Fake Married To My Billionaire CEO - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
01:59...senin yüzünden.
02:03Hepsi senin yüzünden.
02:06Anne!
02:07Anne!
02:08Mutlu olamayacaksınız.
02:19Anne!
02:19Anne!
02:20Anne!
02:20Anne!
02:21Anne!
02:21Anne!
02:22Anne!
02:22Anne!
02:23Anne!
02:23Anne!
02:25Anne!
02:28Sü ahora!
02:29Dışarı çıkın!
02:31Ama sen...
02:31Dışarı götür onu!
02:32Ya!
02:33Get off!
02:42Anne!
02:43Isn't it funny?
02:45Don't worry.
02:46Don't worry, don't worry.
02:48Don't worry.
02:49Get off.
02:51Get off.
02:56Give up.
02:57Get off.
02:58Choose.
03:00Ah
03:04Ah
03:10Ah
03:12Ah
03:14Ah
03:22Ah
03:24It's
03:30Anne, babama, babam bir şey olmasın.
03:36Olmayacak bir şey ver bana.
03:37Bir tanem tamam mı?
03:39Olmayacak.
03:41Anne babam içeride.
03:46Sahra.
03:47Sahra dur.
03:48Sahra.
03:49Bir tanem.
03:50Sahra ne olur.
03:51Ne olur.
03:52Ne olur.
03:54Ne olur.
03:56Ya bir şey yaparsan babama?
03:59Bir şey olmayacak.
04:00I don't know what I'm doing.
04:18I don't know.
04:20I don't know.
04:30Baby!
04:50Baby!
04:54Baby!
04:58Baby!
05:02Baby!
05:06Baby!
05:08Şükürler olsun!
05:14Çok korktum!
05:18İyiyim ben güzel misin?
05:22Seni buldum ya!
05:24Bana bir şey olmasın!
05:26Çünkü ilacım sende!
05:30Yine bana bir şey dedin mi?
05:32Yine söyler misin?
05:34Babacım!
05:36Bak!
05:46Şimdi de emin geçtim!
05:48Babacım için sürmez!
05:50Babacım için sürmez!
05:52Babacım için sürmez!
05:54Babacım için sürmez!
05:56Babacım için sürmez!
05:58Babacım için sürmez-
06:02ẹ Progress視 Drive!
06:04atta da çok güzelce de ördük understanding
06:15I'm going to try to get out here.
06:18I'm going to get out here.
06:20No, no, no, no, no, no, no, no.
06:50No, no, no, no, no, no.
07:20No, no, no, no, no.
07:50No, no, no, no, no, no.
08:20No, no, no, no.
08:50No, no, no, no, no.
09:20No, no, no, no, no.
09:22No, no, no, no.
09:24No, no, no, no, no.
09:26No, no, no, no, no.
09:28No, no, no.
09:30No, no, no, no, no, no, no.
09:32No, no, no, no, no, no.
09:34No, no, no, no, no, no, no, no.
09:36No, no, no, no, no, no.
09:38No, no, no, no, no, no, no.
09:40No, no, no, no, no, no.
09:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:44Orhun hiçbir şeyden haber olmayacak.
09:48Ama bunu saklayamayız?
09:49Söylemeyeceksiniz.
09:52Oğlum bu kadar az vaktimin kaldığını bilmeyecek.
09:57Genel durumumla ilgili ameliyatı ertelediğini söyleyebilirsiniz.
10:06Başka hiçbir şey bilmeyecek.
10:09Bu durumum benden başka kimse bilmeyecek.
10:12But you said that you did not say that you did.
10:16Now...
10:19...I want to stay here.
10:34O'l'om!
10:36O'l'om, tell me!
10:38O'l'om!
10:39Senin bir oğlun yok.
10:56Bugüne kadar...
10:58...onayım zarar verdi.
11:03Artık onu süpçalı.
11:05Oh.
11:07I'm not going to get there.
11:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:24It's gone.
11:35I'm not a son of a bitch.
11:42That's a son of a bitch.
12:05No, no, no.
12:22No, no, no, no.
12:26what are you doing?
12:28Are you?
12:29No.
12:30Don'tうわ
12:31Don'tうわ
12:34Don't bang
12:37Don't om you
12:39Dab
12:43Don't act
12:45Su
12:46Because
12:51I love you, too.
12:57I love you, too.
12:58I love you, too.
13:17I love you, too.
13:19I love you, too.
13:26I'm sorry!
13:28I love you!
13:30I love you!
13:31I love you!
13:49A
14:01E
14:03Anni, Bri, Marmur, Latte, Jacklar değil mi?
14:07Evet, bir tanem.
14:09Hazırlıyorlar onun için.
14:11Mazaman hazır olur.
14:15They'll come back.
14:34You're going to die, right?
14:38Yes.
14:39I'm going to leave a place.
14:41But I'm afraid.
14:43You're scared.
14:45I'm so excited.
14:47Why?
14:49I think we'll be able to get here.
14:53We'll be able to go to camp.
14:57We'll be able to see the stars.
15:00We'll be able to play.
15:02And then,
15:04I'll be able to play your eyes.
15:08I'll be able to play.
15:10You'll be able to play your eyes.
15:14I'll be able to play your eyes.
15:16Will you be able to play your eyes?
15:20I'll be able to play the stars.
15:22Do you know what I mean?
15:24I'll be able to play your eyes.
15:26Is it a goodwill?
15:28Do you have fun?
15:30Do you mind how to work?
15:32Do you have fun?
15:34Do you have fun?
15:36Do you have fun?
15:37Baby
16:06I'm...
16:06...kizum.
16:10Artık gitmemiz lazım.
16:21Seni bekliyoruz.
16:36Let's go.
17:06I don't know. I'm in life.
17:10If I did not do that, then...
17:15What is this?
17:18What is this? How could I do this?
17:21What is this? What is this?
17:26I'm not sure. Look, I'm here.
17:29I'm here.
17:36That's all...
17:37...how to die.
17:39Why did you leave him?
17:41Why did you leave him?
17:44He left him...
17:45...because he died...
17:48...to kill him...
17:50...to kill him.
17:51I want him to die.
17:53I'm so scared.
17:54I learned...
17:56...tot to be...
17:58...and I said to him...
17:59...to kill him...
18:01...to kill him.
18:03I'm not going home.
18:14But I've been home very much.
18:18That's not what I'm having to do.
18:22I'll never give it to you.
18:25I'll never come.
18:28I don't want to die.
18:33Let's do a couple of days and a couple of days,
18:39let's do a couple of days.
18:43I'll be back at the end of the day.
18:48See you soon.
18:51See you soon.
18:55I don't know.
19:25I think it's a good place.
19:27It's a good place.
19:29It's a good place.
19:31It's a good place.
19:33So.
19:35There are some little things.
19:37There are a few things.
19:39He's a good place.
19:41That's what I'm saying.
19:43I'm loving you.
19:45You're always a good place.
19:47You're a good place.
19:49You're a good place.
19:51I'm a good place.
19:53My mum, Kaplan!
19:55Oluyor işte öyle arada.
19:57Sarı civciv.
19:59Ama abin hallediyor tek tek problemleri.
20:02Sen tertleme.
20:04Ayyyy, harika.
20:07Azize sorun yok yani.
20:09Düzeldi mi aranız?
20:11Düzeldi.
20:13Düzeldi.
20:15Her şeyi nizama soktuk.
20:17Hesabı kapattık.
20:19Ne varsa hepsini yandık.
20:21What was it, we were going to kill you.
20:24What are you saying?
20:26I'm going to play with you now.
20:29I'm going to love you all.
20:32What's going on with you?
20:34We're going to love you.
20:37We're going to love you.
20:39He was a good guy.
20:41He was a good guy.
20:43He was a good guy.
20:46He was a good guy.
20:48He was a good guy.
20:50No, no, no, no.
20:52No, no, no, no.
20:54No, no, no.
20:56No, no, no.
20:58Allah Allah!
21:02Cımbızla seçiyor adamın ağzından çıkanı bu daha.
21:05Tamam, tamam.
21:07Ben seni oyalamayayım daha fazla.
21:08İşin falan vardır şimdi senin.
21:10İyi hadi, ben alışveriş yapayım o zaman.
21:12Hadi çav!
21:14Yap tabii, yap.
21:16Sana da çav!
21:20Bir giydiğini bir daha giymek zorunda kalırsın falan.
21:23Hadi çav çav!
21:28Lan!
21:29Söyle en güzel bir durum söyleyin kendime.
21:33Yanında da künefe, oh mis!
21:36Ne künefesi lan?
21:38Helva helva!
21:39Aziz itinin helvası!
21:50Söyle en güzel bir durum.
21:51Ne kere?
21:52Ne kere?
21:53Ne kere?
21:54Ne kere?
21:55Ne kere?
21:56Ne kere?
21:56Ne kere?
22:00Allah kahretsin!
22:02Allah kahretsin!
22:03Allah kahretsin!
22:06Tutamazlar beni burada.
22:08Ben bir şey yapmadım ki!
22:12Hiç mi suçum yok benim!
22:13Ne kere?
22:22Defne!
22:24Sen mi geldin?
22:28Çıkaracaksın değil mi beni buradan?
22:30Duramam ben burada!
22:31Duramam!
22:32Aynı zamanda oklatayım bilginiz vardır.
22:56Biliyorum bana kızgınsın.
22:58Ama ben bir şey yaptım sayılmaz Defne.
22:59Çok öfkürlenmiştim Orhan'a.
23:02Seni üzdüğü için.
23:04Bir delilik yaptım evet.
23:05Ama sadece siz bir araya gelin istedim.
23:07Gekte ailesi alıp giderse tüm sorunlar ortadan kalkacaktı.
23:11Biraz yardım ettim ona, o kadar.
23:13Biraz yardım ettin öyle mi?
23:16Telefonundan parayla ilgili mesaj açmalarım tespit edildi.
23:20Evet.
23:22Yardımlarım için ödeme yapacaktım.
23:24Ne var bundan?
23:25Önemli bir şey değil ki bu!
23:29Çıkar beni buradan.
23:32Sen halledersin.
23:34Adamı ben kaçırmadım sonuçta.
23:36Sahra'yı dağlı koyan ben değilim.
23:38O yektanlı saçmalıkları tüm bunlar.
23:40Kurtar beni buradan Defne.
23:42Ne olur.
23:44Senden daha iyi avukat mı Varen?
23:45Yardım et al bana.
23:46Sana bundan sonra yapacağım tek yardım bu.
24:01Utanmazlığını, kötülüğünü, vicdansızlığını yüzüne vurmak.
24:06Defne saçmalama.
24:08Bak akıl vermenin zamanı değil şu anda.
24:10Sen nasıl bir belanın içine girdiğinin farkında değilsin değil mi?
24:16Orhan ölebilirdi.
24:18Bir aile paramparça olabilirdi.
24:21Yektanlı karıcından kaçarken iki tane polis yaralandı bilmiyor musun?
24:26Ya ben mi yaraladım?
24:27Ben kimseye zarar vermedim ki!
24:28Sen kendi çıkarların için herkesi yakabilirsin.
24:35O kadar kötü bir insansın.
24:39Ablam olduğun için utanıyorum senden.
24:43Artık hayatında yoksun.
24:47Memur Bey!
24:49Defne!
24:51Defne hayır hayır.
24:53Defne!
24:54Defne!
24:55Defne!
24:57Defne!
24:58Defne!
24:59Defne!
25:01Defne!
25:02Beni burada bırakamazsın!
25:03Ablam ben senin!
25:05Defne!
25:07Defne geri dön!
25:08Defne!
25:09Defne!
25:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
25:40I was so scared of you.
25:45When I was scared, you were by yourself?
25:50I was scared.
25:51I was afraid of you.
25:53I didn't know my親's father's son.
25:58Yes, he was too young.
26:00He was very small.
26:02You brought me a little bit, but I am very little.
26:06I was a little bit of them.
26:10I love you.
26:13Babam nasıl biri biliyor musun?
26:17O yanında olunca kendini hep güvende hissedersin.
26:20Bir ihtiyacın varsa...
26:23...san anlatmadan hemen anlar.
26:26Çok düşüncelidir.
26:29Sert görünse de aslında...
26:31...scacıktır kalbi.
26:34Sevdiklerini mutlu etmek için her şeyi yapar.
26:36It can be a real thing.
26:39It can be a that it can be a real thing.
26:47Love is a real kind of a real thing.
26:50It will be a real good thing to do.
26:53Babam, we are living here, don't you?
26:58Yes, you need to come.
27:00We are living here.
27:06No, no, no, no, no, no, no, no.
27:36No, no, no, no, no, no, no.
28:06Hadi ye, ye, sonra da git zıbar yat.
28:10İstemiyorum, yemeyeceğim.
28:12Aman be, yemezsen yeme, zıkkımın pekini ye, bana ne?
28:17Hanımefendi de yok ortalarda, lazım ya.
28:20Aziz, Aziz nihayet geldin.
28:28Sizin bu üstünüzün, başınızın hali ne böyle?
28:39İyiyiz abla, merak etme.
28:43Sen neredesin?
28:45Tek baştan çıktın, Aziz'le döndün.
28:47Ne oluyor, hayırdır?
28:49Abla, şimdi beni iyi dinle.
28:52Bugün Gürbüz ya da Ece ararsa, benim eve gelmediğimi, aradığını, ulaşamadığını söyleyeceksin.
28:59Kızı da görmedin.
29:00Niye?
29:07Ama ben sana ulaşamayınca Gürbüz Bey'i aradım.
29:10Çok önemli bir işimiz var dedi, bir şey mi oldu?
29:13Abla sen dediğimi yap, soru sorma.
29:16Bunun yüzünden değil mi yine?
29:18He?
29:19Gene bir şeyler yaptı değil mi?
29:20Abla yorma, ne diyorsam ona yap.
29:22Tamam, tamam öyle diyorsa.
29:30Ha Aziz, komşu aradı.
29:32Annesinin ruhu için mevlüt okutacakmış kadın.
29:35Babamı bırakamadığım için gidemedim.
29:38Malum hanımefendi ortalarda olmadığı için.
29:41Şimdi gitmesem olmaz.
29:43Ben şimdi gidebilirsin.
29:44Hemen dönerim zaten.
29:45Evet.
29:52Altyazı M.K.
30:22Neler oluyor ya?
30:33Bu kız tövbe edecek falan dedi ama...
30:37Bırakacak mı bu işleri sahiden?
30:41Yok, o kadar kolay olmaz.
30:45İki gün yüzü gördük şimdi.
30:47Paralar suyunu çekerse sorarım ben hesabına.
30:52Neden böyle söyledin ablona?
31:02Ne yapacaksın?
31:03Ne yapacaksın?
31:05Şimdilik hiçbir şey.
31:09Polise gidelim.
31:11Anlat olmaz mı?
31:14Kendi yaptıklarımı da anlatayım mı polise?
31:16Bak polislik bir durum yok.
31:22Kulağı anlaşılmaz geldiğini biliyorum ama...
31:24Sen sakince bekleyeceksin.
31:28Bana bir şey olmayacak.
31:30Kimseye bir şey olmayacak.
31:32Gürgüs şu anda beni ölü biliyor.
31:36Ölüler ne yapar?
31:37Sessizce uyurlar.
31:42Daha ki kıyamete kadar.
31:43Sessizce uyurlar.
31:57Aman sen kuru...
32:01Eriyip yardımcısı o.
32:02Papa?
32:14Papa?
32:32Uyuyor mu babam?
32:34Nasıl durumu?
32:36Birazdan uyanır.
32:37Ameliyatı ilgeçti.
32:38Her şey yolunda.
32:40Çok şükür.
32:42Peki o zaman niye açmıyor gözünü?
32:46Baba?
32:48Baba?
32:51Baba?
33:02Kesin eli olacak.
33:11Çikolatala.
33:30Odasını alalım artık.
33:32Amirim, benim.
33:52Hayırdır, niye başka hattan aradın?
33:54Yeni telefon.
33:56Olağanüstü bir durum var yani, anlat.
33:59Haklıydın amirim, görmüş kamyonu benim patlattığımı anladı.
34:02Bir dakika, bir dakika.
34:04Açığa mı çıktın?
34:06Koca operasyonu bitirdiğini mi söylüyorsun yani?
34:08Aziz sen ne yaptın?
34:10Hayır, kimliğim hala gizli.
34:12Görmüş sadece yükselmek için onu baltaladığımı düşünüyor.
34:16Beni öldürmek istedi.
34:17Şu an için işimi bitirdiğini sanıyor.
34:19Ama benim sağlam bir planım var.
34:23Her şeyi kestirmeden çözecek bir plan.
34:26Aziz ne anlatıyorsun sen?
34:28Amirim, bu iş artık daha fazla uzamadan çözeceğim.
34:31Gürbüz şu an çok savunmasız.
34:34Garda düştü.
34:35Çünkü beni öldü biliyor.
34:37Onu iki üç ay ortadan kaybedeceğim.
34:39Öldü zannedilecek.
34:40Akder iller mi, Sarıca çetesi mi yaptı bilinmeyecek.
34:44Büyük patron da bu durumda, onun işlerini bilen, güvendiği adam.
34:49Yani bana verecek.
34:51Biz de büyük patronu böyle cins edeceğiz.
34:53Ne var aklımda?
35:15Ne yapacak?
35:19Ya bu işin sonu kötü biterse?
35:23Sana koru.
35:24Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:26Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:57Altyazı M.K.
36:27Altyazı M.K.
36:28Altyazı M.K.
36:57See, if I'm going to be ready for something, I'll be ready for something.
37:02Look at me.
37:07Look at me.
37:16What do you do?
37:18Ne?
37:25Eğer sana bir şey olursa.
37:28Ne olacak olursun?
37:32Seni asla affetmem.
37:44Hayatta olsa da.
37:48I...
37:49I...
37:55...I don't forget you.
37:59You don't forget you.
38:02What?
38:04You told me...
38:06...that you told me.
38:07You told me.
38:09I'll get you.
38:11I'm gonna go.
38:12I'm going to go.
38:18I don't know.
38:48I'm a man of my father.
38:54You're a very good girl.
38:57You're not afraid, didn't you?
38:59Actually, I'm afraid.
39:01But I knew what I was going to do.
39:03I knew what I was going to do.
39:06I told him to kill him.
39:10I told him to kill him.
39:12I told him to kill him.
39:18I was going to kill him.
39:20We'll do it.
39:21I'll do it.
39:23We'll do it.
39:24Yes.
39:27I'm going to give you a man.
39:32I'll do it.
39:33I'll do it.
39:35I'll do it.
39:38I'll do it.
39:39You have a lot of fun?
39:41There is a lot of fun.
39:43There is a lot of fun.
39:45You need to go, go.
39:53See you, your wife will come, now the time it came.
39:57I'll see you, itца.
40:06Let's go again.
40:10Let's go.
47:15Baba, sana masal anlatayım mı?
47:19Dinlenmen lazım, uyusun belki.
47:22Senin sesinden uykuya dalmak dünyanın en tatlı masal.
47:25Bir varmış, bir varmış bir varmış, bir varmış.
47:55I'm not alone.
48:15I'm not alone.
48:25I think I don't know.
48:29Where are you?
48:32Where are you?
48:38You're at the altar.
48:40You're at the altar.
48:46I'm taking the altar.
48:50You're at the altar.
48:53What about you?
49:00You've been so mad at the time, Gurbus.
49:07You're going to die.
49:12You were going to die.
49:15You're going to die.
49:18You're going to die.
49:20Don't kill me!
49:23Don't kill me!
49:25I'll be afraid of you!
49:30No, it's not that easy.
49:35You put me on top of me,
49:37and put me on top of me.
49:40And I'm in the face of the woman's eyes.
49:43I'm in the face of my eyes.
49:46I'll show you what I'm doing.
49:50TЬ Hawley myself.
49:51Her gün, her saat, her saniye.
49:55Acaba bugün mü öleceğim diye düşüneceksin.
50:06Yoksa yarın mı?
50:10I'm sorry, I'm sorry.
50:16Let's go.
50:18I'm sorry.
50:20What's wrong with you?
50:22What's wrong with you?
50:24What's wrong with you?
50:30I'll never die.
50:32I'll never die.
50:34I'll never die.
50:36I'll never die.
50:38I'll never die.
50:40I'll never die.
50:42I'll never die by the way.
50:44I'll never die.
50:46You can do that in a minute.
50:48I'll never die.
50:50I can do that in a minute.
50:52You can do that in the next day.
50:54You're not that in easy place.
50:56You're a lot.
50:58What?
51:06I started to deal with you.
51:28Transcription by CastingWords
51:58Transcription by CastingWords
52:28Transcription by CastingWords
52:58Transcription by CastingWords
53:28I love you, I love you, I love you.
53:58I love you.
54:00I love you.
54:02I love you.
54:06I love you.
54:28I love you.
54:30O Şehzade'li kızın masalı neydi?
54:34Şehzade'li kızın başlarına gelen felaketlere rağmen kavuşma hikayesi.
54:42Bizim masalımız yeni başlıyor.
54:46Onlar ermiş muratına denir ya, işte tam orası.
54:54Yıldızlar şahit olmuş ki, önlerine çıkan tüm engelleri aşan, tüm kötülükleri yenen Şehzade'li güzeller güzeli kız ölene kadar mutlu yaşamışlar.
55:12Birbirlerine duydukları aşk, uçsuz bucaksız bir deniz.
55:20Evlatlarına duydukları sevgi, gökyüzü kadar inginmiş.
55:30Ve hiç ayrılmamışlar.
55:32Sonsuza kadar.
55:34Çünkü onların kalpleri birbirlerine mühürlenmiş.
55:46Altyazı M.K.
55:56Altyazı M.K.
56:06Altyazı M.K.
56:08Altyazı M.K.
56:10Altyazı M.K.
56:40Altyazı M.K.
57:10Altyazı M.K.