Categoria
📺
TVTranscrição
00:00O pouso de um voo de passageiros de Taiwan, num implacável mau tempo, dá terrivelmente errado.
00:11Transeja 222, pode me ouvir?
00:18Eu entendi que enfrentaríamos uma rigorosa investigação de acidente.
00:2248 morrem em queda de avião.
00:24Estão dizendo que foi o tufão que causou a queda.
00:27Especulações sobre a causa circulam de modo desenfreado.
00:30Qual era a altitude mínima de descida?
00:33Mas as evidências levam os investigadores em uma direção perturbadora.
00:37Infelizmente, os pilotos morreram nesse acidente, por isso é impossível perguntar a eles o que estava acontecendo, depois do fato.
00:44É a volta!
00:56Acidentes aéreos
01:05Esta é uma história real baseada em relatórios oficiais e relatos de testemunhas.
01:12Levados pelo vento
01:14Em uma chuvosa noite de verão, o voo 222 da Transeja está em um padrão de espera, 3.100 pés acima do estreito de Taiwan.
01:26O piloto é o comandante Li Yi Liang.
01:29Direção 240
01:30Ele é um ex-piloto militar com 22 anos de experiência comercial.
01:37Transeja 222, direção 240
01:40O copiloto Xiang Kuang Sing está fazendo monitoramento.
01:45Ele está no cargo há apenas 2 anos e meio.
01:52Transeja 222, direção 240, aprovada.
01:57O piloto no comando pilota a aeronave.
02:04O piloto que não está pilotando, supervisiona o voo da aeronave e é treinado para interpor e interceder,
02:11se os procedimentos não estiverem sendo seguidos ou se a aeronave estiver em uma situação de perigo.
02:17A tripulação da Transeja está pilotando um turbo-hélice ATR-72, uma aeronave popular para curtas distâncias.
02:25O ATR-72 tem uma excelente reputação.
02:29Ele está em produção desde o final da década de 80.
02:33Há 54 passageiros e 4 tripulantes a bordo.
02:38Quase todos são cidadãos taiwaneses.
02:39O voo 222 partiu da cidade de Kaohsiung, a segunda maior cidade de Taiwan.
02:51Ele se dirige para Magong, no arquipélago de Penghu, um popular destino de férias taiwanês.
02:56Quando pensamos em Penghu e Magong, nós pensamos no verão, no mar e em vários turistas que vêm para cá curtir as suas férias e isso é muito bom.
03:08O mau tempo atrasou a sua chegada.
03:16Com licença.
03:18Quanto tempo falta para pousarmos?
03:21O voo vem circulando junto com outras três aeronaves a quase meia hora.
03:25O atraso é resultado do tufão Matmo.
03:39A tempestade da categoria 2 atingiu seu auge no dia anterior, com ventos de cerca de 145 km por hora.
03:46Taiwan está localizada em uma área de clima tropical.
03:50Então é normal que tenhamos tufões, mesmo no verão.
03:54Já estamos acostumados.
03:56Havia um tufão passando pela área de Taiwan e se deslocando pela China.
04:01Então tinha trovoadas, chuvas pesadas e rajadas de vento muito fortes.
04:09Mas agora o tempo em Magong começa a melhorar.
04:12Então o controle de tráfego aéreo começa a trazer as aeronaves que aguardavam para pousar.
04:17Boletim meteorológico.
04:20Uniair 7647.
04:23Pista 2-0 de Magong agora aberta.
04:26Visibilidade de 500 metros.
04:29Informe a sua intenção.
04:30Uniair 7647.
04:32Solicito aproximação na pista 2-0.
04:36Era um total de quatro aviões no ar naquele momento esperando para pousar no aeroporto de Magong.
04:44O comandante da Transager consulta a carta de aproximação,
04:47preparando-se para a sua vez de pousar.
04:50A visibilidade é de 500.
04:53Agora podemos usar a 2-0.
04:56Transager 222.
04:58Você é o próximo da fila.
05:00Informe a sua intenção.
05:01Transager 222.
05:03Transager 222.
05:05Solicito pista 2-0 VOR.
05:09Transager 222.
05:10Entendido.
05:12Voe na direção 0-2-3-6-0.
05:15Vetor de radar.
05:15Aproximação por VOR.
05:19Um VOR é um tipo de dispositivo de navegação de rádio comumente usado
05:23para ajudar as aeronaves a navegar por grandes áreas de terra
05:27ou, mais especificamente, como parte de um sistema de pouso por instrumentos.
05:31Senhoras e senhores, estamos prestes a iniciar a nossa aproximação do aeroporto de Magong.
05:37Certifiquem-se de que a sua bandeja esteja fechada e que seu cinto de segurança esteja afivelado.
05:42Unier 7647, pouso liberado.
05:56O primeiro dos quatro voos que esperavam para aterrissar já foi liberado e logo estará no solo.
06:04Torre Magong, Transager 222.
06:0613 quilômetros do aeroporto para VOR, pista 2-0.
06:09Transager 222, Torre Magong, pista 2-0.
06:15Prossiga a aproximação.
06:21A tripulação de cabine preparar para pouso.
06:31Passando 8 quilômetros.
06:35Ok, Flaps A-15.
06:36Uma das maiores diferenças entre pilotos que fazem voos de curta distância versus pilotos que fazem voos muito mais longos
06:43é simplesmente que os pilotos que fazem voos de curta distância terão mais decolagens e pousos.
06:48Velocidade.
06:55Flaps A-15.
06:56As decolagens e pousos, e é claro, a aproximação para o pouso, são muitas vezes a parte mais movimentada e estressante do voo.
07:04O ATR-72 está a poucos minutos na pista.
07:07Transager 222, Pista 2-0.
07:16Vento 250 graus, 1.9 nós.
07:20Liberado para pouso.
07:22Entendido, Pista 2-0.
07:24Vento entendido.
07:24Liberado para pousar.
07:26Transager 222.
07:28Liberados para pousar.
07:30Flaps A-30.
07:31A extensão das abas da asa dá à aeronave a sustentação adicional de que precisa na velocidade de pouso, que é mais lenta.
07:39Flaps A-30.
07:40Trim baixado.
07:48500.
07:5690.
07:56Altitude configurada a 90.
08:01O comandante orienta o seu copiloto a inserir uma determinada altitude no piloto automático.
08:07Altitude configurada a 90.
08:1560.
08:17O comandante decide ir mais baixo.
08:22O avião agora está a menos de 30 segundos do solo.
08:26O comandante tenta abordar o pouso e subir.
08:52O comandante tenta abordar o pouso e subir.
08:56Tem a volta!
09:00Mas é tarde demais.
09:02A-30.
09:03O comandante decide ir mais longe.
09:17A-30.
09:19A-30.
09:24A-30.
09:25O voo 222 da Transêndia caiu no vilarejo de Xixi, a menos de um quilômetro e meio do aeroporto taionês onde deveria pousar.
09:49Incrivelmente, alguns passageiros sobreviveram ao terrível acidente.
09:55E só o que podem fazer agora é esperar o socorro.
10:04Socorristas taiwaneses correm para o local do acidente do voo Transêndia 222.
10:10Eles logo descobrem que das 58 pessoas que estavam a bordo, 48 estão mortas.
10:25Já passava das 7 horas da noite.
10:30E eu estava assistindo ao noticiário e vi as notícias de última hora na TV.
10:40Thomas Wang, do Conselho de Segurança da Aviação de Taiwan, liderará a investigação do intrigante acidente.
10:46Quando eu vi as imagens no noticiário, eu entendi que enfrentaríamos uma rigorosa investigação de acidente.
10:58Parentes de passageiros e tripulantes se reúnem em hospitais próximos em busca de notícias sobre o destino de seus entes queridos.
11:06A luz do dia revela o nível da devastação no vilarejo taiwanês de Xixi.
11:23A queda do Transêndia 222 não só matou 48 pessoas a bordo,
11:28mas também feriu 5 moradores do vilarejo.
11:32Quando nós chegamos ao local do acidente, todas as vítimas já tinham sido levadas para o hospital.
11:50Então só restavam os destroços e as várias casas destruídas pela aeronave.
11:56No começo, nós não entendemos por que a aeronave voou até uma área residencial,
12:08em vez de pousar na pista do aeroporto.
12:11Wang sabe que por toda Taiwan, as pessoas logo exigirão respostas.
12:17Estávamos à procura de evidências para nos ajudar a explicar por que a aeronave caiu.
12:26Muito bem, pessoal. Vocês sabem o que fazer.
12:39Vamos trabalhar.
12:42Estávamos procurando os gravadores,
12:45o gravador de dados de voo e o gravador de voz da cabine de comando.
12:49Eles também esperavam encontrar os controles de voo do avião e os dois motores.
12:59Estávamos à procura de qualquer evidência que nos mostrasse se houve algum mau funcionamento.
13:05Enquanto a equipe de resgate recolhe os destroços,
13:08os investigadores começam a mapear o local do acidente.
13:11Me mostra aqui no mapa.
13:13É então que eles fazem sua primeira grande descoberta.
13:16Ok, muito obrigado.
13:17Parece que existem destroços, inclusive aqui.
13:29O primeiro ponto de impacto não foi no vilarejo.
13:33Foi em uma floresta próxima.
13:36Vamos mandar uma equipe lá, ver o que eles encontram.
13:37O primeiro ponto de impacto, a área com árvores,
13:42estava a cerca de 200 metros de distância da área residencial.
13:47Local da queda.
13:49Os investigadores agora podem ver que a aeronave não estava alinhada com a pista durante a descida.
13:56Por algum motivo desconhecido,
13:58ela estava fora do curso.
13:59Por que será que estava tão longe do curso?
14:07Nesta fase inicial da investigação, a causa do acidente ainda é um mistério.
14:10Mas a equipe já recuperou as caixas pretas.
14:17Os dispositivos podem fornecer muitas das respostas que eles estão procurando.
14:21Na fase inicial, nós não queríamos especular demais.
14:27Então, naquele momento, nós apenas reunimos todas as evidências que pudemos encontrar
14:32e esperamos pela leitura fornecida pelos gravadores.
14:36Na sede da investigação, em Itaipé, a equipe começa a classificar as evidências
14:46enquanto espera para ver o que os dados da caixa preta revelarão
14:49sobre o acidente da transeja.
14:54O que você descobriu?
14:56Mas as notícias na mídia já estão repletas de especulações.
15:00Estão dizendo que foi o tufão que causou a queda.
15:02Bom, vamos ver o efeito que o tufão causou.
15:10Muito bem, então nós temos a trajetória do voo.
15:13Wang quer saber exatamente o quanto o voo 222 estava perto do olho da tempestade
15:18no momento da queda.
15:21Sabemos que eles decolaram às 5h45 da tarde
15:24e que estavam se aproximando para o pouso às 7h da noite.
15:27Matmol é o terceiro tufão na região do Pacífico Ocidental em menos de 3 semanas.
15:38Olha, não parece que foi o tufão.
15:42Os dados meteorológicos mostram que no momento da queda
15:45o tufão estava a 142 milhas náuticas a noroeste de Penghu
15:48e que se afastava das ilhas.
15:51O tufão estava quase fora do alcance deles.
15:58Magong não estava no olho da tempestade.
16:01Mas Thomas Wang sabe que o aeroporto ainda poderia ter sido afetado
16:05pelas bandas externas de chuva do tufão.
16:09O tufão Mátimo
16:10provavelmente era apenas um tufão de tamanho médio.
16:13Mas, mesmo assim, ele estava trazendo muita água
16:17e, é claro,
16:19ventos fortes.
16:21Eles precisam saber como o tufão, apesar de distante,
16:25estava afetando as condições climáticas do aeroporto
16:27no momento da queda.
16:29Eles examinam os dados meteorológicos mais atentamente.
16:33Vento a velocidade de 11 nós
16:34com rajadas de 21 nós.
16:37Tudo bem dentro dos limites operacionais da aeronave.
16:41Eles calculam que os ventos podem ter sido fortes o bastante
16:44para empurrar o avião para fora da rota,
16:46mas não o suficiente para provocar uma catástrofe.
16:49E quanto à visibilidade?
16:52Tenho imagens do aeroporto daquele momento.
16:56A visibilidade seria uma questão muito importante
16:59para nós entendermos
17:00se a tripulação do voo
17:02poderia localizar a pista visualmente ou não.
17:05Eles estudam imagens das câmeras de vigilância do aeroporto
17:09a partir de cerca de 30 minutos
17:10antes da queda do avião.
17:12Tudo bem?
17:16Está bem claro.
17:18Então, de repente, a chuva chega.
17:21Pelas câmeras de segurança, nós pudemos ver
17:23a pista de pouso,
17:25pudemos ver algumas placas
17:27do aeroporto
17:29e então pudemos ver que estava chovendo.
17:33Pode levantar as imagens de logo antes da queda?
17:35Eles sabem que o Transeja 222 caiu às 19 horas e 6 minutos.
17:43As imagens do aeroporto de logo antes desse horário
17:46revelam algumas evidências surpreendentes.
17:49Isso está começando a ser mais do que apenas chuva.
17:52Isso...
17:53Isso é uma tempestade pesada.
17:55Depois das sete da noite,
17:58tudo começou a ficar mais intenso.
18:02Nós tivemos chuvas fortes
18:03e aí a visibilidade começou a diminuir
18:07muito rapidamente,
18:08logo depois desse horário.
18:11Os pilotos precisam ter um mínimo de visibilidade clara para pousar.
18:18Os investigadores estimam que no momento da queda,
18:21a visibilidade era tão limitada
18:22que a tripulação da Transeja
18:24não teria conseguido ver a pista
18:26até estar praticamente em cima dela.
18:30A visibilidade não estava passando dos 200 metros.
18:35Como permitiram que eles pousassem?
18:44Os investigadores taiwaneses precisam entender
18:47por que o voo 222 da Transeja
18:49foi autorizado a pousar em Magong
18:51quando a visibilidade no aeroporto
18:53estava extremamente limitada.
19:00A visibilidade não chegava a 500 metros.
19:03Por que deixou que eles pousassem?
19:04Eles fazem as suas perguntas
19:06ao controlador de tráfego aéreo
19:08que estava de plantão na noite da queda.
19:09O controlador tem a obrigação de passar para a tripulação
19:15determinadas informações como a pista em uso,
19:20a visibilidade e as condições do vento.
19:23O boletim meteorológico estava bom.
19:27Às 19 horas,
19:29eles relataram a visibilidade de 500 metros.
19:32UNIER 7647,
19:35pista 2-0 de Magong,
19:37agora aberta.
19:38Visibilidade 500 metros,
19:40indique a sua intenção.
19:441.600 metros de visibilidade
19:47é o mínimo exigido
19:48para aproximação realizada
19:49pela tripulação da Transeja.
19:53Isso aqui é da hora da queda.
20:00Claramente,
20:00a visibilidade estava inferior ao mínimo.
20:02Tudo o que você tinha que fazer
20:04era olhar pela janela.
20:06Bom,
20:07isso foi o que nos passaram.
20:11De onde vêm os seus boletins meteorológicos?
20:14Eles vêm do centro de meteorologia,
20:16aqui no aeroporto.
20:20O aeroporto de Magong
20:21é uma instalação civil e militar.
20:25Os dados meteorológicos
20:26são coletados e distribuídos pelos militares.
20:30Vou dar uma olhada lá fora.
20:33Um observador sai para verificar
20:35as condições pelo menos
20:37a cada 30 minutos.
20:39Era função do meteorologista
20:42registrar muitas informações,
20:44como temperatura,
20:46direção do vento,
20:47pressão do ar,
20:48se havia previsão de tufões
20:50e chuvas fortes.
20:55Os investigadores descobrem
20:57que às 18h58 da noite do acidente,
21:00oito minutos antes do impacto fatal,
21:02o meteorologista retornou ao escritório
21:04depois de verificar as condições.
21:08Está chovendo mais forte lá fora,
21:10mas a visibilidade ainda está boa.
21:12A visibilidade no momento
21:14em que a tripulação decidiu pousar
21:16naquela pista
21:16estava dentro dos limites.
21:18o meteorologista retornou
21:22o controle de tráfego aéreo.
21:23Observações locais.
21:25Visibilidade de 500 metros
21:27através de chuvas e trovoadas.
21:30Nuvens dispersas por 60 metros.
21:36O meteorologista informou
21:38as condições à torre de controle
21:39às 19h02,
21:41quatro minutos antes do impacto.
21:43Ao mesmo tempo,
21:46a chuva aumentou de intensidade.
21:52Durante a aproximação,
21:53a visibilidade piorou.
21:57Vou sair de novo
21:58para ver como está o tempo.
22:00A visibilidade estava diminuindo
22:02de 500 metros
22:05para 250 metros
22:07e chegou até 150 metros
22:08por causa da chuva pesada.
22:10Quando o controlador
22:12recebeu o relatório atualizado
22:14às 19h10,
22:16já era tarde demais.
22:19Transeja 222,
22:20pode me ouvir?
22:27Transeja,
22:27torre de Magong,
22:28responda!
22:30Ele não poderia
22:31ter informado a tripulação.
22:33Eles já tinham caído.
22:38Obrigado pelo seu tempo.
22:39Agora está claro
22:41que as condições climáticas
22:42no aeroporto de Magong
22:43mudaram rapidamente
22:44nos minutos
22:45precedendo o acidente.
22:47Mas para Thomas Wang,
22:48um boletim meteorológico
22:49atrasado
22:49não explica o desastre.
22:51Altitude configurada,
22:5290.
22:54Ele se pergunta
22:55por que os pilotos
22:56simplesmente não abortaram
22:57o pouso.
23:0060.
23:02Cada voo
23:03de uma aeronave
23:04é em última instância
23:05de responsabilidade
23:06da tripulação de voo.
23:07cabe a eles
23:08tomar a decisão
23:09de continuar com o voo
23:10ou não continuar com o voo.
23:12Porque se eles
23:13não veem a pista,
23:14eles devem fazer
23:14a coisa prudente
23:15e realmente
23:16executar uma aproximação
23:17perdida.
23:18em um hangar
23:25nas proximidades,
23:27os investigadores
23:27examinam os restos
23:28do voo 222
23:30da transeja.
23:32Eles estão procurando
23:34qualquer sinal
23:34de falha mecânica,
23:36qualquer coisa
23:36que poderia explicar
23:37por que a aeronave
23:38desviou da rota
23:39e caiu
23:40antes da pista.
23:41Então verificamos
23:46o controle
23:46de superfície,
23:48as ligações
23:48dos controles
23:49e verificamos
23:51se tinham energia.
23:54Eles não encontram
23:55nada que aponte
23:55para uma falha
23:56nos controles
23:57de estabilidade
23:58do avião.
23:59Ambos os motores
24:00parecem estar
24:01mecanicamente bons
24:01e os seus circuitos
24:02eletrônicos
24:03parecem normais.
24:04mas descobrimos
24:07que
24:08não havia evidências
24:10indicando
24:11a existência
24:12de um problema
24:13mecânico
24:13ou qualquer
24:14outro problema.
24:16A análise cuidadosa
24:18não deixa dúvida alguma.
24:19O voo 222
24:20não foi derrubado
24:22por uma falha
24:22mecânica
24:23ou de sistemas.
24:24Os investigadores
24:26precisam de outra teoria.
24:30O motivo
24:31do voo 222
24:32da transeja Airways
24:33ter caído
24:34na aproximação
24:34a Magong
24:35ainda é um mistério.
24:37Mas agora
24:38os investigadores
24:38têm uma nova ferramenta
24:39em seu esforço
24:40para encontrar a causa.
24:43O gravador
24:43de dados
24:44de voo
24:44do avião.
24:45Impacto inicial.
24:49O gravador
24:50de dados
24:50é particularmente
24:51importante
24:51nesse acidente
24:52porque tem informações
24:53que não podem ser
24:54obtidas de outras fontes
24:55como as configurações
24:57dos motores,
24:58dos controles
24:58de voo,
24:59as manobras
25:00que foram feitas
25:01antes do acidente
25:02e tudo isso
25:02estará no gravador
25:03de dados.
25:03eles não estarão
25:04em nenhum outro lugar.
25:06Impacto final.
25:07Como você chegou
25:08até aqui?
25:10Já estou com
25:11todos os dados.
25:13Eles analisam
25:13centenas de dados
25:14em busca de algo
25:15fora do comum.
25:18A informação
25:19confirma
25:19as descobertas
25:20anteriores
25:21de que o voo 222
25:22estava mecanicamente
25:23perfeito.
25:24Ele não sofreu
25:25uma falha
25:26de sistemas.
25:28Espera um pouco.
25:29então eles
25:30descobrem
25:31algo.
25:33Um minuto
25:33antes do impacto
25:34estavam
25:35a 60 metros?
25:38Qual era a altitude
25:39mínima de descida?
25:43Segundo as regras
25:44da aproximação
25:45do voo 222,
25:46os pilotos
25:47não deveriam
25:47ir abaixo
25:48de uma altitude
25:48de descida
25:49mínima
25:49pré-definida
25:50ou MDA
25:51até que pudessem
25:53ver a pista
25:53de pouso.
25:54Se não é possível
25:57ver a pista,
25:58eles devem fazer
25:58a chamada
25:59aproximação perdida.
26:01Você já viu
26:01a pista?
26:03Dar a volta
26:04e fazer outra
26:05tentativa de pouso.
26:07Não.
26:08Ou desviar
26:09para outro aeroporto.
26:15Aqui está dizendo
26:17que a altitude
26:17mínima de descida
26:18era de 100 metros.
26:20A altitude
26:21de descida mínima
26:22é algo que é
26:23calculado de antemão
26:24pelas autoridades
26:25da aviação civil,
26:26com base
26:26nos objetos
26:27no solo,
26:29no terreno
26:29e outros perigos
26:30que existem
26:31no entorno
26:31da pista.
26:32Deem uma olhada
26:33nisso.
26:34Wang vê que
26:35por quase 14 segundos
26:36a aeronave
26:37fica a 60 metros,
26:38bem abaixo
26:39da altitude mínima.
26:42Os dados
26:43meteorológicos
26:44sugerem que
26:45de onde estavam
26:45os pilotos
26:46não teriam visto
26:47a pista.
26:48Se a visibilidade
26:49estava tão ruim,
26:50por que ele ignorou
26:50a MDA?
26:51Por que eles
26:53fariam isso?
26:56Temos que ouvir
26:57o que estava acontecendo
26:58na cabine de comando.
27:01Enquanto os investigadores
27:02lutam para entender
27:03o que deu errado
27:04a bordo do voo
27:05222 da transeja,
27:07Taiwan está de luto
27:08pelas 48 vidas
27:09perdidas no acidente.
27:12É o desastre aéreo
27:13mais mortal
27:14da nação
27:15em mais de uma década.
27:16O meu filho
27:18foi queimado
27:19pelo fogo
27:20depois que o avião
27:20caiu.
27:22Vocês conseguem
27:23entender
27:23o que eu tenho passado?
27:25Vocês sabem
27:25o que é perder
27:26um filho?
27:28Eu perdi
27:28o meu filho
27:29amado.
27:32Vincent Lin,
27:33presidente da
27:34Transasia Airways,
27:36tenta aliviar
27:36a dor sentida
27:37por familiares
27:38das vítimas.
27:43Infelizmente,
27:43esta é uma
27:44tragédia imprevisível.
27:46Eu não
27:47estou muito
27:48preocupado com a
27:49reputação da minha
27:49companhia agora.
27:51O mais importante
27:52nesse momento
27:52é podermos ajudar
27:54os familiares
27:55com as suas
27:55principais necessidades.
28:06Uma evidência crítica
28:08que pode lançar
28:08uma nova luz
28:09sobre o acidente
28:10finalmente está
28:11disponível
28:12para os investigadores.
28:13A gravação de voz
28:14da cabine de comando.
28:15nesse acidente
28:16foi muito importante
28:17obter a gravação
28:18de voz
28:18por vários motivos.
28:19Primeiro,
28:19infelizmente,
28:21os pilotos morreram
28:22no acidente,
28:22então é impossível
28:23perguntar a eles
28:24depois do fato
28:25o que estava acontecendo.
28:27Mas o que é mais
28:27importante
28:28é ser um registro
28:29de tudo o que foi
28:30dito na cabine de comando
28:31durante todo o voo.
28:33Pronto?
28:35Vamos começar
28:36perto do final,
28:36pouco antes do pouso.
28:37Os investigadores
28:40esperam que a gravação
28:41possa revelar
28:42por que a tripulação
28:43voou abaixo
28:44de sua altitude mínima
28:45de descida
28:45antes de cair
28:46sobre um vilarejo.
28:48Transeja 222,
28:49pedindo direção
28:50240.
28:54Transeja 222,
28:56direção 240 aprovada.
28:58Torre de Magong,
29:04transeja 222,
29:0513 quilômetros
29:05do aeroporto,
29:06VOR para a pista 2-0.
29:09Transeja 222,
29:11Torre de Magong,
29:11pista de pouso 2-0.
29:13Prossiga com a aproximação.
29:19Tripulação de cabine,
29:20prepare-se para o pouso.
29:25Flaps A-15
29:26Logo os investigadores
29:29ouvem algo inesperado.
29:31Trem baixado.
29:33Ok.
29:34Checklist pré-aterrissagem.
29:36Trem baixado.
29:38Flaps A-30.
29:40Controle automático,
29:41luzes de decolagem acesas.
29:42Alerta de gelo apagado.
29:44Pista 2-0,
29:44liberados para pouso.
29:46Checklist pré-aterrissagem completa.
29:49Vento 2-9-0.
29:52Espera, para.
29:55Foi essa a checklist
29:56pré-aterrissagem?
29:57O copiloto falou sozinho
29:58o tempo todo.
29:59O comandante nem pareceu
30:00estar ouvindo.
30:02Os pilotos devem responder
30:03a cada item do checklist
30:05com informes e respostas
30:06padronizadas.
30:09Vamos continuar.
30:1290.
30:14Configurar altitude 90.
30:16Nenhum dos pilotos se ateve
30:17aos procedimentos operacionais padrão.
30:20Coisas como ler as checklists.
30:22Os procedimentos operacionais
30:23padrão são vitais
30:24para a segurança da aviação
30:25com base em décadas de experiência.
30:28Então, ignorar
30:29essas décadas de experiência
30:30sem uma boa razão
30:31coloca a aeronave
30:32e as pessoas
30:33ao seu redor em risco.
30:35O gravador de voz
30:36do voo 222
30:38está dando aos investigadores
30:39um vislumbre
30:40de como os pilotos
30:41executaram o seu pouso.
30:4260.
30:46Para um minuto.
30:49Eles sabiam
30:50que a altitude mínima
30:51de descida
30:52era de 100 metros.
30:54Mas parece que o comandante
30:54ignorou isso também.
30:57Talvez estivessem vendo
30:58a pista finalmente.
31:00Vamos descobrir.
31:05Enquanto se aproximam
31:06de 60 metros
31:07eles desligam
31:08o piloto automático.
31:10Desligado.
31:12O comandante
31:13então controla
31:14a descida manualmente.
31:17Desligar o piloto automático
31:18simplesmente significa
31:20que eles estão
31:20desligando
31:21todas as funções
31:22de voo automatizado
31:23e a aeronave
31:24está totalmente
31:24sob controle manual
31:25do comandante
31:26e do copiloto.
31:28Os investigadores
31:29ficam atentos
31:30a qualquer indício
31:31de que a tripulação
31:32estava vendo
31:33a pista à sua frente.
31:35Você já viu a pista?
31:38Não, senhor.
31:39Quando desceram
31:42para 60 metros
31:43eles ainda
31:44estavam procurando
31:45a pista.
31:46Não?
31:46Não, senhor.
31:47Ok.
31:49Ok.
31:50Ok.
31:50Ok.
31:52E quando eles
31:53desceram
31:54para 22 metros
31:56eles ainda
31:57estavam procurando
31:58a pista.
31:58E então
32:00a tripulação
32:01leva 13 segundos
32:02inteiros
32:03para tomar
32:03alguma atitude.
32:07Dê a volta!
32:07Dê a volta!
32:08Devido a velocidade
32:09da aeronave
32:10eles poderiam ter
32:11percorrido
32:11várias centenas
32:12de metros
32:12em um período
32:13de 13 segundos.
32:18O fato
32:19de eles passarem
32:20qualquer tempo
32:20que fosse
32:21naquela condição
32:22realmente aumentou
32:23a probabilidade
32:24de que eles
32:24atingissem
32:25o solo
32:25ou algum objeto
32:26no solo.
32:28Então nós
32:29temos certeza
32:30de que eles
32:31não conseguiam
32:32ver a pista
32:33mas mesmo assim
32:35eles decidiram
32:36descer com a aeronave
32:38e tentar
32:39encontrar a pista.
32:40Ah!
32:40Ah!
32:40Ah!
32:40Ah!
32:41Ah!
32:41Ah!
32:42Ah!
32:42Ah!
32:42Ah!
32:43Ah!
32:44Ah!
32:45Ah!
32:45Ah!
32:46Ah!
32:46Ah!
32:47Ah!
32:47Ah!
32:48Ah!
32:48Ah!
32:48Ah!
32:49Ah!
32:49Ah!
32:50Ah!
32:50Ah!
32:51Ah!
32:51Ah!
32:52Ah!
32:53Ah!
32:54Ah!
32:55Ah!
32:55Ah!
32:56Ah!
32:57Ah!
32:58Ah! Ah!
32:58Ah!
32:59Ah!
33:01Por que esperaram tanto
33:02para tomar uma atitude?
33:05Eu quero ouvir de novo
33:06desde o início.
33:10Testante de esclisamento.
33:12Confere.
33:14Eles se voltam
33:15para o gravador de voz
33:16atentos a pistas
33:17no início da gravação.
33:22Aguarde.
33:24Checklist de decolagem
33:25completa.
33:25E o que eles ouvem é alarmante.
33:28Senhor, configuramos a próxima altitude 100 ou 122.
33:32Por algumas vezes, os pilotos demonstram dificuldade com procedimentos básicos.
33:37Tudo, desde checklists até a configuração de altitude.
33:41Configure a próxima altitude em 122.
33:44É sempre surpreendente quando você tem uma gravação que indica que os pilotos estão violando os procedimentos padrão.
33:50A gravação, então, dá uma pista clara sobre as dificuldades da tripulação.
33:57Eu estou tão cansado.
34:00Vamos ficar nessa altitude?
34:02Sim.
34:06Ok.
34:07Orbital direito ou orbital esquerda?
34:10Mantenha a manobra padrão orbital direita.
34:12No gravador de voz, ouvimos claramente que o comandante estava bocejando e dizendo que estava cansado.
34:22O gravador de voz nos permite saber tudo o que estava acontecendo na cabine.
34:28Pelo fato do comandante estar cansado, como evidenciado pelo bocejo,
34:31isso implica que o comandante não será tão preciso quando for necessário reagir às situações
34:36e agir sobre decisões depois que forem tomadas.
34:40Isso fará com que seja menos provável que a tripulação como um todo possa responder a situações de emergência.
34:47Por que ele está tão cansado?
34:53Temos que ver a ficha dos pilotos.
35:00Os registros mostram que a Trans-Age havia contratado o copiloto Xiang Guangxing há três anos
35:05e sem experiência alguma em companhias aéreas.
35:10O comandante Li Iliang era piloto comercial desde 1992.
35:15Ele já havia viajado para o aeroporto de Magong muitas vezes e em todo tipo de clima.
35:21Ele tinha um currículo impecável.
35:24Mas ficou claro que o comandante tinha muito mais experiência de voo do que o copiloto.
35:30E é quando eles olham os registros de voo dos dois pilotos que eles fazem uma descoberta importante.
35:36Nós descobrimos que a tripulação de voo acumulou muito mais tempo de voo comparado a qualquer outra companhia aérea doméstica.
35:45Os registros mostram que nos últimos 90 dias o comandante voou 278 horas e o copiloto 264 horas.
35:54Nos últimos três meses, eles voaram uma média de seis voos por dia?
36:03Quando uma companhia aérea aumenta a frequência de voos, pode ocorrer uma situação em que a tripulação fica mais cansada.
36:09Em que a tripulação voa muito além do que é razoável.
36:13Sete meses após a investigação da Trans-Age, a companhia aérea está de volta aos noticiários.
36:18No dia 4 de fevereiro de 2015, o voo 235 da Trans-Asia Airways caiu em um rio logo após a decolagem do aeroporto de Songshan, em Taipé.
36:40Apenas 14 das 57 pessoas a bordo sobreviveram.
36:44É o mesmo tipo de aeronave e a mesma companhia aérea e o mesmo país.
36:50A minha reação inicial foi, como pôde haver outro grande acidente?
36:56O que está acontecendo na Trans-Age?
36:59A taiwanesa Trans-Age sofreu dois acidentes fatais em sete meses.
37:06É inevitável que os investigadores se perguntem, existe um problema sistêmico com a companhia?
37:11A primeira coisa que pensei foi como uma companhia aérea relativamente pequena teve dois acidentes, aparentemente independentes, em um espaço de tempo tão pequeno.
37:20Ah, mas depois de uma revisão adicional, observando algumas das descobertas do segundo acidente, descobriu-se que havia uma certa ligação entre os dois acidentes.
37:29Examinando os registros financeiros e outros documentos, eles analisam a história corporativa da Trans-Age.
37:36A empresa vem se expandindo rapidamente.
37:38Essa companhia aérea estava aumentando as rotas dessa aeronave em particular.
37:44Ao mesmo tempo, eles não estavam aumentando o número de pilotos para acompanhar as novas rotas.
37:49Então, como resultado, os pilotos do ATR-72 receberam o maior número de escalas de voo, ou seja, mais trabalho.
37:56Alguns pilotos estavam fazendo até oito voos por dia.
37:59Os funcionários se queixaram à administração sobre a carga excessiva de trabalho.
38:05No entanto, as queixas foram ignoradas e eles não tomaram nenhuma atitude em relação a isso.
38:11Os investigadores agora se perguntam como as práticas de gerenciamento da Trans-Age afetavam seus pilotos.
38:18Muito bem, afivelem os cintos e começaremos a simulação.
38:21E mais importante ainda, era prática comum os pilotos ignorarem os procedimentos operacionais padrão?
38:28Eles pedem a um grupo de pilotos de ATR-72 da companhia que façam a rota de Kaohsiung a Magong em um simulador.
38:40Com o desafio adicional de um tufão nas proximidades.
38:46Nós apenas nos sentamos e observamos como a tripulação de voo trabalhava junto.
38:53Para a surpresa dos investigadores, todos os pilotos falham em seguir os procedimentos padrão.
39:05Obrigado pelo seu tempo.
39:07É uma descoberta apavorante.
39:12Muito bem, acabamos aqui.
39:13Praticamente todos eles ignoraram os procedimentos operacionais padrão.
39:16A minha primeira impressão foi...
39:20Isso nunca deveria acontecer nos dias de hoje.
39:26Estamos em 2014.
39:31Nós instruímos todos os pilotos a fazer tudo de acordo com os procedimentos.
39:37Eu fiquei surpreso que ainda houvesse pilotos fazendo coisas do seu próprio jeito.
39:43E a investigação do caso descobriu que este não era um evento isolado acontecendo apenas nesse voo.
39:52Mas que era uma prática sistêmica dentro da companhia.
39:56Porque mostra que esse tipo de comportamento era normal.
40:00Que esse tipo de comportamento era aceitável.
40:03Os investigadores finalmente entendem a causa da queda do voo 222.
40:08Impacto inicial.
40:09Impacto final.
40:10Começa com um comandante cansado pilotando seu nono voo nas últimas 29 horas.
40:19Configurada a próxima altitude em 122.
40:22E trabalhando para uma companhia aérea onde os procedimentos operacionais padrão são rotineiramente ignorados.
40:29Os efeitos de um tufão atrasam a chegada do voo em Magong.
40:32Embora os ventos não sejam fortes o suficiente para sacudir a aeronave, eles são fortes o bastante para tirá-la ligeiramente de seu curso.
40:41Senhoras e senhores, estamos prestes a iniciar a nossa descida ao aeroporto de Magong.
40:46Os pilotos então ignoram uma das regras mais básicas da aviação.
40:51Supondo que a pista de pouso acabará aparecendo à sua frente através da chuva, eles voam abaixo da altitude mínima de descida.
40:58Altitude configurada em 90.
41:05Ao que parece, o copiloto não cumpriu uma variação do procedimento operacional padrão.
41:12Certo.
41:14Então, nesse caso, acho que foi um comportamento perigoso não se manifestar e não desafiar o comandante quando as regras estavam sendo infringidas.
41:24Você já viu a pista?
41:37Não.
41:40Alheios ao desastre iminente, eles descem o suficiente para atingir uma árvore, selando seu destino.
41:45Alheios ao desastre iminente, eles descem o suficiente para atingir uma árvore, selando seu destino.
42:03Em uma situação em que há uma organização não aderindo aos procedimentos, há muitas maneiras de corrigir isso.
42:09Primeiro, a administração da companhia aérea poderia ter dito, nós vamos começar a voar de acordo com os procedimentos ou não vamos mais voar?
42:17Os investigadores pedem a Transagia que revise completamente o seu sistema de gerenciamento de segurança e o seu programa de treinamento de pilotos.
42:27Eles pedem a administração de aeronáutica civil de Taiwan que aumente a supervisão sobre as companhias aéreas.
42:33E recomendam que o comando da força aérea encontre maneiras melhores de relatar as condições climáticas do aeroporto.
42:39Mas quando as recomendações são publicadas, em janeiro de 2016, chegam tarde demais para ajudar a Transagia.
42:51Problemas financeiros obrigam a companhia a fechar as portas no final daquele ano.
42:56Nos últimos três trimestres, nós registramos uma perda de mais de 62,7 milhões de dólares.
43:02E após uma reunião do conselho administrativo esta tarde, nós decidimos dissolver a Transagia Airways.
43:13A Transagia Airways não existe mais.
43:18Quando ouvi dizer que a companhia estava fechando, fiquei surpreso.
43:24Nós pensávamos que ela se tornaria uma companhia aérea melhor com o passar do tempo.
43:28Por isso, foi lamentável quando recebemos a notícia de que a companhia estava fechando.
43:35Muitas pessoas perderam seus empregos.
43:38Esta notícia abalou todo o segmento de transporte aéreo.
43:41Sem falar das famílias que perderam seus entes queridos no trágico acidente.
43:46O que realmente foi triste foi concluir que o acidente poderia ter sido evitado.
43:51Houve muitas oportunidades de impedir isso ou corrigir antes do acidente acontecer.
43:55Infelizmente, nada foi feito.
43:58A CIDADE NO BRASIL