Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30Oh
01:00穿过倔强的模样
01:04我要凭着黑夜里的光
01:07回来与其长的向往
01:10看着生命之河不忘之光
01:30尸尸 连主布
01:32尸尸
01:34尸尸
01:40尸尸
01:41尸尸
01:44决 李主布
01:45尸尸
01:46我作为尸尸府的新主布
01:48对烁州事务尚未熟悉
01:50理应是我陪着您一同前去才是
01:52这次不用了
01:54许丰陪我去就可以了
01:56李主布
01:57You can't be able to do it.
02:03Yes.
02:16I was thinking that
02:18if I was going to visit the city of Magdalene,
02:20I would be able to meet the city of Magdalene,
02:21and to understand the city of Magdalene.
02:23I would like to see the city of Magdalene.
02:27That's fine.
02:57Let's go.
03:28If they give us a chance,
03:30we'll let them know
03:32who is the狼山's son.
03:39I'll give you a chance.
03:57Go ahead.
04:27This is why it's not true for the king.
04:29It's true that the king of the king is a fake.
04:31That's true.
04:32You can't believe the king of the king.
04:34You can't believe the king of the king.
04:41You have to go to the king of the king.
04:43There are some more.
04:45And the king of the king.
04:46This will be true for him.
04:48If the king of the king will come back,
04:50if the king has been here,
04:52he will not be able to destroy the king.
04:54This is the village of the village,
04:56and the village of the village.
04:58It's a little more than that.
05:00It's a little more.
05:02We're going to get a little more.
05:04Let's go.
05:08You're gonna die.
05:10You're gonna die.
05:12Don't you go!
05:14Don't you go!
05:16Don't you go!
05:18Don't you go!
05:19Don't you go!
05:21Don't you go!
05:23Don't you go!
05:28Don't you go.
05:30Don't you go me.
05:32Don't you go there.
05:33This is all possible.
05:35It's so well.
05:37And there's you keep yourLs come to us here.
05:39Please.
05:40No.
05:41Don't you.
05:43You care.
05:47More.
05:48Don't you go.
05:51There's no doubt.
05:52You said you're doing it.
05:53You're doing it.
05:54You're doing it.
05:55If you're not doing that,
05:56you're going to tell us what山賊 is.
05:57How do you do次師傅?
05:58If you're going to次師傅,
05:59you're going to have to pay for it.
06:00Then you're going to pay for it.
06:01You're going to pay for it.
06:02This is your original plan.
06:06I'm going to say that.
06:07Let's go.
06:12You're going to eat.
06:13How are you?
06:15I have a meal.
06:16I have a $10.
06:17No, I haven't eaten.
06:18I'll take a look at you.
06:21You're due.
06:22I have the one to take care of everything.
06:24I got to get rich inaudible of days.
06:25My God knows for my謝謝 for $1.
06:26I Penghafin.
06:27I will save him for $1.
06:28They won't let me find your debt.
06:29I was going to momiai.
06:30How are you doing?
06:31For a lifetime,
06:32I canot my tom Myself.
06:33Please don't eat my máy.
06:34Come with me.
06:35You'll be fun now.
06:36Let's go!
06:37I will.
06:38Let me see you guys.
06:40Let's marry.
06:41Oh.
06:42It's all.
06:43I'm ch denying.
06:44I can not come back.
06:45That's it.
06:46I weer.
06:47Chapter 10 him I let them out.
06:48I use so much свидues.
06:50What is it?
06:51What is it?
06:53Ask for it.
06:56You can't get this man.
07:01You are the one who is a good one.
07:03You are the one who is a good one.
07:05Let's go.
07:09Good.
07:11You are the one.
07:12I am the one.
07:13I am the one.
07:20It's all right.
07:30This is who?
07:36I told you not to talk about this.
07:38You are alright.
07:40I'm not listening to you.
07:41That you are?
07:42You're here?
07:43You did not know what happened.
07:44I don't know.
08:14I'm not a foul.
08:16I have a good job.
08:17I'm not a foul.
08:19I'm not a foul.
08:24I'll be fine.
08:25I'm not a foul.
08:39I'm not a foul.
08:41There is a dog
08:44Who does he bring?
08:46Please
08:48I will come to my retirement
08:53We will be able to pay for the village
08:55Would you bring me back to the village?
08:59Yes
09:05I will not send to my brother
09:07I will be able to send you to me
09:10I can't believe it.
09:12I'll go and leave you there.
09:13I can't believe it.
09:14You need to leave you there.
09:16You will leave me at the end of the year.
09:18You should leave me there.
09:19I can go to where?
09:21You've been thinking to the原作?
09:25The原作?
09:27I'm a kid.
09:29I'm not sure why I got a friend.
09:31You know me?
09:38I'm not sure why.
09:40Let's go.
09:42Let's go.
09:44Let's go.
09:46Let's go.
09:48Let's go.
09:50Let's go.
09:52Let's go.
09:54Let's go.
09:56Let's go.
09:58Let's go.
10:00What are you doing?
10:02This is the last time of the army.
10:06They have to be destroyed.
10:08Let's go.
10:10Let's go.
10:12Let's go.
10:14This is the right time.
10:16Let's go.
10:18I'm going to go.
10:20Let's go.
10:22Let's go.
10:24Let's go.
10:26What do you want?
10:28This is the last time of the army.
10:30He was a little bit.
10:32He was a little bit drunk.
10:34He was a little bit like me.
10:36I'll never be able to do it again.
10:39You're so confident?
10:40He's a bit more than a fool.
10:42He's a fool.
10:43Even more than he's still alive.
10:45He's still alive.
10:46He's still alive.
10:53You can't.
10:54What are you doing?
10:55I'm not going to be able to go.
10:57I'm going to be able to fight the enemy.
10:59You're right.
11:00If you're a serious force,
11:01you're going to be able to fight it.
11:02You're going to be able to fight it.
11:03I'm not going to.
11:04You're going to be able to fight it.
11:05assert��라
11:07松下
11:08你동ה
11:12as
11:13八夜勒布大军攻过来了
11:15快ос sorcer
11:16还不及
11:17不着急
11:18四cy的意思是
11:20现在还不ży古施警
11:22现在还不急
11:24让它们再靠近一些
11:25也无妨
11:27四cy
11:28你可想清楚了
11:29一旦阿世勒布宫进城
11:31于瑟舟可是灭顶之灾
11:33于整个大陶
11:34您是头衔力尽
11:35Come on, Carl.
11:36He's been right.
11:37He is in the Holy Spirit.
11:38Yes, my friend.
11:39He is just a
11:40very small.
11:41Now, the enemy of the enemy is
11:43so much.
11:44I have no time for you to tell you.
11:45Go ahead.
11:46Go ahead.
11:47Go ahead.
11:48They are getting my help.
11:49How far can I have to go.
11:50Oh, pig.
11:51You're not going to have a heart.
11:52You're not going to have a heart.
11:53Oh, pig.
11:54You're not going to have a heart.
11:55Oh, pig.
11:56Oh, pig.
11:57Oh, pig.
12:05Hey!
12:07Hey!
12:08Hey!
12:09Hey!
12:10I'm not going to go to the village.
12:12He's going to be in the village.
12:13He's going to be able to move.
12:14If you're so confident,
12:16what if he's going to be wrong?
12:18He's going to be ready.
12:19He's going to be ready.
12:27I'm looking for this,
12:28he's just a man.
12:30I don't know how he's going to be able to do it.
12:32He's going to be able to do it.
12:34Come on.
12:36He sn��.
12:37See?
12:38Oh God!
12:39If he's behind you,
12:40here's me.
12:42Good job,
12:43alright.
12:44Wait,
12:45see your story being killed?
12:47Oh yeah!
12:48Oh!
12:49Oh.
12:51Actually,
12:52this train doesn't exist.
12:54I can't see it if I couldn't tort to,
12:55so
12:56it won't.
12:57Don't worry.
12:58Take three years off.
12:59I'm going to escape!
13:00What see me decide
13:01I'm not.
13:03I'm afraid that he's going to be故意.
13:06If he's going to be able to give him the Lord,
13:11then I'm not going to let him.
13:12I'm not going to let him.
13:13I'm not going to let him.
13:14Sir.
13:24Mr. President.
13:26Why don't you do this?
13:28The Lord has been attacked by the army.
13:30I'm sorry.
13:31Why don't you do enough?
13:34one billion.
13:39Two billion.
13:42But that's what we have committed there.
13:51We montage two?
13:54How do we dilig this?
13:56Why don't we insist on the law?
13:57We kind of do anything.
13:58We want to curse.
14:00You are not alone.
14:01You can't judge the name of the king.
14:06You asked the king.
14:09This was a big deal.
14:11We will win.
14:16What did he win?
14:20Yes, you will win.
14:22How did he win?
14:24I had a second.
14:25I was also surprised, and I was able to hear that the captain did not give a good move.
14:31When the building was found in the building, the crew had been buried in the mill.
14:35The captain was hit by the rail of the army.
14:37The captain entered the building of the ground and the captain entered the building.
14:41The captain charged the man with a big one.
14:43The captain entered the army, and the captain was suddenly on the ground.
14:47The captain was on the hill.
14:49The captain was on the hill.
14:50Go to the train!
14:51Go to the tower!
14:53I will be in the army of the army of the army.
15:07It's the end of the army.
15:10The army of the army is in the army.
15:12I've learned something.
15:13Come on.
15:15Come on.
15:16I got a lot of people here.
15:20I'm here to tell you.
15:22If you want to take your hand,
15:24I'm going to take my hand.
15:26What should I do?
15:28I'm going to take my hand.
15:30I'm going to take my hand.
15:32I'm going to take my hand.
15:34I'm going to take my hand.
15:36I'm going to take my hand.
15:40And then, then,
15:41you can continue to say.
15:43Then,
15:44after this,
15:46the forces of the army must be done to kill.
15:49But the force of the army would be not aware of something.
15:52Oh, wow!
15:56This time,
15:58I've got the army in the left side of the Sea and the left side of the left side of the road,
16:02to hit the ground.
16:04The army didn't believe it.
16:06The boss took my head to the left side of the army,
16:08but they were severely injured,
16:10and for the cause of the force.
16:13Why did you have a big surprise?
16:15I don't know how many people are.
16:17I didn't know how many people are.
16:21I have to speak to them.
16:23You know I'm very young.
16:25I'm a young man.
16:27My son is a young man.
16:29I'm a young man.
16:31I don't know how many people are.
16:33I think I'm a young man.
16:35What is he talking about?
16:37He is a young man.
16:41Yeah.
17:11That's how I can
17:13I will be mad at you.
17:16I am a goodman.
17:18So, if you would,
17:20look at your love and play with me.
17:22I won't be able to do my life too soon.
17:24But I am grateful for the death.
17:27I will be in a firm's cause for the death.
17:30You will be so proud of the people who are fighting.
17:33This is the last time I saw you.
17:36Let's go.
18:06You are so rich, you are so rich.
18:09I'm so rich.
18:11You're rich.
18:12You're rich.
18:14You're rich.
18:15Come on.
18:16Come on.
18:18I'm rich.
18:20I'm rich.
18:23Well, let's go.
18:25Come on.
18:41
18:53这一次都来看我来了
18:56当然得来了
18:59特秦为了赶早抢了头功
19:00不声不响带着骑兵偷袭功成
19:03虽说出师不力
19:04但好歹也没有全军覆没啊
19:11Oh
19:18Oh
19:23Oh
19:25I'm so sorry
19:32I'm sorry
19:34I'm sorry
19:36I'm sorry
19:38I'm sorry
19:41Oh
20:11Let's go.
20:21I'll give you a letter.
20:26I'll give you a letter.
20:32I'll give you a letter.
20:39We need to go to the army.
20:41I'll go to the army.
20:58Cister.
21:00Cister.
21:01Cister.
21:02Cister.
21:03This is the map.
21:04Please go.
21:09Cister.
21:13Cister.
21:15Cister.
21:20Cister.
21:21Cister.
21:22Cister.
21:24Cister.
21:26I'm very angry.
21:27Let's go.
21:28Please said this.
21:31Please.
21:32Now, let's keep theseawaals.
21:38这些人都没有了
21:40这些人都没有了
21:41这些人都没有了
21:42这些人都没有了
21:43这些人都没有了
21:44这些人都没有了
21:45这些人都没有了
21:46这些人都没有了
21:47这些人都没有了
21:48你来看
21:49这无定河 河宽水深
21:51原本该是朔州城
21:53和阿什勒布之间的
21:54天然防线
21:56可是因为现在
21:58朔州兵源不足
22:00无法派兵守住河岸
22:02致使敌军
22:04来去自辱
22:06并领城下
22:08既然他们来去
22:09都会经过这个河道
22:11不如我们就将这个河道
22:12改为战道如何
22:14改为战道
22:16对于不善水性的
22:18阿什勒布大军来说
22:19他们应该更喜欢
22:20枯水计吧
22:22那是自然
22:24如果河道干枯
22:26便无阻碍
22:27他们行军
22:29倍速于往常
22:31那既然如此
22:32我们就送他们一个枯水计
22:35送他们一个枯水计
22:37你主不此言和解
22:41我听闻
22:42往年皆是七月枯水
22:44偏偏今夏雨水充沛
22:46这枯水计
22:48大约是会晚半月有余
22:50而正巧
22:52这片河道上游
22:53正好有一处密林
22:55若派今瑞军士
22:56以土石聚木
22:57阻断河流
22:58不足几日便可完工
23:00此时
23:01刺激
23:03刺激
23:04我想要
23:05你主持人
23:07刺激
23:08刺激
23:10刺激
23:11刺激
23:12刺激
23:13刺激
23:14刺激
23:15刺激
23:16刺激
23:17刺激
23:18刺激
23:19Let's go.
23:49I'm going to have a big deal.
23:51I'll be glad to see you.
23:53I hope you have a great deal.
23:55I'll be glad to see you.
23:57You can see you.
23:59Mr. Tomo.
24:01He is a great deal.
24:03I'm glad you're here.
24:05Let's see you.
24:07I'm glad you're here.
24:11Well, I'm glad you're here.
24:13I've been here in a minute.
24:15I've got a few times.
24:17First of all, he feels like the king of the last woman.
24:21That is the one Robert Romans.
24:24And the king of the Roman Roman king.
24:36By the time he was surrounded by the king of the powerful,
24:40he suffered a lot of character.
24:43And he was a criminal,
24:46太子威名援揚
24:48我不过是一样画票
24:49不值一挂
24:50李主席
24:51不必过钱了
24:52朔州有你
24:53真是万幸啊
24:55好 还有一事
24:58小心点
24:59小心点
25:00小心点
25:01小心点
25:02小心点
25:03小心点
25:04小心点
25:05小心点
25:06小心点
25:07小心点
25:08小心点
25:09小心点
25:10小心点
25:11小心点
25:12小心点
25:13小心点
25:14小心点
25:15小心点
25:16Let's go.
25:46Let's go.
25:51Let's go.
25:53I'm going to take a look at your face.
26:11I'm going to take a look at you.
26:15You're so humble.
26:17You've already knew that you're a mess.
26:19You're a real enemy.
26:21I'm sorry.
26:23I'm sorry.
26:25I'm sorry for you.
26:27I'm sorry for you.
26:29I'm sorry for you.
26:41Say.
26:45Have you ever seen that?
26:47It's not an honor.
26:49You've got to be aware of it.
26:51As soon as it is,
26:53I will accept you.
26:55I will accept you.
26:57I am proud of you.
26:59I would say you do it for a while.
27:01What?
27:09The Lord is going to make you a great night.
27:11You can see the Lord.
27:13He has said something else.
27:16He is not doing anything else.
27:20He is not going to be able to talk to him.
27:24He wants to talk to him.
27:25He wants to talk to him.
27:27He has had no peace.
27:29He has no time for me to keep my mind.
27:34It's not that simple.
27:36Okay, then you go ahead.
27:39Yes.
27:40Let's go.
28:10Thank you very much.
28:40I know you're worried.
28:44I believe it.
28:46But I believe it is the one of you.
28:49You're not worried.
28:50I'm not worried.
28:51I'm worried.
28:53I'm worried.
28:54I'm worried.
28:55I'm worried.
28:57But I'm worried.
29:00He's a human being.
29:03These years.
29:06I'm fighting with the enemy.
29:08I'm feeling...
29:10Let's pray for the enemy.
29:11After that, I can't talk to the enemy.
29:14I want you to be able to fight King Olsen.
29:17I'm a friend for that.
29:18I'll be your will.
29:19And now, you will be and Argh finally for you.
29:21And if you are here for him,
29:23let me take a chance to meet the enemy.
29:24We need him and I'll be there for you.
29:26Yes.
29:27You're a fess.
29:28So, I haven't left your opponent.
29:31But if you haven't left your opponent,
29:33then you're not worried about the enemy.
29:35You're not worried about the enemy.
29:37I hope you will be able to find a way to get rid of the people of the people of the world.
29:43In this case, I will be grateful for you.
29:45You must not be like this.
29:48Lord, you will be able to die.
30:07He is still there.
30:25Am I?
30:28I am so happy about this.
30:31What?
30:31I'll go to the next one.
30:34I'll go to the next one.
30:36I'll go to the next one.
30:38Yes.
30:42I'll go.
30:43Well, I'm not going to be, let's go.
30:49So, I see you next time.
30:53You're welcome.
30:56I'm welcome.
30:58I'm welcome.
31:00I'm welcome.
31:02I'm welcome.
31:05I'm welcome.
31:07You're welcome.
31:08I was a happy friend.
31:09I'm welcome.
31:11I love you.
31:13Thank you very much.
31:43本总管并非不明白世纪从权的道理
31:46可是今日交战整整两个时辰
31:51难道在这两个时辰当中
31:55公孙自时忙到来不及遣个人来指挥本总管一生吗
32:01是下官一时疏忽了
32:04人接到你公孙恒心细如发
32:08怎么会疏忽呢
32:11I don't know.
32:41You've been on fire fighting for years.
32:46You've all been on fire in the past.
32:52You've been out of fire.
32:56You've had a fire fire fire.
33:01You're going for a fire fire.
33:06You're going to fight for a fire fire?
33:11Thank you very much.
33:41老大
33:49公孙刺史说今晚留宿总管府要你先行回去
34:05总管
34:06I understand the truth.
34:08The 오케이er and Okay,
34:13That's the sixty.
34:15It's not gonna be a bit
34:17That's the one it's not gonna be that.
34:19It's the one we have.
34:22It's gonna be the one's on the other side.
34:24It's not gonna be.
34:26It's not gonna be like this.
34:31It's not gonna be like that.
34:36Thank you, my brother.
35:06I don't know what the hell is going on here.
35:36It's a little too late.
35:38It's a little bit too late.
35:40It's a little too late.
35:42A good time for you.
35:47If you had a good chance in the late winter,
35:48it would be a good chance.
35:53I gave you a good chance.
35:57You left me after you'd like me.
36:03You see, you and my brother are here.
36:06Your brother will not forget your brother's good.
36:10Your brother will be here.
36:14If he is here, he will be here.
36:16Then his brother will be here.
36:18He will be here.
36:22Your brother will be here.
36:26He will be here.
36:28He will be here.
36:30He will come out and be here.
36:37I am ready.
36:40I will be here.
36:42Let's go.
36:45I'll be here.
36:49I'll be here.
36:52There you go.
36:54Let's go.
37:24I am proud of you.
37:27I'm proud of you.
37:29I'm proud of you.
37:31I was proud of you,
37:33and I have a good time.
37:37I am proud of you.
37:40Oh,
37:42well.
37:44Well,
37:45well,
37:46I'm proud of you.
37:48I was proud of you.
37:49I've been proud of you.
37:51I'm proud of you.
37:53I feel like he was holding his hand to him.
37:54I feel like he was holding him to me.
37:56What a hell of a search for the castle.
37:59Why?
38:01It is because there was a wonder in the day.
38:02That's why he was sending his hand to him in the palace.
38:06This is the S-Mata.
38:08He will see his eyes in his eyes.
38:11He was awaiting a portrait,
38:12going to ask him to bring toda aLED in the room.
38:14He ate his hand to him.
38:16He was picked up against the castle.
38:19He had to get him on the chair.
38:21Thank you so much.
38:51Yes.
39:21divestation,
39:24in order not to speak,
39:26so,
39:28you're good to be the rest of your hearts,
39:30and you're very good to the former There is a cooking room.
39:32You will be the best to get you,
39:35and you will be the best to tell me.
39:37I will turn to the old man,
39:40and I will have a well-to-price.
39:42I will have a good time for you.
39:44ви,
39:45I will be the first time I will meet you today.
39:50这次是吐得大忙了
40:05土喀舍那个军师什么来头
40:07此人父姓司马
40:08是土喀舍随大可汗征战时
40:11俘虏的中原官员
40:12瞧着有些头脑
40:13便留下了一名
40:15做了雄师的军师
40:16照中原话是
40:18小人得志
40:19I don't know if this guy is going to give him a lot of attention.
40:25I'll tell you later.
40:27I'm sorry.
40:29I'm sorry.
40:31I'm sorry.
40:33I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:37I'm sorry.
40:39I'm sorry.
40:41I'm sorry.
40:43I'm sorry.
40:45Mr.
40:47My mother and family,
40:49Mr.
40:50Mr.
40:51Mr.
40:52I'll kill you.
40:54if you didn't take care of me,
41:00Mr.
41:01Mr.
41:02K,
41:03Mr.
41:04Mr.
41:05Mr.
41:06Mr.
41:07Mr.
41:08Mr.
41:09Mr.
41:10Mr.
41:11Mr.
41:13Mr.
41:14It's not just the only thing that I'm going to do with my father-in-law and my father-in-law, but it's your father-in-law.
41:21I'm going to look at that guy.
41:24How can I do this?
41:27Come on, let's go!
41:43What are you talking about?
41:45Why are you talking about it?
41:47I'm going to kill you.
41:49I'm going to kill you.
41:51I'm going to kill you.
41:55I'm going to kill you.
41:57I'm going to kill you.
41:59I'm going to kill you.
42:01I'm going to kill you.
42:03I'm going to kill you.
42:05I'm going to kill you.
42:07Why are you talking about it?
42:09There's no reason for it.
42:11If I am, then the world will be more peaceful.
42:25I'm going to kill you.
42:27I'm going to kill you.
42:29I'm going to kill you.
42:31渐渐又想你 在 逃遍之前 继续
42:43面起你的身影 换进我眷恋的梦里
42:53在 天明之间 年年之间 连连流动着思念
43:02总有那么一个瞬间 燃尽我心间的 谎言
43:11总有那么一分牵引 在你我之间 拧牵了一切
43:21在彼此时间 在不停时间
43:26我在远远思念成劫
43:30刹那跌跌深夜 跌成了永远 夜空里的劫
43:46总有那么一个瞬间 燃尽我心间的 谎言
43:55总有那么一分牵引 在你我之间 拧牵了一切
44:05在彼此时间 在不停时间 在不停时间
44:10我在远远思念成劫 我在远远思念成劫
44:15照那跌跌深夜 跌成了永远 夜空里的劫
44:29我们
44:33我们
44:35优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:37优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:39优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:46优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:48优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:50优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:52优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:54优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:56优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:57优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

Recommended