Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:29Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:01Transcribed by —
03:03Transcribed by —
03:05Transcribed by —
03:07Transcribed by —
03:09Transcribed by —
03:11Transcribed by —
03:13Transcribed by —
03:15Transcribed by —
03:17Transcribed by —
03:19Transcribed by —
03:21Transcribed by —
03:23Why e coronado,
03:25...
03:27...
03:32...
03:49...
03:51Ah...
03:52It's an end to the end, but it's a end to the end.
03:57You say something, don't you?
03:59Don't be afraid to go to长安, but not to be afraid to take a couple of days.
04:04Ah, this is the wine wine.
04:07Please be sure that you will find yourself.
04:10I am.
04:10I am going to give up the Lord.
04:12I am going to be able to prepare the Lord.
04:15I am.
04:16To be honest, Mr.
04:16I am going to give up the Lord.
04:18I will call the Lord for the Lord for the Lord, and it will be a revenge for the Lord.
04:25If you are not in trouble, I can't see who else?
04:28Oh, my God!
04:29Oh, my God!
04:30Do you like me!
04:30Do you like me!
04:31Come on!
04:34Oh, my God!
04:42Oh, my God!
04:43Oh, my God!
04:43以主公和李如的关系,李如急于在此时谋反,道理何在?
04:53吕不吕吏其功更在洛阳救主,和主公秦童父子岂有不合之力
05:02现在回去告诉你们的主子,只要谁可交出真凭实据
05:07我十五万梁州军必要真凶血债血偿
05:21李如的动作真快啊,竟也连夜派人去了梁州
05:26董月这人是个老狐狸
05:29现在就看老狐狸觉得哪边的鸡够肥了
05:33也许老狐狸是想先坐山观虎斗
05:39等我们和牛斧斗得两败俱伤
05:42再打着为主公报仇的旗号兵发长安,来给渔翁得令
05:48武卫营被灭之后,人心不安
05:52今日大乔和卫南又各有一个影归顺了牛斧
05:56到归去,把反叛将官的名字都记下了
06:01咱们又多了两营人吗?
06:04吕布的头一定很痛了
06:07首战大劫
06:09主公的旧部也已明白该站在哪一边了吧
06:13经此一役,牛斧的威望倒是增加了不少啊
06:19最近已有人开始拿牛斧和我相提并论
06:23昌提并论
06:26昌良
06:28卓三
06:29那件事准备得如何?
06:32只欠您一道命令
06:34动手
06:35得令
06:36另外
06:37我还想稍微提升一下士气
06:41明白
06:42与副军
06:43张辽出阵
06:44奇怪
06:45哪里奇怪
06:47这小子一听到张辽的名字
06:48马上就不哭了
06:49现在不是讨论孩子的时候吗?
06:54张辽连胜疏塔
07:00张辽连胜数席
07:02卓三
07:06哎呀
07:15无法仙气受错
07:18孩子今天多大了
07:20你也真是的
07:23孩子都快两岁了
07:25是吗
07:26日子过得真快啊
07:28夫人
07:31你也劝劝他吧
07:32像这样按兵不斗
07:34全军士气见尸啊
07:36贾许说五天
07:40现在还有一天的时间
07:41你们不相信军师吗
07:43上次出奇之胜
07:45只因对手是李肃
07:46如今吕布的主力坚守不出
07:49眼看只剩下一天了
07:51怎么可能击败吕布
07:52贾许已经在南边
07:55和高顺对峙了三日
07:57却始终按兵不动
07:58说什么不败吕布不留人头
08:01军中无戏言
08:03我看这位水晶弟子的人头
08:05是留不住了
08:06
08:08安静一点
08:09你没饶弄哭我儿子吗
08:11儿子 儿子
08:13那好 牛将军
08:15请好作为之
08:17富哥
08:24你怎么怪怪的
08:26答应我一件事
08:27无论发生什么
08:31请务必信任加许
08:33今夜增派人手寻营
08:37没有我的命令
08:39任何人不得进大仗
08:40刘少爷
08:46
08:46又长大了不少啊
08:49他呀
08:50见你比见他爹还多呀
08:52将军军物繁忙
08:54实属无奈
08:55在咱们为太师报仇之后
08:57他们有时间好好陪少爷了
08:59夫人
09:01我昨晚梦见了父亲
09:06总觉得他还在
09:07他想借着牛府的手
09:10来完成遗愿
09:11
09:12在咱们心中
09:13牛府大人正是一位
09:15可媲美董太师的名主
09:16放心吧
09:18有我在
09:19任吕不再强
09:20也休想碰他分毫
09:21多谢
09:23主子
09:31你有妻如此
09:33真是三生有幸啊
09:35所以我无论如何
09:37都无法忘记
09:39岳正大人的恩情啊
09:41军师那边情形如何
09:44军师与宜兵之际牵制高顺
09:48主军实则西境渡过坝水
09:50劫其良道
09:51
09:51良道若失
09:53吕不必亲自出阵夺回
09:55咱们就再半途劫他
09:56李觉他们仍蒙在鼓里
09:59整日喋喋不休动摇军心
10:02兵不厌诈
10:04只管营中有吕不安插的奸者
10:07放心
10:08我已安排人彻查了
10:10你办事
10:12我放心
10:13对了
10:18我儿子很喜欢你啊
10:20对我他倒有些陌生了
10:22少主喜欢我将来甜头不少吧
10:27那么灭吕不之后
10:30你想要什么官职
10:31中狼将吧
10:33中狼将太快了吧
10:37当然是玩笑话
10:39说真的
10:40选择在此刻加入我军之人恐怕
10:43你是说其中有不少投机之人吗
10:47是啊
10:48因为主子是董太师的女婿
10:50必定有人想借此上位将来大富大贵
10:53这个身份也可以说是我的魅力之一吧
10:58投机也好魅力也罢
11:01只要您这精神支柱稍有闪失
11:04我军想必会树倒无尊散吧
11:09你是说
11:12我是说主子的命非常重要啊
11:15当然
11:16吕不一定早就想干掉吧
11:19他拖到现在
11:21只为利用我引出全部有反叛之心的人吧
11:28我想
11:29他现在大概有名单了
11:32吕不说
11:34只要你一死
11:36他便会封你为中狼将吧
11:39没错
11:41现在
11:44请叫一声中狼将狐刺大人吧
11:48让他灭之河
11:50吕不许
12:06牛府军已大乱
12:08贾许已退兵
12:10现在正是最佳时机
12:14全军尽出
12:22军不来了
12:34中狼将狐刺了
12:36不讲菜
12:37Let's go to the old old people.
12:39Please take the word for the word.
12:48I will kill him!
12:50The world is completely崩壊.
12:53No one is.
12:58I will kill him.
13:01I will kill him.
13:07I don't know.
13:37I want you to pay for your father.
13:42As I know, he is the one who has lost his heart.
13:45He is the one who has lost his heart.
13:47He is the one who has lost his heart.
14:05Do you agree with me?
14:07No matter what happened,
14:10you must be ashamed.
14:13I'm so sorry.
14:26Have you come back?
14:37.
14:44.
14:49.
14:58.
14:59.
15:00.
15:01.
15:02.
15:04This land is the only way to the enemy.
15:17Don't forget it.
15:18The land is the only way to the enemy.
15:23This land is the only way to the enemy.
15:26All the way to the enemy.
15:31陣軍聽令,後隊變前隊退兵三里
15:34快!
15:34軍隊,後隊變前隊退兵三里
15:38您這是牛府的死並沒有那麼簡單啊
15:51軍令五十,上四五,燈火盤準備
15:54五十,上四五,燈火
15:57這是劍鎮
16:01should lots of money
16:053-5-3-5
16:07uen火把
16:0955-5-5-5
16:12The sword can be from from the fight of the不同 direction.
16:26Entity, we are not lost.
16:30The sword of the sword is in the West.
16:31The sword will be in the West.
16:33The sword will be in the South.
16:36Trade!
16:38Alright now.
16:42The battle is just in the middle of the land of the mountain.
16:47The battle is not in the war, but the battle is not in the battle.
16:51The battle is not in the battle.
16:53Take it!
16:55Take it!
16:57Take it!
17:06Take it!
17:12Even if the enemy is going to move towards the end of the tunnel, the enemy will be able to shoot the enemy.
17:17Fire, fire!
17:22The enemy will be perfect.
17:25The enemy will be able to fight the enemy.
17:29
17:31
17:33
17:35
17:37
17:39真的是人
17:41还是鬼神
17:43
17:45到底就是失传已久的安心阵法
17:53此阵必亡
17:59
18:09要胜过吕布
18:11只有用天下最黑暗的兵法
18:13果然
18:15我的反箭之计还欠最后一道谣言
18:19胡斥
18:21就是吕布安插在军中的剑者
18:23傻瓜
18:25为什么要告诉我
18:27你不怕我
18:29我本不打算告诉你
18:31实不相瞒
18:33只要能为主公报仇
18:35哪怕
18:37我宁愿你没有告诉我
18:39是英雄的
18:41说什么也不怕
18:43是英雄
18:45还是傻瓜
18:47
18:49怕什么
18:51我牛服
18:53从来没有忘记
18:55这张大人的知语之恩
18:57
18:59罪人
19:01恭请公子献头
19:03二公子
19:15这暗形阵可有破解之法
19:17当然
19:23没有
19:25只是此阵
19:27需要积极寻找金主的不正计算
19:29且必须不在条件
19:31刚好吻合的地形之中
19:33因此
19:35因此
19:37因此
19:38以后
19:39你们都离那个叫甲雪的人远一点
19:41就无需担心了
19:43握手
19:45还是不在习惯
19:47热情
19:51灰燈
19:53灰燒
19:55灰燒
20:01灰燒
20:03灰燒
20:05灰燒
20:07Transcription by ESO. Translation by —
20:37Transcription by —
21:07Transcription by —
21:37Transcription by —
22:07Transcription by —
22:37Transcription by —

Recommended