Tales of herding gods Episode 27 English Subtitles
If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you
If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00那个无比古老的死亡世界
01:02莫尔
01:07赶紧引闭起来
01:09死亡之后还有世界
01:11那里叫做幽都
01:13是一切生灵死后
01:15一切世界毁灭后的终极归宿
01:18他来了
01:20那个老爷爷
01:49是从幽都来的
01:50他是幽都的夫君
01:53一位极其可怕的古老神奇
01:56常在夜晚时出现
01:58接引王者
02:00千万不要惊动他
02:04玉佩有了反应
02:19玉佩有了反应
02:33他好像在给我指望
02:36又是你
02:47等等
02:48别跑
02:49莫尔
02:50快停下
02:51生者止步
02:57射去魂魄和记忆
03:19是幽都走马灯
03:21小辈
03:23小辈有失礼数
03:24开望
03:25扶军海寒
03:26我们无意干涉
03:28幽都办事
03:29只想巡路
03:30前往无忧乡
03:32你们去不了
03:34真正的无忧乡
03:36谢
03:39扶军提点
03:40莫尔
03:44下次看见夫君
03:46一定要躲远点
03:48幽都夫君
03:49掌管王者秩序
03:50只要不招惹他
03:52他不会干涉
03:54活人的事
03:54夫君
03:57为什么说
03:57我们到不了
03:57无忧乡
03:58我分明见到
04:00那个影子
04:00往黑暗里
04:01跑去了
04:01他还有可能
04:03是我的亲人
04:04或者
04:05我的母亲
04:07不急
04:09一步不来
04:10玉佩指的方向
04:12是永江源头
04:14我们继续
04:15往上游去
04:16永江源头
04:28就要到了
04:29注意
04:30无忧乡
04:32随时可能出现
04:37你踩通我了
04:43人
04:48又火人
04:51闯进来了
04:52在哪
04:54这么多尸骨
05:03何谓无药
05:05黄土白骨
05:07自然无有
05:08难道无南乡的人
05:10都死了
05:10不对
05:11这些骨头
05:13还带着神威
05:14博威
05:15应当是神谷
05:17无
05:35他们有肉
05:41我们没肉
05:42抢走他们的转
05:44是
05:45抢走他们的转
05:46自然之 tidak
05:49不是
05:49能大
05:54最大的
05:55你是
05:55管理
05:57中国人
05:58你
05:59是
06:00不
06:01是
06:02不是
06:02是
06:03是
06:05都
06:05雷
06:06有
06:06亜
06:07没
06:08是
06:09人
06:10你
06:11还
06:12却
06:13船
06:14此
06:15More! More!
06:45More! More! More!
06:52More! Cheer up!
07:09還好有馬爺也留給我的禪尊法相,真可邪惠。
07:15禪尊法相在你遭遇必死的危險時才會蹦發,只能用一次。
07:22啊?沒有禪尊護體,該怎麼進入永江源頭呢?
07:39啊?有條小粥?
08:02有條小粥?
08:07啊?
08:22當周的居然是個骨頭人。
08:25啊?
08:34老劍神,許久不見。
08:39我想成州出行,尋覓一處名為無憂鄉的地方。
08:44這個人認識村長爺爺?
08:47有錢能使鬼百度,無錢便做百度鬼。
08:54沒錢還想做海州?
08:57不知道友是否還有餘錢。
09:00哼哼,也罷,你我那個時代的人所剩無幾,能在這裡相遇也是緣分。
09:10你老了,但還是比我強勝一分。
09:25你老了,但還是比我強勝一分。
09:40不過,好在我比你年輕幾歲,可以比你活得久一些。
09:46村長爺爺,他是誰?
09:49他叫林瑾,右手少了個無名指,我斬斷的。
09:59他是村長爺爺的對手?
10:03是對手,也是道友。
10:07這傢伙喜歡湊熱鬧,四處鹹油,見識過許多奧秘。
10:13其實我很羨慕他活得瀟灑,比我輕鬆。
10:18這麼多年過去了,沒想到他還是如此好動,居然跑到了這裡。
10:26那些神谷蘑菇怎麼不動了,也不攻擊我們。
10:31就像看不見我們一樣。
10:34大概是因為我們在舟上的緣故,
10:38這海舟有著不可思議的力量。
10:58瀑布裡竟然藏著一條水道。
11:00好多神魔。
11:03別怕。
11:04他們都被一股神聖的力量封印在崖壁裡。
11:07出不來了。
11:08這到底什麼地方?
11:09那個地獄是好人嗎?
11:11他真能帶我們去無憂鄉嗎?
11:13難說。
11:14難說。
11:15不過你的玉佩帶我們來到這裡。
11:16多半會和無憂鄉有關。
11:18難說。
11:19不過你的玉佩帶我們來到這裡。
11:21多半會和無憂鄉有關。
11:23死者生劍。
11:24死者生劍。
11:25死者生劍。
11:26死者生劍。
11:28是這個世界的名字嗎?
11:29還有一項字。
11:30生者止步。
11:31死者生劍。
11:32死者生劍。
11:33死者生劍。
11:34死者生劍。
11:35毫無憂鄉有關。
11:36只有無憂鄉有關。
11:39死者生劍。
11:40死者生劍。
11:41是這個世界的名字嗎?
11:46還有一項字。
11:47生者止步。
11:48死者前行。
11:49死者生劍。
11:52生者止步。
11:56死者前行。
12:00I'm going to die from the flesh.
12:12Lord, you...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:19...
12:20...
12:21...
12:22...
12:23...
12:24...
12:25...
12:26...
12:27...
12:28...
12:29...
12:30...
12:31...
12:32...
12:33...
12:34...
12:35...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56These村民居然在夜里老做
12:59还有这么多物
13:01这要怎么耕种
13:26村长爷爷
13:34他们怎么这样看我们
13:36死者生界
13:38改变了生和死的规则
13:41我们在他们眼中
13:43就是这里的死人
13:45两位外乡客
13:48有何贵干
13:50请问老丈
13:52无忧乡该怎么走
13:55穿过这片雾海
14:00过了一条河
14:03便可以见到无忧乡
14:07多谢
14:11村长爷爷
14:18这里有古怪
14:20你看到了什么
14:25村子里的都不是人
14:50是魔
14:52那些魔没动手杀我们
14:55反而告诉我们无忧乡的所在
14:59他们想做什么
15:00难道
15:02无忧乡是魔的地盘
15:04别瞎想
15:06魔怪一向狡诈
15:09尤其善于
15:11蛊惑人心
15:12我们既然已经到了这里
15:15就去探个明白
15:17倘若无忧乡
15:19当真与我有关
15:21便立刻退出来
15:23这次是
15:27明镜需要您的地盘
15:28都在这里
15:29不想让我们
15:30感谢
15:31是
15:31打破了
15:32这次是
15:33关键
15:33打破了
15:34不想让你
15:35进行
15:37对
15:38用
15:39打破了
15:40危机
15:40打破了
15:41快
15:41把
15:42都在
15:43下来
15:44攻击
15:45本