Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Ravages of Time S2 Episode 14 Best English Hard  Subtitles,
The Ravages of Time Episode 30 4 K+Multi Subtitles,
火凤燎原 第二季 第14集
Transcript
00:00I don't know.
00:29I can't think of it.
00:30I can't think of it.
00:31I can't think of it.
00:32It's not in our hands.
00:33After that,
00:34he's got the help of the king.
00:36Ah,
00:37no matter how,
00:38we can only do this.
00:40Next,
00:41we'll see the king of himself.
00:43Come on,
00:44come on,
00:45come on,
00:46come on,
00:47come on,
00:48come on.
00:49It's strange.
00:50Why did we go through every street
00:52so bad?
00:54Look at the fact that
00:57there was a warning of him.
00:59.
01:03.
01:04.
01:08.
01:10.
01:11.
01:12.
01:13.
01:14.
01:15.
01:16.
01:17.
01:18.
01:19.
01:20.
01:21.
01:22.
01:23.
01:23.
01:24.
01:25.
01:26.
01:27But, he can't be able to find the king of the king of the king.
01:32Why can't he be able to find the king of the king of the king?
01:36It's because he's not the wife.
01:39Oh.
01:42If the king's and the king's and king's and king's and king's and king's and king's,
01:46then this man would just like to make a plan.
01:51One way to the king's and king's and king's.
01:55I don't know what the hell is going on.
01:58I don't know what the hell is going on.
02:01Yes.
02:02That guy's running faster than the想像中.
02:05Don't be afraid.
02:07Let's go.
02:09Yes.
02:10There are people in the city.
02:11Let's go.
02:12Let's go.
02:13Let's go.
02:14Let's go.
02:15Let's go.
02:16Let's go.
02:17Let's go.
02:18Let's go.
02:19Let's go.
02:20Let's go.
02:21Let's go.
02:22So.
02:23Let's go.
02:24Let's go.
02:25Let's go.
02:26Let's go.
02:27Let's go.
02:28Let's go.
02:29Let's go.
02:30Let's go.
02:31If that's a keeper,
02:32let's go.
02:33Let's go.
02:34What?
02:38If there's no one thing in that village
02:40I want to take advantage as you are.
02:43If you don't wanna die or go.
02:44No, that man,
02:45then I don't know that side you are better.
02:48Okay.
02:49And if you say then I'll be ready to throw yourselves,
02:51更会给关东群贼以可乘之机
02:54能在第一时间就拾出此等流言之机
02:57那家伙真的不简单啊
03:00在对付李儒之前
03:02我已用离剑之计将其驱离董卓身边
03:06敢将他逼到牛府那里去了
03:09牛府本不足去
03:11只是现在多了这个人
03:13张了
03:14我的头又开始痛了
03:18主子
03:24还有一件头痛之事
03:25那貂蝉要如何处置
03:29城中流言
03:32接引他而起
03:34张了
03:39主子
03:42我的头更痛了
03:48怎样了
03:53貌似还未倒下呀
03:56萌汗药若不用冷水化开
03:59药力极减
04:00这老江的滋味还不错
04:02麻烦再来一碗吧
04:04是不是胖了呀
04:13难得能有这么悠闲的日子
04:16相比你的同伙在宫内九死一生
04:21你是不是活得太过悠哉悠哉了
04:25你若也是来为吕布当睡客的
04:27那就像他们一样
04:29准备好丢一根手指吧
04:33别激动
04:34我也觉得你拒绝主子是一个明智的决定
04:37很好
04:38终于有一件事能让我们达成共识了
04:42只因我不想有个沉迷女色的主子
04:46女色吗
04:48主子说过
04:49男人贪恋两样东西
04:51一是权力
04:52二是美色
04:53我希望主子能只专注于前者
04:58看来你对我的魅力颇为认同
05:01我又不是瞎子
05:03张将军
05:05不如这样吧
05:06你我联手对付吕布
05:09然后
05:10
05:11滚得越远越好
05:14你我本来相谈甚欢
05:17为什么要破坏气氛
05:20有些话
05:22就算是玩笑
05:23最好也不要说出口
05:25真是一个无趣的人
05:29跟外面那个人一样
05:33赶紧带他走
05:39我快得烦死了
05:40你们两个都一样
05:41一身臭脾气
05:43不懂如何讨人喜欢
05:44你这是什么意思啊
05:49你看不出我中毒了吗
05:52手脚又酸又麻
05:54我只知道
05:57你是个喜欢给我惹麻烦的家伙
06:00等等
06:03不要这么用力啊
06:05你怎么又胖了
06:10妈的
06:12你就不能弯绕点吗
06:14人我就带走了
06:17赵火
06:19不是你的真名吧
06:21你既曾为刺客
06:23应该知道
06:24刺客是没有名字的吧
06:27你阁下的资质
06:28来日一定会名扬天下
06:31这么说的话
06:33到底确该为自己
06:34选个好名字了
06:36走了
06:36不必远送
06:38走好不送
06:42兵力
07:03兵力岁不算多
07:04却是气势如虹啊
07:06二公子
07:08这样的排兵固阵
07:09看着有点奇怪啊
07:11安心阵法
07:12到底是什么样的军事
07:14这论邪军固阵
07:16死了剩我百倍
07:18风雨将至
07:23女婿就是半个儿子
07:27太师未听军师之言
07:29却错信了李如啊
07:31哀哉
07:32我牛否则不同
07:34虽然身为董寨师的女婿
07:37但终究只是一介武夫
07:39要如何用计
07:41全凭军师做主
07:43为报主公之仇
07:47贾许定当竭尽所能
07:49吕布自诩为光
07:52天行有常
07:54光明之后
07:57就是黑暗
07:59紫月
08:05人这行莫大于孝
08:07吕布师父有备人伦
08:09天地不容纳
08:11杀我蔡庸荣荣义
08:13驻天下万民之高难哪
08:16满口胡言
08:20给我拉出去
08:21拉出去
08:22蔡中郎年迈致婚
08:24受人蛊惑
08:25我再说一次
08:27用妖言惑众乱我
08:29大汉社稷者言成不代
08:31司徒所言极是
08:35还有谁想学蔡中郎
08:37说我杀义父
08:41弃势于长安街头
08:43任由民众唾弃见他
08:45义父的尸身
08:47甚至足足烧了三天三夜
08:50此等有备常理之言
08:53只可骗过那些渔民
08:55诸位都是国之洞梁
08:57岂能倾心这样的荒谬之词
09:00谷言有理
09:02是呀
09:02满口中意呀
09:03满口说的作为
09:05其言其事
09:05是啊
09:06满口火炎其事
09:08谷言之于智者
09:09诸位
09:10为了大汉的江山设计
09:13请擦亮双眼
09:14董太师生前
09:16不是还有人说
09:17他要破皇上善让吗
09:18简直一派猴言
09:19才有老麦尸骨不化
09:21才会误信谷言
09:23冤枉将军哪
09:24是什么人散播的流言
09:26七情可诛
09:28义父和我都深受流言之害
09:30李儒虽已扶诛
09:32但他的党羽还在
09:33指望诸位明辨是非
09:36休要做出亲者痛
09:38仇者快之事
09:40书相同志
09:45冤枉
09:46陈思
09:51少儒
09:52还有邓真
09:54这三个人有问题
09:56
09:58
09:59不可
10:00
10:01张将军
10:03我也可
10:04四比一
10:06将这三人出去吧
10:07还是用跟昨日一样的借口吗
10:10用什么借口不重要
10:12最重要的是一定要快
10:14毕竟谣言传得更快
10:16程系带野卷进去了
10:19要出去的人不少啊
10:21治乱是用重点
10:23明白
10:25宁可措杀
10:26不可放过
10:27王将军
10:32牛腹一挡
10:33情形如何
10:34号称十万
10:35实则连两成都不到
10:37五位赢的弟兄们士气众望
10:40这一仗就多多仰仗两位将军了
10:43明白
10:44不斩牛腹
10:46事不回城
10:47张将军
10:49我明白
10:50李将军可是不想放过眼前这个立功的好机会
10:55知我者
10:57张将军也
10:58那就劳烦李肃将军
11:00率本部军马一同前往讨敌
11:02有三位将军在
11:04是主子的福气啊
11:06放心
11:06牛腹休想踏进长安一步
11:09马腾和韩隋
11:17正熙将军马腾
11:19正熙将军韩隋
11:21此二人久居西凉
11:23与董卓旧部素有不睦
11:25尤其是牛腹的枪人营
11:27所以你要他们从后方进兵
11:30给牛腹来个前后加工
11:33皇上虽年少
11:35对用兵之道
11:36却是一点就通啊
11:38嘿嘿
11:39三面假计
11:40有趣有趣
11:41三面
11:43皇上还有其他部署吗
11:46你不是说
11:47为提防董卓的旧部造反
11:49需要有人去西关
11:51调集人马应对吗
11:53我说过吗
11:55上次下完棋之后
11:58你派了一名手下来
12:00说是求一封御令吧
12:02御令
12:03要朕确认一位远亲
12:06名字朕记不得了
12:09好像有个德字
12:10
12:12什么人
12:15备与不备
12:19只看皇上
12:20在下亦是一个
12:22喜欢残局的人
12:24虎哥
12:28你怎么会有皇家的御令
12:30放心
12:31不是召你入宫
12:33做妃子伺候皇上的
12:34我若为妃
12:40第一件事就是把你也召进宫来
12:42伺候我
12:43我不要
12:47你还没回答我的问题
12:51只是一个小礼物
12:53礼物
12:55可以谁的
12:56当然是送给我欣赏的人
12:58你说的
13:06莫不是那三个怪人里的大哥
13:08
13:09有了这道御令
13:10他一定可以大展拳脚
13:12你觉得我们还会再见到他吗
13:17只要他飞得足够高
13:20就一定会再见面的
13:23马腾寒锐已发兵自袭而入
13:32随今之计就只有速战速决
13:35趁吕布正疲于应付城中内乱
13:39先捡去他的左膀右臂
13:41五威赢
13:42此话虽有道理
13:47只是军师啊
13:49我方军力不及吕布三成
13:51想要速战速决
13:52灭掉五威赢
13:53只怕并非易事
13:55就是吗
13:56五威赢乃精锐之职
13:58正负主将王堂与潘城
14:00皆是非阵关系的网将
14:02再加上吕布的亲信李肃助阵
14:05更是如虎偏移
14:07连那梁州独一刀
14:09也被李肃斩于剑下
14:11咱们几个纵横沙场数十载
14:14面对这样的对手
14:16也不敢说出速战速决这种话来
14:19诸位可是信不过家许
14:24年轻人经验尚浅
14:27形势如此极尽
14:28难怪董太师只姓李如
14:31只姓李如
14:34下场就是如此
14:35主公大业未成身先死
14:41如今尸骨未寒
14:43诸位却只顾苟且贪安
14:45就忘了大仇未报呢
14:47放屁
14:48深仇大恨到死也不会忘
14:50咱们与吕布
14:51独共戴天
14:52小子
14:53别以为你顶着八旗的名头就可以
14:55既知我是八旗
14:57为何还敢质疑
14:58我只要一程兵力
15:05五日之内不败礼宿
15:07不留人头
15:09一程兵力
15:14
15:14疯了吗
15:16荒天下之大悟
15:18
15:18天下四日大悟
15:23今夜终于可以发兵一战了
15:41后军跟上
15:43刘府的前债就在拨下
15:45刘府平素仗着自己是太师女婿
15:50横行无际
15:51我早就想预知一战
15:53武威营最善夜袭
15:56今夜过后
15:57以我的威名必将传遍关系
15:59老王
16:00不知是不是连日大雨的缘故
16:03你看这地上
16:04拉他
16:17这队下暴流给人捣空了
16:19大雨的缘故
16:49Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
17:19那些凋梁滑洞又从何而来?
17:28暗形阵法?
17:30此地这是绝佳场所
17:32暗形阵法?
17:43孙子约
17:44辅地行者兵之助
17:46知此而用战者必胜
17:49不知此而用战者必败
18:04此少将之道理
18:06这是什么鬼神之处
18:08
18:12狱妇的宗教
18:15一个都不要放过
18:17谁竟齐人
18:25谁竟齐人呢
18:28一将无能
18:37雷死三军
18:39此三人有勇无谋
18:41折地失当
18:42害得无为营全军覆没
18:44吕布
18:45痛心疾首
18:47请温侯亲率全军
18:50剿灭反贼
18:51为弟兄报仇
18:53吕将军
18:54吕将军
18:55吕将军
18:57
18:57吕将军
18:59吕将军
18:59吕将军
19:04
19:07吕将军
19:08chambers
19:08arch
19:10吕将军
19:10吕将军
19:11
19:12以听见吕布之名
19:13就望而却布了吗
19:14It is not because of the london.
19:17It is because he is in the middle of the long run.
19:20As I am in the middle of the night,
19:23the london will be saved.
19:25The waters are really good.
19:31The london is too powerful to the devil,
19:34but here is what he is going to be able to do.
19:39The london is the one who is in the third century.
19:42There is no one can't be seen.
19:45Mr. Chairman, I'm still that word.
19:58I can't leave my mind, I can't leave my mind.
20:04I can't leave my mind.
20:06Yes.
20:07I can't leave my mind in a day.

Recommended