Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00You
00:30Let's go!
00:34Let's go!
00:46I'm sorry!
00:48Let's go!
00:50Hurry up!
00:52Let's go!
01:00Let's go!
01:02Let's go!
01:04Let's go!
01:06How did you do it?
01:08Did you get it?
01:10Did you get it?
01:12It's a bad thing!
01:14How did you get it?
01:16I...
01:18It's a bad thing!
01:20How did you get it?
01:22How did you get it?
01:24If you get it, you can't turn it.
01:28No way!
01:30Where did you get it?
01:32It's a bad thing!
01:39You...
01:40Don't let me get it!
01:48You can't die!
01:50You can't die!
01:52You can't die!
01:53You can't die!
01:55You can't die!
01:58Oh...
01:59Oh...
02:00Oh...
02:01You can't die!
02:02Oh...
02:03Oh...
02:04Oh...
02:05Oh...
02:06Oh...
02:07Oh...
02:08Oh...
02:09Oh...
02:10Oh...
02:11Oh...
02:12Oh...
02:13Oh...
02:14Oh...
02:15Oh...
02:16What about you?
02:17Oh...
02:18What's the place?
02:19People are around that area?
02:21Oh...
02:22Oh...
02:23Oh...
02:24Oh...
02:25Oh...
02:26人们 年轻人 都躲在拒屈殿。
02:28老总 我们应该 朝哪个方向走?
02:30别问 老组自有打算 。
02:34随便逛逛。
02:40看样子 回不去了。
02:47我收藏在家的那些工 不知道 有便宜谁了?
02:51这么大的拾弩巢 如果闯入城里, 必然是一场灭顶之灾。
02:55Let's kill each other.
02:57The hope of the people who can live in more than once.
03:00I'll kill you.
03:25Ah!
03:26Ah!
03:27How many people kill the dragon?
03:29There's another one.
03:30Who are you going to go out?
03:32There's a danger.
03:33Come back!
03:37Let's go.
03:38Ah!
03:39Ah!
03:40Ah!
03:41Ah!
03:42Ah!
03:43Ah!
03:44Ah!
03:45Ah!
03:46Ah!
03:47Ah!
03:48Ah!
03:49Ah!
03:50Ah!
03:51Ah!
03:52Ah!
03:53Ah!
03:54Ah!
03:55Ah!
03:56Ah!
03:57Ah!
03:58Ah!
03:59Ah!
04:00Ah!
04:01Ah!
04:02Ah!
04:03Ah!
04:04Ah!
04:05Ah!
04:06Ah!
04:07Ah!
04:08Ah!
04:09Ah!
04:10Ah!
04:11Ah!
04:12Ah!
04:13Ah!
04:14Ah!
04:15Ah!
04:16Ah!
04:17Ah!
04:18Ah!
04:19Ah!
04:20Ah!
04:21Ah!
04:22Ah!
04:23Ah!
04:24Ah!
04:25It's a good thing to do with an insect.
04:40What?
04:41What?
04:42I don't think it's a good thing.
04:44It's a good thing.
05:17来 死这个空间里的狮奴进化的更厉害了
05:21老祖 我们要不要跟他们进城看看
05:26这个 还算好玩
05:29为了抵御狮奴 我们的先辈化了二十年
05:37才建立这座永津城
05:39从此城内的人
05:41再也不会从睡梦中惊醒了
05:44他们回来了
05:45狮奴 cele וא�
05:46狮奴 HAVE TOO
05:47It's my best friend of mine.
06:17Thank you, my brother.
06:26What are you doing?
06:28There are a lot of people in the outside of the city.
06:31But I am doing the best.
06:34I am doing the best for you, my brother.
06:36I am using you such an英雄.
06:37I am a real hero.
06:39He is not able to kill me.
06:40He will help me with this弱者.
06:47I can't see it.
06:49Let's go.
06:51The devil is going to be hunting.
07:00The Lord is the future of human beings.
07:03It is the truth.
07:07Let the Lord be able to do it.
07:08We are able to be able to do it.
07:12Ah!
07:13You're a man, the Lord is the one!
07:15We're going to die.
07:16
07:16你这二位
07:19你们会遭报应的
07:22这么小顺应天道
07:25那自己去城外拥抱是奴呗
07:27别理他
07:28微真教的人
07:29我们快走吧
07:32先去中城门岭报仇
07:34再带你们回我家
07:36我家只有我一个人
07:38地方可大了
07:40说了不行就是不行
07:43可是我什么都没中出来啊
07:45再给我一瓶吧
07:47小叔
07:49刘冠世
07:50怎么了
07:51
07:52小枣来了
07:53求您了
07:56刘冠世
07:56灵业都是一样的
08:00怎么小枣种的出来
08:02多找找自己的原因
08:04少来烦我
08:06小枣
08:12你这次又立了大功
08:14这是你的酬劳
08:17我要给你多加了一份
08:19多谢刘冠世
08:20那我去内城的是
08:23放心
08:24你撞的屯龄根最多
08:27这次去内城的名单
08:28一定有你
08:30
08:35在中地
08:37是啊
08:38今天必须不中完
08:39不然就赶不上他们下一次出城了
08:43有点意思
08:44大哥哥
08:45你想学中地
08:46那先试试播种吧
08:47先试试播种吧
08:48不能这么傻
09:03这样就算交了灵业也长不出来的
09:04我去把虫子捡回来
09:05麻烦
09:06好浓郁的生灵之气
09:07好浓郁的生灵之气
09:09那先试试播种吧
09:11先试试播种吧
09:11不能这么傻
09:16这样就算交了灵业也长不出来的
09:19我去把虫子捡回来
09:21麻烦
09:24好浓郁的生灵之气
09:35这么快就出苗了
09:38比灵业快了十倍
09:40大哥哥
09:41你太厉害了
09:43那是
09:44也不看看老大是谁
09:46种地
09:48不难
09:50等着看吧
09:52绝对有惊喜
09:54我去办点事
09:56大哥哥
09:57你一定要在家里等我呀
09:59唯你天道
10:08必遭天前
10:10那小子吵的
10:16我一晚上都没睡啊
10:18查清楚了
10:19内城发的种子上
10:20都有很重的灼气
10:22种不出脱灵根来
10:23只有灵液可以稀释灼气
10:25不过
10:26只有小枣的灵液是真的
10:29其他人的
10:30都是水
10:31看来小枣是被他们利用了
10:35这座永金城
10:36真是有意思
10:38我回来了
10:40我回来了
10:40大哥哥
10:42这是烧好的茶叶
10:44我去烧水
10:46给你泡茶
10:46这是他有两个月的酬劳买的
10:52我亲眼所见
10:53奸商啊
10:55何处处有的一瓶
10:56不错
11:04这是外城最有钱的人家喝的茶
11:09肯定好
11:10有人买了
11:11是个老头
11:12不好
11:15我的童链链
11:16我让你住
11:20我让你
11:20所有武当次
11:23也轻满的
11:24统统都该死
11:25住手
11:28滚开
11:29大哥哥
11:34我费尽心血
11:37终于让我的孩子
11:39拥有了无尽的生命
11:41不老不死
11:42不伤不灭
11:43结果
11:45被你们给杀了
11:47他们已经变成师奴了
11:49不是人了
11:50你放屁
11:52师奴才是修士进化的终点
11:55牛吃草
11:57人吃肉
11:58这就是自然规则
12:00使奴吃人
12:02本就是天经地义
12:04就是天道
12:06我看你是脑子有问题
12:07愚蠢
12:12逆天而为
12:14你们必将遭受天前
12:16天道规则
12:20弱者
12:22才会臣服于规则
12:25才会碰你
12:26
12:31
12:31
12:32火了
12:33
12:33
12:35
12:35
12:35
12:36
12:37
12:37
12:38
12:39Oh, my god!
12:40What?
12:40Oh, my god!
12:41What?
12:41What?
12:42You're gonna kill me!
12:43Ah!
12:44If you're weak, it's the natural rule.
12:48Then if you're going to kill the tree, you're a thousand and thousand.
12:51What's scary for you?
12:52You're gonna抱 the natural?
12:55Don't you still laugh?
12:56Is it a fun game?
12:58Ah!
13:00Oh!
13:01Oh!
13:02Oh!
13:03Oh!
13:04Oh!
13:06Oh!
13:06Oh!
13:08Oh!
13:08Oh!
13:09Oh!
13:09Oh!
13:09Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
13:09Oh
13:15I'm out of the name of the
13:20I'm going to be a big
13:24I'm going to kill all the people
13:27I'm going to kill you
13:29This is a bit of a good idea
13:33I'm going to take care of it
13:36I'll see you
13:36You've got to be found in the water.
13:38You've got to be found in the water.
13:40There's a lot of fish in the water.
13:42It's okay.
13:43I'll wait for the next time to be found.
13:54What are the two?
13:56What are you doing?
13:57What are you doing?
13:58What are you doing?
13:59What are you doing?
14:00You're doing the first thing.
14:01Who are you doing?
14:03Who are you doing?
14:05What are you doing?
14:06If you can get this one,
14:08you'll definitely be able to get that one.
14:10I've heard from the previous days of the修士.
14:13The one who was wearing white clothes
14:15immediately killed the city.
14:18What are you doing?
14:20You don't have to do that.
14:22Are you sure you're doing this?
14:25I'm sure.
14:26You'll find a chance to kill you.
14:32What are you doing?
14:34What are you doing?
14:35You're looking up to the remains of the queens.
14:36The queens of the queen?
14:37You can't get this one.
14:40No.
14:42I'll get this one of the fossils.
14:43The queen of the queen cannot destroy it.
14:47I'm always going to wear them.
14:51Bye-bye.
14:52Let's tell you.
14:53The queen of the queen is here.
14:54Oh
14:56I'm going to take it
15:08Oh, my brother
15:10You're the same thing
15:12You're the same thing
15:14Come on, my brother
15:20You're the same
15:24徐兄弟对茶真是有一番自己的见解
15:30女士大人亲自请我们老祖来
15:33所谓合适不妨直说
15:36姑娘说笑了
15:38贾某只是想和九位交个朋友
15:41你们两个
15:48把这孩子给绑了
15:49我不信他们不来救他
15:51怎么杀了他们强子便宜吞连根
15:54今年的令氏大选
15:57我看你拿什么和我比
15:59大人英明
16:00你想办法把那个习惯引走
16:03我要亲自抓住他
16:05
16:06
16:14
16:15哪儿去了
16:16
16:19
16:21
16:24
16:26
16:32
16:34不愧是重镜从内城起来的杀手
16:39
16:39这么快就把西瓜给引走了
16:41十一
16:42十二
16:44十三
16:46我听到了
16:47十五
16:52十五
16:52
16:53十七
16:55十八
16:59十九
17:01
17:02
17:03
17:03我就教你了吗
17:08捉迷藏要藏起来啊
17:10重来
17:11不瞒诸位
17:14虽然前几日徐兄弟一朝灭尽城外师奴
17:19但这两日师奴又渐渐多起来了
17:23领事大人的府内连立柱都是法器和灵石制成的
17:28和府外真是天壤之别呀
17:31这些都是外城百姓爱戴我这个领事
17:38执意要送来的
17:39哎呀 还要百姓来操心
17:43我这个领事实在是不称职
17:46哟 倾家荡产来爱戴你
17:50你还真有本事啊
17:53哎呀 尽心竭力而已
17:56徐兄弟若是愿意将身边的一种吞灵干割爱
18:02外城百姓的安全也能多一重保障了
18:06为了帮外城百姓的话 这些法宝够了吗
18:18若是不够 还有更多
18:21都是元力充盈的高级法器
18:27本来以为只有变异吞灵根
18:32想不到徐兄还有这般手笔
18:35你想要
18:37本来只想交个朋友 拿到变异吞灵根的
18:42不过 既然你这么阔出
18:45现在你的一切全都想要
18:50是上古偏乱准放
19:04不错 你们很快就都会死在这里
19:08这外城的规矩就是 我看上的东西就都是我的
19:15
19:16
19:17死了吗
19:20有眼光
19:25雷石
19:27
19:28
19:29
19:30
19:31
19:32
19:33
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42
19:43
19:44
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49
19:50
19:51
19:52
19:53
19:54
19:55
19:56
19:57
19:58
19:59
20:00
20:01
20:02
20:03
20:04
20:05
20:06
20:07
20:08
20:09
20:10
20:11Yes!
20:12Oh, this is so funny.
20:14This is a long time.
20:16This is a long time.
20:18What about that?
20:19Oh, this is a long time.
20:21Let's see.
20:27Mr. Chairman,
20:29this is a long time.
20:31I want to go and see the king of the king.
20:34Let's go.
20:38Oh, this is so funny.
20:40Wait.
20:43Oh, you're just a small time.
20:46Let's go.
21:02Where did he mess with the king?
21:05How can't you find him anywhere?
21:07There's so much money, I don't have anything to eat.
21:16It's not in this place.
21:37This is ...
21:40The king of the nightline of the Father.
21:44He is also the king's wars.
21:45He is a king for a fire.
21:47This is the king of the nightline?
21:51What kind of kingfels do you have to use?
21:56Actually, I'm sure you know.
22:00I really can't do it.
22:07I don't even have the原理.
22:11You're born.
22:12I like your father.
22:30I'm going to努力 to plant the best of the tea.
22:35The people who want to do it is too bad.
22:38This is too complicated.
22:41Shut up.
22:43I'm going to tell you.
22:47Don't do it.
22:49Don't fall into it.
22:55How are you?
22:57Let's take a look at this.
23:02I'm not going to do this.
23:05These guys are really good.
23:12You're good.
23:15What are you doing?
23:17Let's take a break.
23:18You're still waiting for a drink.
23:24That's it.
23:25You're going to do it.
23:26Yes.
23:27The old man is in the head of his head.
23:36What is his head of his head?
23:38It's his head of his head.
23:41The head of his head,
23:42the one in the head of his head has been killed.
23:45The one in the head is still in the head.
23:47We need to increase the energy of his head?
23:49We need to do it.
23:50Oh, what are you doing?
23:56I don't know.
24:26哎呦 那个疯老头又来了 嗯 谁 谁来了 是 原来是那个之前被尸奴下的尿裤子的老头啊 他现在可是内城派来的大人了 嗯 嘿 燕老 这么晚了 您怎么来了
24:51哈哈哈哈 你们要加入光荣的进化吗 嗯 您又在说胡话了 我找人送您回去休息吧 呵呵呵 这可有死你们了 我们不是要去内城吗 这外城门的钥匙有何用
25:21Of course, it's a door.
25:30How did the door open?
25:33The gun is open!
25:35The gun is open!
25:36The gun is open!
25:38The gun is open!
25:39The gun is open!
25:41Why?
25:42Of course, it's because of the power.
25:51That's a good one.
25:56We've got some water.
25:58What?
26:00Why?
26:01Why?
26:02Why?
26:03Why?
26:04Why?
26:05Why?
26:06Why?
26:07Why?
26:08Why?
26:09Why?
26:10The door open was opened.
26:11The door was torn.
26:12They were murderers.
26:13Why?
26:14Why?
26:15Why?
26:16Why?
26:17Why?
26:18Why?
26:19You, you and your boss, are you going to kill me?
26:22You're going to kill me?
26:24Hurry!
26:28You're a man of a man of a man of a man.
26:30What is he doing?
26:39You're not a man of a man?
26:41What is he doing?
26:43He's a man!
26:49I'm so tired.
26:56I'm so tired.
27:03What?
27:04I'm so tired.
27:09Hello, my friend.
27:10How did they help me?
27:20Go.
27:34Let's go.
27:46Let's go.
27:49I'm going to go!
27:50The beast is too much, we're going to kill them!
27:52Let's go!
27:53Hurry up!
27:54Let's go!
27:58All the people with us!
27:59Let's go!
28:05There's no one!
28:08We're going to go!
28:10The beast!
28:11The beast!
28:12You're going to go!
28:13You're going to be able to stay!
28:15Oh, my God!
28:17It's a mess!
28:18The ship has been closed.
28:19They've been closed to the end of the road.
28:21You can't solve it.
28:22Let's go!
28:23You're okay?
28:24Come on, come on.
28:25Come on.
28:26Come on.
28:27Come on.
28:28Come on.
28:29Come on.
28:30Come on.
28:31Come on.
28:32Come on.
28:33Come on.
28:34The ship's been closed.
28:36Come on.
28:37Come on.
28:38Come on.
28:39Come on.
28:40Come on.
28:41Come on.
28:42Come on.
28:43What are you doing?
28:44Come on.
28:45It's not enough.
28:46Let's go.
28:47Let's go.
28:48Let's go.
28:49Let's go.
28:50Come on.
28:55The door is at the front.
28:56Come on.
28:57Come on.
28:58Come on.
28:59The door is closed.
29:01The people will be closed.
29:02Come on.
29:03Come on.
29:10Come on.
29:11Come on.
29:12Come on.
29:13Come on.
29:14Come on.
29:15Come on.
29:16Come on.
29:17Come on.
29:18Come on.
29:19Come on.
29:20Come on.
29:21You're fine.
29:22Let's go.
29:23They've been with us.
29:24They've been caught.
29:25You've got to close the door.
29:26That's enough.
29:27We have to close the door.
29:28Come on.
29:29Come on.
29:30Don't let me go.
29:32Don't let me go.
29:33Don't let me go.
29:35Don't let me go.
29:37You!
29:40Let me go.
29:45It's me.
29:46It's me.
29:47I can't help them.
29:49Sorry.
29:50It's all my fault.
29:51I'm sorry.
29:52I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:55No.
29:56This isn't my fault.
30:00Your wife, you're all doing.
30:03Good morning.
30:06Here we are.
30:07You're very fortunate.
30:10Your wife, you're right.
30:11You're a good woman.
30:13I'm sorry.
30:15You have to back up.
30:17Your wife and me are up.
30:19Your wife is up.
30:21You'ma be right.
30:23I'm wrong.
30:26Why don't you be up?
30:28It's not that you're still in trouble.
30:30Don't say anything.
30:32You're safe now.
30:34How are you?
30:36We're all the cops.
30:38We're going to be able to die.
30:40We're not going to die.
30:44You're not just for themselves.
30:46Even if you're not going to die,
30:48you're going to die.
30:50You're going to die.
30:52So many cops,
30:54you're going to die.
30:56I can't believe that.
30:58We're going to die.
31:00We're going to die.
31:02You're going to die?
31:04We're going to die?
31:06You're going to die?
31:08Let's go, boys.
31:10Let's go!
31:12Let me take you back in the face of your face.
31:14Let go!
31:16To the other side!
31:18You're not going to die!
31:20The other side!
31:22I'll come to the other side!
31:24Don't touch me!
31:26You're a young man!
31:28You're a fool!
31:30You're a fool!
31:32No!
31:34It's a fool!
31:36I'm helping them.
31:38If you don't want to be grateful,
31:40you're going to be a fool!
31:42Very soon!
31:44You won't be afraid of me!
31:46You won't be afraid of me!
31:48Get out of my way!
31:54Little boy!
31:56Don't kill me!
31:58Little boy!
32:00You're a fool!
32:02We're all trying to win!
32:04You're not going to be a man!
32:08Oh, my God!
32:12Take care of you!
32:14How could God have fallen?
32:16I don't know what the hell is going on.
32:18It's probably the best choice.
32:22Yes, that's right.
32:24You can see, they won't get a new life soon.
32:28Isn't that bad?
32:30混争!
32:31Don't be mad at all.
32:35Today, you won't be able to escape.
32:39Help! Help!
32:41Help!
32:43All the hell, I'll die.
32:47Who?
32:49Who?
32:50A few years ago.
32:52You're fine.
32:53Come on, get up.
32:55You're a fool.
32:57You're a fool.
32:59You're not a fool.
33:00You're a fool.
33:02It's not a fool.
33:04It's not that I'm afraid of.
33:06It's not that I'm afraid of.
33:08I am not afraid of all that alive.
33:11You're wrong.
33:12You're a fool.
33:13You're a fool.
33:14You're a fool.
33:15I'm just an Son.
33:16You think you're a fool?
33:19You're a fool.
33:20That can be!
33:21You're a fool.
33:22What?
33:23You're a fool.
33:24You're a fool.
33:25You're a fool.
33:26Your king is a fool.
33:28Don't let them be the gun and try to taste more.
33:35I'm not sure how it is.
33:41I'm not sure what the gun is.
33:46I'm not sure how the gun is.
33:50I'm not sure how it is.
33:53I haven't changed my mind.
33:56Lord, my lord, we can't forgive him.
33:59Thank you, Lord, my lord.
34:01You have this power, why don't you kill all of us?
34:06You should take all of us to all of us.
34:10It's the law of law, Lord.
34:12Remember, Lord, my lord, I'm just going to kill you.
34:16I'm going to kill my lord.
34:19I'm going to kill him.
34:22I'm going to kill him.
34:24I'm going to kill him.
34:26I'm going to kill him.

Recommended