Título original: The Phantom Planet
Año; 1961
Duración: 82 min.
País: Estados Unidos Estados Unidos
Dirección: William Marshall
Guion: William Telaak, Fred De Gorter, Fred Gebhardt
Sinopsis
1980, la nave Pegaso IV es lanzada desde una base lunar con la misión de descubrir qué les ha pasado a dos anteriores naves espaciales que han desaparecido. Pero la Pegaso IV queda dañada por una lluvia de meteoritos y acaba cayendo en la superficie de un asteroide. El único superviviente de la misión es el comandante Frank Chapman, que es abordado por los habitantes minúsculos del planetoide cuyo nombre es Rehton. Las densas fuerzas magnéticas reducen a Frank al tamaño de sus habitantes, que lo juzgan y condenan a quedarse en Rehton para el resto de sus días.
Original title: The Phantom Planet
Year; 1961
Duration: 82 min.
Country: United States United States
Director: William Marshall
Screenplay: William Telaak, Fred De Gorter, Fred Gebhardt
Dean Fredericks
Coleen Gray
Anthony Dexter
Dolores Faith
Synopsis
1980, the Pegasus IV spacecraft is launched from a lunar base with the mission of discovering what has happened to two previous spacecraft that have disappeared. But the Pegasus IV is damaged by a meteor shower and ends up falling on the surface of an asteroid. The only survivor of the mission is Commander Frank Chapman, who is approached by the tiny inhabitants of the planetoid whose name is Rehton. The dense magnetic forces reduce Frank to the size of his inhabitants, who judge him and condemn him to stay in Rehton for the rest of his days.
#viralvideo #trending #Video2025 #Entretenimiento #Tendencias #Cine #Viral #movie #película
Año; 1961
Duración: 82 min.
País: Estados Unidos Estados Unidos
Dirección: William Marshall
Guion: William Telaak, Fred De Gorter, Fred Gebhardt
Sinopsis
1980, la nave Pegaso IV es lanzada desde una base lunar con la misión de descubrir qué les ha pasado a dos anteriores naves espaciales que han desaparecido. Pero la Pegaso IV queda dañada por una lluvia de meteoritos y acaba cayendo en la superficie de un asteroide. El único superviviente de la misión es el comandante Frank Chapman, que es abordado por los habitantes minúsculos del planetoide cuyo nombre es Rehton. Las densas fuerzas magnéticas reducen a Frank al tamaño de sus habitantes, que lo juzgan y condenan a quedarse en Rehton para el resto de sus días.
Original title: The Phantom Planet
Year; 1961
Duration: 82 min.
Country: United States United States
Director: William Marshall
Screenplay: William Telaak, Fred De Gorter, Fred Gebhardt
Dean Fredericks
Coleen Gray
Anthony Dexter
Dolores Faith
Synopsis
1980, the Pegasus IV spacecraft is launched from a lunar base with the mission of discovering what has happened to two previous spacecraft that have disappeared. But the Pegasus IV is damaged by a meteor shower and ends up falling on the surface of an asteroid. The only survivor of the mission is Commander Frank Chapman, who is approached by the tiny inhabitants of the planetoid whose name is Rehton. The dense magnetic forces reduce Frank to the size of his inhabitants, who judge him and condemn him to stay in Rehton for the rest of his days.
#viralvideo #trending #Video2025 #Entretenimiento #Tendencias #Cine #Viral #movie #película
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:0010, 9, 4, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0
00:00:30Desde la separación del átomo hace solo unas cuantas décadas
00:00:37y a través de su divino don de la ciencia
00:00:39el hombre ha logrado al fin penetrar más y más en el ámbito desconocido del espacio
00:00:46La luna se ha convertido en una base para exploraciones avanzadas
00:00:51De este punto central, los astronautas arriesgando sus vidas
00:00:55han salido para conquistar las fuerzas misteriosas de la naturaleza
00:00:59Muchas incógnitas aún no se han resuelto
00:01:01¿Qué es la Tierra con relación al inconcebible número de otros mundos?
00:01:08¿Es su velocidad la mayor y sus logros los mayores?
00:01:13¿O es un simple trozo de madera sin importancia que flota en el vasto océano del universo?
00:01:20¿Hay una vida parecida a la nuestra en otros planetas?
00:01:23¿Es posible quizá que las condiciones atmosféricas del ambiente relativo controlen sus formas?
00:01:32De ser así, podrían ser gigantes
00:01:35¿O es tal vez cierto lo contrario?
00:01:40¿Su intelecto ha llegado a un nivel científico mayor que el soñado por el hombre?
00:01:44¿Qué entonces nos revelará el futuro?
00:01:48Si esta historia que ustedes van a presenciar es sólo el príncipe
00:01:53Para la bitácora
00:02:10Pegaso III
00:02:12Marzo 16, 1980
00:02:15Capitán Leonard Piloto
00:02:16Teniente web navegante
00:02:18Este es el séptimo y último día de reconocimiento espacial
00:02:22Vuelo 361
00:02:23De la base de la Fuerza Aérea Número 1
00:02:25Estamos a 20.000 millas de la base
00:02:29Variando a 270 grados
00:02:32Dos, tres minutos
00:02:35Azimut
00:02:37A más 46 grados
00:02:40Cuatro, seis grados
00:02:42Cinco, cero minutos
00:02:44De elipse
00:02:45En rutina de aproximación sucesiva
00:02:48Por la computadora de trayectoria
00:02:52Utilizando los datos de posición de la grabadora
00:02:54Todo está muy tranquilo
00:02:58Francamente nos dará gusto volver a la luna
00:03:01Estamos un grado fuera de trayectoria, Capitán
00:03:10El equipo está bien
00:03:12Es exterior la fuerza que nos impulsa
00:03:15Algo se aproxima de Pisa
00:03:23Establezco un patrón monobásico
00:03:25Un gran objeto planetoide
00:03:28Está en el mismo curso que seguimos
00:03:31Estamos bajo 11 grados de aceleración exterior
00:03:34Sin control en absoluto
00:03:37¡Vamos a chocar!
00:03:56Planeta fantasma
00:03:57Chara por Dean Fredericks
00:04:04Colleen Gray
00:04:05Y Tony Dexter
00:04:06¡Vamos a chocar!
00:04:14¡Suscríbete al canal!
00:04:44¡Suscríbete al canal!
00:05:14¡Suscríbete al canal!
00:05:44¡Suscríbete al canal!
00:06:14¡Suscríbete al canal!
00:06:44¡Suscríbete al canal!
00:06:46¿Qué sugiere?
00:06:48No lo sé, general.
00:06:50Sabemos que la nave fue destruida.
00:06:52No sabemos qué buscar.
00:06:53Este misterioso planeta parece ir y venir a tal velocidad que es imposible rastrearlo.
00:06:59Planetas, fantasmas.
00:07:00Ya es mayor para pensar en esas cosas, ¿no cree?
00:07:03Es eficiente la base, general.
00:07:06Los hombres son capaces.
00:07:07Sin embargo, hay algo ahí que no sabemos qué es.
00:07:10Está bien, está bien.
00:07:11Tenga calma.
00:07:12Envío, otra nada de reconocimiento con Chapman.
00:07:15¿Chapman?
00:07:16Lo necesito para el proyecto de Marte.
00:07:17Si no se aclara lo del planeta, no habrá proyectos para Marte.
00:07:21Envíelo.
00:07:23Sí, señor.
00:07:25Que venga Chapman, por favor.
00:07:27Sí, señor.
00:07:28Capitán Chapman, preséntese con el coronel.
00:07:30Señor, estuve probando el equipo de presión para el proyecto de Marte.
00:07:45Olvídese de eso, Chapman.
00:07:46Se va mañana en la mañana.
00:07:48El general lo escogió por su experiencia.
00:07:50No sé si sentirme halagado o no.
00:07:53¿Exactamente qué voy a buscar?
00:07:54¿Monstruos espaciales flotantes?
00:07:56No es broma, Frank.
00:07:58Quisiera que lo fuera.
00:07:59Lo siento, señor.
00:08:01Se saben los rumores en la base.
00:08:03Bien, esperamos que usted acabe con ellos.
00:08:07Usted es el que ordena.
00:08:09Lo intentaré una vez.
00:08:12Una oportunidad, Frank.
00:08:14Eso es lo que tendrá.
00:08:29Distancia 18.000 millas a 27 grados a Simut.
00:08:32Y más 47 grados de elipse.
00:08:35Velocidad 4.6 millas por segundo.
00:08:39Bien.
00:08:40Computadora lista.
00:08:41Estabilizador de curso.
00:08:43Cohetes de impulsión fuera.
00:08:45Los de estribor fuera también.
00:08:48Vuelo automático.
00:08:49Sí.
00:08:52Es todo, capitán.
00:08:54Podemos descansar un poco.
00:08:57El despegue siempre es igual.
00:08:59Me golpea el corazón al despegar.
00:09:01Sí, también a mí.
00:09:03¿Está bien la pantalla?
00:09:07Todo esto me fascina desde aquí.
00:09:09Siempre me fascina el espectáculo espacial.
00:09:11¿Sabes, capitán?
00:09:15Cuando pienso en mi vida me siento más y más convencido.
00:09:19Que lo mejor que puede uno hacer es prestar atención a lo bueno.
00:09:23Y lo hermoso.
00:09:25Tan solo hay que verlo.
00:09:28Eres buen hombre.
00:09:29Base Lunar 1 o Pegaso 4.
00:09:31Base Lunar 1 o Pegaso 4.
00:09:33¿Está escuchándome?
00:09:35Aquí el Pegaso 4 a la base Lunar 1.
00:09:38Soy el Teniente Maconan.
00:09:39El Coronel Ansel llama al Capitán Chapman.
00:09:43Chapman, dígame.
00:09:44¿Ha visto algo, Frank?
00:09:47Nada, Coronel.
00:09:49Está demasiado tranquilo.
00:09:51Manténgase alerta.
00:09:52No desvíe su curso a un solo grado, a menos que se encuentre con algo.
00:09:56Y si llega a haber novedad, informe inmediatamente.
00:09:59Sí, señor.
00:10:00Pegaso 4 a base Lunar 1.
00:10:02Cambio y fuera.
00:10:05Espero que el planetoide se haya ido.
00:10:09¿Cuánto tiempo hace que dejamos la base?
00:10:1714 horas, 22 minutos y 30 segundos.
00:10:21Creo que podríamos seguir aquí 30 horas sin ver nada.
00:10:24Y más horas también.
00:10:26No podríamos estar más.
00:10:28¿No nos hemos salido del curso?
00:10:30¿Por qué?
00:10:30Se me ocurre una idea.
00:10:34Cambia 278 grados de azimut, pero sostén 47 de elipse.
00:10:39Sí, señor.
00:10:40Cambiando el curso, 278 grados de azimut y a 47 grados de elipse.
00:10:44Lansfield dijo que siguiéramos el mismo curso que siguió el Pegaso 3.
00:10:51Está bien, pero no creo que lograríamos nada.
00:10:55Si el planeta sale de repente como lo ha hecho, supongo que no lo encontraríamos por aquí.
00:11:00Así que hay que seguir otro curso.
00:11:02Jamás cae un rayo en el mismo sitio.
00:11:05Exactamente.
00:11:05¿Estás conmigo?
00:11:07¿Usted es el capitán?
00:11:09Haré una nueva lectura.
00:11:10Gracias, Ray.
00:11:25Cualquiera se volvería loco esperando que algo pasara.
00:11:27¿Tú pareces muy calmado?
00:11:34Pues supongo que es lo mismo que pescar.
00:11:37Hay que ser paciente y esperar.
00:11:41El medidor electrostático está loco.
00:11:44Base lunar 1 a Pegaso 4.
00:11:45¿Puede escucharme?
00:11:46Cambio.
00:11:47Pegaso 4 a base lunar 1.
00:11:49La escuchamos.
00:11:50Cambio.
00:11:50Está completamente fuera de curso, Pegaso 4.
00:11:53Rectifique inmediatamente su posición.
00:11:54Computadora y espectrómetro averiados.
00:11:59Pegaso 4 a base lunar 1.
00:12:01Sabemos que estamos fuera de curso.
00:12:03No nos explicamos qué pasa.
00:12:05Hemos entrado en un campo magnético concentrado.
00:12:07Varios instrumentos están averiados y los demás locos.
00:12:10Informen cuál es nuestra posición.
00:12:12Cambio.
00:12:13Pegaso 4, instala.
00:12:16No escucho nada.
00:12:17Base lunar 1.
00:12:18Cambio.
00:12:22Cambio a control manual.
00:12:24Me lloramos.
00:12:37Vaya, de la que nos salvamos.
00:12:38Sí, todavía no se acaba.
00:12:49Estamos muy cerca, en ruta con ellos.
00:12:51La pantalla se opaca.
00:12:52¿Qué hay del detector infrarrojo?
00:12:54Averiado también.
00:12:55Solo queda cambiar a 9, 0 grados y salir de su paso.
00:12:59Si vienen más, es nuestra única salvación.
00:13:01Entonces será 3, 1, 1 grados de azimut y menos 1, 2 grados de elipse.
00:13:10Allá vienen.
00:13:12Ahora o nunca.
00:13:13Ha pasado lo peor.
00:13:30Aún veo los puntos.
00:13:32Son los rastros ionizados.
00:13:33Persistirán por un tiempo.
00:13:34Pues espero que no haya otros.
00:13:36Con los instrumentos averiados, no hay forma de saber si vendrán de otra dirección.
00:13:40La cuestión ahora es volver a la luna.
00:13:45Lo lograremos.
00:13:47Sí.
00:13:49Ahora haremos una inspección tipo B.
00:13:51Bien.
00:13:53Presión de cabina.
00:13:5520 pero sube.
00:13:57Retropropulsión.
00:13:59Positivo.
00:14:00La de estribor.
00:14:02Positiva.
00:14:03Circuito principal.
00:14:08Negativo.
00:14:10Circuito 1.
00:14:12Negativo.
00:14:14Revise los auxiliares.
00:14:18Número 1.
00:14:20Negativo.
00:14:21Número 2.
00:14:27No está en los circuitos.
00:14:29El meteorio averió los propulsores.
00:14:32O los alimentadores.
00:14:33Si fuera eso.
00:14:36Solo hay una forma de averiguarlo.
00:14:39Así es.
00:14:44¿Sabe?
00:14:46Solo hay algo seguro.
00:14:48¿Qué cosa?
00:14:49Sabían lo que hacían cuando los obligaron a repetir las prácticas de entrenamiento.
00:14:53Si mal no recuerdo, era diferente su opinión entonces.
00:14:56No me lo recuerde.
00:14:57No me lo recuerde.
00:15:03No me lo recuerde.
00:15:04No hay algo identificado.
00:15:04No me voy.
00:15:21Gracias por ver el video.
00:15:51Gracias por ver el video.
00:16:21Gracias por ver el video.
00:16:51Gracias por ver el video.
00:17:21Gracias por ver el video.
00:17:51Gracias por ver el video.
00:18:21Gracias por ver el video.
00:18:51Gracias por ver el video.
00:19:21Soy el Capitán Frank Chapman, piloto Pegaso 4.
00:19:42Gracias por ver el video.
00:19:44Gracias por ver el video.
00:20:14Gracias por ver el video.
00:20:16Gracias por ver el video.
00:20:18Gracias por ver el video.
00:20:20Gracias por ver el video.
00:20:22Gracias por ver el video.
00:20:24Gracias por ver el video.
00:20:26Gracias por ver el video.
00:20:28Gracias por ver el video.
00:20:30Gracias por ver el video.
00:20:32Gracias por ver el video.
00:20:34Gracias por ver el video.
00:20:36Gracias por ver el video.
00:20:38Gracias por ver el video.
00:20:40Gracias por ver el video.
00:20:42Gracias por ver el video.
00:20:44Gracias por ver el video.
00:20:46Gracias por ver el video.
00:20:48Gracias por ver el video.
00:20:50Gracias por ver el video.
00:20:52Gracias por ver el video.
00:20:54Gracias por ver el video.
00:21:24Gracias por ver el video.
00:21:54Gracias por ver el video.
00:22:24Gracias por ver el video.
00:22:26Gracias por ver el video.
00:22:54Gracias por ver el video.
00:23:24Gracias por ver el video.
00:23:54Gracias por ver el video.
00:23:56Gracias por ver el video.
00:23:58Gracias por ver el video.
00:24:00Gracias por ver el video.
00:24:30Gracias por ver el video.
00:24:32Gracias por ver el video.
00:24:34Gracias por ver el video.
00:24:36Gracias por ver el video.
00:24:38Gracias por ver el video.
00:24:40Gracias por ver el video.
00:24:42¡Suscríbete.
00:24:44¡Suscríbete.
00:24:48¡Suscríbete.
00:24:50¡Suscríbete.
00:24:52¡Suscríbete.
00:24:54¡Suscríbete.
00:25:52¡Gracias!
00:26:22Comenzaremos el juicio.
00:26:42Sí, Jesús.
00:26:42Gracias, César.
00:26:52Llamen al jurado.
00:26:54Que venga Ipsilota, por favor.
00:27:05Llamen al prisionero.
00:27:27Que hagan pasar al prisionero.
00:27:29Colóquese aquí, frente a nuestro jefe y a nuestro juez.
00:27:44¿El prisionero de otro mundo está dispuesto a escuchar los cargos?
00:27:50¿Está dispuesto a escuchar los cargos?
00:27:53¿Cargos?
00:27:54¿Qué cargos?
00:27:55Yo haré las preguntas.
00:27:59¿Está dispuesto a someterse a juicio?
00:28:01Parece que no tengo alternativa.
00:28:05¿Pero me quieren decir de qué me acusan?
00:28:09Se lo haremos saber a su tiempo.
00:28:11¿Cómo se llama usted?
00:28:13Chapman.
00:28:14Frank Chapman.
00:28:15¿Cuál es su ocupación en el mundo de donde viene?
00:28:19Soy capitán en la Fuerza Aérea de los Estados Unidos.
00:28:22Una nación en la Tierra, en las operaciones espaciales.
00:28:25Deben saber respecto a nosotros.
00:28:28Habla nuestro lenguaje.
00:28:29No, no lo hablamos.
00:28:32Pero aquí en Retton...
00:28:34¿Retton?
00:28:35Sí, Retton.
00:28:37Ese es el nombre de nuestro planeta.
00:28:39Aquí podemos interpretar todos los idiomas a través de las ondas sonoras.
00:28:44¿Para qué las explicaciones?
00:28:47Hay que seguir con los cargos.
00:28:49Tienes razón, Heron.
00:28:50No hay tiempo para explicaciones.
00:28:53Hombre terrícola ha sido acusado de haber hecho daño a uno de nuestro planeta.
00:29:00Creí que me habían atacado y solo me defendí.
00:29:04No quise venir a este mundo.
00:29:07Perdí el control de mi nave.
00:29:09Vi que de repente era atraída hacia su planeta por una enorme fuerza de gravedad.
00:29:16Lo fue cuando se interpuso en nuestro camino de paso.
00:29:20Camino de paso.
00:29:24Planeta fantasma.
00:29:26Conseguimos justo a tiempo controlar su llegada al soltar la presión en nuestra envoltura espacial.
00:29:33No lo entiendo.
00:29:35Hay muchas cosas que no va a entender aquí.
00:29:39Tal vez con el tiempo lo haga.
00:29:41¿Con el tiempo?
00:29:43Sí, así es.
00:29:45El jurado votará y lo declarará culpable o inocente por haber hecho daño a un hombre de nuestro planeta.
00:30:09El veredicto juez.
00:30:19Lo hemos encontrado culpable.
00:30:22Y es ahora un súbdito libre de Retton.
00:30:25El jurado puede retirarse.
00:30:28Eso es todo.
00:30:30Es ahora un súbdito libre de Retton.
00:30:34No es todo.
00:30:35No sé qué clase de planeta es este, pero debe tener una especie de ley.
00:30:39Este planeta me atrajo.
00:30:41No vine por mi voluntad.
00:30:43Pero al haber llegado, no le permitiremos que se vaya.
00:30:47Tenemos que mantener nuestra seguridad a cualquier costo.
00:30:51Y así, yo debo declararlo culpable.
00:30:55No le aplicaremos ninguna pena por lo que ha hecho.
00:30:59Pero debe convertirse en súbdito de Retton.
00:31:04El juicio ha concluido.
00:31:07Nada ha concluido.
00:31:08¿Qué es esto?
00:31:09Primero me encuentro inculpable de un delito que no cometí.
00:31:11Y luego me declaran libre.
00:31:13¿Pero libre de ir a dónde?
00:31:14¿A mi mundo con esta estatura?
00:31:16Cálmese.
00:31:17No sufrirá ningún daño.
00:31:21Me llamo Liara.
00:31:23Soy hija de Gesun.
00:31:24Le enseñaré su habitación.
00:31:26Venga.
00:31:27Hablaremos en el camino.
00:31:29¿Qué ha pasado conmigo?
00:31:38¿Habla de su estatura?
00:31:39Ajá.
00:31:40Nuestra atmósfera, junto con una poca de la aceleración de nuestro control de gravedad,
00:31:44lo ha reducido a la normal.
00:31:46¿Normal?
00:31:47Normal para nosotros.
00:31:48Todo lo que hay aquí está en proporción al tamaño de nuestro planeta.
00:31:52Sabemos de varios mundos que tienen criaturas grandes o pequeñas de acuerdo con el tamaño de su mundo.
00:32:00¿Siente usted diferencia?
00:32:01No, pero no creo que sea divertido que un habitante de la Tierra me llevara en el bolsillo.
00:32:05Eso jamás pasaría.
00:32:07Le diré que el oxígeno de su atmósfera lo restablecería de inmediato a su tamaño normal.
00:32:13Sin embargo, no tiene importancia.
00:32:15Nunca volverá a su mundo.
00:32:27¿Nada aún?
00:32:28No, señor. No habito nada en dos días.
00:32:32Esperaré 24 horas.
00:32:34Y entonces, con o sin órdenes, enviaré otra expedición.
00:32:42¿Deseaba verme?
00:32:43Sí.
00:32:45¿Quieren disculparme?
00:32:51Hay que hablar sobre su futuro.
00:32:54Su futuro en Retton.
00:32:56¿Mi futuro en Retton?
00:32:57Quisiera hablar respecto a mi mundo.
00:33:00La Tierra.
00:33:02Me temo que eso es imposible.
00:33:05Sería mejor que aceptara su destino, convirtiéndose en uno de nosotros.
00:33:10Y al convertirse en un Retton, debe ser útil en una forma o en otra.
00:33:14¿Qué es lo que espera que haga?
00:33:16Debe impedir que las naves espaciales de su mundo vengan aquí.
00:33:20Es mi única esperanza de volver.
00:33:22Olvídelo, Chapman.
00:33:25Dos naves de mi unidad desaparecieron.
00:33:28Se estrellaron aquí.
00:33:30Por desgracia, se estrellaron.
00:33:32Fueron atraídas hacia nuestro potente campo de fuerza de gravedad.
00:33:36Lo mismo que yo.
00:33:37Por suerte nos dimos cuenta de su proximidad y disminuimos la fuerza de nuestro campo de gravedad.
00:33:44No lo entiendo.
00:33:45En muchas formas están adelantados a nuestros tiempos.
00:33:49¿Y luego por qué esta vida primitiva?
00:33:52Tal vez no sea tan raro como parece.
00:33:56Es cierto que nuestra tecnología pueda ser más adelantada que la suya.
00:34:00Pero luego, cosas extrañas pasaron.
00:34:03¿Como cuáles?
00:34:04Había máquinas que hacían todo el trabajo.
00:34:07Por tanto, los habitantes de Retton se liberaron de todas sus labores.
00:34:11También de todas sus responsabilidades.
00:34:14El pueblo se hizo muy perezoso.
00:34:17No sabían qué hacer con sus ratos libres y empezaron a pelearse entre sí.
00:34:23Es muy interesante.
00:34:26Muchos pueblos de la Tierra empiezan a afrontar el mismo problema.
00:34:29Demasiado tiempo libre, poco trabajo.
00:34:32Ah, un problema que no es del todo único en la historia del universo.
00:34:37¿Pero qué pasó en Retton?
00:34:39Nuestros abuelos llegaron a una sabia decisión.
00:34:42Ellos regresaron, según usted dijo, a las formas primitivas.
00:34:47Los retones tuvieron que trabajar para vivir.
00:34:50Se volvieron más fuertes, más felices y mucho más valiosos.
00:34:58Pero no olvidaron sus descubrimientos científicos.
00:35:00No, conservamos los secretos que se inventaron del control de gravedad, de supervivencia en el espacio
00:35:06y el secreto de producción de alimentos para sobrevivir en este olvidado planeta.
00:35:12Sacrificaron los adelantos por esto.
00:35:15Sesum gobierna y nosotros estamos contentos.
00:35:18No podemos terminar el asunto, Sesum.
00:35:22Gerron es impaciente.
00:35:24Todos lo somos.
00:35:26Nuestras vidas han cambiado tanto, ¿sabe?
00:35:28Quisiera que se familiarizara usted con las costumbres.
00:35:33Más tarde escogerá a una esposa, a Liara o a Zeta.
00:35:39Zeta no puede hablar, pero es una buena mujer.
00:35:43Bien, pero entre las dos va a ser muy difícil poder escoger.
00:35:46Eso no es un problema.
00:35:49Tomará su tiempo, pero una vez que haya escogido, no olvide.
00:35:55No debe tomarlo a la ligera.
00:35:58Debe tener hambre. Venga conmigo.
00:36:01Liara.
00:36:03Retírese y aprenda las costumbres.
00:36:07Entonces tal vez ayuda a resolver nuestros problemas.
00:36:10Decidirá sobre esto luego.
00:36:12Ahora necesita comer y descansar.
00:36:13Está bueno. ¿Y qué es?
00:36:33Creo que es el equivalente a su pan de fruta.
00:36:35Lo preparamos químicamente porque nada se produce en este planeta.
00:36:40Ah, sí.
00:36:42Tome esto. Es muy nutritivo y le servirá para descansar.
00:36:46Lo necesita.
00:36:47Dice que nada crece aquí.
00:36:49Entonces, ¿cómo existen?
00:36:51Nuestros cuerpos están formados de tal manera que no necesitan mucho alimento debido al aire que respiran.
00:36:59¿Se siente mejor ya?
00:37:02Espero que sí.
00:37:03Sí.
00:37:05Pero quisiera irme de aquí.
00:37:08Es usted muy extraño, Frank Chapman.
00:37:11¿Que soy muy extraño, dijo?
00:37:13Eh, ¿qué me dice sobre los demás?
00:37:16Y no me diga Frank Chapman.
00:37:18Mi nombre es Frank Chapman.
00:37:20Dos palabras.
00:37:23Sí.
00:37:25Frank Chapman.
00:37:27Lo lamento.
00:37:28No era mi intención ser tan duro.
00:37:30Solo que todo esto está nuevo para mí.
00:37:33Sabe lo que me gustaría hacer si pudiera.
00:37:35¿Qué?
00:37:37Quisiera regresar a mi nave.
00:37:39Eso es imposible.
00:37:41¿Se da cuenta? Aún soy prisionero.
00:37:43Claro que no.
00:37:45Está en libertad de ir a cualquier parte.
00:37:47Enreton.
00:37:48Excepto a mi nave.
00:37:49Su nave no está ya en este planeta.
00:37:50Su nave no está ya en este planeta.
00:37:53Fue enviada lejos anoche.
00:37:55Mientras dormía.
00:37:56No puedo leer mi posición.
00:37:57Voy a tratar de bajar.
00:37:58No sé si pueda lograrlo.
00:37:59Pero si lo logro.
00:38:00Seguiré grabando.
00:38:01Soy el capitán Frank Chapman.
00:38:03Piloto del Pegaso 4.
00:38:04Mi nave es atraída por un asteroide.
00:38:05Los instrumentos completamente averiados.
00:38:06El navegante Macone.
00:38:07Perdido.
00:38:08No.
00:38:09¡Escur central!
00:38:10El nave es el camino.
00:38:11Sí.
00:38:12Me está bien.
00:38:13No sé.
00:38:14No sé si puedo lograrlo.
00:38:15Sí.
00:38:16No puedo ir a las caliabas.
00:38:17No sé si puedo lograrlo.
00:38:18Seguiré grabando.
00:38:19Soy el capitán Frank Chapman.
00:38:20Piloto del Pegaso 4.
00:38:21Mi nave es atraída por un asteroide.
00:38:23Los instrumentos completamente averiados.
00:38:25Completamente averiados.
00:38:27El navegante Macone, hervido.
00:38:39Señor, objeto no identificado en la pantalla.
00:38:45Debe ser la nave de Chapman, coronel.
00:38:47Tiene todos los indicios y las características de una nave espacial.
00:38:51Ninguna otra unidad ha sido programada para ser lanzada en esta área.
00:38:54¿Hay contacto?
00:38:54No, señor. Solo estática.
00:38:57Su transmisor de emergencia debe estar a todo volumen.
00:39:01Sintonice a las frecuencias del Pegaso, señor, y a las receptoras automáticas terrestres.
00:39:05Bien, esa debe ser la nave de Chapman.
00:39:07¿Qué más puede ser?
00:39:08Capitán Beaker y Teniente White se presentarán a la base espacial de inmediato y dispuestos para un lanzamiento.
00:39:14Informen inmediatamente de cualquier noticia que tengan en la radio y en el radar.
00:39:17Sí, señor.
00:39:18Sí, señor.
00:39:18La nave de rescate está en la fase de conteo, señor.
00:39:28Espera sus órdenes finales.
00:39:32Comuníqueme con el capitán de la nave de rescate en la base.
00:39:34Beaker, soy Lansfield.
00:39:40Sí, coronel.
00:39:41Beaker, sus instrucciones finales se han enviado por teletipo a su grabadora.
00:39:45Sí, señor.
00:39:46Ya sabe, algo raro debe haber pasado a Chapman.
00:39:50Y a McConnell.
00:39:51Y no me importa decirles que es de mayor importancia que exploren el espacio y averigüen exactamente lo que pasó a esos hombres.
00:39:58Así que buen viaje y buena suerte.
00:40:01Haremos lo posible, coronel.
00:40:02¡Gracias!
00:40:03¡Gracias!
00:40:04¡Gracias!
00:40:05¡Gracias!
00:40:06¡Gracias!
00:40:07¡Gracias!
00:40:08¡Gracias!
00:40:38¡Gracias!
00:41:08No puedo leer mi posición.
00:41:33Trataré de bajar.
00:41:35No sé si podría lograrlo.
00:41:37Pero si lo logro, seguiré grabando.
00:41:43Soy el capitán Frank Chapman, piloto del Pegaso 4.
00:41:49Mi nave es atraída hacia un asteroide.
00:41:51Los instrumentos completamente averiados.
00:41:54El teniente McConaughey, perdido.
00:42:00Pegaso 4 a base lunar 1.
00:42:03Pegaso 4 a base lunar 1.
00:42:05Aquí el capitán Beaker, cambio.
00:42:08Base lunar 1 a Pegaso 4.
00:42:09Lo escuchamos, capitán Beaker.
00:42:11Buen trabajo.
00:42:12Le va a hablar el coronel Andy.
00:42:14Beaker, ¿cómo están?
00:42:15No están.
00:42:16Me refiero a que no hay nadie a bordo.
00:42:19No hay señales de vida.
00:42:21Dos hombres no abandonan una nave en medio del espacio.
00:42:24¿Verdad?
00:42:25No, señor.
00:42:26Entonces, ¿qué pasó?
00:42:28Chapman grabó un mensaje final, señor, pero no tiene sentido.
00:42:32Nuestras reproductoras lo están grabando y lo vamos a examinar.
00:42:35¿Puede traer su nave?
00:42:37Tendré que verificar los instrumentos, pero creo que sí, señor.
00:42:40Está bien.
00:42:41Pruebe hacerlo.
00:42:42White podrá traer su nave.
00:42:43Sí, señor.
00:42:45Beaker.
00:42:46Sí, señor.
00:42:46Suerte.
00:43:02No puedo trabajar en estas condiciones.
00:43:05Debo saber más sobre la nave de vuelo direccional.
00:43:10Cuando llegue el momento.
00:43:11El momento ha llegado.
00:43:14Quiero hablar con Césum ahora mismo.
00:43:18Perfectamente.
00:43:31Padre.
00:43:32Frank Chapman desea hablar contigo.
00:43:35¿Desea hablar respecto a Liara?
00:43:38No es eso lo que vine a discutir.
00:43:41Mi trabajo ha llegado al punto donde necesito saber más del control de gravedad.
00:43:47No me gusta esto.
00:43:49¿Cómo sabemos que no es un espía de los solaritas?
00:43:52Eres sumamente desconfiado, Gerrón.
00:43:56Está bien.
00:43:58Puede verlo.
00:44:05Increíble.
00:44:20¿Pero cómo?
00:44:21La alta densidad de nuestro planeta nos permitió la posibilidad de avanzar la gravedad y, por
00:44:27tanto, las teorías de la antigravedad.
00:44:30Aún no lo comprendo.
00:44:32Einstein trabajaba en este problema, pero murió antes de terminar su investigación.
00:44:36¿Qué causa la alta intensidad en Rheton?
00:44:39Los átomos de este planeta tienen órbitas electrónicas más angostas que las de los demás planetas.
00:44:46Mientras más angostas son, más fácil es para nosotros controlar con ventaja la gravedad positiva y negativa.
00:44:52¿Por qué Rheton se hace más pequeño?
00:44:55Este planeta agota lentamente la energía que mantiene las partículas atómicas unidas.
00:45:02¿Se refiere a que puede desintegrarse en la nada?
00:45:04Sí, va a llegar el día, pero no vamos a presenciarlo.
00:45:08Pues creo que será lo mismo en la Tierra.
00:45:11Pero no parece preocuparnos que el Sol se enfríe en varios millones de años.
00:45:14El peligro para nosotros es que las repentinas descargas de rayos solares concentrados sean dirigidos hacia Rheton
00:45:20y activen repentinamente el proceso del tiempo.
00:45:24¿Cree que sea posible?
00:45:25Tenemos enemigos que desean nuestro conocimiento de la gravedad y saben nuestra debilidad.
00:45:30Esperan un ataque.
00:45:31Cuando hay enemigos, siempre se espera que ataquen.
00:45:50Hola.
00:46:14Voy a dar un paseo.
00:46:18¿Quiere acompañarme?
00:46:18Venga.
00:46:28¿Sabe que es la primera vez que he tenido oportunidad de hablarla sola?
00:46:32¿A qué se debe que es diferente de los demás?
00:46:55No me refiero a su silencio.
00:46:58Me refiero a que es más...
00:47:00...expresiva, más sensible.
00:47:03Esta no es una pregunta, ya que no puede...
00:47:05...contestar.
00:47:08Deseaba que supiera lo que siento.
00:47:11Qué extraño mundo.
00:47:14No deseo herir a Liara...
00:47:16...ni a usted.
00:47:18Me gusta.
00:47:22Me gusta.
00:47:22He venido a hacer cargos en contra del hombre de la Tierra.
00:47:45Chapman, se ha impuesto a sí mismo tanto con Liara, su hija, como con la muda Zeta.
00:47:51Sé que esto es un insulto para Liara.
00:47:53Sabe que la amo.
00:47:54Y es un insulto directo para mí.
00:47:57Y vine a solicitar, o mejor...
00:48:00...a exigir su permiso para retarlo a un duelo.
00:48:03¿Envió por mí?
00:48:17Sí.
00:48:18Tengo informes de que su comportamiento no es bueno.
00:48:22Que está causando muchos problemas.
00:48:24¿De qué se me acusa?
00:48:25¿Se puede saber?
00:48:26Está provocando con sus atenciones a Liara.
00:48:28Y luego a la chica muda Zeta.
00:48:30Eso no es cierto.
00:48:31¿Por qué no se los pregunta?
00:48:32Miente.
00:48:33Silencio.
00:48:35¿Es cierto que te ha obligado a que corresponda a sus atenciones amorosas?
00:48:42¿Por qué iba a admitirlo?
00:48:44Tal vez le tiene miedo.
00:48:46Como es muda, ella no puede defenderse.
00:48:49Tal vez me protege a mí.
00:48:51Escuche, no voy a ser enjuiciado o interrogado por usted o por nadie más...
00:48:55...por algo que no he cometido.
00:48:57No me simpatiza usted.
00:48:59Puede que sea un sentimiento terrestre y de mal gusto.
00:49:01Pero quisiera tener algo contra usted.
00:49:03Chapman.
00:49:05Heron lo ha retado a un duelo al estilo reto.
00:49:09¿Acepta usted su reto?
00:49:11¿Un duelo?
00:49:12¿Por qué?
00:49:13¿Qué clase de duelo?
00:49:15Este sujeto no me parece muy franco.
00:49:18Un duelo de valentía.
00:49:19¿Sabes, señor Sesom?
00:49:24Tal vez el duelo fuera una buena idea.
00:49:26Puede que aclare las cosas.
00:49:29¿Cómo pelearemos?
00:49:30Heron, ya sabe las reglas para el duelo en Retton.
00:49:42Pero para él, tendré que explicar y mostrar resultados.
00:49:47Chapman, venga usted.
00:49:48Estas son placas de gravedad que hemos colocado aquí.
00:49:55Su intensidad es tan alta que cualquier objeto o persona que se ponga sobre ellas, se desintegrará inmediatamente.
00:50:04Voy a mostrárselo.
00:50:04El duelo de Retton es de fuerza física y destreza.
00:50:30Usará este aparato y se esforzará en poner a su oponente sobre una de las placas de gravedad.
00:50:40Ya ha visto lo que pasó a la roca.
00:50:47Alístense.
00:50:53Pongan el aparato de combate en posición.
00:51:00Pongan el aparato de combate en posición.
00:51:30A mi señal se iniciará el duelo.
00:51:37No se va a dar ni a recibir cuartel.
00:51:42La vida del vencido queda a merced del vencedor.
00:51:46El momento ha llegado.
00:51:48A mi señal van a proceder.
00:51:51La vida del vencedor.
00:51:57¡Gracias!
00:52:27¡Gracias!
00:52:35¡Mátalo! ¡Mátalo! ¡Mátalo!
00:52:37¡Mátalo! ¡Mátalo!
00:52:55No quiero matarlo.
00:52:57Jamás quise hacerlo.
00:53:07Lo felicito.
00:53:31¿Por qué no lo mató?
00:53:33No creo en eso. No quise hacerlo.
00:53:37En este caso no hubiera significado nada.
00:53:39Herro no le habría tenido compasión.
00:53:41Lo habría matado porque me quiere a mí.
00:53:45Pero yo no lo amo.
00:53:47Lo amo a usted.
00:53:49De haber amado a cualquiera de nosotros.
00:53:51Habría suspendido el duelo.
00:53:53¿Qué?
00:53:54Sabe que creo.
00:53:55Que esperaba ver cuál de los dos ganaba
00:53:57y entonces quedarse con el vencedor.
00:53:59¿Qué dices?
00:54:00No le hará. No la amo.
00:54:01Ni siquiera sé si me simpatiza.
00:54:03Pero le voy a decir esto.
00:54:05Nadie puede ser obligado a amar.
00:54:09Tiene que ser algo natural.
00:54:11No puede obligar ni exigir.
00:54:13Si lo hace, jamás la amarían.
00:54:15Esto...
00:54:17Todo esto es solo una pesadilla para mí.
00:54:20Extraño a los míos.
00:54:21Y por tanto, debo intentar regresar.
00:54:23De sentir algo por mí, trataría de ayudarme.
00:54:27Tal vez tenga razón.
00:54:37Podría ayudarle a escapar.
00:54:39No?
00:54:40Nada.
00:54:41No, no.
00:54:43No, no.
00:54:45Yo no quiero matarlo.
00:54:47No.
00:54:48No...
00:54:49Como usted dijo, no quiero matarlo.
00:54:53Como usted dijo, no quiero matarlo
00:55:05No, creo que entendería un poco más su extraño lenguaje si estuviera en la tierra un tiempo
00:55:13¿Y por qué no me mata?
00:55:16Usted no lo hizo cuando tuvo oportunidad
00:55:18¿A qué se debe el cuchillo?
00:55:20No diría que esta es una visita amistosa
00:55:22Ayúdeme
00:55:29Tengo un plan que puede servir para que se vaya de este planeta
00:55:33Tal vez sirva
00:55:34No, no lo creo posible
00:55:36No olvide mi estatura
00:55:38Inspeccioné su traje gigante
00:55:42El tanque de oxígeno tiene oxígeno de su propio mundo, ¿no es verdad?
00:55:46Sí, en efecto, pero...
00:55:47No, no, no, olvídese de todo, no importa
00:55:49Le diré
00:55:52El plan se basa en la teoría de que sus compañeros lo andan buscando
00:55:56Y yo debo regresarlo antes de que pretendan encontrarlo aquí
00:55:59Sé que me han buscado y a su tiempo llegarán a este planeta
00:56:03Creo que lo puedo regresar a tiempo
00:56:07Sí, pero...
00:56:09Hace esto debido a Liara, ¿no es así?
00:56:15Exactamente
00:56:15Porque la amo
00:56:17No creo que ella me ame aún, pero...
00:56:21Cuando usted se haya ido
00:56:24Verá las cosas como realmente son
00:56:26¿Cómo recogeremos mi equipo sin ser vistos?
00:56:29Hay varios hombres de confianza
00:56:31¿Y Seson?
00:56:33No
00:56:33Jamás debe saberlo
00:56:36O ambos podríamos morir
00:56:39Dos noches por semana me quedo solo
00:56:43Y me hago cargo del centro maestro de control
00:56:46¿Puede manejarlo solo?
00:56:47Sí
00:56:47Y una de estas noches en el futuro, mientras Seson duerme
00:56:51Voy a llevar a Redstone a una distancia cercana a la luna terrestre
00:56:55¿Cree que podrán vernos?
00:56:57Muy bien
00:56:58Investigarán y nos verán
00:57:01Vaya con ella
00:57:11¿Qué es esto?
00:57:20¿Qué pasa?
00:57:22La sirena significa que somos atacados
00:57:24¿Atacados por quién?
00:57:29¿Atacados por quién?
00:57:30Los solaritas
00:57:31Nos detuvimos demasiado, descubrieron nuestra posición
00:57:34¿Qué son los solaritas?
00:57:36No hay tiempo de explicar
00:57:37Voy con Seson
00:57:38Esto afecta nuestros planes
00:57:43Hay que pelear o no tendremos ningún plan
00:57:48¿Todo el mundo está protegido?
00:57:50Sí
00:57:50Adelante
00:57:52Estamos a salvo de momento
00:58:16Pero no se darán por vencidos fácilmente
00:58:19A salvo de momento
00:58:21¿Quiénes son los solaritas, señor?
00:58:25De un satélite solar
00:58:27Por generaciones nos han perseguido por nuestro control de gravedad
00:58:31Porque desean ser impedidos hacia el sol
00:58:33Si no los detenemos
00:58:35Con el tiempo atacarían la tierra
00:58:39Liara
00:58:41Liara
00:58:41Muéstrale al prisionero
00:58:42¿Prisionero?
00:58:43Venga
00:58:44¿Ese es un solarita?
00:59:07Sí
00:59:08Fue capturado en la última guerra
00:59:10Es el único de los monstruos que no murió en el ataque
00:59:12¿El ataque cuándo fue?
00:59:16Fue hace varios años
00:59:17Cuando Seth era niña aún
00:59:18Entonces perdió la voz
00:59:20¿Por qué se desintegran las rocas?
00:59:28Diría que golpean una pared invisible
00:59:30Eso es exactamente
00:59:32El monstruo es tan fuerte
00:59:34Que derribaría una pared ordinaria
00:59:36Y lo que usted llama pared invisible
00:59:39Es otra forma en que usamos el control de gravedad
00:59:42Como usamos un alto campo magnético
00:59:45Podemos juntar tanto las moléculas
00:59:48Que forman un muro perfectamente sólido
00:59:50Tendría éxito en el MIT
00:59:53¿Dónde?
00:59:54Una avanzada institución de aprendizaje
00:59:57Solo espero que esa pared logre sujetarlo
01:00:02Sí
01:00:02Nos mataría a todos si escapara
01:00:06La vida en otros planetas
01:00:09Siempre nos preguntábamos si el nuestro era realmente el mejor
01:00:13Hay muchos mundos habitados
01:00:16Pero solo estos monstruos de fuego nos molestan
01:00:19Hemos sido avistados por el enemigo
01:00:31Están formando un ataque concentrado
01:00:33Patrón 6
01:00:33Índice de MIE 1-2
01:00:35Patrón 6
01:00:37Jamás nos atacaron en esa forma
01:00:39¿Qué hacemos?
01:00:47Intentaremos romper el ataque
01:00:48Intentaremos romper el ataque
01:00:49Intentaremos romper el ataque
01:00:50Intentaremos romper el ataque
01:00:51Intentaremos romper el ataque
01:00:52Intentaremos romper el ataque
01:00:53Intentaremos romper el ataque
01:00:54Intentaremos romper el ataque
01:00:55Intentaremos romper el ataque
01:00:56Intentaremos romper el ataque
01:00:57Intentaremos romper el ataque
01:00:58Intentaremos romper el ataque
01:00:59Intentaremos romper el ataque
01:01:00Intentaremos romper el ataque
01:01:01Intentaremos romper el ataque
01:01:02Intentaremos romper el ataque
01:01:03Intentaremos romper el ataque
01:01:04Intentaremos romper el ataque
01:01:05Intentaremos romper el ataque
01:01:06Intentaremos romper el ataque
01:01:07Intentaremos romper el ataque
01:01:08Intentaremos romper el ataque
01:01:09Intentaremos romper el ataque
01:01:11No, no, no.
01:01:41No, no, no.
01:02:11Pero, ¿cómo combatir? ¿Hay alguna forma?
01:02:15Tenemos que arreglar eso de una vez por todas.
01:02:17Vivir en constante riesgo no vale la pena.
01:02:20No lo olvide.
01:02:22Aún tenemos el control de gravedad.
01:02:24El mayor riesgo para nosotros es que usen su bomba calorífera.
01:02:28Sí.
01:02:29Tiene suficiente calor concentrado para volar nuestro planeta.
01:02:32¿Qué harías tú?
01:02:36Combatir.
01:02:36¿Y usted?
01:02:40Tenear.
01:02:42Bien.
01:02:43Esa es mi decisión.
01:02:45Prepáremonos.
01:02:47Pronta aceleración para posición de ataque.
01:02:49Maniobren para afrontar al enemigo en cuanto ataque.
01:03:03Geron, alerta a las unidades que se dispongan para el ataque frontal.
01:03:17A las unidades, prepárense para atacar.
01:03:20El día.
01:03:21¿Qué harías tú?
01:03:22¿Qué harías tú?
01:03:23¿Qué ha Reports?
01:03:24¿Qué?
01:03:24¡Mar energía!
01:03:25¿Qué haría por Bevölkeraus?
01:03:28¡No!
01:03:29¡No!
01:03:29¡Vamos!
01:03:59¡Vamos!
01:04:29¡Vamos!
01:04:35Activen la gravedad de la cortina.
01:05:00Fue una magnífica victoria.
01:05:02Pero me da mucha tristeza cuando los demás me obligan a destruir.
01:05:08Ellos lo habrían destruido.
01:05:09Tal vez tenga razón.
01:05:11Es sabio, Chapman.
01:05:13Algún día usted y Jerome dirigirá a nuestro pueblo.
01:05:16Bueno, me siento honrado y se lo agradezco.
01:05:18Yo me encargaré de enseñarle todo.
01:05:29¿Dónde está Zeta?
01:05:31Debe estar dormida.
01:05:32¿Dormida?
01:05:33Estoy muy cansado.
01:05:35Tal vez la batalla fue demasiado esfuerzo para mí.
01:05:37Buenas noches.
01:05:38Descansa, Sezón.
01:05:39¿Dónde está Zeta?
01:05:40Debe estar dormida.
01:05:41¿Dormida?
01:05:42Estoy muy cansado.
01:05:44Tal vez la batalla fue demasiado esfuerzo para mí.
01:05:47Buenas noches.
01:05:48Descansa, Sezón.
01:05:59¿Debe estar dormida?
01:06:00¿Puedo estar dormida?
01:06:01¿Do qué?
01:06:02¡No me cautery?
01:06:03Yo meBIablo crejo tu噁ino.
01:06:04'llisirle, como ranty y va mejor mucho.
01:06:27¡Gracias!
01:06:57¡Gracias!
01:07:27¡Gracias!
01:07:57¡Gracias!
01:08:27¡Gracias!
01:08:57¡Gracias!
01:08:59¡Gracias!
01:09:00Por ahí.
01:09:12¡Auxilio! Seso.
01:09:13¡Papá!
01:09:15¡Papá!
01:09:17¿Qué pasaría con él?
01:09:18Creo que fue el solarita.
01:09:20¿Estás bien?
01:09:21Creo que sí.
01:09:22¿Qué pasó?
01:09:23No lo sé.
01:09:24¿Fue el solarita?
01:09:26¿Lo viste?
01:09:28Fuerzo, Larita.
01:09:56Voy a ir al salón de controles.
01:10:01No, quédese con Leara.
01:10:03Chapman.
01:10:04¿Sí?
01:10:08Use ese corredor, es más corto.
01:10:10Gracias.
01:10:11Y mucho cuidado.
01:10:12Estaré bien, estaré bien.
01:10:14Geron.
01:10:21Z, ¿está bien?
01:10:26¡Ah!
01:10:44¡Ey, cuidado con la saca!
01:10:46¡Ah!
01:10:46¡Ah!
01:10:54¡Ah!
01:11:01¡Ah!
01:11:02¡No, no, no!
01:11:32¿Y Seson?
01:11:39Estará bien, Liara está con él
01:11:40Me da gusto
01:11:41Aún quiere regresar a su mundo
01:11:43Sí, pero...
01:11:44Esta es la mejor oportunidad
01:11:46El caos de la batalla nos llevará tan cerca de su luna como jamás estuvimos
01:11:49Será simple entonces maniobrar a retos lenta y directamente hasta su planeta sin riesgos
01:11:54Además el viaje será corto
01:11:56Estaremos al alcance del radar de la luna
01:11:58Sí, pero no pasaremos inadvertidos
01:12:00En cuanto lleguemos al alcance de sus instrumentos
01:12:03Mis hombres llevarán su traje a la superficie
01:12:05En cuanto vengan a investigar
01:12:07Nos pondremos en su gravedad dirigiendo su llegada
01:12:09Mientras tanto, entrará en su traje
01:12:12Lo cerrará
01:12:13Así nos expondrá a nuestra atmósfera
01:12:15Y...
01:12:15El resto ya lo sabe
01:12:16¿Dónde lo veré?
01:12:18En el salón de control
01:12:19Va a ir alguien por usted
01:12:20Zeta
01:12:31No creí que viniera
01:12:33Sí, Frank Chapman
01:12:35Puede hablar
01:12:36De la sorpresa que recibí cuando pensé que iba a morir
01:12:40Algo me pasó
01:12:41Después de que grité
01:12:43Supe que podía hablar
01:12:45Zeta
01:12:47Tengo muchas cosas que decirte
01:12:50Frank Chapman
01:12:51Es maravilloso que puedas hablar
01:12:53Zeta
01:12:54También yo tengo muchas cosas que decirte
01:12:57Aunque todo es tan terrible
01:12:59Eres hermosa
01:13:03Y tienes un rostro adorable
01:13:07No es extraño
01:13:21En este planeta al fin
01:13:24Encontré lo que busqué afanosamente toda mi vida
01:13:28Y lo debo abandonar
01:13:30Aunque
01:13:31Todo mi ser me pide que me quede
01:13:34Es un deber solemne irme
01:13:38Lo entiendes, ¿verdad?
01:13:44Frank Chapman
01:13:45Me enamoré de ti desde la primera vez que te vi
01:13:48Y jamás pude hablar de ello hasta ahora
01:13:51Sé que mi amor por ti es tan fuerte
01:13:56Y sé que te irás a pesar de todo
01:14:02Debo irme
01:14:04Bien, llegó a tiempo
01:14:31Aquí vamos
01:14:34En una hora estaremos lo suficientemente cerca
01:14:38Para que lo encuentre
01:14:39Base lunar 1 a nave espacial 380
01:14:58Cambio
01:14:59Aquí la base espacial 380 a base lunar
01:15:02Cambio
01:15:02El radar acaba de localizar un asteroide gigante
01:15:05Identidad desconocida
01:15:06No encontramos un registro en las cartillas espaciales
01:15:09El fantasma
01:15:10Describa la posición exacta del asteroide
01:15:13Nueve grados al norte en la constelación
01:15:15Y tengo una orden de coronelante
01:15:17Bajará al asteroide y enviará a Juárez a investigar
01:15:20Espero que encuentres la felicidad entre los tuyos
01:15:28Y los tuyos
01:15:28Tú serías mi felicidad
01:15:31Aquí o acá
01:15:33Frank Chapman
01:15:37Llévate este recuerdo
01:15:40Será de buena suerte
01:15:40Será de buena suerte
01:15:42Guárdalo
01:15:44Guárdalo
01:15:45Te servirá para volver a salvo a tu mundo
01:15:48Consérvalo
01:15:50Y no olvides
01:15:52Mi...
01:15:54Mi amor por ti
01:15:56Sí, Zeta
01:15:57Lo conservaré siempre
01:15:59Lo confirmé
01:16:04Una nave similar a la suya
01:16:07Llega en esta dirección
01:16:08Espero que no se estrellen
01:16:09No, no tema
01:16:10Los mejores hombres están en el control de gravedad
01:16:13Y hay otro más que vendrá a ayudarme a conectar los tanques de oxígeno
01:16:17En cuanto se coloque el traje
01:16:19Gracias, Gerro
01:16:20Nos hemos hecho amigos aquí
01:16:23Buenos amigos
01:16:26Habríamos sido amigos donde quiera
01:16:30En su planeta
01:16:32O en la Tierra
01:16:33Le deseo a usted y al día la felicidad
01:16:37La Tierra
01:16:39La Tierra
01:16:41La Tierra
01:16:42¡Gracias!
01:17:12¡Gracias!
01:17:42¡Gracias!
01:18:12¡Gracias!
01:18:22¿Dónde estamos?
01:18:24¿Dónde están?
01:18:26¿Dónde están los demás?
01:18:30¿Quién es?
01:18:32Zeta.
01:18:34¿De quién estás hablando?
01:18:36Sesum.
01:18:38Geron.
01:18:40Vamos.
01:18:42Hay que regresar a la nave.
01:18:50Huayta Viker.
01:18:52Lo llevo conmigo.
01:18:54Parece estar bien.
01:18:56Dice que Maconan murió.
01:18:58Insiste en hablar de otras personas.
01:19:00Creo que está en estado de shock.
01:19:02¿Necesitas ayuda?
01:19:04No, Capitán. Puedo con él.
01:19:06¿Sabes, Frank?
01:19:08Tiene suerte. Es errante este planeta.
01:19:10Te podría haber llevado.
01:19:14Me da gusto encontrarte.
01:19:16Zeta.
01:19:20¿Dónde está?
01:19:22Te hace falta un descanso, amigo.
01:19:24Te hace falta un descanso, amigo.
01:19:26Muy bien, amigo.
01:19:28¿Cómo te sientes, Chapman?
01:19:59No lo sé.
01:20:02Y no lo entiendo.
01:20:06Es increíble.
01:20:08Te llevaremos a la base lunar para un examen minucioso.
01:20:12¿Estás herido?
01:20:14No lo creo.
01:20:17Estuviste sin sentido mucho tiempo.
01:20:22Debo haber soñado.
01:20:24Es posible.
01:20:26Delirabas del choque que recibiste al bajar.
01:20:30Ray murió.
01:20:33Pero abandoné a Zeta y a Heron.
01:20:35Ella tenía un rostro adorable.
01:20:51Los cohetes listos para despegar.
01:20:55Dispuesto al conteo.
01:20:57La gravedad de este planeta es muy fuerte.
01:21:00Nos hará falta todo el empuje para despegar.
01:21:02No temas.
01:21:04Despegaremos.
01:21:05Empieza el conteo.
01:21:0710, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
01:21:27Corta la fuerza.
01:21:28Fuerza cortada.
01:21:34Proversa.
01:21:36Proversa.
01:21:43Ahora sé que jamás me creerán.
01:21:48A pesar de esta piedra que llevo.
01:21:50¿Qué entonces revelará el futuro?
01:22:06Si esta historia es sólo el principio.
01:22:10Es sólo el principio.
01:22:13Es sólo el principio.
01:22:14El principio.