Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00You haven't been to me.
00:00:02Who is you, who is the one who taught you my father?
00:00:05Charles! It's your!
00:00:07You're the one who told me!
00:00:09Mother, this is good.
00:00:12You are the one who knows you,
00:00:14and you can just kill the guards of the king.
00:00:16We are the one who did the king of the king of the king,
00:00:21and you can kill a single.
00:00:23You can destroy the black man!
00:00:25You know, who are you?
00:00:28Who is the one who pushes you?
00:00:30It's you.
00:00:31You owe me.
00:00:32I'll give you my hand.
00:00:33I'll give you my hand.
00:00:43You don't want me to do it.
00:00:45Let's continue.
00:00:48I'm sorry.
00:00:49I'm sorry.
00:00:50I'm sorry.
00:00:51I'm sorry.
00:00:52I'm sorry.
00:00:53I'm sorry.
00:00:54I don't know.
00:00:55I don't know.
00:00:57I'm sorry.
00:00:59But the fib won't be безумие.
00:01:00I preferна.
00:01:01WRONG.
00:01:05Lord,
00:01:06Lord.
00:01:07Lord,
00:01:08Lord.
00:01:11Lord,
00:01:12Lord,
00:01:13Lord,
00:01:15Lord.
00:01:17Lord,
00:01:18Lord.
00:01:19Lord.
00:01:22Lord,
00:01:24Lord,
00:01:26Lord.
00:01:28Lord,
00:01:29少福子
00:01:30ゐ ゐ
00:01:31把此人綁到大理寺
00:01:33
00:01:42母后
00:01:43戯也看完了吧
00:01:45該出來了
00:01:58陛下,刚刚臣妾看袁昭仪与旧人相约,才拉着姑母躲到一旁,您别怪姑母,实在是臣妾害怕坏了袁昭仪的好事。
00:02:14旧人相约?
00:02:16莫美人此话怎样?
00:02:18袁昭仪未进宫前,就与李公子私奔之事,京城上下都传遍了,陛下竟然不知。
00:02:28莫美人是瞎了还是聋了,刚刚那贼人已经招供,是被一位公公带进来的,陛下,一定要找出那个公公,好替臣妾讨回公道。
00:02:44唐儿放心,若找到人出来,朕交由你处置。
00:02:48多谢陛下,一旦捉到这个人,唐儿要严刑逼供,找出幕后黑手,无马,分尸。
00:02:59皇帝,这般心思歹毒,手段残忍之人,若继续留在宫中,还在心有不安呢。
00:03:07陛下,姐姐这般凶残,臣妾害怕呀。
00:03:12可是,臣妾的手段只会对殷损之人使用。
00:03:16太后娘娘,莫美人,又不是幕后黑手,无需害怕。
00:03:21又调皮了。
00:03:24姑母。
00:03:25皇帝,无论如何都是元昭仪招惹的祸端,不得不乏。
00:03:33皇帝,无论如何都是元昭仪招惹的祸端,不得不乏。
00:03:37皇帝,无论如何都是元昭仪招惹的祸端,不得不乏。
00:03:38皇帝,无论如何都是元昭仪招惹的祸端,不得不乏。
00:03:39母后放心,若真的是唐儿和别人私通,朕也绝对不会轻容的。
00:03:44朕也绝对不会轻容的。
00:03:45陛下,这个幕后黑手,能悄无声息地将此人放进来。
00:03:49想必实力不同凡响,不可小觑。
00:03:53万一这人要弄害陛下。
00:03:56朕这就亲自去扯。
00:04:00陛下,奴才找到那小太监的时候,已经在荷花池淹死了。
00:04:07那公公是皇后宫里的人。
00:04:10太后真是好手的,看来穆家是该敲打敲打了。
00:04:15把那个太监,丢进太后的甘泉宫内了。
00:04:20父母,这次又让元昭堂逃过一劫。
00:04:24侄女看她的气眼,越发嚣张了。
00:04:27行了,是你说元昭堂对李圣情根深重。
00:04:30阿家才冒着风险将她带进宫里。
00:04:32这见识,定是见识过陛下阴灵神武。
00:04:37见义思迁。
00:04:38如今李圣被元昭堂打成重伤,不治身亡。
00:04:41这不起,看样子是走不了了。
00:04:42好在哀家,即使扫清了尾巴。
00:04:43什么人?
00:04:44什么人?
00:04:45什么人?
00:04:46什么人?
00:04:47什么人?
00:04:48什么人?
00:04:49什么人?
00:04:50什么人?
00:04:51什么人?
00:04:52什么人?
00:04:53什么人?
00:04:54什么人?
00:04:55什么人?
00:04:56什么人?
00:04:57什么人?
00:04:58什么人?
00:04:59什么人?
00:05:00什么人?
00:05:08太后,是小安子。
00:05:14公母,你说陛下是不是知道是我们在背后谋坏的呢?
00:05:19知道了又如何?
00:05:21陛下毫无证据,她奈何不了哀家。
00:05:24可若是我们舍得陛下生变了,
00:05:27那侄女岂不是没有事情的可能了?
00:05:30还如何戴下紫色呀?
00:05:32目前,既然咱们除不了圆允堂,
00:05:36咱们就加以利用她。
00:05:40公母,你让我去讨好圆允堂?
00:05:54讨好圆允堂?
00:05:55目前最重要的是要先怀上龙寺,
00:06:01其他的事虚虚途指,
00:06:05要学会能屈能伸,
00:06:07这样你才能在后宫中立于不败之地。
00:06:11奈月儿明白,
00:06:13带我回上龙寺,
00:06:16再将圆允堂,
00:06:18狠狠踩在脚下。
00:06:30世晓,去帮我拿点梅子来。
00:06:32赵爷,你想吃酸酸的梅子吗?
00:06:35嗯,
00:06:36奴婢来给你好好卖。
00:06:37赵爷,是喜麦,你有了。
00:06:38赵爷,我们要不要跟夫人报信啊?
00:06:39也好,你亲自出宫去告诉母亲。
00:06:41父亲和西荣打仗的消息,
00:06:42也要每日都送进宫围。
00:06:43奴婢这就去办。
00:06:44赵爷,我们要不要跟夫人报信啊?
00:06:45也好,你亲自出宫去告诉母亲。
00:06:46父亲和西荣打仗的消息,
00:06:47也要每日都送进宫围。
00:06:48奴婢这就去办。
00:06:49奴婢,我们要不要跟夫人报信啊?
00:06:52也好,你亲自出宫去告诉母亲。
00:06:55父亲和西荣打仗的消息,
00:06:57也要每日都送进宫围。
00:06:59奴婢这就去办。
00:07:00奴婢这就去办。
00:07:02我一定要让这个孩子,
00:07:06在七代中出生,
00:07:08成为景荣殿最看重的子嗣。
00:07:11听闻姐姐身体不适。
00:07:14本美人特来拜访。
00:07:18今日是什么风,
00:07:22把你给吹来这唐离宫?
00:07:28以我同为陛下后妃,
00:07:31又同时入宫,
00:07:33理应互相关照才是。
00:07:35互相关照,
00:07:37穆美人和太后的关照,
00:07:40本宫真是记忆由生呢。
00:07:43袁允堂,
00:07:45穆元两家,
00:07:46回稳五官之手。
00:07:47何必斗得你死我活?
00:07:49两败俱伤吧。
00:07:51两败俱伤?
00:07:53两败俱伤?
00:07:55好像伤的,
00:07:57都是你们穆家吧。
00:07:59袁允堂,
00:08:02你别给脸不要脸。
00:08:05等我做上皇后之位,
00:08:07并把你原家满门驻杀。
00:08:09无事不登三宝殿。
00:08:11说吧,
00:08:12你来我这儿到底是什么目的?
00:08:15本美人是来跟你道歉的。
00:08:17希望你大人不济小人过。
00:08:19能原谅我在宫外对你所做的事。
00:08:21原谅你在宫外对你所做的事。
00:08:23我原谅你,
00:08:24你走吧。
00:08:25你,
00:08:26你,
00:08:27怎么?
00:08:28还有事?
00:08:29这眼看都要到饭点了。
00:08:33我能不能在你这儿用个完膳呀?
00:08:37用膳就算了。
00:08:38我怕木美人吃坏肚子,
00:08:40太后又传我口训。
00:08:42怎么会呢?
00:08:44姑母也吩咐过本美人,
00:08:46多和袁兆仪亲近。
00:08:48原来是狗急跳墙,
00:08:50想利用本宫故意皇帝。
00:08:52本宫都要看看你的手段。
00:08:54正好,
00:08:55本宫高怀上龙丝,
00:08:57不方便伺候人。
00:08:58想要留下,
00:09:00也不是不行。
00:09:01只要,
00:09:03你求我。
00:09:11袁兆仪,
00:09:13求你,
00:09:15让我留下。
00:09:20皇上驾到。
00:09:21陛下,
00:09:22您来了。
00:09:32木美人怎么在唐宁部,
00:09:33难道是又想对唐儿做什么呢?
00:09:36陛下。
00:09:37陛下的手臂,
00:09:41是属于唐儿一个人的。
00:09:44这次能展叹太后半数世人,
00:09:50多亏了唐。
00:09:52朕多偏疼血,
00:09:54又何妨。
00:09:55木美人可有为难唐啊。
00:09:57陛下误会了,
00:10:01木美人是来给唐儿唱曲的。
00:10:04先生,
00:10:05竟敢把本美人当唱曲儿的花蛋。
00:10:08朕倒是不知,
00:10:10木美人还会唱曲儿。
00:10:12陈妻已经封服工人备好晚膳。
00:10:18咱们一边用膳,
00:10:20一边听木美人唱曲儿。
00:10:21陛下译下如何?
00:10:23听起来甚是有趣。
00:10:25那,
00:10:26就按唐儿说的办。
00:10:32木美人,
00:10:33开始吧。
00:10:34怎么?
00:10:44难道是不愿意给朕唱吗?
00:10:46陛下。
00:10:47陈妾。
00:10:48陈妾。
00:10:49陈妾。
00:10:50陈妾。
00:10:51陈妾。
00:10:52陈妾。
00:10:53陈妾。
00:10:54陈妾。
00:10:55陈妾。
00:10:56陈妾。
00:10:57陈妾。
00:10:58陈妾。
00:10:59陈妾。
00:11:00陈妾。
00:11:01陈妾。
00:11:02陈妾。
00:11:03陈妾。
00:11:04陈妾。
00:11:05陈妾。
00:11:06陈妾。
00:11:07慕之鱼 机会本宫给你了 就看你如何抓住
00:11:12那臣妾和陛下有耳福了
00:11:37陛下 唐儿唱得如何
00:11:55唐儿之才 成为第一才女都不为我
00:11:59这是唐儿为陛下所补的曲子
00:12:01里面 都是唐儿对陛下的感情
00:12:05得妻如此 夫妇喝酒啊
00:12:09这后宫 果然只有唐儿
00:12:12不为争权夺利 臣心爱慕之
00:12:16陛下是唐儿的天 是唐儿的一切
00:12:21唐儿自然一心爱慕陛下
00:12:23现日 光天花日之下就勾引陛下
00:12:30下见
00:12:31昭仪 太后娘娘传来口信
00:12:35让你前往甘露宫一趟
00:12:37姑母叫远允堂离一看
00:12:43刚好给我和陛下制造了独处的机会
00:12:46我一定要把握住
00:12:48母后这时候传唐唐儿干嘛
00:12:51陛下伤恩勿躁 太后是您养母
00:12:55唐儿不愿陛下为难
00:12:56去去就回了
00:13:00朕陪你一起去
00:13:02陛下
00:13:03陛下歇着吧
00:13:04操劳了一天
00:13:06唐儿可心疼了
00:13:07唐儿的身手好着呢
00:13:09
00:13:11速去送我
00:13:13陛下等着
00:13:16唐儿回来
00:13:17给您清醒
00:13:19元允堂
00:13:31今夜之后
00:13:32你就要被本美人踩在脚下
00:13:34陛下累了
00:13:36月儿给您按按间去去罚吧
00:13:39老板
00:14:00唐儿
00:14:09Oh my god, you are so passionate.
00:14:23You are so passionate.
00:14:24You are so passionate.
00:14:26You are so passionate.
00:14:28Where is the goddess who wants to meet me?
00:14:30It's clear that she wants to meet me.
00:14:32She wants to meet me.
00:14:34She wants to meet me.
00:14:36What?
00:14:37You are so passionate.
00:14:39You are so passionate.
00:14:40We have to go back.
00:14:41We can't wait for her.
00:14:43She wants to meet me.
00:14:47To come back, it's not a good thing.
00:14:51It's not a good thing.
00:14:53It's a good feeling.
00:14:55Let's take a look at me.
00:14:57You are so passionate.
00:15:00You are so passionate.
00:15:02You are so passionate.
00:15:03You are so passionate.
00:15:05You are so passionate.
00:15:06Your face will be better.
00:15:08Did you tell me?
00:15:09No, I forgot.
00:15:10It's a bad mood to get into my head.
00:15:14Oh, yeah.
00:15:15You are so focused on your head.
00:15:16You are so passionate and strong.
00:15:17I have not affected my head.
00:15:18You are so excited.
00:15:19This is a bad mood.
00:15:20I don't believe it.
00:15:21You feel very good.
00:15:22The baby is cold.
00:15:24That's the end.
00:15:25You still got an end.
00:15:26You are so sad.
00:15:27You are so bitter.
00:15:28You look so stupid.
00:15:30Oh, my lord, please,
00:15:32what is your chest?
00:15:35I'm hungry.
00:15:36I'm so hungry.
00:15:38I'm hungry.
00:15:40I'm hungry, and I have a problem.
00:15:43I'm hungry.
00:15:45I'm hungry.
00:15:47You are sure?
00:15:49You're hungry?
00:15:52No, I'm hungry.
00:15:54I'm hungry.
00:15:55I'm hungry.
00:15:56Oh, my lord,
00:15:58I'm hungry.
00:15:59Okay, let me try again.
00:16:01I've got your legs up.
00:16:02I'll do it for you.
00:16:04I'll do it again.
00:16:06You're a good girl.
00:16:08You're a good girl.
00:16:10But now...
00:16:12I'll try to get the gym for the gym.
00:16:29結果我們 lång人, cultured
00:16:30果然把握不住下半身
00:16:33好在本宮人間清醒
00:16:35只要權,不要情
00:16:42陛下,我們
00:16:45湯兒
00:16:48湯兒,朕剛剛與牧眼沒事
00:16:51袁趙矣,本每人與陛下是情不自禁
00:16:54你要怪就怪我
00:16:56千萬不要怪陛下
00:16:58閉嘴
00:16:58啊, this?
00:17:04陛下不必解释,唐儿都懂,陛下是大家的,
00:17:10欲落群战。
00:17:14唐儿,你不必如此委屈都是的。
00:17:20重新后宫姐妹,开支三言,是陛下的责任,
00:17:26唐儿不委屈。
00:17:28陛下
00:17:29你退下
00:17:33慢着
00:17:36陛下
00:17:37堂儿知道你
00:17:38并非婚庸之人
00:17:39断不会做出
00:17:41这般在堂儿宫殿中
00:17:42宠幸美人的荒唐之事
00:17:45此时丁氏亦有引擎
00:17:52沐浴
00:17:53你给朕下药
00:17:56陛下明朝
00:17:57陈妾没有啊
00:17:58沐美人
00:17:59与本宫有死仇
00:18:01今又突然上门道歉
00:18:03难免不让人怀疑
00:18:06陛下若是不信陈妾
00:18:08可赵太医来查清楚
00:18:11姑母说过
00:18:12这药
00:18:13天下间无人能查出分合
00:18:16袁昭仪
00:18:17可是嘴上说着大度
00:18:19实际案中极度
00:18:21想往本美人身上泼脏水吗
00:18:23陛下
00:18:24堂儿没有
00:18:25堂儿只是
00:18:26好了
00:18:27下去吧
00:18:28好了
00:18:29下去吧
00:18:30堂儿
00:18:31方才
00:18:32方才
00:18:33方才
00:18:34堂儿坏
00:18:35堂儿还是介意
00:18:36您在这床上重新梦寐人
00:18:38堂儿
00:18:39堂儿
00:18:40方才
00:18:41方才
00:18:44方才
00:18:46堂儿坏
00:18:47堂儿坏
00:18:48堂儿还是介意
00:18:49您在这床上重新梦寐人
00:18:53
00:18:54难念一个男人
00:18:55不仅表现大度
00:18:56偶尔的嫉妒
00:18:58也能体现他的重要
00:19:00It is important to be able to take care of it.
00:19:13I will go to the river.
00:19:17I will go to the river.
00:19:19I will go to the river.
00:19:22I will go to the river again.
00:19:30I will go to the river again.
00:19:37The river again is too heavy.
00:19:41She is in the river again.
00:19:43She is in the river again.
00:19:45She is in the river again.
00:19:48This girl is not allowed to be able to take care of it.
00:19:51How can she be able to take care of it?
00:19:54The river again is in the river again.
00:19:56I didn't know how to see the happy prince's treasure!
00:19:59How do you want to take action through the river again?
00:20:03The river again is in the air.
00:20:05It is not only allowed to leave the river again.
00:20:08But it is not possible to cause the river again.
00:20:10It will allow the river again to be able to take care of it.
00:20:13When the river again is in the river again.
00:20:15The river again, the river is too crowded.
00:20:18These people do not want to take care of it.
00:20:22We will be able to take care of it.
00:20:23放心吧 她嚣张不了多久
00:20:26对了 母亲那边有父亲的消息了
00:20:31夫人收到消息 将军 率领将士们痛急息容 大获全胜了
00:20:36太好了 相信捷包不久就会传回京城
00:20:41本宫的孩子也该见过
00:20:47陛下 大厦境内四处干旱 农田缺水 栽民四企
00:20:53臣请陛下派出官员赈灾安民
00:20:58陛下 赈灾之事刻不容缓
00:21:01臣愿为陛下分忧 效全马之劳
00:21:05赈灾之事 朕自有主张
00:21:09你们先退下吧
00:21:12陛下 此事拖不得呀
00:21:14怎么 丞相还想替朕做主
00:21:17退下
00:21:23臣愿套退
00:21:28你们也退下
00:21:29Let's go.
00:21:59If we try to move on, theagens will become the one who dies in the form of the king.
00:22:03The bids are not concerned about him.
00:22:05The gharam is so sad because the萬agens will be the one who continues toля those who fight for the king.
00:22:10This is an amazing statement.
00:22:13The death of The king of the king must see the tomb of the queen,
00:22:16or it will be a waste of time to the king of the king.
00:22:20The throne and the king will keep the king that is to come.
00:22:21The throne of the king is to get the king of the king.
00:22:26The throne of the king is a sincere to her.
00:22:29It's a miracle.
00:22:31It's a miracle.
00:22:35Can I tell you what it is?
00:22:38By the way,
00:22:40the Lord can take care of it.
00:22:42Let the朝廷 take care of it,
00:22:44and take care of it.
00:22:45So,
00:22:46the Lord can only be able to do it,
00:22:47and will not be able to eat.
00:22:49By the way,
00:22:50the Lord can go back to the Lord
00:22:52and continue to harvest it.
00:22:54The Lord can't do it.
00:22:55The Lord can't do it.
00:22:57The Lord can do it.
00:22:58One means noge I am.
00:22:59It's not the consequences of the스ativa!
00:23:01The Lord can not provide those two provisions,
00:23:03the Lord can do it instead.
00:23:04That's not the case is noation.
00:23:06Today,
00:23:06Whenever He has died,
00:23:08the Lord unto him,
00:23:09He will Modern Wake depends foroofing his claim,
00:23:11and will Nationsанд Extach
00:23:12� serve those extra fe lungs,
00:23:14Let catalogue the Tertid.
00:23:15For life,
00:23:17He will be this way.
00:23:18The Lord can için it's all.
00:23:21The Lord can't hide it.
00:23:23Love that Pater maybe lives in the book
00:23:25and I will talk the Listener for it.
00:23:26I will also journal for you
00:23:28慕美人为何未到。
00:23:30臣妾伺候陛下,这腰酸痛得厉害,来迟了些,请皇后恕罪啊。
00:23:46用了下座的手段爬床,还称当自己了不起。
00:23:52陛下对本美人是情不自禁,在元昭仪宫殿就被闯进了。
00:23:58元昭仪都大度没和本宫计较。
00:24:01你算哪跟错?
00:24:03入口!
00:24:04吵吵闹闹,成何体统?
00:24:07慕美人伺候陛下辛苦了。
00:24:10皇后,本美人伺候陛下后,陛下并未赐下婢子疼。
00:24:17臣妾这腰痛得,站不住了。
00:24:21来人,给慕美人看座。
00:24:30此番传唤你们,是陛下决定明日去卧龙山神坛,开坛祈福。
00:24:36娘娘此意,是陛下要带我们一起去卧龙山?
00:24:42不错,明日祈福,尔等定要新城。
00:24:47尊皇后义旨。
00:24:51明日着素色衣衫,切记浓庄艳。
00:24:54若谁出了插尺,就别怪本宫心狠惩罚了。
00:24:59心狠惩罚了。
00:25:02娘娘。
00:25:04慕美人身子不适。
00:25:06明日,就不与我们一同参与祈福了吧。
00:25:09凭什么不能参与?
00:25:14慕美人身子不适,那就是对龙神的不敬。
00:25:19要是惹怒了龙神。
00:25:22既然如此,那慕美人明日就安心留在宫中休养吧。
00:25:27娘娘,臣妾没事了,方才只是走得急了些,并无大碍。
00:25:33慕美人方才还说无法站立,现在就好了。
00:25:37慕美人变脸的速度,可真是让本宫大开眼界啊。
00:25:43往后,本宫这唐离宫可不敢欢迎你慕美人呢。
00:25:48明日祈福,太后定会一同前回。
00:25:52本美人要随时在姑母身边。
00:26:00如今,艳阳高涨,真的会下雨吗?
00:26:06避免你会出。
00:26:15打扰祁福,罪大恶绩。
00:26:17真是天助我已。
00:26:21皇帝,元昭一对龙神不敬。
00:26:23破坏祁福,岭当言成。
00:26:25离到严惩
00:26:30唐儿
00:26:31可是身子又不适
00:26:33陛下
00:26:34只要将袁家女治罪
00:26:36袁壮兄那老匹夫就算打了圣仗
00:26:39也免不了被苛责
00:26:41陛下
00:26:44其府乃国家大事
00:26:46事关百姓生计
00:26:47袁朝已当成儿戏
00:26:49若不重罚
00:26:50恐难凭重怒
00:26:51皇后娘娘临行前三立无身
00:26:54让平倩们诚心祈福
00:26:57元昭仪却肆无忌惮 罪无可胜
00:27:03陛下 微臣恳求陛下 将元昭仪赶下神坛 以免触怒龙神
00:27:08陛下 您该严惩元昭仪
00:27:10来人 将元昭仪拖下去 打入天牢
00:27:14放肆
00:27:14母后 您这是要做朕的主吗
00:27:19陛下 太后也是为了陛下
00:27:23元昭仪触犯众怒 理应受到责罚
00:27:28陛下 臣妾对龙神不敬 甘愿接受龙神惩罚
00:27:37陛下
00:27:42求龙神息怒 天降神语 诱我大夏
00:27:52陛下 龙神 这是发怒 要惩罚臣妾了吗
00:27:59这是龙神 将下神语的前兆
00:28:07恭喜陛下 龙神眷顾 赐下神语 天佑我大夏
00:28:11堂儿 脱亏了你提醒臣 我们才能到卧龙山祈福求雨
00:28:23陛下 刚才元昭仪干呕 莫不是有身孕了 若元昭仪喜得龙胎 今日神语 岂不是吉兆
00:28:32陛下 陛下 陛下还是快宣太医给元昭仪把脉吧
00:28:36陛下
00:28:37陛下
00:28:38
00:28:39传太医
00:28:46恭喜陛下
00:28:47元昭仪有喜了
00:28:49龙缝双胎乃大吉之兆
00:28:54好啊
00:28:55好啊
00:28:59好啊
00:29:00
00:29:02提禀陛下
00:29:03元大将军大胜汐荣
00:29:04升情汐荣三王爷
00:29:06斩首汐荣元帅
00:29:08汐荣一僧大夏
00:29:09独守成臣
00:29:15天佑陛下
00:29:16天佑陛下
00:29:17天佑大夏
00:29:18天佑大夏
00:29:19铜儿
00:29:29传部
00:29:30你真是真的复兴啊
00:29:32陛下
00:29:33娘娘回这身语
00:29:35林不得雨
00:29:35男人
00:29:36
00:29:37起驾回宫
00:29:38凭什么老师
00:29:44家人
00:29:45一点
00:29:48乒 عака
00:29:49I don't know what the Lord has done so much,
00:29:51but it can't even be given to袁家军 in this time.
00:29:59I can't...
00:30:01...
00:30:03...
00:30:09...
00:30:11...
00:30:13...
00:30:45娘娘,我们真的成功了
00:30:51我们的小主子可是在万种主物中带来的
00:30:55凭什么那个贱人运气这么好
00:31:04怀个孕就能风飞
00:31:06原家女射封会飞一程定局
00:31:09这般发脾气
00:31:10是无能的行
00:31:12姑母教训的是
00:31:15月儿要的人可寻到了吗
00:31:20人已寻到
00:31:21哀家隐秘信传信你爹爹
00:31:23宫外茶楼戏楼酒馆到处都布满了人手
00:31:28只是你这肚子
00:31:31姑母放心
00:31:35月儿这个月换洗没来
00:31:37昨夜已经传话太医了
00:31:40确定是有了
00:31:43沐家只要有月儿在
00:31:47离成第一世家指日可待
00:31:49至于原家
00:31:50我看她得意不了多久
00:31:53唐儿
00:31:56陛下
00:31:58唐儿
00:31:59今天孩儿们如何
00:32:00孩儿们都很好
00:32:01他们最喜欢听你念书了
00:32:03每次你给她们念书 唐儿都觉得身心愉悦
00:32:12唐儿辛苦了
00:32:13能孕育与陛下的爱情积极
00:32:14唐儿甘之如意
00:32:16女儿
00:32:26她辛苦了
00:32:26虎儿勇
00:32:27能孕育与陛下的爱情积极
00:32:30唐儿甘之如意
00:32:32人之初
00:32:41子不教,父之谋,言不教,师之谋。
00:32:58陛下,大喜。
00:33:04没看见朕正在给皇二们念书吗?
00:33:07什么事?
00:33:08慕美人在龙池关于,
00:33:10忽然逾越龙门,
00:33:12之后就被太医诊出有孕。
00:33:14逾越龙门,乃是大吉之招。
00:33:18慕美人当真有孕了?
00:33:20千真万确。
00:33:25唐儿,朕去看看慕美人。
00:33:28陛下,既是吉兆,
00:33:31唐儿也想去看看。
00:33:34也好,
00:33:35亲献吉兆,
00:33:37去沾沾喜气也好。
00:33:39天啊,陛下一来,
00:33:43就又一尾鱼越过龙门。
00:33:45陛下,
00:33:47真的是鱼越龙门。
00:33:49慕美人怀的,
00:33:51难道是仙胎?
00:33:53慕美人,
00:33:55本宫不但不会揭穿你,
00:33:57还会替你们慕家,
00:33:59制造出更多的机招。
00:34:01慕美人,
00:34:03身子感觉如何?
00:34:05陛下,
00:34:07孩儿乖巧,
00:34:09臣妾一切都好。
00:34:10皇帝,
00:34:11慕美人怀了仙胎,
00:34:13这未分,
00:34:14也是该提一提了吧。
00:34:17母后说的是,
00:34:21那今日,
00:34:23就将慕美人,
00:34:25晋升为慕昭仪。
00:34:27玉儿,
00:34:29你身怀仙胎,
00:34:33日后见朕,
00:34:34就不必再归了。
00:34:35多谢陛下,
00:34:37自寻死路。
00:34:39那本宫,
00:34:40就帮慕家一把,
00:34:42让吉兆来得更猛烈些。
00:34:44陛下,
00:34:46慕昭仪刚怀着身子,
00:34:48不宜操劳。
00:34:49陛下,
00:34:50还是赶紧陪妹妹回宫休息吧。
00:34:52塔儿董事,
00:34:54甚得真心。
00:34:55玉儿,
00:34:56快随朕回芙蓉殿去,
00:34:57好生休息。
00:34:59玉儿听陛下的。
00:35:07笑到最后才是赢家。
00:35:10慧妃,
00:35:11你说是不是?
00:35:13太后教训的是,
00:35:16当年你姑母是哀家手下败将,
00:35:20而你,
00:35:21一样都不会有。
00:35:25坏女人,
00:35:30来我们唐离公勾引陛下,
00:35:35才得到融资,
00:35:37有什么好得意的。
00:35:38这谁让我们事相生气啊?
00:35:40娘娘,
00:35:42慕昭仪怀了仙胎,
00:35:44把陛下的心都勾走了,
00:35:45你怎么还笑得出来啊?
00:35:46傻丫头,
00:35:51福获相依,
00:35:52仙胎又岂是那么好坏的。
00:35:54娘娘有何计策?
00:35:56娘娘放心,
00:35:57奴婢这就去给夫人传信。
00:35:59娘娘放心,
00:36:01奴婢这就去给夫人传信。
00:36:11恭喜穆昭仪,
00:36:12听闻最近穆家老宅急召平生。
00:36:15穆昭仪怀的,
00:36:17定是仙胎无异。
00:36:18双胎又怎样?
00:36:20往后照样要活在本宫的仙胎之心。
00:36:24谢贵妃急言,
00:36:26身怀仙胎不像贵妃身怀双胎,
00:36:31双份辛苦。
00:36:32五儿呀,
00:36:34是个会疼人的。
00:36:36这仙胎可不是什么人都能怀得上的。
00:36:40这算起来,
00:36:41贵妃的双胎运气可真好。
00:36:44能赶在我的仙胎之前出生,
00:36:47得仙人叫一声,
00:36:49黄兄,
00:36:50黄姐。
00:36:51大大,
00:36:52黄丝是你们能妄议的吗?
00:36:55贵妃,
00:36:56你欺人太甚。
00:37:00我妹妹说错什么,
00:37:01贵妃娘娘凭什么打人?
00:37:03你嫉妒我身怀仙胎,
00:37:05我可以理解。
00:37:07你把怒气撒在赵才人身上有何道理啊?
00:37:10有什么火,
00:37:11冲我来。
00:37:12原来你们还知道我这话。
00:37:13我们还知道我是黄妃。
00:37:15那对黄妃不敬,
00:37:16该当何罪?
00:37:18贵妃娘娘饶命,
00:37:20贵妃不敢了。
00:37:22贵妃,
00:37:23你欺人太甚。
00:37:24欺你又如何?
00:37:26本宫乐意,
00:37:27能为陛下孕育龙嗣,
00:37:29那是贵妃们的荣幸。
00:37:31怎能说是辛苦?
00:37:33贵妃,
00:37:34贵妃,
00:37:35我,
00:37:36我可不是这个意思啊。
00:37:37无须多言,
00:37:38到了陛下那儿,
00:37:40自有定度。
00:37:44何事如此喧哗?
00:37:53朕说过,
00:37:54唐儿身怀双胎,
00:37:56剑阵,
00:37:57无须下跪。
00:37:58陛下,
00:37:59穆美人也怀着仙胎,
00:38:02不宜多贵。
00:38:03小福子,
00:38:04还不快将穆昭仪扶起来吗?
00:38:08你也起来吧。
00:38:12刚刚因何事如此喧哗?
00:38:13陛下,
00:38:14穆昭仪刚刚怀上仙胎,
00:38:16唐儿方才建议,
00:38:17一起去护国寺祈福呢。
00:38:18朕在护国寺还愿途中,
00:38:19见到空中散发的仙胎。
00:38:20朕在护国寺还愿途中,
00:38:21见到空中散发的仙胎。
00:38:22朕在护国寺还愿途中,
00:38:23朕在护国寺还愿途中。
00:38:24朕在护国寺还愿途中,
00:38:33她七彩祥光,
00:38:34此乃大吉之招。
00:38:36你和穆昭仪父中的孩子,
00:38:38都是上天赐给朕的礼物。
00:38:40陛下福泽深厚,
00:38:41上天自然绝活。
00:38:44臣妾的仙胎,
00:38:46定能保佑我大厦百姓的安居乐业。
00:38:48穆昭仪此言差异,
00:38:50保佑大厦百姓的是陛下的圣名。
00:38:53穆昭仪这话的意思,
00:38:55莫非是想让陛下,
00:38:56将大厦的千秋万代,
00:38:58都寄托在你这仙胎中。
00:39:00陛下,
00:39:03臣妾说错话了,
00:39:05还请陛下原谅。
00:39:06陛下,
00:39:07尤才最近听闻民间有所传言,
00:39:09皆在讨论穆昭仪父中仙胎一事。
00:39:12哦?
00:39:13说来听听。
00:39:15有百姓在北郊枯井中发现龙爪印记,
00:39:18并在午夜时分见到夜空中七星连珠,
00:39:22便传言穆昭仪父中这一胎是天将祥瑞,
00:39:25地星下凡。
00:39:27地星下凡。
00:39:29这么说,
00:39:31朕该退位了。
00:39:33陛下息怒,
00:39:34百姓们不知真相,
00:39:36应该是被蒙蔽了。
00:39:38陛下,
00:39:39臣妾绝无此意。
00:39:41这都是谣传啊。
00:39:43好一个仙台。
00:39:45走,
00:39:48上朝。
00:39:49圆允堂。
00:39:50圆允堂。
00:39:55是你让小福子在陛下面前胡说八道的是不是?
00:39:58是你。
00:40:08你给我等着,
00:40:10这就去告诉陛下。
00:40:13很快,
00:40:15我就能将害我之人送下地狱。
00:40:22穆昭仪喜怀仙胎,
00:40:24乃大夏之福啊。
00:40:26穆丞相,
00:40:27听问您家祖坟冒清烟了。
00:40:29穆家是要出大人物啊。
00:40:31了不得。
00:40:32听说,
00:40:33穆家种植的粮食都是天上的仙主。
00:40:36下官老母身子不好,
00:40:38可否讨一些为老母欧粥啊。
00:40:41哎,
00:40:42拉拉扯扯。
00:40:43成何体?
00:40:48育儿的恩态果然没错。
00:40:50穆家成为第一世家指日可待啊。
00:40:52庞上驾到。
00:40:59贵。
00:41:01众爱卿方才,
00:41:04所谓何事争论不休啊。
00:41:07朕倒要看看,
00:41:10都有谁拥护穆家,
00:41:12拥护穆家腹中的先帝。
00:41:15陛下,
00:41:16同僚们都在恭贺城下,
00:41:18讨要先民,
00:41:20年年益寿。
00:41:21侯,
00:41:22竟有此事。
00:41:24陛下,
00:41:25昭仪娘娘怀有仙胎之后,
00:41:27我们穆家确实喜事连连。
00:41:30扭如神柱。
00:41:34如此看来,
00:41:35穆昭仪腹中先胎,
00:41:37果然非同凡行。
00:41:39陛下,
00:41:40臣还听说昭仪娘娘这一胎,
00:41:42是先帝下凡,
00:41:43可以带领大下,
00:41:45征服四海,
00:41:46平定五国。
00:41:48昭仪娘娘,
00:41:49立下如此大功,
00:41:50这份位是否该……
00:41:52孕育仙胎,
00:41:54区区一个昭仪之母,
00:41:56确实委屈了穆家之母。
00:41:58依丞相之见,
00:42:00该生什么份位何时?
00:42:02原家之女,
00:42:04孕有双胎,
00:42:05陛下便赐予非位。
00:42:07这仙胎之母,
00:42:09岂能居于他人之下。
00:42:11臣以为贵妃之位,
00:42:14是陛下对仙人最大的尊重。
00:42:18臣负义,
00:42:19沐昭仪喜悦仙胎,
00:42:22当生贵妃。
00:42:23臣也负义。
00:42:25可朕看来,
00:42:26皇后之位更适合仙胎之母。
00:42:30陛下英明。
00:42:32陛下英明。
00:42:35大夫!
00:42:41先帝的外祖给朕下跪,
00:42:46难道是想让仙人责怪朕吗?
00:42:49臣治罪,
00:42:51请陛下恕罪。
00:42:53丞相都敢叫朕走事了。
00:42:55你们穆家是要送本吗?
00:42:57问穆家,
00:42:58对皇上忠心耿耿,
00:43:00请陛下明见啊。
00:43:02难道,
00:43:03没有窥视皇后之位,
00:43:06没有窥视朕的龙椅吗?
00:43:08臣不敢。
00:43:10臣方才是一时昏了头,
00:43:14胡说八道。
00:43:15当真是昏了头。
00:43:17当真,
00:43:18当真是昏了头。
00:43:19好啊,
00:43:20丞相能在早朝之时昏了头。
00:43:22恐怕,
00:43:23难以圣任丞相之位。
00:43:25穆爱卿告老还相聚。
00:43:28陛下。
00:43:30穆爱卿有意义。
00:43:32两位爱卿可有意义。
00:43:38全无意义。
00:43:40沉无意义。
00:43:42谁让陛下,
00:43:53不开心了。
00:43:54拖出去砍了。
00:43:56The latter piece of a girl must beg the throne.
00:44:00She is always a king.
00:44:02She was not afraid to kill the other.
00:44:05She knew that the father of the father's poor
00:44:08is not a society of murdering.
00:44:13The only way is laid in the mind.
00:44:19Is the mother of her?
00:44:20My body.
00:44:21The woman,
00:44:23the other lady.
00:44:26唐儿
00:44:28陛下
00:44:29方才是宝宝们踢了唐儿一脚
00:44:32唐儿
00:44:47朕的孩儿们在跟朕打招呼了
00:44:50孩儿们是在欢迎他们的父皇呢
00:44:56唐儿 谢谢你
00:44:58傻瓜
00:45:00陛下是唐儿的夫君
00:45:02为您生儿育女是应该的
00:45:06若是人人都能像你这样
00:45:08无欲无求
00:45:10真是后宫
00:45:12也就不会再生事端了
00:45:14无欲无求
00:45:16我才是你的后宫谋求最大之人
00:45:20陛下
00:45:21奴婢起来太阴了
00:45:22快给娘娘看看吧
00:45:24陛下
00:45:25我没事
00:45:26娘娘你方才
00:45:29唐儿
00:45:30既然太医来都来
00:45:31咱们就请个平安门
00:45:33即便皇上
00:45:43娘娘和皇子们一切安好
00:45:45只是最近天气炎热
00:45:47小心避暑啊
00:45:49这怀有身孕的女子啊
00:45:51受不得热
00:45:53
00:45:54唐儿
00:45:59天热了
00:46:01朕带你去避暑山庄避暑
00:46:03陛下
00:46:07您真好
00:46:11朕的唐儿也很好
00:46:13朕带你父亲被隔职移成定局
00:46:23你再如何不干都没用
00:46:25还不怕收拾
00:46:26朕带一切都好好的
00:46:30都是袁允堂那个贱人在暗中使会
00:46:34此事袁家人
00:46:36虽推波助澜
00:46:37可如果不是你父亲得以忘形
00:46:40又岂会被革职
00:46:42姑母
00:46:43袁家生来就是克牧家的
00:46:46过些日子
00:46:48等她生下了双腿
00:46:51帝位就更稳固了
00:46:58放心
00:46:59此次避暑山庄之行
00:47:02必定会让她有去无回
00:47:05姑母
00:47:06想好计策了
00:47:07先让你兄长多带几个人
00:47:11姑母
00:47:21此计甚好啊
00:47:22这一次
00:47:24一定要将那小贱人彻底毁掉
00:47:27还有她肚子里的小贱种
00:47:31小贱种
00:47:33到时候
00:47:34一定要听埃家吩咐
00:47:36切不可私自行动
00:47:41主子
00:47:42芙蓉殿的巧珠传来消息了
00:47:48什么事啊
00:47:49让我们世香这般生气
00:47:51主子
00:47:52那木家简直不是人
00:47:53她们
00:47:54好了
00:47:55喝杯水
00:47:56小小姐
00:48:00主子
00:48:01她们和穆昭仪想了一出毒计
00:48:03要在避暑山庄
00:48:04找几个破皮无赖来
00:48:06来凌辱您
00:48:07此计不仅想毁掉娘娘您
00:48:09您肚子里的两位小主子也不放过
00:48:12太人凌辱了
00:48:15娘娘
00:48:16要不这避暑山庄
00:48:18咱们先不要去了
00:48:19万一
00:48:20兵来将等
00:48:21我圆允堂何时怕
00:48:24我们可以将计就计
00:48:26娘娘可是想到了破解之法
00:48:28螳螂捕蝉
00:48:30每一只螳螂都以为自己胜圈在我们
00:48:33殊不知
00:48:34还有黄雀在身后
00:48:40汤儿
00:48:41此次出行周车劳顿
00:48:42可以在这里好好休息
00:48:44等到明日
00:48:45再看避暑山庄的风景
00:48:47陛下能百忙之中
00:48:48抽出时间来陪臣妾友善享乐
00:48:51臣妾心里实在是高兴
00:48:53陛下
00:48:55莫昭义的宫女请您过去一趟
00:48:57说是周车劳顿动了胎气
00:48:59情况不是很好
00:49:00怎么这么娇气
00:49:02唐二怀之双胆
00:49:03都未曾叫过一句话
00:49:05陛下
00:49:06您还是去看一看吧
00:49:08
00:49:09
00:49:10那朕去去就得
00:49:11本宫记得刚到的时候
00:49:20这里并没有这几盆牡丹花
00:49:22这是谁送过来的
00:49:24娘娘
00:49:28奴婢看过此话并无不妥
00:49:30想来是避暑山庄的下人想讨好你暗中送来的
00:49:34不对劲
00:49:37避暑山庄的人既有一讨好
00:49:40为何不当面送花
00:49:42确实送了礼又没得到好处
00:49:45图什么
00:49:47原来如此
00:49:49严大师想到了什么
00:49:51如此娇艳的鲜花
00:49:55本宫只能一人独享
00:49:57天黑之后把花搬到太后住出门口去
00:50:01送给太后
00:50:03明早
00:50:05带你看信
00:50:06慕芝芋
00:50:08希望我这份回礼
00:50:10你和慕家喜欢
00:50:15娘娘
00:50:16奴婢是避暑山庄的管事宫女
00:50:18奉陛下之命给您送些茶水点信
00:50:22有劳姑姑了
00:50:25娘娘且等一等
00:50:26奴婢先检查一下这些物件有没有问题
00:50:29
00:50:30娘娘
00:50:34这些物件没有问题
00:50:39本宫累了
00:50:40这些物件你拿去用吧
00:50:43谢谢娘娘
00:50:44娘娘
00:50:47娘娘
00:50:48怎么了
00:50:49Oh my god, what are you doing?
00:50:57These things are no problem.
00:50:59If it's a problem,
00:51:01it can cause people to sleep well.
00:51:07I'll give these things to the child.
00:51:10Yes,
00:51:11the奴婢 will give the child to the child.
00:51:13The whole thing is to end.
00:51:19Your daughter,
00:51:22your daughter is in a cage of a cage
00:51:23and she's no problem.
00:51:25She doesn't hurt me.
00:51:27I'm going to take a look at you.
00:51:29Your daughter is only hungry.
00:51:31Your daughter is hungry.
00:51:33Your daughter is hungry.
00:51:35She has enough time to eat.
00:51:37If she's hungry,
00:51:39she should go out with it.
00:51:41Don't worry about it!
00:51:43Your daughter,
00:51:45my daughter's tummy will come out.
00:51:47I'm scared.
00:51:49I'm not afraid of you.
00:51:50I'm not going to be able to meet your wife.
00:51:52This is the night of the night.
00:51:54It's all about the night.
00:51:58You still have to be careful.
00:52:07You're not angry at all.
00:52:09You're not angry at all.
00:52:10The Lord is not to be able to go to the house.
00:52:12It's not to be able to do the night.
00:52:14It's not to be able to do the night.
00:52:17这茶倒是不错
00:52:23这是陛下吩咐这里的整室姑姑给赵姨送来的
00:52:26陛下心里还是有您的
00:52:28姑母那边有吗
00:52:31管事姑姑说各宫都有 但分量不多
00:52:34姑母洗茶
00:52:35翘珠 将茶叶送去给姑母吧
00:52:39
00:52:40是 赵姨可否再送些茶点
00:52:47那便多加些茶点吧
00:52:50
00:52:51大哥 这没有土椒花 咱们是不是找出地方了
00:53:14你看这儿 土椒花危险好
00:53:16秘书山庄住处多 咱们再找找
00:53:19走 走 走 走 走
00:53:21走 走
00:53:22走 走 走
00:53:24哎 就是这儿
00:53:26哎 大哥 您快火完之后可要让兄弟们也尝尝味儿了
00:53:31后姑娘娘的滋味兄弟们还没尝过呢
00:53:34后姑娘娘的惊启了 吐 吐 吐 我不好了
00:53:44惨人从贵妃娘娘厕所换家而入 贵妃娘娘突破不回 快来人大保护贵妃娘娘
00:53:50抓住歹人 重重有赏
00:53:54You can't.
00:53:55You're welcome.
00:53:56Don't you?
00:53:57Who's coming?
00:53:59I'm not a man.
00:54:00I'm a man.
00:54:01He's not here.
00:54:02He's not here.
00:54:05You're a man.
00:54:06You're not.
00:54:07You're not.
00:54:08He's got a lie.
00:54:09He's got a lie.
00:54:11He's got a lie.
00:54:12I'm not sure.
00:54:13I'll kill you.
00:54:15The devil is going to be done.
00:54:19Why are you so loud?
00:54:20I'm not sure.
00:54:21He's got a lie.
00:54:22He's got a lie.
00:54:23He's got a lie.
00:54:25He's got a lie.
00:54:26He's got a lie.
00:54:27I found a lie.
00:54:28Okay.
00:54:29For the invitation to be a lie.
00:54:30It's a lie.
00:54:31Let's walk.
00:54:32Let me call me.
00:54:33Father, you're come to my wife.
00:54:34Father, you're ready to go to be judge.
00:54:36Father, you must have�.
00:54:38Father, have you now.
00:54:39Father, it's not the lie.
00:54:40Father, no one is the lie.
00:54:42It's just.
00:54:43He's just a lie.
00:54:44He's got a lie.
00:54:45Father.
00:54:46Father, where is it?
00:54:47Father, there is a lie.
00:54:48That's why the place he can come.
00:54:49It's good that the last night was a mess.
00:54:54The king would be afraid to see the children.
00:54:57Let him see the good news.
00:54:59You are so smart and smart.
00:55:00You should be in the middle of the house.
00:55:02Hurry up!
00:55:03You're still going to do what you want?
00:55:04You're not going to protect the mother.
00:55:06Yes.
00:55:07The lord, the lord, let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:10可惡
00:55:14怎么会这样
00:55:20可惡
00:55:28可惡
00:55:32可惡
00:55:34可惡
00:55:36谁若敢说半个字
00:55:38駐九族
00:55:40都是你做的对不对
00:55:42袁允堂
00:55:44你不得好死
00:55:50母后被贼人欺辱
00:55:52关唐儿什么事
00:55:54你若再回去
00:55:56回京后就搬到冷宫去
00:55:58陛下
00:56:00一定是他
00:56:02是袁允堂
00:56:04在报复神剑
00:56:06在袁允堂身上
00:56:08姑母和爹爹定饶不了我
00:56:10牧长爷
00:56:12我为何要报复
00:56:20你一入宫期
00:56:22被我找人欺凌
00:56:24便迁怒到姑母身上
00:56:26找来些破皮无赖
00:56:28以杜鹃为信号
00:56:30让他们欺辱姑母
00:56:32袁允堂
00:56:34袁允堂
00:56:36你好狠毒的心
00:56:38
00:56:39
00:56:40
00:56:41
00:56:42
00:56:43
00:56:44
00:56:45
00:56:46
00:56:47
00:56:48
00:56:49
00:56:50
00:56:51
00:56:52
00:56:53
00:56:54
00:56:55
00:56:56
00:56:57
00:56:58
00:56:59
00:57:00
00:57:01You can't believe your daughter's future, but it's just for your daughter to help you.
00:57:06She is going to die.
00:57:09If you don't have a daughter, she's in the深宫大院.
00:57:13It's really a disaster.
00:57:15Father, I want you to tell her.
00:57:22Mother, I'm going to ask you.
00:57:25How do you know that her daughter is a sign?
00:57:29陛下可记得,昨夜牧昭已借口动了太起,把你引过去,今日一早就带着人能冲进会妃住去,喊着抓贼人。
00:57:42这话是你安排的!
00:57:45你本来想害的是会妃,没想到去报应在太后身上!
00:57:52不是这样的!
00:57:55陛下…
00:57:56Oh!
00:57:56Oh!
00:57:57Okay, Lord.
00:57:58What's the name of the Lord?
00:57:59Oh, Lord.
00:58:01He's still alive.
00:58:02He's alive.
00:58:03He's dead.
00:58:04He's dead.
00:58:05He's dead.
00:58:06Oh!
00:58:09Oh!
00:58:10Oh!
00:58:11Oh!
00:58:12Oh!
00:58:13Oh!
00:58:14Oh!
00:58:15Oh!
00:58:16Oh!
00:58:17Oh!
00:58:18Oh!
00:58:19Oh!
00:58:20Oh!
00:58:21Oh!
00:58:22Oh!
00:58:23Oh!
00:58:24Oh!
00:58:25Oh!
00:58:26保重身体
00:58:35姑母
00:58:37姑母
00:58:42姑母
00:58:48还在有没有跟你说过 不要自作聪明
00:58:51佛珠是我送给姑母的生辰礼
00:58:54如今姑母是想要我的命吗
00:58:56姑母
00:58:58能是袁云堂的错
00:59:00她才是我家的敌人呀
00:59:02姑母
00:59:04竟然想要射击袁云堂
00:59:06为何不知其要害
00:59:08才让她察觉反召一击
00:59:10姑母
00:59:12奇化天衣无缝
00:59:14月儿也不知道她为何会察觉到有益
00:59:20贱婢
00:59:22是不是你告的命
00:59:24奴婢没有
00:59:26乔州是穆家家生女
00:59:28她怎会陷害穆家
00:59:30你在圆云堂家门里
00:59:32败杜鹃花
00:59:34她们的奴婢
00:59:36你是身上抛架
00:59:40你是身上抛架发现不到她
00:59:42譁料
00:59:44我一身的结果
00:59:46竟然毁在几本独角花上
00:59:48You have a flower.
00:59:53You three of them.
00:59:55They're stuck in the house.
00:59:57They're hiding their secret.
00:59:59If you don't want to kill me,
01:00:01I won't kill you.
01:00:12What?
01:00:13I don't know who that person is.
01:00:16Oh, no.
01:00:17You're not alone.
01:00:18You're not alone.
01:00:20He's not alone.
01:00:21He's been in the house.
01:00:23These three men are the most important.
01:00:25Oh, my God.
01:00:27They're too sad.
01:00:28My God.
01:00:29We really don't know who is behind this one.
01:00:31Oh, that's a shame.
01:00:33Oh, my God.
01:00:35Oh, my God.
01:00:36You can give them a good gift.
01:00:37Oh, my God.
01:00:39Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:00:41Oh, my God.
01:00:42Oh, my God.
01:00:43Oh, my God.
01:00:44Oh, my God.
01:00:45Oh, my God.
01:00:46Oh, my God.
01:00:47Oh, my God.
01:00:48Oh, my God.
01:00:49Oh, my God.
01:00:50Oh, my God.
01:00:51Oh, my God.
01:00:52Oh, my God.
01:00:53Oh, my God.
01:00:54Oh, my God.
01:00:55Oh, my God.
01:00:56Oh, my God.
01:00:57Oh, my God.
01:00:58Oh, my God.
01:00:59Oh, my God.
01:01:00Oh, my God.
01:01:01Oh, my God.
01:01:02Oh, my God.
01:01:03Oh, my God.
01:01:04Oh, my God.
01:01:05Oh, my God.
01:01:06Oh, my God.
01:01:07Oh, my God.
01:01:08Oh, my God.
01:01:09Oh, my God.
01:01:10Oh, my God.
01:01:11Oh, my God.
01:01:12Oh, my God.
01:01:13Oh, my God.
01:01:14Oh, my God.
01:01:15I am not sure you and the king.
01:01:16The king, you were the king of the king.
01:01:18The king knew that the king was a good one.
01:01:20But the king was the king to protect the king.
01:01:22How are you?
01:01:23The king was the king of the king.
01:01:25You don't worry about it.
01:01:27If you don't do it, the king would be fine.
01:01:32The king!
01:01:33You're from the two men of the king of the king.
01:01:45Your lord, you should be able to give up your crown.
01:01:52You can recognize these crowns.
01:01:55Yes, the Lord is the king.
01:01:58Look at this crown, it's not a king of the king.
01:02:02The king of the king is the king of the king.
01:02:07He is the king of the king.
01:02:10He is the king of the king.
01:02:14That is the force of the king.
01:02:16The king.
01:02:17Let the king send these things to the throne.
01:02:19Yes.
01:02:22In the way,
01:02:23the lord is still holding the queen.
01:02:25Will it be?
01:02:27Is it not?
01:02:29What the queen?
01:02:32It is the force of the king.
01:02:35How to keep it?
01:02:37Let's give the queen to the king.
01:02:39The queen.
01:02:40The king and the queen of the cake are not only left.
01:02:43But the two of them are going to use, it will let people sleep well.
01:02:46Thank you very much, Lord.
01:02:50Lord, this tea and tea tea is from沐昭遺禅人送 here.
01:03:01I am going to give you a gift to you.
01:03:03I am going to give you a gift to you.
01:03:06I am going to give you a gift.
01:03:09Lord, Lord, this is the Lord's throne.
01:03:11There is a proof.
01:03:13The Lord said,
01:03:14if you want to come back,
01:03:15I will not be able to come back.
01:03:37You can't leave me.
01:03:39了 你亲自去盯着她 让她好好待着
01:03:43是 生孩子才是很难的 愿意她回哀家一时清来 哀家绝对不会下巴改修
01:03:55娘亲 你怎么来了 你们在回宫的路上 陛下就给臣父传信 让臣父进宫陪你代产
01:04:06多谢陛下
01:04:07好了 这样还有事要忙 你们母女好好相聚
01:04:12恭送陛下
01:04:14娘亲 她儿好想你
01:04:22你这丫头 这么大人了 还不让人省心 避暑山庄的事 娘亲都听说了 沐丞相被罢关了 沐家人还上窜下跳 真是找死
01:04:35娘亲默契 她儿厉害着呢 这些人都欺负不了我
01:04:41丑牛菜 你赶到我的路 我可是皇后的母亲 让开
01:04:46周夫人好大的威风 谁给你的权利乱闯公妃的宫殿
01:04:59本夫人可是皇后的母亲 你这小小宫妃的宫殿 本夫人还来不得了
01:05:05周夫人来找本宫 所为何事
01:05:09魁妃自从秘书山庄回来之后 都不能去拜见皇后 你可知罪
01:05:14本宫并未收到皇后的传照 莫不是周夫人自作主张
01:05:21皇后善良 必不成为你不敬她的理由
01:05:25既然魁妃知道错了 那就跟随本夫人去奉仪宫拜见皇后
01:05:30我的唐二 周车劳顿刚刚回皇宫 陛下亲自送回唐离宫
01:05:37若是现在去面见皇后 出了意外 谁负责
01:05:41不就怀个孕吗 哪那么矫情了
01:05:44周夫人 本宫累了 要歇息 你请回吧
01:05:49你这个小贱蹄子 别以为怀这孕就蹬鼻子上面
01:05:53信不信本夫人我 你丢我
01:05:56你 你竟敢打我 别打我的脸 信不信本夫人
01:06:01世香 去凤仪宫通知皇后
01:06:05她的母亲 要对本宫喊打喊杀
01:06:09
01:06:11你 你
01:06:14唐二 娘
01:06:17您说 是周家想害我
01:06:20还是周夫人被人当强势
01:06:22周家 没这么大的胆子
01:06:25这周夫人八成是被人利用的
01:06:28母亲
01:06:30哎呀 信儿 你可来了
01:06:34你进宫为何不来负仪宫陪我
01:06:36到会飞到唐离宫来就好
01:06:38别管你 贱婢
01:06:43竟然该打本夫人 让皇后砍了你的脑袋
01:06:46皇后娘娘 您的母亲 好大的威风
01:06:50竟然敢对本宫的人喊打喊杀
01:06:53母亲 你为何擅自来唐离宫老师
01:06:57昔儿 你别怕
01:06:59周妻 你贵为皇后
01:07:01尊贵的皇后
01:07:02这个回妃她竟然敢欺负你
01:07:03我带你教训她
01:07:04母亲
01:07:05本宫是皇后
01:07:07何人敢欺负她
01:07:08母亲
01:07:09母亲
01:07:10不行
01:07:11本夫人都听说了
01:07:12自从这个云下女进宫之后
01:07:14上场法护
01:07:15处处与你作对
01:07:16这次本夫人一定好好教训教训她
01:07:18周妻夫人 你好大的口气
01:07:20竟然还敢对陛下的后妃喊打喊杀
01:07:23月少知
01:07:24你给我闪开
01:07:25
01:07:26
01:07:36
01:07:37唐儿
01:07:38
01:07:39
01:07:40
01:07:41
01:07:42
01:07:43
01:07:44
01:07:45
01:07:46
01:07:47
01:07:48
01:07:49
01:07:50
01:07:51
01:07:52
01:07:53
01:07:54
01:07:55
01:07:56
01:07:57
01:07:58
01:07:59
01:08:00
01:08:01
01:08:02
01:08:03
01:08:04
01:08:05
01:08:06
01:08:07
01:08:08Thank you very much.
01:08:38This is a great deal.
01:08:39If it's been a great deal,
01:08:43it will not be enough to pay for the whole crew.
01:08:50Oh my god!
01:08:52Oh my god!
01:08:53Oh my god!
01:08:57Oh my god!
01:09:00Oh my god!
01:09:01Oh my god!
01:09:08Oh my god,
01:09:09come on.
01:09:15Oh my god!
01:09:17Oh my god,
01:09:18Let me join you!
01:09:19What the hell?
01:09:20The good news!
01:09:21The foreign language,
01:09:22simply let us know that it is given byHO.
01:09:24The Holy Spirit is a godly,
01:09:26which is the symbol of the king.
01:09:28Thank you,
01:09:29the Holy Spirit,
01:09:30and we shall see the King.
01:09:31Thank you!
01:09:32The Holy Spirit is known as a good owner,
01:09:37You are back for a while!
01:09:40Bravo!
01:09:43All x 4
01:09:55I don't know what the hell is going to do.
01:10:25Oh my God.
01:10:32This is a soup.
01:10:34Yes.
01:10:35Oh my God.
01:10:36This is a soup.
01:10:37If...
01:10:38If...
01:10:39If...
01:10:40If...
01:10:41If...
01:10:42If...
01:10:54Don't you want to take my kiss at Iga�?
01:10:56Don't live there.
01:10:57I can't give my thanks to you.
01:10:58I'll give you this.
01:11:10井 resistor.
01:11:11I don't care.
01:11:12It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
01:11:42去偷望明月
01:11:46低头似故乡
01:11:50回风之热
01:11:54陛下
01:11:56您身体安康
01:11:58福寿湮灭
01:12:00咱们往后的日子还多着呢
01:12:02不许说回旧啊
01:12:04那朕
01:12:06就与皇儿共享生
01:12:08心碎之荡漾
01:12:10陛下
01:12:12丹全空传来消息
01:12:14说太后娘娘不好了
01:12:16婚后大殿
01:12:17发誓
01:12:24姑母
01:12:33元云堂
01:12:38元云堂
01:12:46元云堂
01:12:47你这个妖女
01:12:48老公又杀了你
01:12:51赌美人刺杀皇后
01:12:53罪恶之急
01:12:54死白灵
01:12:55陛下
01:12:57陈建怀这仙台
01:12:59你不能杀我
01:13:01拉下去
01:13:03陛下
01:13:06她是妖女
01:13:08元云堂愚蠢
01:13:09元云堂愚蠢
01:13:10她一定是被妖女附身
01:13:12不会崇高
01:13:14毁掉大乡
01:13:16拖下去
01:13:17皇上
01:13:18皇上
01:13:19皇上
01:13:21太医
01:13:22太后的身子够了
01:13:24陛下息怒
01:13:26臣已尽力
01:13:27太后已游进灯窟
01:13:28退下
01:13:29已游进灯窟
01:13:31退下
01:13:32皇帝
01:13:47皇帝
01:13:49哀家怕是好不了
01:13:51皇上
01:13:52求你看在哀家的面子上
01:13:55上蛋
01:13:57皇上
01:13:58皇上
01:13:59皇上
01:14:00皇上
01:14:01皇上
01:14:02皇上
01:14:03皇上
01:14:04皇上
01:14:05皇上
01:14:06皇上
01:14:07皇上
01:14:08皇上
01:14:10皇上
01:14:11截後
01:14:14皇上
01:14:15皇上
01:14:24你为何
01:14:27现在只有你死了
01:14:29你恰才有理由起誓
01:14:31今天
01:14:33所有人
01:14:35都得死
01:14:36I'm going to die.
01:14:38I'm going to die.
01:14:50You're going to die?
01:14:52What?
01:14:54If you're going to die for me,
01:14:56I won't let you go to the throne.
01:14:58The king of the king is the king.
01:15:00The king of the king is the king.
01:15:02The king is the king.
01:15:04You've already been surrounded.
01:15:06If you want to die, you will be the king of the king.
01:15:08The king is the king of the king.
01:15:10You will be the king of the king.
01:15:12Well.
01:15:14If you're going to die for me,
01:15:16then you will be the king of the king.
01:15:18Let's go.
01:15:20Let's go.
01:15:26I'm going to die.
01:15:28You're the king of the king.
01:15:30You're the king of the king.
01:15:34Then,
01:15:36this is the king of the king.
01:15:38You're the king of the king of the king.
01:15:40I will be the king of the king.
01:15:42You should be the king of the king.
01:15:44проис
01:16:03陛下
01:16:04陛下
01:16:05臣知罪
01:16:05陛下
01:16:06饶命
01:16:07来人
01:16:07木开原
01:16:08意图谋反
01:16:09斩立决
01:16:10
01:16:11拿下
01:16:11陛下
01:16:12陛下
01:16:13臣是糊涂
01:16:14陛下饶命
01:16:15陛下
01:16:16陛下
01:16:17陛下饶命
01:16:18陛下饶命
01:16:21小堂儿
01:16:22不认识为父了
01:16:25爹爹
01:16:28你终于回来了
01:16:30都多大的人了
01:16:32还哭鼻子
01:16:43今儿
01:16:46朕已万民之托
01:16:49封园
01:16:50袁氏女为皇后
01:16:52执掌六宫
01:16:53与朕携手
01:16:54共治天下
01:16:55福泽苍生
01:16:56福泽苍生
01:16:57与朕携手
01:16:58与朕携手
01:17:00与朕携手
01:17:01与朕携手
01:17:02斎玉 gü
01:17:08与朕携手
01:17:09共治天下
01:17:10福泽苍生
01:17:11Thank you very much.
01:17:41I've finally done it.

Recommended