Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Tales of Herding Gods E25 (Indonesia)

Category

People
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
04:00你们刚才看着玉佩在说什么
04:02族长爷爷说
04:04你这块玉佩的烙印
04:06非神
04:08非魔
04:10亦非禅尊
04:12应该来自
04:14无忧香
04:14应该是你父母留下的
04:20或许有一天
04:22你能靠玉佩找到他们
04:25玉佩来自无忧香
04:28我的父母
04:30我的父母会在无忧香了
04:34无忧香在哪里
04:38无忧香极为神秘
04:40只有在黑暗笼罩大虚时才会出现
04:43我们也在找那个地方
04:46我们也在找那个地方
04:46你们找无忧香做什么
04:48据说锻造太阳船的人去了无忧香
04:52找到无忧香
04:54就有办法重新点燃太阳
04:56你们的太阳
04:58就是那个大黑球吧
05:00我们的太阳熄灭了
05:03所以我驾驶太阳船的时候
05:06船会汲取我的气血
05:08让我越来越瘦小
05:10等到我没有力气的时候
05:13就会被太阳船彻底吃掉
05:16我爹就是这么死的
05:18你的腿这么瘦
05:21是被船吃了
05:23这是驾驶太阳船的代价
05:25我燃烧生命启动它
05:28它把神力借给我
05:29但如果太阳能够点燃
05:32太阳船就会汲取太阳的力量
05:35还会反补太阳手
05:36我就会变得很强壮
05:40要把太阳点燃
05:42或许只有真正的神
05:45才能做到吧
05:46忘了自我介绍了
05:48我叫颜晶晶
05:50你叫什么
05:51我叫秦木
05:52木就是放牛娃的意思
05:54你是放牛的男娃
05:57我是放太阳的女娃
05:59颜晶晶
06:01就是很多火
06:03很多太阳
06:04我出生的时候
06:06像一轮太阳
06:07杨青被我身上的火焰烧死了
06:10组长爷爷给我取了这个名字
06:13希望有天
06:15我能重燃太阳
06:17用太阳启动太阳船
06:19这样大家就不会死了
06:21你们为什么一定要驾驶太阳船呢
06:26因为我们暮日者被任命为太阳手
06:30就是要驾驶太阳船
06:32放木太阳
06:33我们要用太阳去和入侵者打
06:36和魔打
06:38和黑暗打
06:39是谁认命你们为太阳手的
06:42神吗
06:43我也不知道
06:45那是很久很久以前的事了
06:47反正到了现在
06:49木日者里已经没有神了
06:52族里只有我能与太阳船融合
06:54于是
06:56我就成了这一代的太阳手
06:58其他木日者怎么不来和你说话
07:01他们好像很害怕你
07:04可能是我太虚弱了
07:09他们怕伤到我
07:10要不是太阳船吃了我太多气血
07:13我也能长得和他们一样的
07:16能和他们一起玩
07:18将来
07:24如果我有能力
07:26能够找到无忧香的话
07:28一定会帮你点燃太阳
07:31让你从太阳船里解脱出来
07:33真的吗
07:38我期待有这一天
07:40那时
07:41我就可以走路跑步了
07:43也可以像其他木日者一样强壮
07:47太阳小
07:50天空界的军队
07:52也齿地退出台湾
07:55天黑了
07:57我也该去黑暗里打架了
08:00照 Quan
08:01半 coal
08:02
08:03天黑了
08:03天守之
08:04天地
08:05
08:07时空早
08:08professional
08:08妥必安静
08:11アイ
08:11天空али
08:13江湖
08:13
08:14石剑
08:15
08:17
08:18
08:18
08:20quin
08:20
08:22ument
08:22
08:23Oh
08:53You
08:55will be able to
08:56to the end of the world
08:58of the last hope
09:07What is he saying?
09:09He looks like it's very sad
09:11Look
09:20Look
09:23Let's go.
09:53Let's go.
10:23Let's go.
10:53Let's go.
11:00Let's go.
11:03Let's go.
11:05Let's go.
11:06Let's go.
11:07Let's go.
11:16Let's go.
11:17Let's go.
11:18Let's go.
11:19Let's go.
11:20Let's go.
11:24Let's go.
11:25Let's go.
11:26Let's go.
11:27Let's go.
11:28Let's go.
11:29Let's go.
11:30Let's go.
11:31Let's go.
11:32Let's go.
11:33Let's go.
11:34Let's go.
11:35Let's go.
11:36Let's go.
11:37Let's go.
11:38Let's go.
11:39Let's go.
11:40Let's go.
11:41Let's go.
11:42Let's go.
11:43Let's go.
11:44Let's go.
11:45Let's go.
11:46Let's go.
11:47Let's go.
11:48Let's go.
11:49Let's go.
11:50Let's go.
11:51Let's go.
11:52Let's go.
11:53Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
11:57Let's go.
11:58Let's go.
11:59but also偏偏死不得
12:01There is a chance
12:03I can't handle the anger
12:05I'm in the dark
12:07You're too strong
12:09Even though it's the dark
12:11It would be hard to kill you
12:13That's when I walk in the dead
12:17I'm crazy
12:19I'm going to kill you
12:21I'm going to kill you
12:23I'm going to kill you
12:25But at that moment
12:27I'm in the dark
12:29It's like a light
12:31It's a different world
12:33It's a different world
12:35It's a different world
12:37When I enter the dark
12:39To reach the river
12:41To reach the river
12:43That strange world
12:45It will turn out
12:47From the dark
12:49It's a different world
12:51There is a dark world
12:53What is the danger?
12:54I saw a lot of
12:56I saw a lot of
12:58But I couldn't see them
13:00They are very strong
13:02They are very strong
13:04Even though
13:05Some have to be more strong
13:06They are more strong
13:08They are more strong
13:10They are looking for me
13:12They are looking for me
13:14I can't handle my responsibility
13:16I can't die
13:18So I left the dark
13:20I left the dark
13:22What is the dark
13:24How would you see
13:26Yeah
13:27In the dark
13:28I call for the dark
13:30I call it
13:32We are city
13:33It's our city
13:34We call it
13:35The dark
13:36There are
13:38The dark
13:39The dark
13:40It is dark
13:42The dark
13:43If it's true, the sun will be in the dark.
13:50I don't understand.
13:52The sun has created the dark and dark.
13:56It's like a god.
13:58But the sun has also hidden in the dark.
14:02The sun has been a god or a god.
14:07You're so simple, young man.
14:12You and I are the same.
14:16What is it?
14:21I want to go to the moon.
14:24Let's look at the moon.
14:26What is it?
14:27What is it?
14:29What is it?
14:31I want to go to the moon.
14:33I want to go to the moon.
14:37What is it?
14:39I want to go to the moon.
14:44I want to go to the moon.
14:47I want to go to the moon.
14:50等下
14:58到家里
14:59过失
15:00过失
15:00过失
15:01出师未结
15:02那些反对变法的宗派只怕会更加猖狂
15:08杀了便是
15:10这些宗派没什么本事却杀之不济
15:14只因神域还在让他们心中有所倚仗
15:17五十年为期
15:19You can't reach me.
15:21I am so happy to be an angel.
15:33The Emperor's King.
15:35The Emperor will be sent to the Holy王.
15:37We must leave the Lord's ship.
15:39We are glad to go to the Lord's ship.
15:41No matter what.
15:43I will have to meet one another.
15:49I love this.
15:51I'm sorry.
15:53I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:57I can see the world's broken.
15:59I can't see the world's broken.
16:01I can't see the world's broken.
16:03You have a power.
16:05You have a power.
16:07I don't want you to be in this world's broken.
16:09I'm sorry.
16:13I love this.
16:15I like this.
16:17But you tell me.
16:19What kind of world's broken is there?
16:25The world's broken.
16:27The world's broken.
16:29The world's broken.
16:31The world's broken.
16:33The world's broken.
16:35You want me to make a new role?
16:37Now it will be possible.
16:39To the world's broken.
16:41I need to look back.
16:43I need to move back.
16:45I need to do it.
16:46I am going back.
16:47I have to go.
16:49I will go back.
16:51I will not go.
16:53Madam Mayor.
16:55Madam Mayor.
16:57Madam Mayor.
16:59I will leave the room.
17:01Madam Mayor.
17:03Madam Mayor.
17:04Madam Mayor.
17:05Madam Mayor.
17:07I still need to go into the案内,
17:09to find the无忧香.
17:11Then...
17:12I'll go to the京城.
17:17I thought you were very香,
17:19very熟悉.
17:21It's the same as my香囊.
17:24This is for the sake of天香丝.
17:26This is for the sake of皇室.
17:28How can you become your own?
17:30Yes.
17:31I'm sure you're going to do it.
17:32You're going to do it.
17:34It's my own.
17:36You're a good guy.
17:38You're a good guy.
17:39You're a good guy.
17:41I'm a big guy.
17:43I'm a good guy.
17:44I'm a good guy.
17:46But...
17:47You're going to give me a good guy.
17:49What are you doing?
17:51This is for the king of the妃妃?
17:55You're a good guy.
17:57I'm a good guy.
18:00I'm good at that.
18:01I'm good at that.
18:02You're fat.
18:03You're a good guy.
18:05Well,
18:07it's $10,000.
18:08It's a great guy.
18:10He's a good guy.
18:11You're a good guy.
18:12You're a good guy.
18:13You're a good guy.
18:14You're good.
18:15You're good.
18:17You're good guys.
18:19I'll take the daughter to the other side.
18:23Let's do this.
18:25That's fine.
18:26I don't know what I'm going to do, but I'm going to take a look at it.
18:38Well, I'm going to take a look at it.
18:42Captain, I'm going to move on.
18:45Captain, you're...
18:48the king of the皇帝?
18:49I'm going to go.
18:51Let's go.
18:53Let's go.
18:55Let's go.
18:57Let's go.
19:19Let's go.
19:43You are the only one who is the same as an angel.
19:46I'm not a bad guy.
19:49I'm not a bad guy.
19:51I'm a bad guy.
19:53I'm not a bad guy.
19:55I'm not a bad guy.
19:58If you look at my head, I'm not a bad guy.
20:01If you look at your head, I'm a bad guy.
20:04You're too lazy.
20:06You're just a fool.
20:08You're going to take a look at me.
20:10Is it?
20:10No, don't worry.
20:12I'm not going to say that.
20:13Let's go.
20:15You're怪.
20:40信不信
20:42岁月今后
20:46信不信

Recommended