Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Abducción Alienígena - Mejor película de abducciones extraterrestres (2016)
Abducción Alienígena - Mejor película de abducciones extraterrestres (2016)
Abducción Alienígena - Mejor película de abducciones extraterrestres (2016)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The following is a film of the Air Force Air Force.
00:03:03We're right back.
00:03:07We're right back.
00:03:09We're right back.
00:03:11We're right back.
00:03:13We're right back.
00:03:15We're right back.
00:03:17We're right back.
00:03:19We're right back.
00:03:21We're right back.
00:03:23We're right back.
00:03:25We're right back.
00:03:27We're right back.
00:03:29We're right back.
00:03:31We're right back.
00:03:33We're right back.
00:03:35We're right back.
00:03:37We're right back.
00:03:39We're right back.
00:03:41We're right back.
00:03:43We're right back.
00:03:45We're right back.
00:03:47We're right back.
00:03:49We're right back.
00:03:51We're right back.
00:03:53We're right back.
00:03:55We're right back.
00:03:57We're right back.
00:03:59We're right back.
00:04:01Proyecto Libro Azul.
00:04:03Caso 4.499.
00:04:05Octubre 2011.
00:04:06Las abducciones de Brown Mountain.
00:04:0827 personas desaparecieron.
00:04:10Cientos de testigos presenciales afirmaron haber visto las luces.
00:04:13La videocámara del autista de 11 años, Riley Morris, se recuperó en un campo cercano.
00:04:18Oye, Riley, ¿dónde estás?
00:04:34En el mundo, Riley.
00:04:38Riley y su familia desaparecieron mientras acampaban en Brown Mountain, Carolina del Norte.
00:04:44Préstame la cámara.
00:04:45¿Qué estás haciendo?
00:04:46Dame la cámara.
00:04:47¿Qué estás haciendo?
00:04:49¿Cuánto dura el juego?
00:04:50Oye, mamá.
00:04:51¿Le puedes subir el volumen, por favor?
00:05:10¡Sí! ¡Vamos, mamá!
00:05:11Así.
00:05:12Así.
00:05:13Así.
00:05:14Así, nena.
00:05:18No debería reírse.
00:05:31Cory.
00:05:32Cory.
00:05:33Cory.
00:05:36Solo árboles.
00:05:37Papá, ¿por qué escuchamos esa música?
00:05:39Porque es bluegrass, hijo. Es el sonido de las montañas.
00:05:44¿Habías hecho esto? Yo no.
00:05:46Es una tienda de campaña.
00:05:47Quizá eres una anciana.
00:05:48Es difícil. ¿Ya viste cómo está todo en este lugar?
00:05:50Sigue leyendo tus instrucciones.
00:05:51¿En serio?
00:05:52¿Quieres hacer una competencia?
00:05:53Sigue leyendo tus instrucciones.
00:05:54No.
00:05:55¿Quieres hacer una...?
00:05:56Establecer el campamento para un fin de semana muy largo.
00:06:03¿De acuerdo?
00:06:04De acuerdo.
00:06:05Papá, ¿puedes darme mi saco de dormir?
00:06:06Sí, hijo.
00:06:07Traeremos tu saco de dormir.
00:06:08El verde.
00:06:09Tenemos tu saco de dormir.
00:06:11Empujar.
00:06:12Saca la base.
00:06:13Tira de la base hacia afuera para que pueda llegar al nivel de la parte inferior.
00:06:17Cory.
00:06:18En verdad no se ve que...
00:06:19Increíble.
00:06:20Solo extiéndelo hacia afuera.
00:06:21De acuerdo.
00:06:22Lo voy a extender.
00:06:23¿Entendiste?
00:06:24¿Sí?
00:06:25Aquí tienes un lado.
00:06:26Bien.
00:06:27Eso está mejor.
00:06:28¿Por qué no te quedas, eh?
00:06:29¡Eso!
00:06:30Esa fue una apuesta fácil.
00:06:32¡Ah!
00:06:33Perfecto.
00:06:34¿Cómo les va por ahí?
00:06:35Bueno...
00:06:36Obviamente, su tienda de campaña es menos complicada que esta.
00:06:39¡Oh, claro, Cory!
00:06:40Así que pueden relajarse.
00:06:41¿Cómo te vas con esas instrucciones?
00:06:42Funcionaron muy bien.
00:06:43¡Ah, claro!
00:06:44Obviamente, son mejores.
00:06:46Son mejores para eso.
00:06:47Sí, no creo que sea nuestra especialidad.
00:06:48De todas formas, creo que sea lo que debemos hacer.
00:06:50Es el poder femenino.
00:06:51¿Por qué no van a buscar la leña?
00:06:52¿Quieres que busquemos la leña?
00:06:53Muy bien.
00:06:54Vamos.
00:06:55Ray, ¿vienes con nosotros o te quedas...?
00:06:58¡Vaya!
00:06:59¡Ah!
00:07:00¡Mira eso!
00:07:01Luce bien.
00:07:02¡Sí!
00:07:03¡A fuego!
00:07:04Tienes tus habilidades con un encendedor, no tienen rival.
00:07:05¡Ah!
00:07:06¡Ah!
00:07:07¡Ah!
00:07:08¡Ah!
00:07:09Bien, hago fuego.
00:07:10Si mezclamos mis habilidades para encender fogatas y las suyas con tiendas de campaña,
00:07:13podríamos vivir aquí como la familia Morris, estilo suizo.
00:07:16¿Sí?
00:07:17¿O no podríamos?
00:07:18Esperaremos hasta que el banco nos eche primero.
00:07:20Brown Mountain.
00:07:21Elevación 830 metros.
00:07:23Esta es Jillian, tranquila.
00:07:24Especimen 3.
00:07:25Una especie de cola de golondrina.
00:07:26Hay negro como uno verde nublado.
00:07:27Especimen 3.
00:07:28Una especie de cola de golondrina.
00:07:29Especimen 3.
00:07:30Una especie de cola de golondrina.
00:07:32Hay negro como uno verde nublado.
00:07:34Especimen 3.
00:07:35Una especie de cola de golondrina.
00:07:36Hay negro como uno verde nublado.
00:07:41Oye, Riley.
00:07:43¿Quieres ir de excursión?
00:07:44Vamos a caminar.
00:07:45¡Ale!
00:07:46¡Ale!
00:07:47¡Ale!
00:07:48¡Ale!
00:07:49¡Ale!
00:07:50¡Ale!
00:07:51¡Ale!
00:07:52¡Ale!
00:07:53¡Ale!
00:07:54¡Ale!
00:07:55¡Ale!
00:07:56¡Ale!
00:07:57¡Ale!
00:07:58¡Ale!
00:07:59¡Ale!
00:08:00¡Ale!
00:08:01¡Ale!
00:08:02¡Ale!
00:08:03¡Ale!
00:08:04¡Haremos cosas de hombres!
00:08:06Si no regresamos, cuidado con los osos.
00:08:09¡Cuidado con los osos!
00:08:10¿En serio?
00:08:11¿No es suficiente con los insectos y ahora los osos?
00:08:14Las mujeres estarán bien.
00:08:19Bien, ¿y a dónde vamos?
00:08:20No estoy muy seguro.
00:08:22¿Acabas de descubrir esto?
00:08:23Me imagino que vamos a Dadaway.
00:08:25Hay un sendero aquí que creo que llega hasta allá.
00:08:28No puede ser seguro que vea a través de su cámara.
00:08:32Me está poniendo nervioso.
00:08:33No puedes quitársela.
00:08:34Oye, cuidado donde pisas, Ray.
00:08:39Ray Lee.
00:08:40Mira ahí.
00:08:41Un arcoíris increíble sale de la montaña.
00:08:42¡Ah!
00:08:43¡Ah!
00:08:44¡Ah!
00:08:45¡Ah!
00:08:46¡Ah!
00:08:47¡Ah!
00:08:48¡Ah!
00:08:49¡Ah!
00:08:50¡Ah!
00:08:51¡Ah!
00:08:52¡Ah!
00:08:53¡Ah!
00:08:54¡Ah!
00:08:56¡Ah!
00:08:57¡Ah!
00:08:58¡Ah!
00:08:59Let me derribar uno para ti.
00:09:02¡Hola por allá!
00:09:05¿Cuánto tiempo pasará antes de que Jillian se dé cuenta de que no hay energía para su secadora?
00:09:11Solo te hago tropezar. Así todo funciona, supongo.
00:09:16Nadie deja atrás a nadie si un oso ataca.
00:09:20No.
00:09:20No, nos quedaremos juntos y nos comerán como familia.
00:09:27Pero tenemos que apagar esta fogata.
00:09:28Sí, voy a la tienda.
00:09:36Bien, niños, vamos. Vamos a la cama.
00:09:39Vamos, Ray.
00:09:40De acuerdo.
00:09:41Buenas noches, hijo.
00:09:43Buenas noches.
00:09:45Buenas noches.
00:09:47Toma.
00:09:48Buenas noches, bebé.
00:09:58Cori, ¿estás despierto?
00:10:08Rayleigh, ve a dormir.
00:10:11Cori, despierta.
00:10:15Rayleigh, solo cierra los ojos y ya.
00:10:18No puedo dormir.
00:10:27Es una pulilla.
00:10:30Podría ser una pulilla búho.
00:10:31No.
00:10:32Cori, Cori.
00:10:59Despierta, Cori.
00:11:00¿Viste eso?
00:11:03Sí, lo vi.
00:11:11Rayleigh.
00:11:13Rayleigh, ¿a dónde vas?
00:11:16Rayleigh.
00:11:17Demonios.
00:11:18Regresa aquí.
00:11:19Tres luces.
00:11:20¿Son estrellas?
00:11:23Mira.
00:11:28No puede ser.
00:11:29Las estrellas no se mueven así.
00:11:32¿Qué diablos fue eso?
00:11:36Son ovnis.
00:11:39Rayleigh, dime que tienes eso en el video.
00:11:41Sí.
00:11:42Déjame verlo.
00:11:43Sí, así fue, ¿verdad?
00:11:47Sí, así se vio.
00:11:47Era como si fuera ahí.
00:11:50Y eran como parpadeos y luego dispararon.
00:11:52Sí, sí.
00:11:53Y después se fue al otro lado.
00:11:54Ay, esto es ridículo.
00:11:55Vámonos.
00:11:56Vamos.
00:11:56Gracias, papá.
00:11:57No lo puedo creer.
00:11:58Al auto.
00:11:58Fue muy extraño.
00:11:59Podemos tener esta fascinante conversación conduciendo.
00:12:02Quizá es la cena de alguien, Rayleigh.
00:12:05Simplemente no frieron el pollo.
00:12:07No lo toques, ¿te acuerdo?
00:12:08Porque iba a tocarlo.
00:12:10Rayleigh, deja de mirar eso.
00:12:11Vamos a subirnos al auto ahora.
00:12:12Vamos, al auto.
00:12:14Muy bien.
00:12:17Entonces, solo quiero entender toda esta cosa de la luz.
00:12:20Exactamente cómo se veían las luces.
00:12:22Como parpadeando y vimos luces anoche.
00:12:25Está bien.
00:12:26Toda mi familia está enloqueciendo.
00:12:27Eso es grandioso.
00:12:29Bien, Ray.
00:12:30Mueve la cámara, ¿sí?
00:12:31Gracias, hijo.
00:12:33Muy bien.
00:12:36Siguiente acampamento.
00:12:37¡Woo!
00:12:37¡Woo!
00:12:38¡Sí!
00:12:40¿Cuánto tiempo?
00:12:41Cariño, lo conectaré de nuevo en cuanto mi teléfono se cargue, ¿sí?
00:12:45Lo prometo.
00:12:46Prepárete para salir de la autopista en ocho kilómetros.
00:12:53¿Saldremos de la autopista?
00:12:56Al parecer, sí.
00:12:58Bueno, no creo que sea correcto.
00:13:02Mis indicaciones de internet no nos sacan de la autopista.
00:13:04No, tienes que confiar en Judy, cariño.
00:13:06Yo uso este GPS todo el tiempo.
00:13:08¿Judy?
00:13:09Sí, Judy.
00:13:10Ella sale con Hal.
00:13:11Conoce a personas y me lleva exactamente donde tengo que ir.
00:13:14Tienes que confiar en eso.
00:13:15Ni siquiera tengo señal aquí.
00:13:17Yo tampoco.
00:13:18¿No tienes nada?
00:13:19No.
00:13:21¿Cory, tienes señal?
00:13:22Es horrible.
00:13:24Está dormido.
00:13:25De vuelta a la izquierda.
00:13:26Bueno, aquí está la vuelta.
00:13:31Esto no parece bien.
00:13:42De vuelta a la derecha.
00:13:44No estoy segura de esa vuelta.
00:13:46Bien, a la derecha, ¿sí?
00:13:52No quiero perderme aquí.
00:13:53Esto es el bosque.
00:13:55Estamos bien.
00:13:57Eso creo.
00:13:58Por eso vamos por este espeluznante camino.
00:14:01Es como amarga pesadilla.
00:14:03Pero sin la violación.
00:14:07Cory está durmiendo.
00:14:10Jillian está durmiendo.
00:14:14Mamá, ¿me puedo sentar adelante?
00:14:19Oh, claro, cariño.
00:14:22Ay, ya mira esta vista.
00:14:25Increíble.
00:14:31Cariño, no creo que encontremos una carretera por ahí.
00:14:34Ah, es que no veo nada.
00:14:41Oh.
00:14:44Es una locura.
00:14:45¿Dónde estamos?
00:14:48En medio de la nada.
00:14:50Oigan, miren, chicos.
00:14:51¿Estamos perdidos?
00:14:51No estamos perdidos.
00:14:52Llegaremos a la carretera en unos minutos, ¿sí?
00:14:54De vuelta, a la izquierda.
00:14:56¿Ves?
00:14:57Confía en Judy.
00:14:58Ella sabe dónde va.
00:14:59A mí me parece que está perdida.
00:15:07¡Papá!
00:15:08¡Cuidado!
00:15:09¿Quieres que conduzca?
00:15:10No, no quiero.
00:15:11Muchas gracias.
00:15:12Solo quieres molestarme.
00:15:14¿Está bien?
00:15:16Este parece el mismo camino.
00:15:18Sí, puedo verlo, Katie.
00:15:20Muchas gracias.
00:15:22Papá, ¿puedes ir más lento?
00:15:24Siento que voy a vomitar.
00:15:25Estamos en las malditas montañas, ¿sí?
00:15:27Yo no hago las carreteras.
00:15:28Hay curvas.
00:15:28¿Qué quieres que haga?
00:15:29Peter.
00:15:31Está bien.
00:15:32Lo siento.
00:15:32Solo...
00:15:33Solo deja de molestar.
00:15:35Ya es difícil conducir sin que me acosen.
00:15:37¿Está bien?
00:15:37Por favor.
00:15:48Bien, mira.
00:15:49Creo...
00:15:50Que está mejorando un poco.
00:15:53Está mejor.
00:15:55Eso está a 35 kilómetros.
00:15:56Ay, maldición.
00:16:01¿Qué pasa?
00:16:03Tenemos poco combustible.
00:16:04¿Qué?
00:16:05Sí.
00:16:06¿Qué?
00:16:07¿Cómo nos lo acabamos?
00:16:08¿Qué quieres que te diga, Katie?
00:16:10Estamos en las montañas.
00:16:11Los caminos suben y bajan y no hemos cargado combustible desde hace tiempo.
00:16:13Está bien, vamos a calmarnos todos.
00:16:18¿Puedes detenerte por aquí?
00:16:19¿En serio quieres detenerte?
00:16:20¿Qué demonios vamos a lograr deteniéndonos?
00:16:22Un dioso.
00:16:22Oh, sí.
00:16:23No nos detendremos.
00:16:24En realidad, vamos a dar la vuelta...
00:16:25No tenemos que regresar.
00:16:26No necesitamos hacer nada, ¿de acuerdo?
00:16:28Sí lo haremos.
00:16:29Esta cosa sabe exactamente lo que hace.
00:16:35¿Qué demonios fue eso?
00:16:39¿Están todos bien?
00:16:43¡Aleja esa cosa de mi cara!
00:16:45¡Peter!
00:16:57Hola.
00:16:59Hola.
00:16:59Ray, ¿puedes bajar la cámara un segundo, cariño?
00:17:15Sí.
00:17:22Yo...
00:17:23¿Por qué un cuervo golpearía así nuestro auto?
00:17:25No lo sé, Ray.
00:17:26Debió perder el equilibrio o algo.
00:17:29No estoy muy seguro.
00:17:32Lo siento mucho.
00:17:34Perdí el control.
00:17:35Te quiero mucho, hijo.
00:17:43¿Qué te parece si buscamos combustible?
00:17:47Claro, papá.
00:17:52Creo que tu madre está molesta conmigo.
00:17:55Sí.
00:17:59Lo siento mucho.
00:18:11Lo sé.
00:18:13Camino a la nada.
00:18:29Ay, por favor.
00:18:31Tiene que haber combustible en alguna parte.
00:18:33Nadie viene por aquí.
00:18:34Hasta los que hacen drogas necesitan combustible.
00:18:36Ah.
00:18:38Jillian, ¿estás dormida?
00:18:39Como si pudiera dormir.
00:18:40Miren, un buzón.
00:18:49¿Qué?
00:18:52Imaginen vivir aquí en medio de la nada.
00:18:5431.
00:18:55Número 31.
00:18:57Así es, Riley.
00:18:58¿No es donde vive el una bomber?
00:19:00Número 31.
00:19:0231.
00:19:03Me pregunto dónde está el número 32.
00:19:0531.
00:19:06Número 31.
00:19:07Mmm, gracioso.
00:19:09Eso es alentador.
00:19:12Es divertido.
00:19:13Me dará un ataque al corazón.
00:19:14Muy divertido.
00:19:15En verdad me dará un ataque al corazón.
00:19:17Papá, mira el agua.
00:19:19No hagas eso cuando conduzco, por favor.
00:19:20Estoy un poco asustado.
00:19:23Calculando nueva ruta.
00:19:26¿Qué hace?
00:19:28Calculando nueva ruta.
00:19:29¿Pero qué?
00:19:30¿Está calculando?
00:19:31¿Dimos una vuelta equivocada o algo así?
00:19:35Calculando.
00:19:36Ni siquiera nos muestra un camino.
00:19:37¿Por qué nadie usa este camino?
00:19:39Ahora ni siquiera tiene sentido.
00:19:41No hay señal.
00:19:42Bueno, tal vez algo esté interfiriendo con el satélite.
00:19:58Calculando.
00:20:00¿Recibes algún tipo de señal ahí?
00:20:07Calculando.
00:20:08Vaya, ¿qué es esto?
00:20:11¿Qué diablos?
00:20:12No puede ser.
00:20:13¿Es un accidente?
00:20:14No parece.
00:20:23¿Hay alguien ahí?
00:20:24No, no, no hay nadie ahí.
00:20:26¿Dónde están?
00:20:27No lo sé.
00:20:28Papá.
00:20:30¿Demonios?
00:20:36¿Qué demonios?
00:20:37¿Qué demonios está pasando aquí?
00:20:39No puede ser.
00:20:40Peter.
00:20:42Vaya.
00:20:43Esto es muy extraño.
00:20:46Calculando.
00:20:46Sí, entonces.
00:20:47Oye, miren todas estas cosas.
00:20:52Esto es solo...
00:20:54No hay nadie.
00:20:55Está bien.
00:20:56Los dueños de esos autos tienen que estar en alguna parte.
00:21:00Papá, esto en verdad me está asustando.
00:21:03Sí.
00:21:04No, a mí también.
00:21:05Quizá deberíamos regresar ahora.
00:21:09No tenemos otra opción.
00:21:10No tenemos combustible.
00:21:11No podemos regresar a la carretera.
00:21:12Tenemos que ir por aquí.
00:21:14De acuerdo.
00:21:15Entonces, ah...
00:21:17Chicos, permanezcan juntos, ¿sí?
00:21:21Voy a buscar a esas personas.
00:21:25¿Hablas en serio?
00:21:26Cuidado, Cali.
00:21:27Sí, lo digo en serio, Cali.
00:21:28Yo voy contigo, papá.
00:21:30Chicos, preferiría que no.
00:21:31Prefiero que se queden en el...
00:21:32Bien.
00:21:33Está bien.
00:21:33Mamá, tengo que orinar.
00:21:35Espera, cariño.
00:21:35Iré contigo.
00:21:37Riley, ¿irás con tu padre?
00:21:39Peter.
00:21:40Sí.
00:21:40Vigílalo bien.
00:21:42Espérame, papá.
00:21:43Vamos, Ray.
00:21:45Tienes que quedarte cerca, amigo, ¿sí?
00:21:49Todos los cinturones de seguridad están rotos fuera del auto.
00:21:52Esto es extraño.
00:21:57Vamos, hijo.
00:22:04Cuida a tu hermano, por favor.
00:22:06¿Quién lanza su bicicleta encima de un auto?
00:22:08Muy bien, vamos.
00:22:27Ray, vamos.
00:22:31¿Qué tan largo es este túnel?
00:22:37Hola.
00:22:41Riley.
00:22:43Ya voy.
00:22:44Ven, amigo.
00:22:46Papá.
00:22:47¿Qué?
00:22:48¿Qué es ese?
00:22:49No lo sé.
00:22:53Nada.
00:22:54Esto es...
00:22:56Hay...
00:22:57Hay basura por todas partes.
00:23:09Hola.
00:23:16Papá, esto es muy raro.
00:23:17¿Qué?
00:23:17¿Qué?
00:23:26¡Felicidades!
00:23:26¡Felicidades!
00:23:27Vamos, hijo.
00:23:44Papá.
00:23:45Cori, let's go.
00:24:07Riley, let's go.
00:24:13Wait.
00:24:15Let's go.
00:24:26Papa.
00:24:27Riley, calm down. Come here.
00:24:31Let's go.
00:24:33Look.
00:24:35Is it really, Riley?
00:24:38Stay with me.
00:24:45Riley, Ben.
00:24:50Espera.
00:24:54Es una patrulla.
00:24:57Llamando a la unidad 12.
00:24:59Es el auto de la luz.
00:25:02Necesitamos su ubicación.
00:25:07Creo que deberíamos regresar.
00:25:09Regresemos.
00:25:10Sí.
00:25:12Sí, deberíamos.
00:25:19Hola.
00:25:21Llamando a la unidad 12.
00:25:22Oye.
00:25:23Papá.
00:25:24Necesitamos su ubicación.
00:25:27¿Qué demonios fue eso?
00:25:28Corre, corre.
00:25:29Corre.
00:25:31Corre, vámonos.
00:25:32Vámonos.
00:25:33No puede ser.
00:25:34Vayan atrás del auto.
00:25:35Cori.
00:25:36Coma, Riley.
00:25:37Corran.
00:25:39Corre, corre.
00:25:40Corre, vámonos.
00:25:41Vámonos.
00:25:45No puede ser.
00:25:46Vayan atrás del auto.
00:25:47Cori.
00:25:48Toma, Riley.
00:25:49Corran.
00:25:53Estamos atrapados.
00:25:54Demonios.
00:25:55¿Qué fue eso?
00:25:59Vámonos.
00:26:00Vamos.
00:26:02Cori.
00:26:04Escúchame.
00:26:05Quiero que tomes a Riley y corras.
00:26:07Ve con tu madre y con tu hermana.
00:26:09Y salgan de aquí.
00:26:10¿De acuerdo?
00:26:14Vamos.
00:26:21¡Papá!
00:26:22¿Qué estás haciendo?
00:26:26¡Papá!
00:26:27¡Papá!
00:26:28¡Papá!
00:26:34¡No se detengan!
00:26:36¡Papá!
00:26:37¡Papá!
00:26:43¡Papá se fue!
00:26:44¡Papá se fue!
00:26:45¡Papá se fue!
00:26:48¡Papá se fue!
00:26:57¿Lo viste?
00:26:58¡No puede ser!
00:27:00¿Qué hacemos?
00:27:01¡Corre!
00:27:02¡Solo sigue corriendo!
00:27:04¡Corre!
00:27:05¡Ya viene!
00:27:06¡Ya viene!
00:27:08¡Corre!
00:27:09¡Corre!
00:27:12¡Corre!
00:27:16¡Corre!
00:27:17¡Ya viene!
00:27:19¡Ya viene!
00:27:20¡Corre!
00:27:22¡Corre!
00:27:24¡Corre!
00:27:25¡Corre!
00:27:26¡Corre!
00:27:27¡Corre!
00:27:28¡Corre!
00:27:32¡Corre!
00:27:33¡Entra en el auto!
00:27:34¡Entra en el auto!
00:27:35¡Entra en el auto!
00:27:36¡Esto es el auto!
00:27:37¡Papá!
00:27:38¡Papá!
00:27:39¡Papá se fue!
00:27:40¡¿Qué quieres decir?
00:27:41Y yo lo haces, Cori, ¿dónde está tu padre?
00:27:44¡Eso es humano! Nos tendió una trampa.
00:27:46¡Eso es gravésiste, Cori! ¡Pitir! ¡Pitir!
00:27:49¡Pitir!
00:27:51¡No podemos dejarlo aquí!
00:27:55¡ compressor!
00:27:56No podemos dejarlo aquí.
00:27:57¡Eso es eso! Ahora tenemos que buscar ayuda.
00:28:02No hay señal.
00:28:04Espera un minuto. Regresa al auto. ¡Espera!
00:28:08¡No podemos dejar a tu padre! ¿Qué pasa?
00:28:10What can we do?
00:28:12We have to get help!
00:28:14No, no, no.
00:28:16Tranquila, but his eyes were enormous.
00:28:19We have a signal.
00:28:21Sáquenme from here.
00:28:23They are trapped there.
00:28:25Let's go.
00:28:28No!
00:28:29Papá!
00:28:31Yes, we are lost in the forest
00:28:36and my family is in danger.
00:28:38We need help now!
00:28:39No, no, no sé dónde estamos.
00:28:41Pueden enviar...
00:28:42Pueden rastrear este teléfono o algo así.
00:28:44¿Hay alguna manera de que pueda hacerlo?
00:28:46Hola.
00:28:53Mamá!
00:28:54Mamá!
00:28:56Mamá!
00:28:58Mamá!
00:29:00Mamá!
00:29:07Mamá!
00:29:08¿Qué pasó?
00:29:09No lo sé.
00:29:10¡Ah!
00:29:11¡Ah!
00:29:12¡Ah!
00:29:13¡Ah!
00:29:14Mamá!
00:29:15¿Qué pasó?
00:29:16No lo sé.
00:29:17¡Ah!
00:29:21¡Cory!
00:29:22¡Ah!
00:29:23¡Ah!
00:29:29¡Demonios! ¡Demonios!
00:29:33No enciende. No enciende.
00:29:35Fuera del auto.
00:29:36¡No!
00:29:36¡Sal del auto!
00:29:37¡No! ¿Por qué?
00:29:38Rayleigh, vámonos.
00:29:40¿Qué haces?
00:29:42Tenemos que seguir a pie.
00:29:43¿Qué?
00:29:43No podemos sentarnos aquí y esperar a que lleguen refuerzos.
00:29:46Debemos seguir para buscar un teléfono o un lugar donde el mío funciona.
00:29:48No, yo no.
00:29:49Tú no estás sin profesor.
00:29:50Tenemos que seguir adelante. Vamos, Rayleigh.
00:29:51¡Mamá!
00:29:52¡Vámonos, rápido! ¡Vámonos!
00:29:59¡Mamá! ¡Rápido!
00:30:05Quédate cerca, cariño.
00:30:07¿Ya pasamos ese buzón?
00:30:09No. Número 31.
00:30:11No.
00:30:12Nunca llegaremos a la carretera desde aquí.
00:30:15Ese camino de tierra puede ser una entrada o algo así, como si alguien viviera ahí.
00:30:21¿Lo estás haciendo, Miguel?
00:30:22Mamá, hay líneas de teléfono aquí. Alguien tiene que vivir ahí. ¡Vamos!
00:30:25¡Encuéntralo!
00:30:29¡Mamá!
00:30:34¡Espera a tu hermano!
00:30:36Rayleigh, vámonos.
00:30:37¿Mamá?
00:30:3931, 31, 31, 31.
00:30:45¡Corran!
00:30:46Más despacio, no veo nada.
00:30:48¡Estoy segura de que están ahí!
00:30:52¡Vamos, Rayleigh! ¡No te preocupes! ¡Continúa!
00:30:56Cuidado con el escalón, cariño.
00:30:57¿Dónde está tu hermano?
00:30:58Tengo. Con cuidado.
00:31:00¡Hay una cabaña aquí!
00:31:05Gracias a Dios.
00:31:06¿Estás bien? ¡Vamos!
00:31:09¡Oye!
00:31:12Están allanando.
00:31:14Señor, por favor.
00:31:15Es propiedad privada.
00:31:15¡No le disparan, hijo!
00:31:17¡Se necesitamos su ayuda!
00:31:17¡Por favor, déjame el arma!
00:31:18Más les vale que regresen a la colina de donde vinieron.
00:31:21No entiende. Por favor, no entiende. Por favor, sí. Por favor.
00:31:24Es una emergencia. Estamos en problemas. Tenemos que usar el teléfono.
00:31:28¿Qué?
00:31:30¿Rayleigh?
00:31:30¿Qué diablos es eso?
00:31:37Rayleigh, vamos.
00:31:39¡Detrás de mí!
00:31:40¡Vamos!
00:31:41¡Dispárele!
00:31:42Rayleigh, mamá, vamos, vamos, vamos, vamos.
00:31:45¡Vamos, Rayleigh!
00:31:45¡Cubra tus oídos!
00:31:48Creo que mejor entras en la casa, hijo.
00:31:50Vamos, entra.
00:31:52¿Lo logró?
00:31:53No lo sé. Creo que le di.
00:31:57Hijo, toma esa 22.
00:32:01Ve por esa ventana.
00:32:04Siéntate.
00:32:07¿Dónde está su teléfono?
00:32:09En mi bolsillo.
00:32:10¿No tiene teléfono en casa?
00:32:11No, no tengo un teléfono en casa. Tengo un celular como todos.
00:32:14Vimos las líneas en el camino.
00:32:15Tengo un teléfono celular como todos.
00:32:18Pero no funcionan aquí.
00:32:19¡Tango!
00:32:20¿Estás bien?
00:32:21¿Estás bien?
00:32:22Está bien, amigo.
00:32:23Estaremos bien, ¿sí?
00:32:24Estaremos bien, ¿sí?
00:32:26Estaremos bien.
00:32:27No tiemble, ¿sí?
00:32:27¿Sabes cómo usar eso?
00:32:30Solo di sí o no.
00:32:31Dame eso.
00:32:32Lo tengo, lo tengo.
00:32:35Hijo, mejor quita esa cámara de mi cara.
00:32:37No, por favor, señor. No lo entiende.
00:32:38Necesitamos a la policía.
00:32:40Pues no sé qué decirle.
00:32:42Pero la verdad es que está en lo profundo de las montañas.
00:32:45No hay nadie por aquí.
00:32:47¿No hay manera de llamar a alguien en caso de una emergencia?
00:32:49Mi hermano y yo sabemos mucho de emergencias.
00:32:54Déjeme decirle algo.
00:32:56Incluso si pudiera llamar a la policía, no ayudaría.
00:32:59Vine aquí para alejarme de personas como ustedes y vienen aquí con sus preguntas estúpidas.
00:33:03Tengo una pregunta.
00:33:06¿Qué diablos es esa cosa?
00:33:08No sabemos.
00:33:10No lo saben.
00:33:10No lo saben.
00:33:12Y lo trajeron a mi patio.
00:33:14Lo siento.
00:33:14Riley, muéstrale la cámara.
00:33:16No.
00:33:17Riley, dame no.
00:33:18No.
00:33:19Está bien, no.
00:33:20Está bien, por favor.
00:33:21Apagaremos la cámara.
00:33:21Riley, está bien.
00:33:23¿Era tu padre ahí arriba?
00:33:37He vivido toda mi vida aquí.
00:33:40Nunca he visto nada como eso.
00:33:44Ni siquiera tiene sentido lo que vi.
00:33:46Sospecho que las luces volverán esta noche.
00:34:03Haré lo que pueda para ayudarlos.
00:34:04Oscurece.
00:34:15Vamos a encerrarnos.
00:34:23Son las malditas luces de Brown Mountain.
00:34:26La abuela me habló de ellas.
00:34:29Decía que 1,200 Cherokis subieron y desaparecieron en Brown Mountain una noche.
00:34:34¿Puedes creerlo?
00:34:39Diablos.
00:34:41Todas las historias son iguales.
00:34:43Cuando se ven las luces, las personas desaparecen.
00:34:48En ese video que su hijo con retraso me mostró...
00:34:51No es retraso, es autista.
00:34:55Bueno, en el video que su hijo autista me mostró, hay una patrulla en el túnel.
00:35:01¿Sí?
00:35:02Es algo bueno.
00:35:04Los policías no se pierden sin que otro policía en el estado los busque.
00:35:08Sí.
00:35:13Diablos, la policía quizá llegue aquí en cualquier momento.
00:35:15¿Los llamemos o no?
00:35:16Eso espero.
00:35:18Aquí tenemos el perímetro de la casa.
00:35:20Ajá.
00:35:20Si esas cosas vienen por detrás, los oímos venir.
00:35:26Mejor ahí afuera que con este loco campesino.
00:35:31Julia.
00:35:31Sí, bueno, está loco.
00:35:33Él está afuera.
00:35:34No sé quién es este tipo y no sé de lo que es capaz.
00:35:37Lo que sí sé es que tenemos que mantener la calma, ¿de acuerdo?
00:35:40Tenemos que trabajar juntos.
00:35:41Esas cosas nos siguieron y él está ayudando.
00:35:43No podemos arriesgarnos a salir ahora.
00:35:46Cálmate.
00:35:46El hermano de Sean tiene una camioneta.
00:35:48Volverá y puede llevarnos con la policía.
00:35:51¿Cuándo llegará su hermano?
00:35:52¿Pronto?
00:35:53Salió todo el día.
00:35:56Se dirigía a la ciudad.
00:35:58Está allí.
00:35:59Sé que tuvieron un mal día, pero aún no están fuera de peligro.
00:36:05¿Para qué es este radio?
00:36:08Era el pasatiempo de mi padre.
00:36:10¿Sí?
00:36:11No funciona como debería.
00:36:13Lo usamos como un radio de banda civil.
00:36:15Scott tiene uno en la camioneta.
00:36:18Entonces, ¿por qué no intenta llamarlo?
00:36:21Porque no lo enciende a menos que tenga una razón.
00:36:23¿Cree que podamos usarlo para pedir ayuda?
00:36:26Puede intentarlo si quiere.
00:36:29Si piensa que miento.
00:36:31Diablos, las personas comienzan a molestarme.
00:36:34Hijo, ¿apuntarás la cámara hacia mí toda la noche?
00:36:38La cámara le ayuda.
00:36:39La necesita.
00:36:43Entiendo.
00:36:45Tuve un primo con retraso que nunca se alejaba de la pierna de su madre a menos que le dieran una cuchara de madera.
00:36:50No soy doctor, pero lo tranquilizaba.
00:36:53No es retraso.
00:36:55Soy autista.
00:37:00Oye.
00:37:01¿Viste cómo tu cámara hace un salto cuando esas cosas se acercan?
00:37:05Sí.
00:37:07Sí.
00:37:08Si pasa de nuevo, me gritas.
00:37:11Está bien.
00:37:13De acuerdo.
00:37:14Quita tu trasero de mi silla.
00:37:18¿Qué haces?
00:37:20Intento averiguar cómo funciona este maldito radio.
00:37:22Sean dice que no funciona.
00:37:24Sí, bueno, Sean no puede ni decir un enunciado completo.
00:37:27Dudo que sepa cómo funciona esta cosa.
00:37:29Tiene armas.
00:37:41Armas...
00:37:42...y un banjo.
00:37:43¿Hay algo afuera?
00:37:53Las latas.
00:37:54Las latas.
00:38:05Mamá.
00:38:06Mamá.
00:38:07Mamá.
00:38:07¿Qué fue eso?
00:38:08¿Qué fue eso?
00:38:08¿Qué fue eso?
00:38:09¿Qué fue eso?
00:38:13¿Qué fue eso?
00:38:20Vamos.
00:38:25Eso es.
00:38:27Oye.
00:38:27Oye, Tango.
00:38:29Sí.
00:38:30Buen chico.
00:38:31¿Quién es un hombre grande?
00:38:33Sí.
00:38:34Le diste una lección, ¿verdad?
00:38:36Le diste una lección.
00:38:37¿Estás bien, muchachos?
00:38:38Sí, se ve bien.
00:38:39Ben.
00:38:40Dale algo de beber.
00:38:41¿Quieres un poco de agua?
00:38:42Ven aquí, amigo.
00:38:43Oye.
00:38:44Todo lo que necesitamos es que Scott regrese.
00:38:47Y seremos tres hombres armados.
00:38:51Demonios.
00:39:04Scott ya debería haber regresado.
00:39:06¿Había visto esas cosas?
00:39:14Todos aquí saben que algo extraño pasa.
00:39:17Uno oye historias, aunque nunca haya visto algo como esto.
00:39:20¿Qué clase de historias?
00:39:28Ustedes estuvieron allá arriba.
00:39:31¿Vieron la cruz en el camino?
00:39:32Una con muchos muñecos, velas y basura debajo de ella.
00:39:35Sí, la abrimos.
00:39:39Tal vez fue hace un año.
00:39:43Scott y yo llegamos tarde a casa.
00:39:45Estábamos buscando un ciervo.
00:39:48Ahí fue donde encontramos el auto viejo de Wyatt.
00:39:50Las puertas abiertas, luces encendidas, nadie alrededor.
00:39:56Como los autos que vieron en el túnel.
00:39:59Increíble.
00:40:00¿Por qué?
00:40:01Sí.
00:40:03Toda esa semana las personas de la ciudad dijeron que vieron las luces de Brown Mountain.
00:40:08Sí, vimos las luces anoche.
00:40:11Grabé las luces.
00:40:14Sí.
00:40:17Cuando las luces aparecen, cosas malas suceden.
00:40:21¿Por qué hacen esto?
00:40:32No sé, señora.
00:40:36Nadie sabe.
00:40:40Vino el gobierno aquí.
00:40:43Muchos científicos corriendo con todas esas máquinas.
00:40:48No supieron qué eran esas cosas.
00:40:52¿Han pescado?
00:40:54No.
00:40:59Salgan muy noche.
00:41:03Cuando en verdad está oscuro.
00:41:07Vayan al centro del lago.
00:41:11Y verán una luz.
00:41:17Brille esa cosa en el agua.
00:41:18Y luego solo hay que estirar los pies.
00:41:24Beber una cerveza.
00:41:27Y esperar.
00:41:33Verán cuántos idiotas peces vendrán nadando hacia esa luz.
00:41:39Diablos.
00:41:44Diablos.
00:41:45Pueden recogerlos con una red.
00:41:46Prácticamente saltan al bote.
00:41:52Eso es lo que hacen esas cosas.
00:41:56Solo pesca nocturna.
00:42:00Algunos los guardan.
00:42:01Otros los regresan.
00:42:06Atrapar y liberar.
00:42:07Entonces papá podría estar vivo.
00:42:10Oye, oye.
00:42:11Corey, ¿dónde estás?
00:42:13Oye, hijo.
00:42:14¿A dónde diablos vas?
00:42:15¿A dónde diablos vas?
00:42:16¡Déjeme las manos de encima!
00:42:19¿Vas de nuevo a ese túnel?
00:42:22¿Buscarás esa cosa en la oscuridad?
00:42:25¿Vas a dejar a tu familia aquí?
00:42:33Tú eres el hombre ahora.
00:42:39No regresará.
00:42:40Ojalá lo hiciera.
00:42:49Todo lo que puedes hacer
00:42:50es cuidar de tu familia
00:42:53y rogar que regrese.
00:43:00¿Sean?
00:43:07¿Estás ahí, Sean?
00:43:09Aquí estoy, Scott.
00:43:11¡Puedo oírte!
00:43:12¿Qué pasó?
00:43:13Estaba en la carretera
00:43:14y hay esas, esas luces.
00:43:17Vine directo para acá.
00:43:18Sal de ahí, Scott.
00:43:20No te acerques a las luces.
00:43:21No entiendo.
00:43:22¡Repítelo!
00:43:22¡Que no te acerques a las luces!
00:43:25No entendí eso.
00:43:26El maldito motor acaba de apagarse.
00:43:28Scott, ¿qué pasa?
00:43:34¡Mamá!
00:43:36Scott, ¿dónde estás?
00:43:40¡Ayúdame!
00:43:44¿Dónde estás, Scott?
00:43:45¡Ah!
00:43:45¡Ah!
00:43:48¡Ah!
00:43:48¡Ah!
00:43:51¡Ah!
00:43:52¡Ah!
00:43:53¡Ah!
00:43:54¡Ah!
00:43:54¡Ah!
00:43:54¡Ah!
00:43:55No puede hacer esto.
00:43:57Es una locura, Sean.
00:43:59No puede hacerlo.
00:44:00Hay muchas municiones aquí.
00:44:03El chico sabe muy bien cómo usar ese rifle.
00:44:07Busquen combustible.
00:44:08Hay una lata en el sótano que está abajo de esa reja.
00:44:14Si nadie llega en la mañana, lo mejor será tomar lo que puedan y regresar a su auto.
00:44:18Bastará para llegar a la ciudad.
00:44:19¡Deténgase y piense!
00:44:21¡No puede dejarnos aquí!
00:44:22¡Algo aquí!
00:44:23Sean, ni siquiera está sobrio.
00:44:24¡Haran que lo maten!
00:44:26Es mi hermano el que está ahí afuera.
00:44:31Me matarán.
00:44:32Me matarán.
00:44:33Ustedes están a salvo.
00:44:40Cuide de sus hijos.
00:44:43¿Oíste eso, hijo?
00:44:45Cuida de esta familia.
00:44:49Vamos, Tango.
00:44:50No lo puedo creer.
00:44:54Mamá.
00:44:54Mamá, ya no quiero estar aquí.
00:45:04Quiero ir a casa.
00:45:05Yo también, cariño.
00:45:07Aquí estamos a salvo por ahora.
00:45:10En cuanto haya luz, tomaremos esa lata de combustible y regresaremos por el auto.
00:45:15Sí.
00:45:15¿Cory?
00:45:28¿Estás bien?
00:45:39Todo sucedió muy rápido.
00:45:42Fue justo encima de nosotros.
00:45:44Lo sé.
00:45:46Mamá todavía escuchó esos gritos en mi cabeza.
00:45:49No puedo sacarlos.
00:45:53No, no hice nada.
00:45:59Hijo.
00:46:00Maldición.
00:46:01Tenía tanto miedo que solo corrí.
00:46:04No hice nada.
00:46:06Vi lo que pasó.
00:46:07Hiciste lo que pudiste.
00:46:09Debí intentar pelear.
00:46:11Pude, pude intentar golpearlo.
00:46:13O buscar algo con que golpearlo.
00:46:15No merezco salir de esto.
00:46:19Kory, basta.
00:46:21Basta.
00:46:23Por favor, cariño.
00:46:25Necesito que seas fuerte.
00:46:26Ayúdame a que salgamos de esto, por favor.
00:46:29Estoy muy orgullosa de ti.
00:46:30Oye.
00:46:42Oye.
00:46:50Quiero a mi papá.
00:46:51Sí.
00:46:52¿Crees que puedas dormir un poco?
00:46:58¿Cansada?
00:46:58Sí.
00:46:59Todos lo estamos.
00:47:03Voy a sacarlos de aquí.
00:47:05Te lo prometo.
00:47:06Duerme un poco, cariño.
00:47:25Jillian.
00:47:26Jillian.
00:47:26Despierta.
00:47:27¿Qué pasa, Riley?
00:47:31Regresaron.
00:47:32Demonios.
00:47:33Mamá.
00:47:34Demonios, hay algo allá afuera.
00:47:36Jillian, aléjate de ahí.
00:47:38Jillian, ¿qué es eso?
00:47:39Hay algo en el bosque.
00:47:41Kory, regresaron.
00:47:42Dios, regresaron.
00:47:44Kory, regresaron.
00:47:46¿Qué es eso?
00:47:47Creo que se está moviendo.
00:47:49Se está moviendo.
00:47:50No.
00:47:50Se está moviendo.
00:47:51No, no, no.
00:47:52No, chicos, el cristal.
00:47:57No se está moviendo.
00:48:02Tenemos que salir de aquí.
00:48:04Mamá, ¿qué haces?
00:48:05Alguien, ¿por qué?
00:48:06¡La puerta!
00:48:08¡Cierra la puerta!
00:48:10¡Dame el ramo!
00:48:12¡Dámito!
00:48:14¡Dame eso!
00:48:16¿Qué haces?
00:48:17¡Corran, corran, corran!
00:48:21¡No!
00:48:47¡No puede ser!
00:48:48¡Mamá, ya vienen!
00:48:49¡Mamá, ya vienen!
00:48:51¡Ya vienen!
00:48:56Están a nuestro alrededor.
00:48:57¡La puerta!
00:48:58¡No podemos salir!
00:48:59¿Qué?
00:49:01¡Entra!
00:49:07¡Riley, vámonos!
00:49:08¡Riley, Riley!
00:49:10¿Cory?
00:49:10¿Cory?
00:49:11¿Dónde estás?
00:49:12¿Cory?
00:49:13¿Qué haces?
00:49:13¡No, no!
00:49:14¡Cory!
00:49:16¡Cory!
00:49:18¡Cory!
00:49:18¡Cory!
00:49:19¡Cory!
00:49:20¡Cory!
00:49:21¡Cory!
00:49:22¡Cory!
00:49:23¡Cory!
00:49:23¡Cory!
00:49:23¡Cory!
00:49:26¡Por favor, Mari!
00:49:27¡Cory!
00:49:28¡Cory!
00:49:28Oh, my God.
00:49:58Oh, my God.
00:50:28Oh, my God.
00:50:58Oh, my God.
00:51:28Oh, my God.
00:51:30Esa es la única forma de salir.
00:51:32Tenemos que levantar este sofá.
00:51:33¡Demonios!
00:51:44¡Demonios!
00:51:44No tengo deudas apoyarme.
00:51:55Puedo oír.
00:51:56Hay algo que pararse.
00:52:09¡Demonios!
00:52:11¡Demonios!
00:52:15¡Demonios!
00:52:21¡Ah!
00:52:22¡Demonios!
00:52:23¡Demonios!
00:52:25¡No!
00:52:26¡Demonios!
00:52:27¡Bien!
00:52:31¡Demonios!
00:52:33Shhh...
00:52:37Shhh...
00:53:03Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
00:53:06Yuck
00:53:23Oh
00:53:24Shhh
00:53:36Tienen que seguirme
00:53:43Ya no están seguros aquí
00:53:44Vamos
00:53:45Se lo llevaron John
00:53:47Se llevaron a mi hijo
00:53:48No puedo
00:53:51Vamos hombrecito
00:53:55Vamos
00:53:56¿Encontró a su hermano?
00:54:03Solo su camioneta
00:54:05Toma, sostén eso ahí atrás
00:54:07Ten cuidado
00:54:08Entra
00:54:10Tenemos que irnos
00:54:11Tomaremos las carreteras secundarias
00:54:13Será difícil
00:54:14Riley
00:54:16Aquí estoy
00:54:17Sujétense
00:54:21La camioneta de Scott
00:54:24Seguía encendida
00:54:25Puertas abiertas
00:54:26Él no estaba en ninguna parte
00:54:27Él no habría dejado su arma
00:54:31John, ¿a dónde vamos?
00:54:33Esas cosas están a todo lo largo
00:54:34De los caminos principales
00:54:36Conozco estos en mi mano
00:54:37Saldremos de aquí
00:54:39Bajando la montaña
00:54:41Ahí es donde está la ciudad
00:54:43La ciudad está a 48 kilómetros
00:54:46Podrían estar ahí también
00:54:47Hay muchas luces por aquí
00:54:50Limpiaron la tierra
00:54:51Justo al lado de la camioneta de Scott
00:54:53Demonios
00:54:54Creo que es una maldita invasión
00:54:55Gracias por regresar por nosotros
00:54:58No hay de qué
00:55:00Diablos
00:55:03Muy bien, escúchenme
00:55:07¡Escúchenme!
00:55:08Tienen que salir
00:55:09Vayan por ese camino
00:55:10Encontrarán un sendero
00:55:12A la orilla del bosque
00:55:13Tomen el sendero
00:55:14Los va a sacar directo a un granero
00:55:16Entren ahí
00:55:16Y escóndanse
00:55:17Y yo intentaré atraerlos
00:55:19Venga con nosotros
00:55:20¡Sálgan de la camioneta!
00:55:21¡Vamos!
00:55:22¡Sálgan de aquí!
00:55:23¡Venga con nosotros!
00:55:32¡Vamos!
00:55:39Es difícil ver
00:55:41¡Vamos, la linterna!
00:55:43¡Mamá!
00:55:43¡Vamos!
00:55:44¡Vamos!
00:56:03Espera, espera
00:56:04¿Dijo por cuál camino?
00:56:08¿Sabes dónde están?
00:56:21En tu buen lugar
00:56:22Sigamos corriendo
00:56:36Está bien
00:56:39Está bien
00:56:39Está bien
00:56:40Vamos
00:56:41¡Shh!
00:56:46Mantente abajo
00:56:47Permanezcan juntos
00:56:49Vamos
00:56:55Quédense conmigo
00:56:56¡Kylie!
00:56:57¡Rápido!
00:56:58Intento
00:56:59Continúo
00:57:09Continúo
00:57:13Continúo
00:57:13Vamos
00:57:38¡Vamos!
00:57:39¡Vamos!
00:57:40Cuidado, Gillian.
00:57:48Mamá, mira, ven aquí, mira.
00:58:13Las luces, las luces se mueven.
00:58:18Al suelo, al suelo, al suelo.
00:58:23No puedo ver qué es.
00:58:25Se acerca.
00:58:27Cariño, cariño, permanece cerca.
00:58:31Sí.
00:58:32Está bien.
00:58:45¡Demonios!
00:58:46¿Qué es eso?
00:58:49¿Qué es eso?
00:58:49¡Puede ser!
00:58:52¿Qué está pasando?
00:58:54¡Déjate de ahí!
00:58:55¡Mamá!
00:58:57¿Qué está pasando?
00:58:59¡Mamá!
00:58:59¡Mamá!
00:59:01¡Mamá!
00:59:04¡Mamá!
00:59:05¡Papá!
00:59:10¡Papá!
00:59:13¡Papá!
00:59:14¡Papá!
00:59:15¡Papá!
00:59:15¡Papá!
00:59:28Se acabó. Está bien.
00:59:33Cuidado, Jillian.
00:59:35No!
00:59:37No!
00:59:39No!
00:59:41No!
00:59:43No!
00:59:45No!
00:59:47No!
00:59:49No!
00:59:51Echalo!
00:59:53Otra vez!
00:59:55Busca algo afilado!
00:59:57Otra vez!
00:59:59No!
01:00:01No!
01:00:03Busca algo afilado!
01:00:11Riley!
01:00:25Salve María, llénete de gracia.
01:00:27El Señor es contigo.
01:00:29Bendita es entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre Jesús.
01:00:32Santa María, Madre de Dios.
01:00:34Ruega por nosotros pecadores.
01:00:36Ahora llega la hora de nuestra muerte.
01:00:42¿Qué está pasando?
01:00:44No!
01:00:46¿Está bien?
01:00:50No!
01:00:51¡No!
01:00:52No.
01:00:53No.
01:00:54No.
01:00:58No.
01:01:00¡No!
01:01:01No.
01:01:02Está bien.
01:01:06¿Se fueron?
01:01:08Mamá, creo que estamos bien.
01:01:17Estaremos bien, cariño.
01:01:18Descuida.
01:01:19Todo va a estar bien.
01:01:21Tranquila.
01:01:27Mamá, vienen atrás.
01:01:29Regresa.
01:01:32Por ahí vamos.
01:01:34Riley.
01:01:36Ven aquí.
01:01:37Ven.
01:01:39Escóndete.
01:01:40Ay, demonios.
01:01:42Escóndete.
01:01:50¿Están ahí?
01:01:54Dios.
01:01:55Dios.
01:01:56Dios.
01:01:57Lo siento.
01:01:58John.
01:02:00Ay, Dios.
01:02:01Pensamos que habías muerto.
01:02:03Lamento decepcionarte.
01:02:05Gracias.
01:02:05Gracias por regresar por nosotros.
01:02:08Creo que le di a uno de esos malnacidos.
01:02:11No he visto las luces en un rato.
01:02:14Vamos a la camioneta.
01:02:15La cámara.
01:02:16Vamos.
01:02:16Sí.
01:02:17Vamos, hombrecito, a la camioneta.
01:02:19Vamos, Riley.
01:02:20Vamos, Riley.
01:02:20Vámonos.
01:02:21Vamos.
01:02:24Terno.
01:02:30Riley.
01:02:34Riley.
01:02:35Riley.
01:02:36Vámonos.
01:02:37Riley.
01:02:37Vámonos.
01:02:39Por favor.
01:02:45Vamos.
01:02:45¡Vamos por aquí!
01:02:52¡Por aquí!
01:02:56¡Demonios!
01:02:58¡No puede ser!
01:03:00¡Vámonos!
01:03:03¡Vámonos!
01:03:05¡Tenemos que irnos!
01:03:06¡Fíjate dónde pisas!
01:03:08¡Vamos, vamos!
01:03:15¡Riley!
01:03:17¡Riley!
01:03:19¡Ale...
01:03:23¡Más!
01:03:25¡No!
01:03:29¡Más!
01:03:31¡Bueno!
01:03:33¡Más!
01:03:35¡No!
01:03:37Tílían...
01:03:39¡Gracias!
01:03:40¡No!
01:03:41¡No!
01:03:43¡Más!
01:03:45¡No!
01:03:47¡No!
01:03:48Jillian?
01:04:01Jillian?
01:04:18Jillian?
01:04:28Jillian?
01:04:38Jillian?
01:04:42Jillian?
01:04:46Jillian?
01:05:12Jillian?
01:05:14Jillian?
01:05:16Jillian?
01:05:18Jillian?
01:05:20Jillian?
01:05:22Jillian?
01:05:24Jillian?
01:05:26Jillian?
01:05:28Jillian?
01:05:30Jillian?
01:05:32Jillian?
01:05:34Jillian?
01:05:36Jillian?
01:05:38Jillian?
01:05:40I don't know.
01:06:10I don't know.
01:06:40I don't know.
01:07:10I don't know.
01:07:17Riley.
01:07:18Ven.
01:07:20Vamos, al suelo, al suelo.
01:07:23Apaga la cámara.
01:07:25Está bien, está bien.
01:07:27Un gran paso, Riley.
01:07:38Tengo frío.
01:07:51Mira, mira.
01:08:06Hay una ciudad abajo.
01:08:09Ya casi llegamos.
01:08:30Sigamos caminando.
01:08:35Vamos.
01:08:45Continúa.
01:08:46¿Estamos perdidos?
01:08:51Seguiremos.
01:08:52Bajando la colina llegaremos al camino.
01:08:58Y ese camino nos llevará a la ciudad que vimos.
01:09:09¿Estás bien?
01:09:11Sí.
01:09:12Sí.
01:09:17Casi llegamos.
01:09:19Solo sigamos caminando.
01:09:21Sí.
01:09:22Sí.
01:09:27Mira, Riley, el camino.
01:09:42Lo hicimos.
01:09:43Lo hicimos.
01:09:45Lo hicimos.
01:09:46Lo hicimos.
01:09:51Lo hicimos.
01:09:52Vamos.
01:09:53Vamos.
01:09:54Sí.
01:09:56We've got this cute.
01:09:57We've got this cute!
01:09:58No.
01:09:59No.
01:10:00No.
01:10:01Sores.
01:10:02¡Corre! ¡Corre! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:10:19Gracias, Dios. Gracias, Dios.
01:10:34Niños, ¿están bien?
01:10:36Necesitamos ayuda.
01:10:38Unidad 462.
01:10:40Está bien, Jillian.
01:10:42Y estamos a salvo.
01:10:44Estamos bien.
01:10:46Estaremos bien, Jillian.
01:10:48Estaremos bien.
01:10:49Atención a todas las unidades cerca del área.
01:10:51Repórtense.
01:10:53¿Me escucharon?
01:10:54Respondan.
01:10:56Atención a todas las unidades cerca del área.
01:10:58Repórtense.
01:10:591-28, comunicándose.
01:11:01Aquí 1-28.
01:11:03Adelante, 1-28.
01:11:04Tengo a dos niños perdidos.
01:11:05Solicito refuerzos y paramédicos.
01:11:07Estamos a 457 metros al norte del túnel de Brown Mountain.
01:11:11Llamando a la unidad 12.
01:11:12Oficial, responda.
01:11:1410-4-1-28.
01:11:15Paramédicos y refuerzos en camino.
01:11:17Llamada para...
01:11:18...tención a todos los esfuerzos y respiro.
01:11:20¡No!
01:11:22¡Aaah!
01:11:26¡Aaah!
01:11:27¡Aaah!
01:11:28¡Aaah!
01:11:30I don't know.
01:12:00I don't know.
01:12:30I don't know.
01:13:00I don't know.
01:13:30I don't know.
01:14:00I don't know.
01:14:30I don't know.
01:15:00I don't know.
01:15:30I don't know.
01:16:00I don't know.
01:16:30I don't know.
01:16:59I don't know.
01:17:29I don't know.
01:17:59I don't know.
01:18:29I don't know.
01:18:59I don't know.
01:19:29I don't know.
01:19:59I don't know.
01:20:29I don't know.
01:20:59I know.
01:21:29I don't know.
01:21:59I don't know.
01:22:29I don't know.
01:22:59I don't know.
01:23:29I don't know.
01:23:59I don't know.
01:24:29I don't know.
01:24:59I don't know.

Recommended