos a ver, padre. Não entendo.
37:49Primeiro me diz que não me esqueça que don Leonardo é filho do Marquês.
37:53Que não posso exigir ele abrir as tierras como um vulgar jornalero.
37:56E agora me diz o contrário.
37:57Mas você pode saber que é o que mudou?
37:59Minhas ordens. Isso é o que mudou.
38:01Pois com todos os meus respeitos não estou de acordo com você.
38:03Porque não pode pedirme uma coisa e a contraria em questão de dia.
38:05Claro que posso fazer.
38:07E tu, has de apretar tanto como puder.
38:10Não penso fazer nada.
38:16Queres um capataz mais competente que te ajude de verdade?
38:20Pois para isso, don Leonardo deve rendirse e abandonar.
38:23Em suas mãos está que o faça.
38:24Mas como pode ser você tão cruel e tão irresponsável?
38:27Curru?
38:28Está colocando em perigo todo por o que luchamos.
38:30Para de todo.
38:31Não só na finca.
38:32Também me pide que le hagas mal a esse pobre muchacho.
38:34Basta já!
38:35Agotes minha paciência.
38:37Tu harás o que se te diga.
38:38E ponto.
38:39Que ocorre?
38:40Que são essas vozes?
38:41Toda a casa se está enterando da sua discussão.
38:44Nada tia.
38:45Nós já temos terminado.
39:15A ver se que te ha comido la lengua o gato.
39:34Ni el gato ni la gata.
39:37Não me negarás que algo te suceda.
39:39Todo o tempo que llevo aqui e não consegui sacarte uma triste sonrisa.
39:43E de que queres que me ria?
39:44E de que a vida é bonita.
39:49De que tens um filho precioso.
39:52De que te amo.
39:53Por encima de todas as coisas deste mundo.
39:58Algo barruntas.
39:59Te conozco.
40:05Estou preocupada, amigo.
40:07Preocupada por quê?
40:08Por quê?
40:13Já o sabe?
40:14Não.
40:15Se não me contas, não.
40:16Não quero que compre essas tierras.
40:21São muito dinheiro.
40:22Quero que vayas ao vendedor e que aceste que te devuelva a señal.
40:25E por que queres que hagas da maña chaladura?
40:28Luisa, é a nossa oportunidade de encontrar um sitio em que poder amarnos, sem que nadie nos juzgue.
40:32Porque te quero, Alejo.
40:34E não quero que cometas o maior erro de tua vida.
40:36Tratar de ser feliz não pode ser um erro, Luisa.
40:38Esperar a ter mais dinheiro, tampouco.
40:40Que mais te dá se perdemos esse dinheiro?
40:42Ao menos o temos tentado.
40:48Talvez para ti, acostumbrado a ter os dois, seja diferente.
40:51Mas para mim, que mais costa ganhar os quatro reales que tenho, Alejo.
40:54Perder um Maravedilla é muito.
40:59Por favor, Alejo.
41:03Não o faça, já habrá mais oportunidades.
41:05É que me gusta esse.
41:07É um terreno, de acordo.
41:09Mas já habrá outro.
41:11Por favor.
41:16Por favor.
41:17De acordo.
41:19De acordo, está bem.
41:22De verdade?
41:23Sim.
41:24Sim, eu só quero que seja feliz.
41:30Bem.
41:40Pronto.
41:45Já verás que com o passo do ano, te darás cuenta que has tomado a melhor decisão.
41:48Mas te vale.
41:50Se não, te lo recordaré toda a vida.
41:52Soportaré a penitencia.
41:55Te lo prometo.
41:56Te lo prometo.
41:57Prometo.
42:03Vem, eu como compensação salgo hoje antes e vamos dar um passeio.
42:06Que, graças a Deus, por isso não te pedem reales.
42:27Senhora Raimunda.
42:35Podría venir un momento.
42:43Dígame.
42:46Se pode saber que le pasa conmigo?
42:49Perdone.
42:51Le he pedido disculpas un millón de veces, pero se niega a perdonarme.
42:54Eu ni la perdono, ni la dejo de perdonar.
42:58Não me vai dirigir a palavra nunca mais?
43:02Mira, é que não veni aqui para dar ao jarabe de pico.
43:05Sino para trabalhar, e é o que estava fazendo.
43:07Não, não, se isso não se lo nega a ninguém, mas...
43:10Poderia tratar de fazer de bom ânimo.
43:12Tratando de llevarse bem com a gente que lhe rodea.
43:14Mal não me llevo com ninguém.
43:16Raimunda não me dirigiu a palavra.
43:24Está claro que o problema vai comigo.
43:28A senhora Isabel, não a trata a usted tan mal.
43:30Ud se o diz tudo.
43:31A os hechos me remito.
43:32A veo trabalhar por casa e não me dá nem os bons dias.
43:37Mire, se precisa alguma coisa de mim, ordene e eu acato sem resistir.
43:41Mas se não, me deixe seguir com o trabalho.
43:44Me queda muito por fazer e quero acabar antes de que termine o dia.
43:47Bem, bem, bem tranquila.
43:50Não me molestare mais.
43:59Não é um trabalho tão duro como parece.
44:02Nadie lhe diria juzgar por suas mãos.
44:06Não é o trabalho dos meus sonhos.
44:08Mas não está tão mal.
44:10Tinha suas coisas boas.
44:12Que coisas.
44:13Nunca he dormido tão profundamente como depois de trabalhar de sol a sol.
44:19Llego tão cansado que não me dá o corpo nem para dar voltas na cama.
44:24Tinha usted as mãos llenas de arañazos e cortes.
44:28Já lhe disse que não é nada.
44:32De verdade lhe merece a pena passar por tudo isto.
44:38Tudo me merece a pena por recuperar a Bárbara.
44:41Tudo.
44:43Até o peor dos castigos.
44:47Isso é o que mais deseo no mundo.
44:50Recuperarla.
44:52E se não lhe serve de nada?
44:55E se não lhe recupera nunca?
44:59Então me quedare eternamente trabalhando como um vulgar jornalero.
45:03Até que ela se decida.
45:04Então acabará destrozado.
45:08Como qualquer outro também.
45:10Talvez...
45:14Al menos tenho certeza que me deixarão de doler as mãos e os pés e os riñones.
45:20Porque já se me habrá acostumbrado o corpo a eles.
45:22Não pretendia interromper eles. Estava buscando a minha irmã.
45:31Aún não voltou da comida em casa do senhorito Guilherme.
45:34Então regressarei mais tarde.
45:36Eu vou estar bem.
45:37Eu vou estar bem.
45:38Não.
45:39Chegando.
45:40Chegando.
45:45Chegando.
45:46osa.
45:48Chegando...
45:49Parece que você fez boas migas com a prometida de Guilherme.
45:55É uma garota encantadora. E... como ela não tinha companhia, nós fizemos companhia muito.
46:04A jodirar por suas risas, eu diria que os habéis feito mais que companhia.
46:08Ai, Julio, é que me contou umas coisas tão graciosas de teu amigo Guilherme.
46:12Que coisas? Conta-me.
46:15Cosas que te sorprenderiam.
46:18Prueba.
46:22Não, não. Me lhe disse em absoluta confidencialidade.
46:26De verdade, não me lhe vai contar?
46:28Por suposto que não.
46:29Adriana.
46:30Julio.
46:37Se quiser ir a ver a Rafael, não pondo impedimento algum.
46:41Obrigado, Julio. O certo é que estou deseando verlo.
46:45Antes de que te vayas, me gustaría agradecerte el esfuerzo que has hecho hoy en la comida.
46:49E esses dias, com o Guilherme.
46:52A sido o esforço dos três.
46:55Tu e eu também.
46:57Eu te lhe digo, não está sendo fácil.
46:59Aunque acho que quem peor está levando o Rafael.
47:03Poco a pouco confio que encontremos a maneira de que isto funcione.
47:07Por pronto, quero que sepas que me faz muito feliz comprobar que tu e eu podemos passar tempo juntos sem discutir.
47:14Julio, a verdade é que eu também me he levado a uma sorpresa agradável.
47:19Me he divertido muito.
47:21Me lo he passado bem.
47:23E he disfrutado muito de os tempos que temos tenido juntos estes dias.
47:28Agora compreendo por que tu irmão diz que é um homem extraordinário.
47:33E no que mais confia.
47:36A ver...
47:58Estas de aqui.
47:59Así es.
48:00Estas son las primeras que tienen que estar listas para la siembra, de acuerdo?
48:03E por favor, aprieta a los hombres que el tiempo se nos está echando encima.
48:08Estaré allí antes del amanecer.
48:10Y les azuzaré.
48:14Como lleva la espalda?
48:19Algo mejor.
48:21Solo he necesitado verle dar dos pasos para haberme cuenta de que eso no es cierto.
48:26Le dole a horrores, no?
48:28Solo a ratos.
48:30Pero no se apure por mí.
48:32Lo hago.
48:34Pero bueno, los primeros días son los más duros. Todos hemos pasado por ahí.
48:38Viéndole a usted trabajar nadie diría que en algún momento ha sentido usted ningún tipo de dolor.
48:43Pues lo he sentido amigo mío, lo he sentido.
48:45Incluso cuando regresé de la guerra, tenía que meterme en la cama destrozado tras pasar todo el día en el campo.
48:51Pero bueno, se irá acostumbrando a ello.
48:56Y mientras tanto...
48:59Mientras tanto no le quedará otra que aguantar y seguir.
49:03Pero permítame que le dé un consejo.
49:06Soy todo y dos.
49:07Trate de aprovechar todo el tiempo libre que tenga para descansar y dormir. ¿De acuerdo?
49:17Señor Duque.
49:18Don Leonardo.
49:19¿Qué?
49:20¿Qué tal van sus primeros días de trabajo?
49:24Estupendamente.
49:26Aprendiendo mucho, señor.
49:28¿Ha demostrado usted tener arrestos? Eso nadie se lo puede negar.
49:37Pero ya sabe que puede abandonar cuando lo desee.
49:42No quiero hacerlo, señor.
49:45Don Leonardo.
49:47Los dos sabemos que esto es un juego absurdo y que ya está durando demasiado.
49:51Para mí no es ningún juego, señor.
49:52Su padre estaría encantado de que volviese a la corte. Nadie le culparía por ello.
49:57Lo sé. Pero no es mi intención hacerlo, señor.
50:01No voy a rendirme.
50:04Ahora, si me disculpa, voy a descansar. Que mañana me espera un día largo.
50:11Buenas noches, Don Leonardo.
50:12Y acuérdese.
50:14Descanse.
50:15Victoria está jugando con él.
50:24Está usando la muerte de su hijo para darle pena.
50:29Pero no va a salirse con la suya.
50:32Te prometo por la memoria de mi hermana que algo haré para terminar con esa relación.
50:36¿Y qué pretendes hacer ahora para conseguirlo?
50:42No lo sé.
50:45Pero no pienso quedarme de brazos cruzados mientras veo como Victoria pone a José Luis en mi contra.
50:50Mercedes, has de tener mucho cuidado con ella.
50:54Lo sé.
50:59Bernardo, te necesitaré a mi lado. Cuento con tu ayuda.
51:06Esa mujer es muy peligrosa.
51:08Y herida como está ahora mucho más.
51:10¿Puedo contar con tu ayuda o no?
51:11Claro que puedes contar con mi ayuda.
51:16Ya sabes que sí.
51:20Es que era Bernardo.
51:22No te he dicho que viniera solo por eso.
51:24Sabes igual que yo por qué ha regresado don Leonardo.
51:32Porque quiere recuperar a la señorita Bárbara.
51:35Está dispuesto a sacrificar todo lo que siempre ha tenido por ella.
51:38No le va a resultar fácil de capataz.
51:40Las risas se extienden entre los jornaleros.
51:43Y por eso lo estás ayudando, ¿verdad?
51:45Rafael me ha dicho que te ha encomendado la tarea.
51:53Vaya, parece que toda acción tiene sus consecuencias.
51:57Fuiste tú quien se interpuso entre la pareja y lo obligaste a marchar.
52:02Y ahora que regresa tendrás que enseñarle cómo funciona la finca y ganarse el respeto de los jornaleros.
52:12Eso sí consigue aguantar.
52:14Es un trabajo demasiado duro para un muchacho de buena familia como él.
52:18¿No te recuerda a alguien?
52:27Bernardo, por eso se merece tu ayuda.
52:31Don Leonardo lo ha perdido todo.
52:33Su posición, su familia y el amor de su vida.
52:41Por eso tenemos que ayudarle.
52:42Para que la historia no se repita.
52:48Ese chico está destrozado.
52:56Le duele todo el cuerpo, salta a la vista.
52:58No sé.
53:00Y sin embargo trata de disimularlo.
53:03No sé, a mí también me ha sorprendido su fortaleza.
53:06Dudo que alguien pudiera imaginar que fuera a aguantar tanto.
53:09Todo el mundo tiene un límite. Ya se rendirá.
53:12Mucho lo dudo, padre. Mucho lo dudo.
53:13No sé de dónde saca tal determinación y lo que le mueva a aguantar.
53:18Pero aguantará lo que le echen porque está ofecada.
53:21Ya lo verás.
53:23Exageras.
53:28Padre, ha de entrar en razón.
53:31Mañana de amanecida ese muchacho va a supervisar a los hombres en un trabajo que no tienen idea de cómo ejecutar.
53:35Por favor, déjeme buscar un capataz de verdad. Alguien que pueda sacar esta finca adelante.
53:40No.
53:42Padre, se lo ruego. Está poniendo en peligro todo por lo que hemos luchado.
53:47Ya te dije que solo podrás buscar un nuevo capataz cuando Don Leonardo desista en su empeño.
53:52Pero para entonces puede que sea demasiado tarde. Es que no se da cuenta.
53:55El que parece que no se da cuenta eres tú.
53:58Aquí soy yo el que toma las decisiones. ¿Cuántas veces he de repetírtelo?
54:02Pero entonces el responsable de las consecuencias es usted.
54:05Porque yo no pienso responsabilizarme ni del estado de las tierras ni de la cuenta de esta casa cuando ocurra el desastre.
54:09La culpa es solo suya.
54:10¿Cómo oses hablarme así?
54:12Le hablo con respeto pero no pienso callarme.
54:15Porque se está comportando usted como un auténtico irresponsable.
54:18Y alguien se lo tiene que decir.
54:20Estoy harto de que todo el mundo calle y mire hacia otro lado, hombre.
54:23Que tú estás harto.
54:24Harto, sí. Harto.
54:26Harto de que haga lo que le dé la gana y que nadie se lo diga.
54:29Harto de que no se puedan hablar las cosas con honestidad y claramente en esta casa.
54:33Que tú me vas a hablar a mí de honestidad.
54:36Precisamente tú que nos estás ocultando a todos.
54:39Que eres el dueño de todo el patrimonio de los Salcedo de la Cruz.
54:54Estoy preocupada por usted.
54:56Sé que no lo dices de corazón, pero te lo agradezco de todos modos.
55:00Ojalá me equivoque.
55:01Pero creo que como no hagamos algo para ayudarla, acabará haciendo una locura.
55:04Dado que es usted su prometido, quizá sea el único que puede ayudarla en estos momentos.
55:08Don José Luis.
55:09Debo pedirle que alivie tensiones con Matilde.
55:11O de lo contrario terminara buscándose un problema conmigo.
55:14Pero usted sabe mejor que nadie que me hizo pasar por un infierno.
55:17Ahora se supone que yo debo estar arrasada por la pena.
55:20Era tu esposo.
55:21Y mientras vivas bajo mi...
55:23Cállese.
55:24Cierre la boca.
55:25De una vez.
55:27Don Leonardo, me oye.
55:29¿Está usted escuchando o está pensando en las musarañas?
55:32¿Cómo se siente?
55:33Nervioso.
55:34¿Recibirá un éxito de su talla?
55:35No.
55:37Jamás consiguió engañar a mi hermana y a mí tampoco.
55:39Fue usted quien le dio muerte.
55:42Escúcheme bien.
55:43A usted no la respetaré jamás.