Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Ubice.Mog.Oca.Sezona 7 Epizoda 8

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:30¡Dobre, Aleksandra, porque la persona no se dais ya, tenemos nada de ahí.
00:34¡Var si se hagan un nuevo en europa!
00:37¡Volí a ella siempre!
00:39¡Var!
00:41¿Protópezó?
00:43¡Subre!
00:44¡Este!
00:47¡Negu a ne lo que estáis estragado!
00:50¡Haos!
00:51¡Esto es...
00:53¡Colito vas ima a ver!
00:55¡Samos a nos dos!
00:57Quiero un amigo.
00:59Mihajlo Obradović.
01:04No he escuchado por ese nombre.
01:09Me llamó su hijo.
01:11¿Cómo? No he entendido nada.
01:13¿Por qué no podíamos escuchar?
01:14¡Vamos, vamos a seguir!
01:17¡Ay, Dios mío!
01:18Yo realmente no sé quién es ese hombre.
01:20Por favor.
01:21Vámonos ahora.
01:22Mirku, te agradezco.
01:24Nosotros fuimos juntos.
01:26Me dijo que te agradezco a ti.
01:28A mí me dio cuenta,
01:29y por eso me enviaron que en el mercado en Europa
01:31se aparecen órganos de Serbia.
01:33También se encontró un par de locales
01:35donde se hicieron una transmisión de transporte.
01:37Tenemos que haber algo antes.
01:39¿Quién es?
01:43No sé.
01:44Si te lo sabes, no sé qué vamos a hacer.
01:46Quiero mi abogado.
01:48Quiero mi abogado.
01:50Yo lo juro.
01:51No he dado.
01:53Lo que tu opción.
01:54Tengo a $1.
01:55¿Y?
01:56No, nada.
01:58Ninguno se había si abogado y…
02:01¿No era?
02:02Ninguno.
02:03Ninguno.
02:06Si me dices, ¿vale?
02:08No, no es nadie.
02:09No, no.
02:10No, ¿por qué te creí?
02:12No, no, no, sí.
02:14No, no, nunca se había si abogado.
02:16I mi abogado otra mujer.
02:17¿Qué es lo que me dijo que le daba a la pizda materna?
02:20No me dijo. No me dijo.
02:24¿Cómo nos encontré?
02:27No, no, no es difícil.
02:31¿Tienes que es lo que es contra la ley?
02:34¿Sabes?
02:36Necesito pagar.
02:38¿Por qué?
02:40Para la vida.
02:43¿Qué haces?
02:45¿Cómo? ¿Qué haces?
02:47Veo esto.
02:51¿Dónde lo hago? No lo hago nunca.
02:54Lo que tengo aquí,
02:57cuando me permiten tiempo,
03:01cuando me permiten,
03:02cuando me permiten,
03:04me dajo mal.
03:06¿Para qué?
03:09No tiene ni esa trabajo.
03:12¿Tienes que?
03:13No, no tengo tres.
03:17La mujer es de la escuela,
03:19antes de la escuela.
03:20Ok, déjame, déjame, déjame.
03:22¿Qué?
03:23Déjame, déjame, déjame,
03:25déjame, déjame, déjame, déjame, déjame.
03:27Oh, ¿cómo eres otro padre?
03:30Oh, Dios mío, aquí.
03:32¿Qué es?
03:33Déjame, déjame, déjame,
03:34¿qué tal?
03:35¿Qué es eso?
03:37¿Qué es eso?
03:40¿Qué es eso?
03:41Sí.
03:42¿Qué?
03:43¿Qué es lo que?
03:44¿Qué es lo que?
03:45Me puso un poco de sreo.
03:47Un poco de sreo.
03:48Sí.
03:49Sí.
03:50Adós, sedes conmigo.
03:52¿Qué?
03:53Valle de
03:55o te Matti odo Schwabes,
03:57si no se buscan.
03:58No, ¿no?
03:59No, no.
04:00Adós.
04:01Adós, siempre y se conmigo.
04:03No, no, no.
04:33No, no, no.
05:03No, no, no.
05:33No, no, no.
06:33No, no, no.
07:03No, no.
07:33No, no, no.
08:03No, no, no.
08:33No, no.
09:03No, no, no, no, no.
09:33No, no, no, no, no.
10:03No, no, no, no, no.
10:33No, no, no, no, no, no, no.
11:03No, no, no, no, no, no, no.
11:33No, no, no, no, no.
12:33No, no, no, no, no, no.
12:35No, no, no, no.
12:37No, no, no, no, no.
12:39No, no, no, no.
12:41No, no, no, no, no, no.
12:43No, no, no, no, no, no.
12:45No, no, no, no, no.
12:47No, no, no, no, no.
12:49No, no, no, no, no, no.
12:51No, no, no, no, no.
12:53No, no, no, no, no, no, no.
12:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
13:25Todos nos hemos dicho que no habrá nada de acuerdo.
13:29Ahora voy a ir a ver lo que sea posible.
13:32¡Vale!
13:33¡Vale!
13:34¡Vale!
13:35¡Vale!
13:39¡E, mi doctor, ¿a que estás viviendo?
13:50¡Vale!
13:55¡Vale!
13:58¡Vale!
13:59¡Vale!
14:00¡Vale!
14:05¡Vale!
14:06¡Vale!
14:07¡Vale!
14:08¡Vale!
14:09¡Vale!
14:10¡Vale!
14:11¡Vale!
14:12¡Vale!
14:13¡Vale!
14:15¡Vale!
14:16¡Es listo!
14:17¿Qué es lo conocido?
14:18¿Eso es un medicina?
14:20¡Predes que se escucha nada más rápido para verlo aquí!
14:23¿Qué?
14:24Déjame preguntarte para mi eso, para que me traje eso.
14:27Escúe, él me dice que me dice que me da color, que me da color, me da color, me da color, me da color, me da color, me da color.
14:33¿Qué te dices?
14:35Sí, el aparato es increíble, todos los días.
14:39¿Te lo pido, doctora?
14:41¿Qué es eso?
14:42Que es muy importante, es entre nosotros.
14:45¿Puedes decirme?
14:46¿Puedes decirme?
14:47Gracias.
14:48Sí, creo que sí, creo que tengo algún problema.
14:54Mi mujer, Zorica, queda.
14:57Y ahora, si ese aparato ve todo, tiene algún problema.
15:02No sé qué es.
15:04¿Dónde está este?
15:08¡Gracias!
15:18El mundo es un día.
15:25No creo que no me estoy adotado.
15:27Tengo unas buenas libras.
15:30Puedo ser un libro.
15:32Por parte por un diseñador.
15:38Las libras de los libros de Marijanovićes de basis por dos.
15:44En el resto, me preocupa de lo que piensas. No necesitas de mí, sino de ti.
15:50Tú eres totalmente correcto.
15:53Mira, tengo que ir mañana para ver cómo me empiezan a la iglesia.
15:58¿Qué ha pasado?
16:00¿Qué ha pasado, ¿no?
16:02No, no soy. Pero creo que eres tú.
16:07Sí, sí.
16:10Cuéntame, ¿cómo te pones este mat?
16:21No hay que irnos para comprarse, ¿no?
16:23Buenas tardes, muchachos.
16:24¿Vale?
16:25¿Vale?
16:26¿Vale?
16:27¿Vale?
16:28¿Vale?
16:29¿Vale?
16:30¿Vale?
16:31¿Vale?
16:32¿Vale?
16:33¿Vale?
16:34¿Vale?
16:35¿Vale?
16:36¿Vale?
16:37¿Vale?
16:38Yo no tengo tiempo.
16:39Yo no tengo tiempo.
16:40Es decir, no tengo tiempo.
16:41No tenía tiempo para mí.
16:43No tengo tiempo.
16:44Eso me lo divertí.
16:45¿Vale?
16:46Como la vuna.
16:50¿Y?
16:52Ni.
16:53¿Vale?
16:54Sí, sí.
16:55Entendimos la la iglesia, toda la zona, ni bien, ni en comunicación.
17:00¿Es que estuvo uno al rumah?
17:01Sí, sí, sí.
17:02Sí, sí.
17:03No, no, no, no, no, no, no.
17:33No, no, no, no, no.
18:03No, no, no, no, no, no.
18:33No, no, no, no, no, no, no.
19:03No, no, no, no, no, no, no, no.
19:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
20:03No, no, no, no, no.
20:33Tamo sam prohodao, progovorio...
20:35Ne, zvezda, ne veruj mi, ne treba da ti bude žal.
20:38Nemoj da se okrećeš nazad, samo gledaj napred.
20:40To treba da ti bude investicija u budućnost.
20:43Čim to završiš, ja ću da ti rešim ovo za investitore i idemo dalje.
20:48Hvala ti.
20:49I molim te, nema hvala za to.
20:52Neću da čujem hvala.
20:54Uredo.
20:57I nisam zaboravio za službeni stan, nemoj da misliš,
21:00nego reši to sutra, preko sutra, samo malo da izađem iz gužbe.
21:04Obećao sam i rešit ću.
21:07Čovječe, koliko obaveza o ovom ministarstvu,
21:08još plus sad ova istraga za Interpol.
21:13Ićemo.
21:14Ana, molim vas, spremite račun.
21:17E, molim te ovo ja da rešim, molim te.
21:19Ne, ne, ne, ne.
21:21Ti ćeš kad prodaš kuću, u redu.
21:23Dobro, držim te za reč sledeći put, ja plaćam.
21:25I da znaš, nisam zaboravio za oporodično ukupljanje.
21:29To ću da organizavim, samo da nađemo malo vremena.
21:32Veruj mi, i ova nova švalerka će da me ostavi.
21:38Ona mi je sad jedina svetla tačka.
21:41A kako ti stojiš u tom pitanju, a?
21:44A?
21:45Imaš neku, imaš, imaš.
21:47Dobro, neka, neka, samo ti uživaj.
21:50Jedan je život.
21:50To, odlično izglediš.
22:04Fenomenalno.
22:05Ma da, aj, moš?
22:07E, nego, samo sam htjela daš jedan.
22:08Šta je? Pa nije valjda da imaš tremu.
22:10Ma ne, ne.
22:11Daj, nemoj da me zezneš šta je smo to vežbala, molim.
22:13Ma ne, mam.
22:14Ne, moj bre, znaš sve.
22:16Ono mi je jako važno mušterje.
22:17Molim te, znaš ono tvoje?
22:20Baš, baš.
22:22Nego...
22:23Šta nego?
22:24Šta ali?
22:25Ali...
22:25Šta ali?
22:27Mnogo je mator.
22:31Srce.
22:33Ali je bogat.
22:35I galantan.
22:36I daći ti bonus.
22:38I sve je tvoje.
22:40Ajde.
22:41Možeš ti to.
22:42Ajde.
22:44Ajde, šipo.
22:50Ajde, živjeli.
22:59Izvinite, odlupila sam.
23:01Živjela, duša.
23:02Ajde.
23:06Lepo ovo mesto.
23:07Nisam nikad bila.
23:09Ja, jesam jednom s Aleksandrom.
23:12Ma nešto slučajno.
23:14Mislim, davno je to bilo.
23:15Pa ne znam da li je uopšte bilo ovo mesto.
23:18Meni to sve isto.
23:20Dobro je, Sava, dobro je.
23:22Pa nije jela na dete.
23:24Sada mislim da nema kafanu u kojoj Aleksandar nije bio.
23:27Ajmo, saživjeli.
23:28Za stvar.
23:29Saživjeli.
23:29Ljudi pričaju, da te viđaju, kažu, propio si sve, odkad nema me.
23:44Sad zoveš svaku noć i plačeš u pomoć, ali ja nema vremena, više nisam dostupna.
23:55Ma pusti me na nas zaboravim i tebe ću lako da sameniš.
24:08Idi ti, sad odlazi, moje ime zaboravi, kada moga tjela sretiš se s nomim čašu da te prođe.
24:19Idi ti, ne, ne da ti, da mi srce opet polomiš, kada misliš da nešto je, zlo mi čašu da te prođe.
24:31Piši poruke, moje fotografije, nek te boli bar na dren, svake puta vidiš me, jer život čeka me.
24:55Da ga srcem putujem, ali ne mu teško da imam mesta za tebe.
25:04Ma pusti me na nas zaboravim i tebe ću lako da sameni.
25:16Idi ti, sad odlazi, moje ime zaboravi, kada moga tjela sretiš se s nomim čašu da te prođe.
25:28Idi ti, ne, ne da ti, da mi srce opet polomiš, kada misliš da nešto je, zlo mi čašu da te prođe.
25:40Idi ti, ne da ti, da mi srce opet polomiš, kada misliš da nešto je, zlo mi čašu da te prođe.
25:58¡Gracias!
26:28Me...
26:30...ma, ¡Dobar i bi ,, molim...
26:32...¡Dobar i se convirtióe e...
26:35¡Da!
26:36...¡Vidente mu dan za danom!
26:38¡Ma dobro! ¡Rešit ću ya to!
26:40¡Aj...!
26:41¡Vratimo, Violina!
26:42Suro vas...
26:45¡Te treba' pomoć...
26:47¡M?
26:48¡Ma...
26:49...¡Mono!
26:51¡Ofu!
26:52¡Uf! ¡Kako ne volim kad si takav...
26:54...kad si tako zamisklen...
26:56...kao da kriješ nešto od mene...
26:58No, ¿qué es?
27:00No, ¿qué?
27:02Bien, escucho.
27:07¿Sabes?
27:09Quizás podría ayudarme a mi ayudarte.
27:13No, ni en la mitad de los anuncios y números.
27:17Y ahora te reconozco los números que siempre se ponen.
27:21Y en los medios sociales, no te hablaré.
27:23Estoy en el canal, ¿sí?
27:24¿Qué es eso?
27:26¿Puedo ayudarte? ¿Puedo?
27:28¿Puedo?
27:30¿Puedo?
27:31No, no, ¿puedo?
27:33¿Puedo?
27:34¿Puedo?
27:38¿Qué es lo que me dice en Instagram?
27:40¿Qué es lo que?
27:42¿No?
27:43¡No, deje, deje, deje,
27:44como te tiempo se le dio nuevas tecnologías.
27:46Solo me pudo tener que ser más.
27:48¿Puedo?
27:51¿E, oye, escucha?
27:53¿Puedo decir algo?
27:57Oye, так yo sé.
27:58Oye, escucha.
27:59Oye, escucha, un teléfono.
28:04¿Tú debes decir lo мной?
28:09¡A Verdader, juro más.
28:11¿Dónde estás?
28:17El ministro me dajo.
28:25¿Todo lo que te hagan?
28:27No, no me lo he.
28:29Espera, espera.
28:31Nos vemos durante un par de horas.
28:33¿Dónde?
28:35¿Todo lo que te hagan?
28:37Sí.
28:39¿Cómo te sientes cuando te veo?
28:41Es muy cansado.
28:45¿Viste en el nacimiento de la vida?
28:47Sí.
28:49No, nunca te voy a dejar.
28:51Y por eso te lo digo.
28:53Y me lo he hecho.
28:55Y me lo he hecho.
28:57No me he esperado.
28:59No me he esperado.
29:01Pero es normal.
29:03Es normal.
29:05Voleo si yo.
29:07Y me lo he querido.
29:09Si me quiere decirte algo.
29:11Si te amo, ¿por qué?
29:13No, yo te amo.
29:15Puede decirte.
29:19Si te amo, ¿por qué?
29:21Si te amo, ¿por qué no?
29:22No sé si, no sé si.
29:24Pero no sé si.
29:26Esto son las cosas.
29:28Porque nunca voy a llegar a mi vida.
29:31Lo que sea.
29:34Y de la vida de un poco, no me queda nada de idea.
29:38Porque la verdad es que hay que decirte.
29:42Que ella es un gran parte de tu vida.
29:44Y no puede estar ahora.
29:46Solo así es.
29:48Y por eso no es desgracable.
29:52Pero me gusta lo que te has dicho.
29:56Veré, no me lo haría de darme otra vez que alguien me lo haría.
30:00Y me lo haría.
30:02Y me lo haría muy bien con mi mamacita.
30:04Y yo no lo haría de darme otra vez.
30:06Me lo haría de darme tres vidas.
30:08Así que, por lo que más,
30:10me lo haría de darme.
30:12Nunca, pero nunca, nunca,
30:16nunca, nunca, nunca te voy a perder.
30:20No, no, nunca, nunca.
30:22No, nunca.
30:24Ok, ok.
30:25Aquí, terminé con este tema.
30:27No voy a darme otra vez.
30:29Lo haría de darme otra vez.
30:31Ok.
30:36Vrata Mila en violín.
30:38A ir a dormir un poco.
30:39A ir a dormir un poco.
30:41Lo haría de darme otra vez.
30:43No voy a ir.
30:46Y, y, y, y, qu así.
30:47Y vol多le, por mi toiam otra vez que si te quedarme otra vez que te quale.
30:49Y volna, etc.
30:50Sí.
30:51Algo, tenés de mi corazón.
30:52Me olaba de mi corazón les whose iconic me dotar.
30:55Vocêetti me darme otra vez que te denereí c 여기에?
30:58M Büna Marquesa e Fiße Keiza,
31:00ев theyite el enemigo.
31:01Hay, porque te dunkles,
31:02que te co
31:06vas hacia el máster.
31:07Qu' erzählt cómo te denеты.
31:08¡Gracias!
31:38¡Gracias!
32:08¡Gracias!
32:38¡Gracias!
33:08...
33:35...
33:37¿De dónde estás, querido? ¿Cómo estás?
33:41Sí.
33:42Así es, descanse, no se descanse.
33:45Vejo, aquí el fascículo, aquí están los papeles,
33:49todo estoy enredado, aquí tienes el libro de la página.
33:52No son nada más de las noticias, pero vamos a hablar después.
33:55¿Estás en general?
33:56No.
33:57Pero tengo una reunión, voy a ir después de ti.
34:00Gracias.
34:01Te pedirle a dar un beso.
34:03No, no, no, no, no, no, no, no.
34:33No, no, no, no, no.
35:03Kud išta smjera, sad kad se otvorio.
35:06A vi pamet u glavu, rešali te ovo drugo.
35:09Pavloviću, ti znaš šta ti je činiti.
35:12A ti, Aleksandro, nemoj više da kasniš.
35:13Nemamo svoj vreme u ovog svijeta.
35:15A ti ga ni nemaš, bog da ti dušu prusiti.
35:18Ne lupetaj! Razumeo si, Pavlović.
35:21Šta je bilo? Šta si disilo?
35:26Pudla neko bilo šta pričaš da.
35:28No, no, no, no, no, no, no, no, no.
35:58No, no, no, no, no, no.
36:28Dovodila je mene žena ovde kod vas, pre nekoliko godina.
36:32Voli ona tako da obilazi manastir.
36:34Šta vam treba?
36:36Ne doladina baš policija svaki dan.
36:42Gde je Mihailo?
36:46Oče, ja sam načelnik u policiji.
36:49Dojavila nam je i zatvorena je ova majka da ga jednako traži ovde.
36:52sabemos todo
36:53tengo que hablar con ellos, no tengo mucho tiempo
36:56¿Cómo puedo creer?
37:01Debo creer
37:02lo que hubiera dicho, la verdad es la cuestión
37:05¿Se ha quitado el teléfono o no es el teléfono?
37:16¿No es el teléfono? ¿De li el luta y el hombre dos días
37:18no puede entrar en el tiempo?
37:19Yo realmente no sé dónde, ¿sabes que no nos comunicamos?
37:24¿Dónde?
37:25Identificamos el tipo con Boško
37:27un gran dealer con el teléfono
37:31que se llama Branko Ređić Bajo
37:34y el crnográfico de un hombre que se conviene con él
37:36Bajo es en el terreno y creo que no es más en el Crnoj Goro
37:39solo debemos determinar
37:42quiénes le corresponde
37:44por eso pensé que es mejor que iré hacia abajo
37:46es más fácil y más
37:47a la vez me encontraron un teléfono
37:50¿Quién es el teléfono?
37:52¿Quién es el teléfono?
37:53No, no es el que se descubre
37:55lo que sea que lo trabaja
37:57es el teléfono
37:58¿Te escuchaste?
38:00No
38:00¿Quién es el teléfono?
38:03¿Qué es lo que se identificó?
38:04Ah, se conocían en la ciudad de Lacin.
38:06A la persona se conocía, llegaron a dar el mensaje.
38:09¿Dónde? ¿Dónde está mi la llamada?
38:12Tienes que ir después de la llamada, pero después de la mañana.
38:15Hoy es la llamada de Lacina.
38:17Espera, no es cierto.
38:19¿Has visto en esta fotografía?
38:22¡Goranec!
38:24Yo he dicho un millón de veces
38:26que no quiero que se quiera mal de mí.
38:28Pero no me quiera mal de ti, Zvezdane.
38:30Imaš tono moj propušteni poziv od juče.
38:33Nisam teo da gubim vreme, извini.
38:36Preuzimam na sebe su odgovornost,
38:38drugi su samo sledili moje naređenja.
38:40Međeš postao sve zvanično.
38:42Međeš više nikad da radiš stvari na svoju ruku.
38:45Da li si me razumeo?
38:48Izvini, Zvezdane, ali ne razumem.
38:51¿Como je problema?
38:53U svemu.
38:55Razgovarat ću sa Zoranom, ovako više ne ide.
38:58Uglušio si se o moje naređenje.
39:00Sam si rekao da sve oko narkotika ima prednost.
39:03Nekad je vreme ključno u rašavanju slučaja.
39:05Vrst, zato ne smeš da radiš stvari na svoju ruku.
39:08Pa i nisam, zval sam te čim sam dobil.
39:10Dostavi se!
39:11Kada je opet Boškula sa slušanje?
39:12U tri.
39:13Dobro.
39:14Ostavi mi sad.
39:16Kada je opet Boškula sa slušanje?
39:17U tri.
39:18Dobro.
39:19Ostavi mi sad.
39:20Zvezdane, izvini ako samo nešto...
39:21Ama izlazi bre više.
39:22Vem ja svoja posla.
39:23Hoću da mi napišeš svaki izveštaj, svaki korak da si mi je opisao, ili jasno?
39:38Pogotovo taj nezvrniči!
39:40U redu.
39:41Izvini još jedno.
40:01Dobar ti ovaj pop.
40:02Oprezan.
40:03Možda je za sad najbolje da ostaneš ovde.
40:06Pravo ti kažem, ali ne znam da vi sad mogu te smestiti.
40:11A kako si ti uopšte naletao na njega?
40:13Ma slučajno, u crkvi.
40:15Bog te pogleda.
40:16Da.
40:18Eto i onda sam ostao kod njega neko vrijeme, međutim kad se pojavio taj čovek popne sklonio ovde.
40:23Dobro je.
40:27Ja ću gledati da što pre odem do Požarovca.
40:30Vidi, rekla mi je da bi bilo dobro da joj pošeljam neki novi broj.
40:33Nemoj. Bolje je za sad nište.
40:35Što, Miru?
40:36Jebiga, moraš da mi veruješ.
40:39Dobro, dobro.
40:41A znamo ko je taj čovek?
40:43Ne, ali saznat ćemo.
40:44Naivan svakako nije.
40:46Ja moram da palim, a ti beži uutri, nemoj mnogo se šetaš.
40:49Čini si mislim nešto, eto me, a ti do tad svetlo z dana gledaj samo kroz prozor.
40:54Nemoj ništa, pričaš, pravi se lud, jebiga, to ti je bar nekada išlo od ruki.
40:57Dobro.
40:58Vodoh ja, hajde.
41:00Vodoh.
41:01Vodoh.
41:02Pozdari Draganu puno.
41:03To, svakako.
41:04Znaš da se biješ?
41:06Pa ne, ne znamo, glavno su mene tukli u životu.
41:08Vodoh.
41:10Vodoh.
41:11Neću, neću, neću.
41:12Molim te.
41:13Mene će manje da boli glava.
41:14Sakri ga.
41:35Da.
41:38Dobro.
41:41Šalji mi sve da prosledim policiji.
41:45Hvala ti.
41:50Ona je jadna devojka.
41:53Javit ću odmah svima.
41:57Sad će Perišić da pošalje papire.
41:59Rado, prevedi odmah.
42:00Dobro.
42:02Osetila sam čim sam joj vidjela u roditelje.
42:04Ni nestanak nisu uspeli da je prijavena vreme.
42:06Tuga da bude ubijana samo zbog toga.
42:11Toga se najviše i plašim.
42:13To samo znači da može opet da se ponodi.
42:15Užas.
42:16To je direktna obstrukcija.
42:19Dobro bre, smiri se.
42:25A imao sam plan da se prati Boško.
42:29Pa sprovedi ga.
42:30Ko ti brani? Ja sigurno ne.
42:33Pa znam, ali možda je sada kasno.
42:36Kakav debil.
42:38Prvo proveri sa Miškom pa onda odluči.
42:42Što se tiče Gorana, ako sam te prevario za njega, prevario sam i sebe.
42:45Ali to sad nije tema.
42:48Slušajme.
42:50Idem s tobom u policiju.
42:53Imamo novi trag u vezi trgovine organima.
42:56Ta nestala devojka iz Tarčeva.
42:59To je žrtva sa koje su uzeti organi.
43:01Malo čas sam dobio poruku, potvrdili su.
43:03To je sad najvažnije, razumeš?
43:05I za to mi trebaš fokusiran.
43:07Pusti sve ostalo, rešavat ćemo u hodu.
43:09Što se tiče narkotika, tu imaš svu slobodu, radiš šta god ti misliš da treba.
43:14Ovo mi je najvažnije.
43:16Dok nam Interpol ne da nove instrukcije, ovo ne smije nigde da procuri, razumeš?
43:20Dobro.
43:22Nigde ne smije da procuri.
43:23Dobro.
43:25Sandra, molim vas, spremite mi kola i pozovite Vesu.
43:29Nek' počne malo da zarađuje tu platu.
43:33Znaš da sam ga unapredio u svog PR-a i savjetnika?
43:37Zvezda ne?
43:38Ne.
43:40Ne znam, nisi mi rekao.
43:41Pa da.
43:42Nek' počne malo da kontroliše te novinare.
43:44Ovo ne smije nigde da procuri.
43:47Dobro.
43:48Dobro, razumeo sam.
43:49Hajde ti onda pokušaj to da završiš sa njim.
43:52I ja idem da vidim da li su gotovi ovi Goranove izveštaji uopšte.
43:56Pa te čekam.
44:02Potvrđeno je. To je ona.
44:08Javila sam i Zoranu.
44:11Prvo moramo da obavestimo njeni.
44:15Mi smo već počeli da češljamo malo i izgleda se radilo poslovni pratnje.
44:19Zato im se nije javljala ovim svojim mučnim rojiteljima.
44:24Vitko.
44:26Slušaj.
44:27Sve ove brojeve koje sam obeležio.
44:29Dobro.
44:30Nosiš u tehničko.
44:31Ali bit će toga još.
44:32Dobro.
44:33I morat ćeš sam da odeš u Starčevo.
44:36Razumeš?
44:37Aha.
44:38Volao bi da idem s tobom, ali imam posla.
44:40Znaš, njeni su neuračunljivi u pičku materi.
44:44Žava mi ona njene majke sad još više.
44:46Ja sam završila tako.
44:55Dvanja.
44:56Jelena.
44:57Dobar dan i do vizjenja.
44:59Ja odo gore do tehničkoj poću posle u ovoz.
45:02Razumeli smo se sve.
45:05Lepo izgledaš.
45:07Aj ti prvo.
45:09Lepo izgledaš.
45:11Hvala.
45:12I ti super izgledaš.
45:13Hvala.
45:14Reku mi Aleksandar da si došla.
45:16Da.
45:17Da, tu sam sad neko vreme samo.
45:20Kako si ti?
45:22Pa, u haosu stavno, da.
45:24Dobro, dobro.
45:26Drago mi je zbog tvog uspeha.
45:29Mada nikad nisam ni sumjela.
45:31Hvala.
45:32Čestitam.
45:33Hvala.
45:39Okej.
45:41Ovaj...
45:42Hoćemo li?
45:43Ajde.
45:47E...
45:48Sve sam razumeo.
45:49Eto, da.
45:50Ništa.
45:51Ajde.
45:52Pa.
45:53Si.
45:54Ajde.
45:55Homj magazine.
45:59Ag creep.
46:02Pay Leben DUG
46:08Eto kojno?
46:11K mucha fucka.
46:12Hvala.
46:13Chovi.
46:14ORV.
46:15ule glava.
46:16Kojnice.
46:17Gracias por ver el video.
46:47Gracias por ver el video.
47:17Gracias por ver el video.
47:47Gracias por ver el video.
48:17Gracias por ver el video.
48:47Gracias por ver el video.