Category
๐บ
TVTranscript
00:00.
00:13Hi, how are you?
00:18?
00:19Do you have a welcome?
00:21I have a welcome guest.
00:23This is my first guest.
00:25How are you?
00:27What's that?
00:29What's that?
00:31What's that?
00:33What's that?
00:35What's that?
00:37I'm gonna go live before I used to be a place where I was.
00:41What's that?
00:45What's that?
00:47What's that?
00:49What's that?
00:51What's that?
00:53What's that?
00:55Maatsuri,
00:57thank you.
01:06What's that?
01:08Are you nervous?
01:10I'm not nervous.
01:12I'm not nervous.
01:18I'm always successful.
01:22I'm not nervous.
01:23I'm not nervous.
01:24I'm not nervous.
01:25I'm not nervous.
01:27I'm nervous.
01:28I'm nervous.
01:29I'm nervous.
01:31But I'm not nervous.
01:33You're okay.
01:35Maatsuri,
01:40Maatsuri,
01:42that's what they're doing.
01:45What's that?
01:47Maatsuri,
01:48Kanya,
01:49But I can't understand that we all.
01:52If I'm talking about cooperation,
01:53Kanya,
01:54how will I live?
01:56No,
01:58I don't understand
02:02Okay.
02:03่บซใฎ็จใใใๅใใฃใฆใใ
02:08ๆฌ็ช้ ๅผตใฃใฆใญใ
02:12ใใใใใ
02:28ใใใใ
02:29This is how many people are going to see TELZ.
02:36Princess, I'm not going to talk to you.
02:42I'm not going to talk to you.
02:46I'm loving you.
02:48I'm going to talk to you.
02:59I'm going to talk to you, my friends.
03:05Now, let me tell you what you're doing.
03:08We're ready to go to the best of the night.
03:12I'm going to go to the best of the night.
03:16I'm going to go to the best of the night.
03:21If I like the event, I'll be going to go to the best of the night.
03:28I'm going to go to the best.
03:35I'm going to talk to you.
03:38I'm going to go to the best of the night.
03:43I've been learning.
03:45I'm going to talk to you.
03:48I'm going to talk to you.
03:51Alright, we're going to have a great view.
03:55Let's see what's happening.
03:57We're going to see what's happening.
04:03...
04:05...
04:07...
04:09...
04:10...
04:11...
04:13...
04:16...
04:20It's so bad that I came from theๆฒ็ธ.
04:43The jet, go on!
04:50Haruto-kun, Arusa-kun, Richto-kun.
05:20Haruto-kun, Richto-kun, Richto-kun, Richto-kun, Richto-kun,ลuๆใกใใใใใ้กใใใพใใ
05:39็งใๆฅๆฌใซ่ฝใก็ๆฟใใฎใใใฎๅฎถๆใไนใใฆๅธฐใฃใฆใใพใใ
05:47It's crazy, thisๆฏ่ฒ.
05:49It's crazy, right?
05:51It's crazy, right?
05:53It's crazy, right?
06:17Please, I love you
06:25ใญใใๅใ ใใ่ฆใฆ
06:27ๅใ ใใฎใใชใณใปใใฏ
06:29ๆใฏ็ใ
06:31ๆใใฆใใใใ
06:35้ฃใใ่จ่ใฏใใใชใ
06:41ใญใใใชใณใปใใฏ
06:43ๆใฏๆญๅฝข
06:45่ฉฑใใใใชใใใ
06:49ใใฃใจ
06:51่จใใใฆ
06:53ๅใ ใใฎใใฎใซใใใฆ
06:59ๆ้ซใ ใผ!
07:01ใฟใใชใใใใจใ!
07:03ๅคงๅฅฝใใ ใ!
07:05ใใใใจใ!
07:07ไปๆฅใฏๆฌๅฝใซ!
07:09ใชใใงไฟบ?
07:11ใใไปฅไธใซๆฅฝใใพใใฆใใใฃใใใ
07:13ใใใใใใใจใใฎไปฃใใใซใใใใญ
07:17ใ?
07:19ใชใใงใใใ?
07:21็ด ็ดใซ่ฌใฃใใ่จฑใใฆใใใ?
07:27ใ?
07:29ใใใ
07:31็ด ็ดใซ่ฌใฃใใ่จฑใใฆใใใ?
07:33ใ?
07:35ใ?
07:37ใ?
07:38ใ?
07:39ใ?
07:41ใ?
07:42ใ?
07:43ใ?
07:44ใ?
07:45ใ?
07:46I don't want to see you as a grandmother.
07:50Sorry.
07:52Forgive me.
07:54What?
07:56What?
07:58What?
08:00What?
08:02What?
08:04What?
08:06What?
08:16What?
08:18What?
08:20Excuse me?
08:22Oh my God.
08:24What?
08:26What?
08:36What?
08:38What?
08:40What?
08:41What?
08:42What?
08:43Yes, that's it.
08:48Are you ready to go?
08:51I'll go to school.
08:53Oh, that's it.
09:03Matsuri, you don't have any answers.
09:06If you don't have any questions,
09:09you don't have any questions.
09:13If you don't have any questions,
09:17then I'll go to school.
09:19Then I'll go back to school.
09:23I'll go back to school.
09:25What are you talking about?
09:28You don't have to go back to school.
09:32You don't have to go back to school.
09:35I don't want to go back to school.
09:40You don't have to go back to school.
09:44You don't have to go back to school.
09:46You don't have to go back to school.
09:50You don't have to go back to school.
09:52You don't have to go back to school.
09:56You don't have to go back to school.
09:58You don't have to go back to school.
10:00You don't have to go back to school.
10:04You don't have to go back to school.
10:06You don't have to go back to school.
10:08You don't have to go back to school.
10:10You don't have to go back to school.
10:12You don't have to go back to school.
10:14You don't have to go back to school.
10:16You don't have to go back to school.
10:20I'll do it.
10:22You don't have to go back to school.
10:23It's fine.
10:24You're all right.
10:26You don't have to go back to school.
10:28That's why.
10:35They are all right.
10:37No, I don't know.
10:40No, I don't know.
11:00You're already here.
11:02What?
11:04You're still here today.
11:06Let's go.
11:08Why are you here?
11:10It's convenient, right?
11:14You can't understand your place.
11:19It's the power of love.
11:24I'm sorry.
11:26I'm sorry.
11:27I'm sorry.
11:32You're still here.
11:34You're still here.
11:38What's your meal?
11:39What's the meal?
11:40I'm sorry.
11:41You're still here.
11:42You're still here.
11:43You're still here.
11:44You're still here.
11:45You're still here.
11:46You're still here.
11:47You're still here.
11:48You're still here.
11:49You're still here.
11:50It's a real one!
11:52It's a็ฅญ!
11:54What?
11:56What?
11:58It's a็ฅญ!
12:02What?
12:04No!
12:06What?
12:08You forgot about your own sister, you too?
12:12What?
12:14What?
12:20Oh
12:50I'm going to find a place where I'm from.
12:54I'm going to find a place where I can get married.
12:58Why did you say that?
13:00I'm a mother.
13:02I'm a mother.
13:04I'm a mother and my father.
13:06I'm a mother.
13:08I'm a mother.
13:10I'm a mother.
13:12I'm a little girl.
13:16ใคใใดใใใโฆ
13:19ใ?
13:26ๅ
ๆฐใ ใฃใใ?
13:29ไฟกใใใใชใใ
13:30ในใใซใในใใซๅ
ใ ใชใใฆใ
13:35ใใใซใ ็งใฎใใจใ่ฆใใฆใฆใใใใชใใฆใ
13:39ใใๆใ่จใฃใฆใใใชใ
13:42ในใใซๅ
ใฏใฟใใชใฎ็ๅญๆงใชใฎใซใชใใง็งใซๆงใใฎใฃใฆใ
13:48ใ ใฃใฆในใใซๅ
ใฏใฟใใชใฎไบบๆฐ่
ใงใใใใ้ๆใกใง้ใไธ็ใฎไบบใชใฎใซใใคใ็งใซๆงใฃใฆใใใใใใ
14:02ๅ
จ็ถๅคใใฃใฆใชใใไฟบใฎ็ฅใฃใฆใๆใฎ็ฅญใใ ใ
14:12ในใใซๅ
ใใใคใไธ็ทใซใใฆใใใใใ็งๅฐใใใจใๅฏใใใชใใฃใใใ ใจๆใใ
14:23ๆใใใใชใใ
14:27็ฅญใใฏใใไฟบใฎใ ใใใ
14:42็ฅญใใฏใใๅใฎใ ใใใ
14:49ในใใซใซ็ฒใใใจใใ ใ่จใฃใฆใใ
14:59ใใฃใจโฆ
15:03ใ็ฒใใใพใ
15:05ใใฃ?ไฝ?
15:08ในใใซๅ
ใ็ฒใใใจใใ ใ่จใฃใฆใใ
15:11ใใใชใฏไฟบใฎใ ใฃใฆใ
15:14ใ ใใใใใใใฆโฆ
15:18ใใใชใใใฎใปใชใ่จใฃใฆใใ
15:26ใใฎใปใชใ?
15:29ไธ็ใงไธ็ชในใใซๅ
ใๅฅฝใใฃใฆใ
15:33ใใฃ?
15:37ใใใใใใใใใใใใใใ
15:39ไธ็ใงไธ็ช่ชฐใๅฅฝใ?
15:43่ชฐใๅฅฝใ?
15:46ไธ็ใงไธ็ชโฆ
15:50ในใใซโฆ
15:52ไฟบใ็ฅญใใฎใใจๅฅฝใใซใชใฃใกใใฃใใใใ
15:56ใใฃ?
16:00ใใใใชใใชใใง?
16:03็ฅญใใไฟบใใใขใคใใซใใใฅใผใใใใ ใใ
16:08ใใฃ?
16:11ใใซใผใใใจๅใไบๅๆใใใ
16:15ใขใคใใซใฏใใ็ๅญๆงใงใใ?
16:23ๆฅฝใใฟใซใใฆใฆใ
16:27ใใใ
16:41ใใใใญใ
16:45ใใใ
16:47ใใใใญใ
16:49ใใใ
16:51ๆฌ็ฉใฎ็ๅญๆงใซใชใฃใฆใ็ฅญใใๅฎใฃใฆใใใใ
16:55ๆฌๅฝใซ?
17:05ใใใ
17:07ใญใใ
17:09็ฅญใใ่ฆใใฆใใ?
17:15ใใฎ็ดๆใ
17:21ใใใไปๆฅใฎใ้ฃฏไฝใ ใฃใ?
17:23ใชใใ็ฝ็ฑณใจๅกฉใใใใใ
17:25ใใฃใ็ฝ็ฑณ?
17:27ใใใ
17:53are
17:57ในใใซใซไฝใใฃใฆใ
18:00ใขใคใใค
18:04ใพใคใใกใใ ใใใชใผ
18:09ใใฌใคใข ใใใ
18:13What's that? What's that?
18:23What's that?
18:24What's that?
18:26What's that?
18:30Hazusa!
18:33Ah!
18:34Do you want to use it?
18:35Do you want to use it?
18:36I'm going to use it for my hair.
18:38Do you want to use it?
18:41What?
18:43That's it?
18:47This?
18:55Hazusa!
18:56I'll do it for myself.
18:59I've always thought about how to use it.
19:02How can I use it?
19:05I'll use it for my hair.
19:08I'll use it for my hair.
19:14I'll use it for my hair.
19:17I don't want to use it for my hair.
19:20I don't want to use it for my hair.
19:22That's why I don't want to say that I don't want to say that I don't want to say that, then I'll stop you.
19:31What's that?
19:45This is okay.
19:49Azusa...
20:04Then, this is?
20:06I'm sorry.
20:10Masuri...
20:13I'm sorry.
20:15I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:43It's too late.
20:54I'm sorry.
20:56I'm sorry.
20:58I'm sorry.
21:07It's right.
21:10I'm sorry.
21:11I'm sorry.
21:12I'm sorry.
21:13I'm sorry.
21:15Masuri...
21:16I'm sorry.
21:20What use this part...
21:23Look...
21:24I'm sure...
21:25I'm sorry.
21:28I'm sorry.
21:30Is this a girl...
21:31I'm sorry?
21:32I can't...
21:33I don't know.
22:03Did you hear this?
22:05Did you hear this?
22:11It's so weird.
22:20I've always wanted to meet you.
22:24If you're the one where you're at,
22:27I'd never forget you.
22:30If you want to be able to get your position, I don't want to agree with you.
22:39I'll let you know everything I can do.
22:47She's a good girl, so she's back to me.
23:04Hello.
23:06Hey, Matsuri.
23:07What do you have to do with that kid?
23:10What's wrong with that kid?
23:11What's wrong with that kid?
23:12What's wrong with that kid?
23:14If we don't have a moment, we'll put a sign in here.
23:20What's wrong with that kid?
23:22Yes.
23:23Matsuri is the one of us.
23:28I'll take care of it.
23:37Matsuri.
23:39Hey, Matsuri.
23:41Do you want me to date?
23:44Matsuri.
23:45Matsuri.
23:51Matsuri.
23:52Matsuri.
23:57Matsuri.
23:58I thought I'd like the most to me in the world.
24:01I need to move on, IZUSAๅใซ.