Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/22/2025
Transcript
00:00It's time to go to the school.
00:06I'm sorry.
00:07It's time to go to the school.
00:10It's time to go to the school.
00:25I'll take care of you.
00:27Let's do it.
00:28Oh...
00:29It helps...
00:37Rido-kun, cool.
00:39Yeah...
00:40That's it.
00:49Wow...
00:57春が先の想像力くれた
01:02夢を見てしまうな
01:07春は
01:09レビアンスの花を奪った
01:12ひさが
01:15今は
01:16決めそう
01:18春は
01:20形あるものに
01:22こんな
01:23僕は
01:25積みたい
01:27んだり
01:28明日
01:30夢で今に
01:32共に立てた
01:34汗が
01:36込み合う
01:37私の
01:39会食違いの意思での身長
01:42重ねてゆく変形
01:44データイム
01:45バイオン
01:46ウィンウィンで行きたいけど
01:47近づいてもいいの
01:49追いかけても追いかけても
01:52止まらない
01:53データイム
01:54になる
01:55赤い
01:56いつも
01:57見たことも
01:58どちら
01:59感情する
02:00とし
02:01説得的に
02:02いずれは
02:03ある
02:04形な
02:05逆に
02:06安心させて
02:07緊張させて
02:09君を残せ
02:11身に詰める
02:13
02:28ライドー君
02:29
02:34あの
02:35アハレンさん
02:36いつもみたいに
02:37横じゃダメかな
02:39So...
02:41Karen-san was suddenly behind me.
02:45This is what...
02:46What is it?
02:48The...
02:49The...
02:50The...
02:52The...
02:53The...
02:54The...
02:56The...
02:57The...
02:58The...
03:00The...
03:01The...
03:02The...
03:04The...
03:05The...
03:06The...
03:07The...
03:08The...
03:09Bring the...
03:10The...
03:11The...
03:13Here...
03:14My...
03:15The...
03:15Issaji!
03:17Visit...
03:18The...
03:19Uh...
03:20You....
03:21Uh...
03:22A...
03:23Loooo..
03:25Let's...
03:25How are you...
03:27You asked about...
03:28Now...
03:29The...
03:30Issaji!
03:31You...
03:32I didn't think that
03:33I was a very young man!
03:34The...
03:35So...
03:35Then...
03:36I'm going to let you go!
03:38Oh, no!
03:46Oh, no!
03:53Oh!
04:03Today, no one is in the room.
04:08...
04:09...
04:09...
04:14Ah?.
04:16Ah!
04:17Ah-ha-lien-san?
04:18...
04:20...
04:24...
04:25...
04:26...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:33...
04:34...
04:37I can't hold it in the back of my head.
04:39How do I get out of my head?
04:41No, I'll give it to you.
04:43My head is small and small.
04:45I didn't know how to get out of my head.
04:48I'll give it to you.
04:50I'll give it to you.
04:52I'll give it to you.
04:54What?
04:55What?
04:56What?
04:57Why?
04:58What?
05:00What?
05:01What?
05:02What?
05:03What?
05:04What?
05:05What?
05:06Why?
05:07What?
05:08Anaruru.
05:09Anaruru.
05:10Anaruru.
05:11I've been so sad to you.
05:13I've been so proud of my head and so I've taken care of his head.
05:16I still have my head.
05:17I'm so proud of you.
05:18I'm so proud of you.
05:20And you will be so proud of me.
05:23I'll take care of you.
05:27Take care.
05:31How did you do?
05:33Aharen?
05:53Uh?
05:59Uh…
06:01Uh…
06:02Uh…
06:03Uh…
06:04Uh…
06:05クラス対抗全員リレーのアンカーは…
06:07石川、君に決まりだ。
06:09Uh…
06:11玉中さんも早かったね?
06:13Uh…
06:14結構練習頑張ったからね。
06:16足が早ければ、クラスの人気者になれるし。
06:20ん?
06:21Aharen-san is shocked.
06:26This is a shame!
06:29I'm scared!
06:31I'm scared of my anger.
06:34I'm scared of Aharen-san.
06:39I'm tired.
06:42I'm too late.
06:45I'm so scared.
06:50I'm okay. Even if someone is late, I'm afraid of any of you.
06:56That's right, Harren. I'm also from Tamanaka. I don't worry about anything.
07:03I'm okay. I'm okay. I'll leave you.
07:05Ahaha! If you want me, you'll be wrong with me!
07:09I'm okay.
07:13Everyone is okay to tell me, but I want to tell you a little bit faster.
07:20Yes, of course. But I'm short of time.
07:23First of all, I'm going to practice with the button.
07:26We're going to take a big difference between the overhand and the underhand.
07:31We need to practice with the button.
07:33We need to practice with the button.
07:38So, I'm going to practice with the button.
07:41I'm going to practice with the button.
07:46I'm going to practice with the button.
07:50I'm going to practice with the button.
07:53I'm going to practice with the button.
07:57First,姿勢.
07:59背筋を伸ばして走ることを心がける。
08:02そして腕の振り。
08:03肘を90度に曲げて勢いよく振ること。
08:07足はつま先を上げることを意識して走る。
08:11And those abilities are big.
08:12Look at all.
08:14Standing up.
08:15Consider this.
08:17Absolutely.
08:18耳の振りがそうなのか。
08:20これらを踏まえてトレーニングを続けていこう.
08:21Armedより GBWで会える。
08:24確かに difficulties do them.
08:27ついでぼる。
08:28私たちの父は立ち上げる。
08:34私たち味は覆わしてカリコマーは steps 立ち上げる。
08:38The end of the day
08:40The end of the day
08:50That's amazing, Aharen.
08:52Time is increasing.
09:00Aharen, I'm sorry.
09:04Sorry, but I'm so happy.
09:06It was the Lido, and it was so exciting.
09:10I'm so happy that I drive.
09:14It's...
09:16That's what I had to do during the day.
09:18I wanted to try this way.
09:20Yes.
09:22Aren't Lido, Lido,
09:24I'm so sorry!
09:25It's very, very difficult!
09:27E?
09:30Sorry.
09:32I was working hard.
09:34Oh, sorry.
09:36You're just a little.
09:38I can't get a little bit of a week, so you don't have to be able to get rid of it.
09:42I don't have to get a week.
09:44I think... I'm going to take this year now.
09:46Oh, sorry.
09:48I'm not going to run.
09:50After that, I'm going to get a little heavy.
09:54Oh...
09:56...I'm going to be camping.
09:58So...
10:00That's why I don't have to run away, and I think that's why I'm the most late.
10:08Aharen, I don't have to worry about who's late or who's late.
10:13But I don't have to worry about who's late or who's late or who's late or who's late or who's late or who's late or who's late.
10:26That's right. If someone's pinched, we'll help you with your friends.
10:31You're not the only reason why you're not.
10:33You're so good.
10:36You're so good.
10:37You're so good.
10:39Everyone, thank you.
10:42You're good.
10:44But...
10:46Why don't you think of the anchor?
10:48That's it. I thought about it, but...
10:51Light, you're going to run away?
10:55.
11:01.
11:07.
11:10.
11:14.
11:18.
11:23TIRORIN!
11:24The next category is the Clash of Clash.
11:27All of them are in the first category.
11:29The first category.
11:32Ready!
11:43Then, RIDE, I'll ask the anchor for my代わり.
11:46Yes.
11:47I'll go ahead and see the next category.
11:53Everyone, I have some advice from you from one of my friends.
11:58D組 out of the champion of the champion of the champion of the champion of the champion of the champion.
12:03And D組 is 3-2.
12:05That is the champion of the champion of the champion.
12:08Tamao will be able to take a chance to win another shot.
12:10Run.
12:17It's again.
12:18What?
12:19Until D組, everyone is connected to the underhand pass.
12:24But it's smooth.
12:26I think we're going to be able to practice quite a bit.
12:29The baton is going well.
12:31Go on, Ahalou-san!
12:36Okay.
12:37We'll do this.
12:40Thank you, Rydow-kun.
12:43I can't say anything to the gym.
12:46I can't.
12:48I'll do it.
13:12Are you okay?
13:14I can't.
13:16I can't.
13:17I can't.
13:18But...
13:20I can't get...
13:22I can't.
13:23I can't.
13:24Oh, I'm not.
13:27It's time to go.
13:29I'm only one of them.
13:31Oh, my gosh!
13:32The B-組's back, fast!
13:34The B-組 got 2 in the other way!
13:38That's fast.
13:40I'm not going to get away.
13:46I'm finally the B-組.
13:48The B-組 was 1 in the other way.
13:50The B-組 is 1 in the other way.
13:52Ahahahaharen!
13:57Oh, Kyesha!
13:59You are so quick to help me with the trian people.
14:02You are so confident I did, with the Nishikawa.
14:05You are so strong to help me with the love of Aharen...
14:11Ahahaha!!!
14:13I'm...
14:15What?
14:16What?
14:17What?!
14:20I don't!
14:38Thank you, Momma.
14:41That's what I want to tell everyone.
14:44If I go now, I'm going to show you what I want.
14:48I don't want to go here.
14:50Just... just...
14:52Momma...
14:53Momma...
14:55Tauvaru...
14:57I did it!
14:59After...
15:00After...
15:01After...
15:03Momma...
15:05Momma...
15:09Momma...
15:11Momma...
15:13Momma...
15:15Momma...
15:16Momma...
15:18Momma...
15:19Momma...
15:20Momma...
15:21I was going to get the first time I had a cool place to go.
15:31I'm like this.
15:34It's cool.
15:35Isisikawa?
15:38It doesn't have a cool place.
15:41I saw it.
15:43I was running around for the job.
15:46Oh, I didn't see you. I didn't see you. I didn't see you again.
15:51Oh, I'm恥ずかしい.
15:53I'm not恥ずかしい.
15:55Even if I say anything, I don't have to do anything, but...
16:04Yes, thank you.
16:10It's difficult to enter that line.
16:13Something like this, I feel like I'm in this gym, and I feel like I'm going to get to the hospital.
16:19Is that what you're going to get to the hospital?
16:22What the hell?
16:23Let's go!
16:26Yes!
16:27What?
16:28I'm here.
16:30Have you been so good at this class?
16:33No!
16:35That day, the mood has changed the class.
16:39Riku, are you going to be able to do this class?
16:43That's not what I thought!
16:46You should be able to enter the class!
16:51Ta-ma-na-ha!
16:53Good job!
16:54Good job!
16:56Yes!
16:57Good job, too!
16:59This guy's name is Toshiko.
17:02Let's send all the names of the class.
17:05Ishikawa.
17:07Is that the guy that killed him by the hospital?
17:12Oh, is that...
17:13... what?
17:14If I brought up my friend to come to the hospital and talk to myself?
17:17Who and had the guy who got a high subset of this class!?
17:20Ta-ma-na-ha!
17:22You like that!
17:24Oh, you could...
17:26You heard the story of the bad news and everyone wanted to be a small guy!
17:30I'm going to be a day for class.
17:34What about the Tamanaha?
17:36Sorry, I didn't have to go to the Tamanaha.
17:40Please, please.
17:42Please, please.
17:46What about the Tamanaha?
17:48You're okay with that.
17:50Really?
17:52Yes.
17:53I'm going to go to Tamanaha.
17:55I'm going to go to the Tamanaha.
17:57I was so excited.
17:58Did you see him?
18:00Yes, of course.
18:02What?
18:04He was a great guy!
18:08He was a great guy!
18:10He was a great guy.
18:12He was a good guy.
18:14He was a good guy.
18:16He was a good guy.
18:18He was a good guy.
18:20He was a good guy.
18:22He didn't have anything.
18:26Oh.
18:27Tamanaha!
18:29This is a chance!
18:31Tamanaha!
18:33What are you doing?
18:35What...
18:36What...
18:37What...
18:38What...
18:39What...
18:41What...
18:42What...
18:43What...
18:44What...
18:45What...
18:46What...
19:01What...
19:03What?
19:04What?
19:05I asked you to tell you about it!
19:07What is it?
19:09I'm a friend of LEN!
19:12Hey!
19:13Hilari!
19:15Are you really good?
19:17Yes.
19:18If you eat one thing, you can't get hungry.
19:21You can't eat food.
19:23You can meet me really well.
19:27My brother-in-law also has a good relationship.
19:30If you want to go, I don't want to go.
19:33I don't want to talk to you.
19:35I'll be more careful about it.
19:38Okay.
19:39Hey, brother-in-law, you don't have any concerns?
19:42I'm going to talk to you.
19:44Well...
19:46I'll solve a little bit of problems.
19:51Oh, that's right.
19:53I was born abroad.
19:56I'm not familiar with Japanese.
20:00I'm not familiar with Japanese.
20:02So, I just saw you on the soccer.
20:05I was like, I'm going to get a bit of fun.
20:08But...
20:09I'm really good at it.
20:12I don't want to go.
20:13I don't want to go.
20:15I don't want to go.
20:16You're the only one episode.
20:19Well...
20:21I don't know.
20:23I don't want to go.
20:24I don't want to go.
20:25I don't want to go.
20:26I don't want to go.
20:27I don't want to go.
20:28I don't want to go.
20:29I don't want to go.
20:30I don't want to go.
20:31I don't want to go.
20:32I don't want to go.
20:33I don't want to go.
20:35I don't want to go.
20:37I don't want to go.
20:38Oh, Riku, you don't have a friend.
20:43I don't have a friend, but I don't have a friend.
20:46I'm afraid I'm going to hate you, and I'm going to take care of you.
20:52I want to work with you, but I don't want to work with you.
20:56Ah!
20:57What are you saying, Riku?
20:59I'm going to get a problem with my parents!
21:02Hmm...それはね、迷惑かけることを怖がってたらなかなか仲良くできないし、自分も楽しくないから…
21:11いっそさらけ出してお互いに迷惑を許しあえるようにならないと本当に仲良くなれないんじゃないかな?
21:19そしたらお互い気が楽になってもっと仲良くなれると思うよ!
21:26こいつ、人生2週目か。
21:30Ah, so, that's what I'm talking about.
21:33Hey, hey, I'm talking about you.
21:37What's your name?
21:38REN.
21:39What?
21:40REN.
21:41What?
21:42TAMA.
21:43TAMA.
21:44TAMA.
21:45TAMA.
21:46REN.
21:47REN.
21:48REN.
21:49REN.
21:50REN.
21:51REN.
21:52REN.
21:53REN.
21:54REN.
21:55REN.
21:56REN.
21:57REN.
21:58REN.
21:59REN.
22:00REN.
22:01REN.
22:02REN.
22:03REN.
22:04REN.
22:05REN.
22:06REN.
22:07REN.
22:08REN.
22:09REN.
22:10REN.
22:11REN.
22:12REN.
22:13REN.
22:14REN.
22:15REN.
22:16REN.
22:17REN.
22:18REN.
22:19REN.
22:20REN.
22:21REN.
22:22REN.
22:23REN.
22:24REN.
22:25REN.
22:26REN.
22:27REN.
22:28隣には君変わらないよねずっと
22:33測れない心模様騒がしいけど声がちゃんと届く距離にいて
22:42いつも通り教室の隅君の横顔ばっかり見てる
23:05あとどれくらい近づけばうまく伝えられる
23:10Let's be ambitious
23:13たった数センチの壁を越えて
23:20ずっとずっとそばにいてよ
23:23鼻先が触れるくらいに頼りない
23:29不安の声も照らす私の Twilight
23:34ずっとずっとそばにいてよ
23:39この先の未来も君と隣を歩いていたい
23:47お疲れ様でした
23:52お疲れ様でした
23:57ご視聴ありがとうございました